All language subtitles for Call.the.Midwife.S12E01.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264.BTN.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,880 --> 00:00:32,679 MATURE JENNIFER: Some things are so easy to spring-clean. 2 00:00:32,680 --> 00:00:35,919 Glass can be restored to sparkle, 3 00:00:35,920 --> 00:00:38,279 tiles to a warm, smooth glow. 4 00:00:38,280 --> 00:00:41,679 Cobwebs vanish at the duster's touch 5 00:00:41,680 --> 00:00:46,920 and wood reveals its perfect grain once more. 6 00:00:48,160 --> 00:00:53,359 The world itself appears to gleam, and, rendered spotless, 7 00:00:53,360 --> 00:00:56,160 we can start afresh. 8 00:00:57,440 --> 00:01:02,319 Right. If our newcomer can find one speck of dirt 9 00:01:02,320 --> 00:01:04,559 in this clinical room, 10 00:01:04,560 --> 00:01:08,479 I will personally eat my hat with a knife and fork. 11 00:01:08,480 --> 00:01:11,679 I'm afraid we might have rather over-catered. 12 00:01:11,680 --> 00:01:14,879 I wasn't sure how many would be sitting down. A simple afternoon tea 13 00:01:14,880 --> 00:01:17,639 with those of us who will become her closest colleagues - 14 00:01:17,640 --> 00:01:20,119 that's what we were told by Sister Julienne. 15 00:01:20,120 --> 00:01:22,519 She didn't want her to feel overwhelmed. 16 00:01:22,520 --> 00:01:25,079 It's the fact that she's a health visitor 17 00:01:25,080 --> 00:01:26,559 that overwhelmed me. What was it? 18 00:01:26,560 --> 00:01:30,679 "A specialist interest in children and families 19 00:01:30,680 --> 00:01:34,159 "with particular regard to preventative medicine." 20 00:01:34,160 --> 00:01:38,720 I thought we did that anyways. We do! We just call it nursing. 21 00:01:42,960 --> 00:01:44,720 PASSER-BY: Sister. 22 00:01:48,160 --> 00:01:51,040 WOMAN: Sister, good morning. 23 00:01:54,160 --> 00:01:57,199 Welcome, Sister Veronica! 24 00:01:57,200 --> 00:01:59,999 Well, it's a good thing I arrived feeling slightly peckish. 25 00:02:00,000 --> 00:02:01,599 SHE CHUCKLES 26 00:02:01,600 --> 00:02:04,359 What a tremendous amount of trouble you've gone to just for me. 27 00:02:04,360 --> 00:02:06,399 Oh, it's always like this. 28 00:02:06,400 --> 00:02:09,559 Oh! I almost forgot. 29 00:02:09,560 --> 00:02:12,359 Marmalade. All my own work. 30 00:02:12,360 --> 00:02:15,759 It is grapefruit, though, so I'm afraid it's out of bounds 31 00:02:15,760 --> 00:02:18,359 for anyone taking Nembutal. I doubt you'll find anyone 32 00:02:18,360 --> 00:02:21,639 on that medication round this table. 33 00:02:21,640 --> 00:02:24,799 My first foray into medicine was as a trainee dispensing chemist. 34 00:02:24,800 --> 00:02:28,359 I've kept a keen interest in pharmacy ever since, 35 00:02:28,360 --> 00:02:30,999 although, of course, I seldom get the opportunity to work 36 00:02:31,000 --> 00:02:35,559 with Chinese medicine, now the Lord has called me back to Blighty. 37 00:02:35,560 --> 00:02:39,559 Sister Veronica was with the Order in Hong Kong for 13 years. 38 00:02:39,560 --> 00:02:42,079 So you must have worked with Mother Mildred. 39 00:02:42,080 --> 00:02:44,559 I was well prepared for it. 40 00:02:44,560 --> 00:02:47,440 My father was a regimental sergeant major. 41 00:02:50,280 --> 00:02:51,919 Can you sing? 42 00:02:51,920 --> 00:02:55,520 I don't think you'll find me troubling the hit parade. 43 00:02:56,560 --> 00:03:00,399 I do not refer to the performance of novelty songs. 44 00:03:00,400 --> 00:03:06,439 I refer to the liturgy, to the raising of our voices in praise. 45 00:03:06,440 --> 00:03:09,799 We have been somewhat challenged musically while Sister Monica Joan 46 00:03:09,800 --> 00:03:11,879 and I have been the only sisters in choir... 47 00:03:11,880 --> 00:03:15,999 ..even though Mrs Turner is kind enough to join us at compline 48 00:03:16,000 --> 00:03:17,879 from time to time. 49 00:03:17,880 --> 00:03:23,639 I remember your voice in the chapel at the Mother House. 50 00:03:23,640 --> 00:03:25,639 PHONE RINGS 51 00:03:25,640 --> 00:03:27,640 Oh! Oh... 52 00:03:30,440 --> 00:03:32,559 It is not coming? 53 00:03:32,560 --> 00:03:35,519 Aaj nahi, Mrs Patel. Not today. 54 00:03:35,520 --> 00:03:39,239 But I have so many pains! I know. 55 00:03:39,240 --> 00:03:42,639 Your body is preparing itself for the work it must do 56 00:03:42,640 --> 00:03:44,479 to bring baby into the world. 57 00:03:44,480 --> 00:03:47,719 But these are not real contractions. Not yet. 58 00:03:47,720 --> 00:03:49,159 Contractions? 59 00:03:49,160 --> 00:03:51,239 Pains. 60 00:03:51,240 --> 00:03:54,559 When the real pains start, they will be much stronger, 61 00:03:54,560 --> 00:03:57,519 and they are going to push baby out. 62 00:03:57,520 --> 00:03:59,200 But not today? No. 63 00:04:00,720 --> 00:04:05,079 It was very kind of Sister Julienne to include me. 64 00:04:05,080 --> 00:04:08,879 But it's always so hard to break the ice with sisters who knew me 65 00:04:08,880 --> 00:04:11,999 when I was living the vowed life. Why do you suppose that is? 66 00:04:12,000 --> 00:04:17,239 Because I don't have any regrets, and I think they think I ought to. 67 00:04:17,240 --> 00:04:19,479 Why should you have any regrets? 68 00:04:19,480 --> 00:04:23,360 Well, my old life was a good life. But this is better. 69 00:04:24,840 --> 00:04:26,959 And I don't doubt Sister Veronica thinks the same 70 00:04:26,960 --> 00:04:29,719 about the choice she made. 71 00:04:29,720 --> 00:04:32,519 I just wish things didn't feel so awkward. 72 00:04:32,520 --> 00:04:36,079 ♪ Thou also shalt light my candle 73 00:04:36,080 --> 00:04:39,599 ♪ The Lord my God shall make my darkness 74 00:04:39,600 --> 00:04:42,519 ♪ To be light 75 00:04:42,520 --> 00:04:46,999 ♪ For in Thee I shall discomfit a host of men 76 00:04:47,000 --> 00:04:53,600 ♪ And with the help of my God I shall leap over the wall. ♪ 77 00:04:58,880 --> 00:05:00,279 You got a little headache? 78 00:05:00,280 --> 00:05:02,079 Yes. 79 00:05:02,080 --> 00:05:04,999 It's my time of the month. Again. 80 00:05:05,000 --> 00:05:07,199 Maybe next time. 81 00:05:07,200 --> 00:05:12,279 Yes. I can't believe I fell pregnant by accident the first time. 82 00:05:12,280 --> 00:05:14,479 Now we're having to try so hard. 83 00:05:14,480 --> 00:05:16,319 HE CHUCKLES 84 00:05:16,320 --> 00:05:19,480 Sometimes the Lord just likes to take the scenic route. 85 00:05:24,760 --> 00:05:28,239 We need everything in that toy box cleaned every week, 86 00:05:28,240 --> 00:05:32,519 and I am taking the cowboy hat completely out of circulation. 87 00:05:32,520 --> 00:05:35,080 It's my opening salvo in the war against nits! 88 00:05:36,120 --> 00:05:39,559 I have good news, Sister. The GPO have agreed to install 89 00:05:39,560 --> 00:05:42,679 an additional telephone line as a matter of urgency. 90 00:05:42,680 --> 00:05:46,239 Oh, that is marvellous. I can use the one on the main desk till then. 91 00:05:46,240 --> 00:05:47,360 Oh... 92 00:05:50,360 --> 00:05:53,560 Sister Julienne will be first on call today. 93 00:05:54,800 --> 00:05:57,359 Nurse Robinson, I've put you on the mid... 94 00:05:57,360 --> 00:05:58,519 CLATTERING 95 00:05:58,520 --> 00:06:00,079 DRAWER SLAMS SHUT 96 00:06:00,080 --> 00:06:03,519 ..the midwifery roster with me. I've given you Greta Pickard and her... 97 00:06:03,520 --> 00:06:04,679 BANGING 98 00:06:04,680 --> 00:06:07,919 ..varicose veins. She will not wear... 99 00:06:07,920 --> 00:06:09,300 THUDS 100 00:06:09,301 --> 00:06:10,680 ..her support hose. 101 00:06:11,640 --> 00:06:17,359 Meanwhile, Nurse Corrigan, we have a new patient with terminal cancer. 102 00:06:17,360 --> 00:06:22,039 The lady discharged herself from hospital against medical advice. 103 00:06:22,040 --> 00:06:24,479 Oh, God love her. Mmm. 104 00:06:24,480 --> 00:06:28,519 Here you go. This one has got a brand-new chain on it. 105 00:06:28,520 --> 00:06:30,400 No expense spared. 106 00:06:33,640 --> 00:06:34,999 Ooh! No, no, no. 107 00:06:35,000 --> 00:06:39,240 No, this saddle's far too high. I'm going to do myself a mischief! 108 00:06:45,120 --> 00:06:47,440 POP MUSIC PLAYS IN OTHER ROOM 109 00:06:57,200 --> 00:06:59,119 Knock, knock! Hi. 110 00:06:59,120 --> 00:07:01,319 I'm looking for Mrs Greta Pickard. 111 00:07:01,320 --> 00:07:03,999 Is she in? Bless you, Nurse. 112 00:07:04,000 --> 00:07:06,679 Kenny would sleep in that box if I'd let him. 113 00:07:06,680 --> 00:07:08,840 Right, come in. I've just made a cuppa. 114 00:07:10,920 --> 00:07:14,160 I'm glad you don't take sugar. I'm clean out of it again. 115 00:07:15,200 --> 00:07:17,319 GRETA SIGHS What do you want to look at first? 116 00:07:17,320 --> 00:07:20,000 Do I need to take me knicks off? Not yet. 117 00:07:21,200 --> 00:07:22,319 GRETA SIGHS 118 00:07:22,320 --> 00:07:25,479 Oh, Mrs Pickard... 119 00:07:25,480 --> 00:07:27,840 Nurse Crane said these veins were getting worse. 120 00:07:28,880 --> 00:07:31,479 I've told my Wally I'll train them to grow in the shape 121 00:07:31,480 --> 00:07:34,439 of his initials. Or maybe I should get some sort of dockers' motto - 122 00:07:34,440 --> 00:07:38,279 "Arise ye workers." Might look quite good running down me shins. 123 00:07:38,280 --> 00:07:41,479 Mrs Pickard, you really need to wear your support hose. 124 00:07:41,480 --> 00:07:44,079 You must have knocked this one, and it's become infected. 125 00:07:44,080 --> 00:07:45,500 Also, you need to rest. 126 00:07:45,501 --> 00:07:46,919 GRETA CHUCKLES 127 00:07:46,920 --> 00:07:50,439 I'm on me fifth, Nurse. And I've had to take on extra work 128 00:07:50,440 --> 00:07:52,359 down the rag stall on the market. 129 00:07:52,360 --> 00:07:54,359 Are you always on your feet? I have to be, 130 00:07:54,360 --> 00:07:59,239 because my husband is always on his arse. He's either out of work, 131 00:07:59,240 --> 00:08:01,359 on strike or sat down the Black Sail, 132 00:08:01,360 --> 00:08:03,039 planning the revolution. 133 00:08:03,040 --> 00:08:07,439 No. I'm so sorry. This one definitely keeps listing 134 00:08:07,440 --> 00:08:10,839 to the left, and I just don't trust the brakes on it. 135 00:08:10,840 --> 00:08:12,159 HE GROANS 136 00:08:12,160 --> 00:08:14,199 I can always work on the brakes. 137 00:08:14,200 --> 00:08:17,480 Also, I'm not keen on the handlebars. 138 00:08:31,200 --> 00:08:34,159 District nurse calling. Is Dr Turner here? 139 00:08:34,160 --> 00:08:36,599 I had to send for him. My poor lodger... 140 00:08:36,600 --> 00:08:39,919 ..she's in so much pain. Thank you. 141 00:08:39,920 --> 00:08:41,719 SHE BREATHES HEAVILY 142 00:08:41,720 --> 00:08:43,719 The anti-emetic is in your system now, 143 00:08:43,720 --> 00:08:47,919 and so's the morphine. It will work - just give it a few minutes. 144 00:08:47,920 --> 00:08:49,839 SHE PANTS 145 00:08:49,840 --> 00:08:55,639 It's... like a knife. It's like being stabbed again and again. 146 00:08:55,640 --> 00:08:59,119 It will ease off. And Nurse Corrigan and I are going to work out 147 00:08:59,120 --> 00:09:01,999 a plan to pre-empt the pain and keep it at bay. 148 00:09:02,000 --> 00:09:04,559 Oh, look at the state of you. 149 00:09:04,560 --> 00:09:07,439 All right, let's put this to one side 150 00:09:07,440 --> 00:09:09,520 and get you a bit more comfy. 151 00:09:11,160 --> 00:09:12,720 It's Olive, isn't it? 152 00:09:14,240 --> 00:09:15,959 Is the pain in your tummy? 153 00:09:15,960 --> 00:09:19,680 It's in my breastbone and my ribs. 154 00:09:22,800 --> 00:09:25,079 There are two types of morphine here - 155 00:09:25,080 --> 00:09:27,719 injectable, which we'll see to when we visit, 156 00:09:27,720 --> 00:09:31,599 and an oral suspension, which you can take as needed. 157 00:09:31,600 --> 00:09:35,279 The sooner we can get this from the pharmacy, the better. I'll go now. 158 00:09:35,280 --> 00:09:37,479 See? We'll be on top of this in no time. 159 00:09:37,480 --> 00:09:42,599 I'm a lucky woman. Not many people have such an obliging lodger. 160 00:09:42,600 --> 00:09:45,959 OLIVE RASPS AND WHEEZES 161 00:09:45,960 --> 00:09:48,239 Poor woman. 162 00:09:48,240 --> 00:09:52,200 Multiple myeloma is one of the most painful cancers there is. 163 00:09:53,240 --> 00:09:56,399 The lesions are studded throughout the bone marrow. 164 00:09:56,400 --> 00:09:58,959 And she's going to be desperately anaemic 165 00:09:58,960 --> 00:10:00,999 so too weak to get out of bed. 166 00:10:01,000 --> 00:10:03,919 We'll have to guard against pressure sores. 167 00:10:03,920 --> 00:10:06,640 And we need to be alert to signs of kidney failure. 168 00:10:07,640 --> 00:10:09,640 That's probably what will take her in the end. 169 00:10:10,880 --> 00:10:12,999 How long does she have? 170 00:10:13,000 --> 00:10:14,720 We never know. 171 00:10:15,800 --> 00:10:19,439 But so often in these cases, for the patient, 172 00:10:19,440 --> 00:10:24,240 it tips over from them longing for more time to begging for less. 173 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 All we can do is make sure the latter doesn't happen. 174 00:10:33,720 --> 00:10:37,520 Fred, your mince is getting cold. 175 00:10:38,640 --> 00:10:42,919 It's from the authorities. They're disbanding the Civil Defence Corps. 176 00:10:42,920 --> 00:10:45,839 Well, they've been talking about that for months. 177 00:10:45,840 --> 00:10:48,080 Well, now it's official. 178 00:10:49,440 --> 00:10:51,359 I don't know what I'm going to do with myself. 179 00:10:51,360 --> 00:10:55,359 I do. You can spend more time in the paper shop, 180 00:10:55,360 --> 00:10:57,959 and the outside of this building needs painting. 181 00:10:57,960 --> 00:11:00,440 I've had a uniform of one sort or another... 182 00:11:01,480 --> 00:11:03,920 ..since 1939. 183 00:11:06,480 --> 00:11:08,240 I just feel... 184 00:11:09,960 --> 00:11:11,880 ..finished. 185 00:11:13,880 --> 00:11:17,079 Hmm. These have got worse with every pregnancy, 186 00:11:17,080 --> 00:11:20,919 haven't they, Greta? I'm shutting up shop after this one, Dr T. 187 00:11:20,920 --> 00:11:24,359 Will they get better then? They may not get worse, 188 00:11:24,360 --> 00:11:28,360 but even so, I think we're looking at surgery within a year or two. 189 00:11:30,040 --> 00:11:32,679 You wouldn't have a look at my Anita while you're here, would you? 190 00:11:32,680 --> 00:11:36,040 It's her mouth. It's got a great big lump in it. 191 00:11:38,360 --> 00:11:41,080 Right, young lady. Open wide. 192 00:11:42,280 --> 00:11:45,519 Hmm. It's an abscess in her gum. 193 00:11:45,520 --> 00:11:48,799 I can give her antibiotics to tackle the infection, 194 00:11:48,800 --> 00:11:51,759 but, really, you need to get her to a dentist. 195 00:11:51,760 --> 00:11:53,959 We're not with a dentist, Doctor! 196 00:11:53,960 --> 00:11:56,040 They cost money. 197 00:11:59,880 --> 00:12:01,239 Matthew! 198 00:12:01,240 --> 00:12:02,640 BICYCLE BELL RINGS 199 00:12:05,200 --> 00:12:08,719 The caterers have to have agreed to all of our requirements. 200 00:12:08,720 --> 00:12:11,839 The canape list will include miniature beef Wellington, 201 00:12:11,840 --> 00:12:15,359 salmon mousse en croute and pea pods filled with swirls of Primula... 202 00:12:15,360 --> 00:12:18,879 ..for the vegetarians. Will there be many vegetarians? 203 00:12:18,880 --> 00:12:21,439 Nurse Crane has a surprisingly hearty appetite. 204 00:12:21,440 --> 00:12:25,879 And there's your cousin Venetia. Ah. Of course. Venetia. 205 00:12:25,880 --> 00:12:28,639 I liked her when I met her, although I think she might 206 00:12:28,640 --> 00:12:30,759 give us some of her pottery as a wedding gift. 207 00:12:30,760 --> 00:12:32,280 - HE CHUCKLES - Yeah. Sorry. 208 00:12:32,283 --> 00:12:35,319 I will be placing a tasteful but comprehensive list 209 00:12:35,320 --> 00:12:38,919 at Peter Jones. It should keep unsolicited gifts to a minimum. 210 00:12:38,920 --> 00:12:42,959 Dinner service and bedding aside, is there anything you'd like me to add? 211 00:12:42,960 --> 00:12:46,719 Do you know? I was actually thinking about a set of golf clubs. 212 00:12:46,720 --> 00:12:50,799 Golf clubs? Mm. You can't mark our eternal union 213 00:12:50,800 --> 00:12:52,679 with a set of golf clubs! 214 00:12:52,680 --> 00:12:55,679 I'll put a lawnmower down. I expect we'll have a lawn eventually. 215 00:12:55,680 --> 00:12:58,839 Now, how are we getting on with meeting each other's families? 216 00:12:58,840 --> 00:13:03,399 I've crossed Venetia off the list. And my Uncle Ted and Aunt Maude 217 00:13:03,400 --> 00:13:05,519 will be over from Singapore at the end of the month. 218 00:13:05,520 --> 00:13:10,640 Meanwhile, there's, erm, afternoon tea with Fiona's parents. 219 00:13:11,680 --> 00:13:13,639 It's already in the diary. 220 00:13:13,640 --> 00:13:16,519 I know that you've met them before, 221 00:13:16,520 --> 00:13:19,839 but, er, not as my fiancee... 222 00:13:19,840 --> 00:13:22,280 ..or even as my girlfriend. 223 00:13:23,360 --> 00:13:25,999 I've bought a fawn two-piece and brand-new beige accessories. 224 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 Everything's in hand. 225 00:13:29,320 --> 00:13:30,879 Right. 226 00:13:30,880 --> 00:13:35,039 I always think I get five times the amount of information 227 00:13:35,040 --> 00:13:38,799 about any given patient if I visit them at home. 228 00:13:38,800 --> 00:13:42,679 Sometimes it's the level of overcrowding or untidiness. 229 00:13:42,680 --> 00:13:45,479 Sometimes it's just the smell. 230 00:13:45,480 --> 00:13:47,999 Does Greta Pickard's home smell? 231 00:13:48,000 --> 00:13:51,599 There's a whiff of Stardrops around the sink, 232 00:13:51,600 --> 00:13:53,599 so I know she's trying, 233 00:13:53,600 --> 00:13:58,439 but the toddlers reek of urine, so I know she's overwhelmed. 234 00:13:58,440 --> 00:14:02,279 This is exactly the kind of family a health visitor can help. 235 00:14:02,280 --> 00:14:03,879 CHILDREN PLAY OUTSIDE 236 00:14:03,880 --> 00:14:05,520 - KNOCK ON DOOR - District nurse. 237 00:14:05,523 --> 00:14:07,960 I come bearing gifts. 238 00:14:10,280 --> 00:14:15,079 Look at this! Brought to you by beautiful technicolour prisms. 239 00:14:15,080 --> 00:14:17,879 Yeah, Jessie put them there. 240 00:14:17,880 --> 00:14:20,519 Are you warm enough with that window open? 241 00:14:20,520 --> 00:14:24,039 I like hearing what's going on outside. 242 00:14:24,040 --> 00:14:29,199 I grew up in Poplar, so when I hear the factory hooters 243 00:14:29,200 --> 00:14:33,199 and the coal cart going past, 244 00:14:33,200 --> 00:14:34,680 I know I'm home. 245 00:14:37,680 --> 00:14:41,639 I was away a long time. Oh, did you run away to see the world? 246 00:14:41,640 --> 00:14:42,900 SHE CHUCKLES 247 00:14:42,901 --> 00:14:44,159 Sort of... 248 00:14:44,160 --> 00:14:50,919 ..except I joined the Land Army, so all I saw was ploughed fields 249 00:14:50,920 --> 00:14:52,799 and potatoes and turnips! 250 00:14:52,800 --> 00:14:58,199 Erm... am I right in thinking you're keeping on top of your pain, Olive? 251 00:14:58,200 --> 00:15:02,319 A certain person is keeping me in line. 252 00:15:02,320 --> 00:15:04,639 I shall be putting my prices up. 253 00:15:04,640 --> 00:15:06,399 OLIVE CHUCKLES 254 00:15:06,400 --> 00:15:10,039 Your children are entitled to free treatment, Mrs Pickard, 255 00:15:10,040 --> 00:15:12,159 and so are you as an expectant mother. 256 00:15:12,160 --> 00:15:14,879 If we fill in the forms now, it'll be that much easier 257 00:15:14,880 --> 00:15:17,399 when you take Anita to the dentist tomorrow morning. 258 00:15:17,400 --> 00:15:19,279 I can really see her as soon as that? 259 00:15:19,280 --> 00:15:21,359 I told them she was at risk of blood poisoning. 260 00:15:21,360 --> 00:15:22,959 Even with the antibiotics? 261 00:15:22,960 --> 00:15:28,199 Now, you are up to date in terms of claiming your family allowance, 262 00:15:28,200 --> 00:15:31,319 and you've been signed up for milk tokens since 1962. 263 00:15:31,320 --> 00:15:33,999 Full marks! But according to our records, 264 00:15:34,000 --> 00:15:37,119 you've missed out on vitamin tablets for the children. 265 00:15:37,120 --> 00:15:38,960 - DOOR OPENS - Daddy's home, kids. 266 00:15:40,840 --> 00:15:42,199 Hello, my duchess. 267 00:15:42,200 --> 00:15:44,239 Afternoon, Sister. 268 00:15:44,240 --> 00:15:47,359 You must be Mr Pickard. Have you finished work early today? 269 00:15:47,360 --> 00:15:51,199 Oh, there is no work, Sister. There's nothing to unload. 270 00:15:51,200 --> 00:15:54,679 I come in every day and head for a swill at the sink. 271 00:15:54,680 --> 00:15:58,159 And more often than not, my hands aren't even dirty. 272 00:15:58,160 --> 00:16:02,199 Meanwhile, Paul and Anita are at St Mark's, I believe. 273 00:16:02,200 --> 00:16:06,039 I've put the paperwork in place for them to have free school meals. 274 00:16:06,040 --> 00:16:09,239 What? That way, they can be sure of meat and two veg every day 275 00:16:09,240 --> 00:16:12,719 with a nice, robust pudding to follow. It also means 276 00:16:12,720 --> 00:16:15,359 they can be sure of finger-pointing, stigma and ridicule. 277 00:16:15,360 --> 00:16:17,359 Don't you dare raise your voice to the sister. 278 00:16:17,360 --> 00:16:20,479 She's only trying to help. It's up to me what type of help we accept. 279 00:16:20,480 --> 00:16:23,159 I don't mind getting what other people get. 280 00:16:23,160 --> 00:16:25,039 That's called entitlement. 281 00:16:25,040 --> 00:16:28,719 Getting free food is called charity. And we don't want charity, 282 00:16:28,720 --> 00:16:30,520 cos we ain't poor. 283 00:16:33,240 --> 00:16:36,279 What do you mean, you don't know what shade it is? 284 00:16:36,280 --> 00:16:38,279 Well, there wasn't a label on the tin. 285 00:16:38,280 --> 00:16:40,559 That's why it was half-price. 286 00:16:40,560 --> 00:16:44,199 I mean, it was a bargain, even for cash-and-carry standards. 287 00:16:44,200 --> 00:16:46,439 Anyway, the clue is in the name - 288 00:16:46,440 --> 00:16:47,759 Purple Heart. 289 00:16:47,760 --> 00:16:49,040 See? 290 00:16:51,360 --> 00:16:54,839 Well, perhaps you'd better test it on a bit of hardboard first. 291 00:16:54,840 --> 00:16:58,680 Er, it might look better in the daylight. 292 00:17:00,840 --> 00:17:02,600 WHISTLE BLOWS 293 00:17:03,880 --> 00:17:05,119 GROANING 294 00:17:05,120 --> 00:17:06,480 OK. 295 00:17:08,040 --> 00:17:10,120 I can't... even move. 296 00:17:11,560 --> 00:17:15,760 I can't even roll over in bed unless someone helps. 297 00:17:18,080 --> 00:17:21,360 I could get you a bedpan, if you need to go. 298 00:17:23,160 --> 00:17:25,599 The day I give in to a bedpan, 299 00:17:25,600 --> 00:17:27,640 you'll know I'm dying. 300 00:17:30,160 --> 00:17:32,720 Do you want to see if we can get you onto the commode? 301 00:17:34,400 --> 00:17:38,720 Yeah? All right. 302 00:17:42,760 --> 00:17:44,239 OLIVE GROANS 303 00:17:44,240 --> 00:17:46,360 OLIVE GROANS AND SOBS 304 00:17:50,960 --> 00:17:52,280 So sorry. 305 00:17:53,920 --> 00:17:57,759 I'm sorry. It's all right, love. It's what I do. I'm a nurse. 306 00:17:57,760 --> 00:18:01,239 And I'm not, but she needs me more. 307 00:18:01,240 --> 00:18:05,120 Come on, darling. No more secrets. 308 00:18:08,800 --> 00:18:10,160 Come on. 309 00:18:13,720 --> 00:18:15,759 Oh... 310 00:18:15,760 --> 00:18:18,800 OLIVE SOBS 311 00:18:21,960 --> 00:18:25,039 Can't we have them in a less tight size? 312 00:18:25,040 --> 00:18:28,799 Or maybe fishnets? If they're not tight, they're not working. 313 00:18:28,800 --> 00:18:32,239 I'm going to look like a right tragedy case with these on. 314 00:18:32,240 --> 00:18:36,039 People already feel sorry for me cos I'm pregnant AND working. 315 00:18:36,040 --> 00:18:41,159 My neighbour, Mrs Saeed, she brought me over a pot of stew this morning. 316 00:18:41,160 --> 00:18:44,199 That was nice of her. She's a nice little woman. 317 00:18:44,200 --> 00:18:46,279 I say stew... 318 00:18:46,280 --> 00:18:50,759 It's actually curry. Lucky you! I love curry. 319 00:18:50,760 --> 00:18:54,079 Oh, you eat it, an' all? Oh, you wouldn't take it, would you? 320 00:18:54,080 --> 00:18:56,840 Only I can't throw it out cos we use the same bins. 321 00:18:57,760 --> 00:18:59,479 I think it's got spices in it. 322 00:18:59,480 --> 00:19:01,599 It certainly does. 323 00:19:01,600 --> 00:19:04,239 I will take it home to my husband, with pleasure. 324 00:19:04,240 --> 00:19:08,000 Maybe wrap it in your cardie. I wouldn't want to cause offence. 325 00:19:10,520 --> 00:19:13,359 She's finally nodded off. 326 00:19:13,360 --> 00:19:15,600 The liquid morphine does seem to help. 327 00:19:18,640 --> 00:19:24,400 I'm going to get this sample tested, just to check her potassium levels. 328 00:19:25,560 --> 00:19:29,240 But it... does look as though her kidneys are failing. 329 00:19:30,760 --> 00:19:32,519 What does that mean? 330 00:19:32,520 --> 00:19:35,879 She may start to have some trouble with her breathing. 331 00:19:35,880 --> 00:19:39,599 It might be better to put her back into hospital. 332 00:19:39,600 --> 00:19:42,800 No. Not under any circumstances! 333 00:19:44,080 --> 00:19:46,080 SHE EXHALES 334 00:19:48,360 --> 00:19:49,800 SHE SIGHS 335 00:19:51,560 --> 00:19:54,719 We met in the Land Army. 336 00:19:54,720 --> 00:19:57,119 She'd never been outside the East End. 337 00:19:57,120 --> 00:20:02,280 She'd never seen a cow or an owl or a cabbage patch. I... 338 00:20:03,280 --> 00:20:07,239 I'd never seen anyone like her. 339 00:20:07,240 --> 00:20:09,520 We were both fish out of water. 340 00:20:11,680 --> 00:20:17,240 Then we realised... we were both swimming at exactly the same pace. 341 00:20:24,120 --> 00:20:26,839 I mean, after the war, the Government was crying out 342 00:20:26,840 --> 00:20:30,879 for teachers, so we became Miss Macketts and Miss Parris. 343 00:20:30,880 --> 00:20:32,560 I taught physics... 344 00:20:33,720 --> 00:20:35,880 ..and she had a flair for children's art. 345 00:20:37,400 --> 00:20:39,160 That's where the prisms come from. 346 00:20:40,600 --> 00:20:44,159 It was something we both had in our classrooms. 347 00:20:44,160 --> 00:20:46,040 I knew the science. 348 00:20:47,000 --> 00:20:49,720 She simply knew that they were beautiful. 349 00:20:55,400 --> 00:20:58,680 We've spent the last 25 years hiding in plain sight. 350 00:21:01,920 --> 00:21:04,159 Landlady and lodger, usually. 351 00:21:04,160 --> 00:21:07,000 But we often forget who's who. 352 00:21:08,040 --> 00:21:09,959 We didn't even get a dog 353 00:21:09,960 --> 00:21:13,239 in case it would obey us both equally and give the game away. 354 00:21:13,240 --> 00:21:17,639 Sorry. You didn't need to know this. 355 00:21:17,640 --> 00:21:19,080 I think I do. 356 00:21:20,920 --> 00:21:22,399 I'm her nurse, and... 357 00:21:22,400 --> 00:21:24,600 ..you make her feel better. 358 00:21:27,280 --> 00:21:31,239 I tell you, Lucille, I don't know who Mrs Saeed is, 359 00:21:31,240 --> 00:21:35,399 but I need to shake her hand. That was a magnificent curry. 360 00:21:35,400 --> 00:21:37,759 I wish we had something for dessert. 361 00:21:37,760 --> 00:21:41,080 I got something better than dessert. 362 00:21:44,040 --> 00:21:45,959 The pictures from Celine's wedding?! 363 00:21:45,960 --> 00:21:48,879 "Contains photographs. Do not bend." 364 00:21:48,880 --> 00:21:50,600 THEY CHUCKLE 365 00:21:51,680 --> 00:21:55,039 It's not that I was shocked. I've heard of lesbians before. 366 00:21:55,040 --> 00:21:56,559 I've just never met any. 367 00:21:56,560 --> 00:22:00,959 You probably have. The thing about people who lead unusual lives is 368 00:22:00,960 --> 00:22:02,879 they tend to mind their own business, 369 00:22:02,880 --> 00:22:04,759 and so should we. 370 00:22:04,760 --> 00:22:07,519 Is it still illegal, like it was for men? 371 00:22:07,520 --> 00:22:10,199 Lesbianism has never been illegal. 372 00:22:10,200 --> 00:22:12,359 So why are they so scared? 373 00:22:12,360 --> 00:22:13,919 Because it's not laws 374 00:22:13,920 --> 00:22:17,200 that rule this country, it's attitudes. 375 00:22:19,160 --> 00:22:22,879 There's no law against unmarried mothers, but you and I both know 376 00:22:22,880 --> 00:22:24,799 more about that shame than most. 377 00:22:24,800 --> 00:22:28,999 I suppose that's why Olive doesn't want to die in hospital. 378 00:22:29,000 --> 00:22:30,879 Jessie can't be her next of kin, 379 00:22:30,880 --> 00:22:33,159 so she wouldn't be allowed extended visiting. 380 00:22:33,160 --> 00:22:35,799 She wouldn't be allowed to be there when she dies. 381 00:22:35,800 --> 00:22:37,959 That's criminal. 382 00:22:37,960 --> 00:22:40,999 Nobody ever forgets what happens at a deathbed. 383 00:22:41,000 --> 00:22:43,919 It's like you feel everything ten times more intensely - 384 00:22:43,920 --> 00:22:47,079 the hate and anger and resentment... as well as love. 385 00:22:47,080 --> 00:22:48,440 Mm. 386 00:22:52,680 --> 00:22:56,160 Auntie Priss said she was going to wear yellow with a turquoise hat. 387 00:22:57,720 --> 00:23:00,159 The thing is, a photograph can't really show you 388 00:23:00,160 --> 00:23:02,240 how yellow or how turquoise. 389 00:23:04,520 --> 00:23:08,680 And I can't tell if Celine's bouquet has stephanotis in it. 390 00:23:13,120 --> 00:23:15,160 And she is taller than Edwin. 391 00:23:16,200 --> 00:23:19,560 No, I think it's just her headdress. 392 00:23:20,840 --> 00:23:23,879 My mother kept hinting he was small in her letters, 393 00:23:23,880 --> 00:23:26,319 and you can't see how short his legs are. 394 00:23:26,320 --> 00:23:29,479 Lucille, a man's height has no bearing on his... 395 00:23:29,480 --> 00:23:31,479 ..on his character. 396 00:23:31,480 --> 00:23:32,960 You don't know that. 397 00:23:35,240 --> 00:23:37,240 And what I know is this. 398 00:23:38,800 --> 00:23:40,400 Celine's my sister. 399 00:23:42,120 --> 00:23:44,200 I haven't seen her for years. 400 00:23:45,160 --> 00:23:48,160 I've never met her husband. She has never met you. 401 00:23:50,680 --> 00:23:52,560 We used to plait each other's hair. 402 00:23:53,800 --> 00:23:55,600 When she was a baby... 403 00:23:57,120 --> 00:24:00,640 ..she used to suck my thumb so she could go to sleep. 404 00:24:03,840 --> 00:24:07,960 And now we just send photographs of all the things that matter. 405 00:24:19,000 --> 00:24:21,119 SHE SIGHS 406 00:24:21,120 --> 00:24:23,639 Oh, Fiona... 407 00:24:23,640 --> 00:24:25,240 SHE YAWNS 408 00:24:28,880 --> 00:24:33,519 Goodness me, Doctor. Are you up early or going to bed late? 409 00:24:33,520 --> 00:24:35,879 I was called out to Olive Macketts'. 410 00:24:35,880 --> 00:24:39,119 She's developed pulmonary oedema, 411 00:24:39,120 --> 00:24:41,640 so she's going to need oxygen and diuretics. 412 00:24:42,920 --> 00:24:45,559 Nancy's built up quite a rapport with them. 413 00:24:45,560 --> 00:24:47,999 Do you want to give her particular instructions? 414 00:24:48,000 --> 00:24:50,399 You'll need to be involved, as well. 415 00:24:50,400 --> 00:24:53,400 Olive is going to need someone with her most of the time now. 416 00:24:54,840 --> 00:24:56,160 It won't be for long. 417 00:24:57,200 --> 00:24:58,560 Hmm. 418 00:25:02,880 --> 00:25:04,599 I telephoned Phyllis. 419 00:25:04,600 --> 00:25:07,479 I told her you were ill and you couldn't come in today. 420 00:25:07,480 --> 00:25:10,079 Did you say it was a tummy upset? 421 00:25:10,080 --> 00:25:11,559 I did. 422 00:25:11,560 --> 00:25:14,119 But I don't like lying. 423 00:25:14,120 --> 00:25:16,199 You're not sick, Lucille. 424 00:25:16,200 --> 00:25:18,080 You're just sad. 425 00:25:19,280 --> 00:25:21,960 And maybe that needs a different kind of medicine. 426 00:25:32,000 --> 00:25:34,399 Oh, I'm sorry, Fred. 427 00:25:34,400 --> 00:25:36,759 I mean, I've looked at it in the dark, in light rain, 428 00:25:36,760 --> 00:25:40,679 under a street lamp and now in early-morning sunshine. And? 429 00:25:40,680 --> 00:25:44,559 There is no way on this Earth that you're painting my shop that colour. 430 00:25:44,560 --> 00:25:47,479 I mean, this is a respectable neighbourhood haberdashery, 431 00:25:47,480 --> 00:25:50,040 not one of the fleshpots of Carnaby Street! 432 00:25:55,040 --> 00:25:59,959 I sometimes have to remind myself that even moths are God's creatures. 433 00:25:59,960 --> 00:26:02,919 And delayed GPO engineers. 434 00:26:02,920 --> 00:26:04,919 BOTH CHUCKLE 435 00:26:04,920 --> 00:26:06,839 Also bicycles. 436 00:26:06,840 --> 00:26:09,159 Have you not found one that suits yet? 437 00:26:09,160 --> 00:26:12,599 The problem isn't to do with any of the bikes. 438 00:26:12,600 --> 00:26:16,199 It's to do with me. I have health concerns 439 00:26:16,200 --> 00:26:19,359 that mean I must avoid all vigorous activity. 440 00:26:19,360 --> 00:26:22,119 Mother Mildred said nothing about this. 441 00:26:22,120 --> 00:26:25,519 I really think it might be best if the Order were to purchase 442 00:26:25,520 --> 00:26:28,199 a car for me. A car? 443 00:26:28,200 --> 00:26:31,879 Well, once my programme of home, school and nursery visits starts, 444 00:26:31,880 --> 00:26:34,799 I could be covering 20 miles a day, 445 00:26:34,800 --> 00:26:38,799 which would be quite a challenge... on one and a half lungs. 446 00:26:38,800 --> 00:26:40,240 Sister! 447 00:26:41,400 --> 00:26:44,280 Have you had... part of a lung removed? 448 00:26:46,000 --> 00:26:49,160 Life in the Far East can take quite a toll. 449 00:26:50,520 --> 00:26:51,840 SHOP BELL RINGS 450 00:26:53,760 --> 00:26:56,159 Evening, Fred. Got any Turkish Delight? 451 00:26:56,160 --> 00:26:59,959 Oh, you're trying to butter up that missus of yours, are you, eh? 452 00:26:59,960 --> 00:27:02,919 I know it's her favourite. Here y'are, on the house. 453 00:27:02,920 --> 00:27:04,319 Oh, no, Fred. 454 00:27:04,320 --> 00:27:05,879 Here, have it. 455 00:27:05,880 --> 00:27:11,479 And, er... got some free paint, too, if you want it. What sort of paint? 456 00:27:11,480 --> 00:27:15,439 Purplish. You could give the flat a once-over, if you like. 457 00:27:15,440 --> 00:27:18,959 We like it the colour it already is. 458 00:27:18,960 --> 00:27:20,480 Fair enough. 459 00:27:21,680 --> 00:27:23,600 HE SIGHS 460 00:27:25,360 --> 00:27:29,959 There you are. Nothing like the good stuff to set you up for the day. 461 00:27:29,960 --> 00:27:33,879 I think the oral morphine has stopped working. 462 00:27:33,880 --> 00:27:37,039 I was telling Olive before you came 463 00:27:37,040 --> 00:27:40,279 that it's like the difference between Ribena and neat whisky. 464 00:27:40,280 --> 00:27:44,399 Are you going now? I just popped in to make the introductions, 465 00:27:44,400 --> 00:27:47,079 but Nurse Franklin will stay with you for a few hours. 466 00:27:47,080 --> 00:27:48,799 We're like the Windmill Girls. 467 00:27:48,800 --> 00:27:50,199 Great legs? 468 00:27:50,200 --> 00:27:52,759 No - we never close! 469 00:27:52,760 --> 00:27:54,479 BOTH CHUCKLE 470 00:27:54,480 --> 00:27:56,440 FRED: Oi! Over here! 471 00:27:58,160 --> 00:27:59,599 Come on, then. 472 00:27:59,600 --> 00:28:02,239 Yes! Bobby Moore! 473 00:28:02,240 --> 00:28:04,399 Yes! 474 00:28:04,400 --> 00:28:06,639 What a shot! 475 00:28:06,640 --> 00:28:08,320 Yeah! 476 00:28:10,720 --> 00:28:12,439 Nobody else about, Sister? 477 00:28:12,440 --> 00:28:14,999 Everyone is engaged. 478 00:28:15,000 --> 00:28:18,239 Saturday is not a holiday at Nonnatus House. 479 00:28:18,240 --> 00:28:22,239 I have deliberately sought out honest toil, 480 00:28:22,240 --> 00:28:25,079 lest I be accused of sloth. 481 00:28:25,080 --> 00:28:27,959 You can give the woodwork a bit of a touch-up, if you like. 482 00:28:27,960 --> 00:28:30,960 Just going to park this paint in the shed in case we need it. 483 00:28:32,000 --> 00:28:38,560 But this is purple, a colour of intense ecclesiastical potential! 484 00:28:40,040 --> 00:28:46,480 I shall require sandpaper, brushes... a rag and turpentine. 485 00:28:47,880 --> 00:28:52,520 I have received a letter from Mother Mildred, and I quote... 486 00:28:53,920 --> 00:28:56,559 .."Sister Veronica came to the Order in perfect health 487 00:28:56,560 --> 00:29:01,439 "and has had no serious illnesses, hospitalisation or surgeries 488 00:29:01,440 --> 00:29:06,279 "in the intervening years. Her propensity for tactical falsehoods, 489 00:29:06,280 --> 00:29:09,520 "however, remains an enduring flaw." 490 00:29:10,720 --> 00:29:12,959 She's saying I tell fibs, isn't she? 491 00:29:12,960 --> 00:29:15,520 Yes, she is. 492 00:29:16,960 --> 00:29:20,959 I never do it lightly. I do penance every single time, 493 00:29:20,960 --> 00:29:25,279 but sometimes embellishment is such a useful tool. 494 00:29:25,280 --> 00:29:28,999 SHE GASPS Suggesting the Order purchase a car 495 00:29:29,000 --> 00:29:34,440 for you is not embellishment. It's highway robbery! 496 00:29:37,960 --> 00:29:43,599 Part of my remit as health visitor is to convince the people of Poplar 497 00:29:43,600 --> 00:29:48,920 to embrace everything that's positive, modern and new. 498 00:29:50,280 --> 00:29:53,759 I can't do that on a 1930s bone-shaker. 499 00:29:53,760 --> 00:29:57,439 Unless you can find some way of funding an alternative, 500 00:29:57,440 --> 00:30:00,919 I'm very much afraid you will have to. 501 00:30:00,920 --> 00:30:03,759 The minute I saw those photographs, 502 00:30:03,760 --> 00:30:05,760 all I wanted to do was go home. 503 00:30:07,240 --> 00:30:10,359 Jamaica felt like the solution to everything. 504 00:30:10,360 --> 00:30:12,359 But you've a home here now. 505 00:30:12,360 --> 00:30:17,720 You've a career and purpose and people who love you. 506 00:30:18,800 --> 00:30:22,119 Hiding away won't help you to believe that. 507 00:30:22,120 --> 00:30:23,640 I know. 508 00:30:25,600 --> 00:30:29,279 And I'm going to go to church on Sunday and work on Monday 509 00:30:29,280 --> 00:30:31,800 with a smile on my face. 510 00:30:32,840 --> 00:30:35,679 In the meantime, I'm going to clean this flat. 511 00:30:35,680 --> 00:30:38,080 MUSIC: Love Is All Around by the Troggs 512 00:30:40,640 --> 00:30:46,520 ♪ I feel it in my fingers I feel it in my toes 513 00:30:50,960 --> 00:30:56,480 ♪ Love is all around me And so the feeling grows 514 00:31:00,440 --> 00:31:06,280 ♪ It's written on the wind It's everywhere I go... ♪ 515 00:31:09,840 --> 00:31:11,279 Whoops! 516 00:31:11,280 --> 00:31:12,920 Afternoon, Nurse Crane. 517 00:31:14,360 --> 00:31:15,799 You've got your hands full. 518 00:31:15,800 --> 00:31:17,719 The girls have all been to dancing class. 519 00:31:17,720 --> 00:31:20,120 I'm just dropping Colette off with Nancy. 520 00:31:21,160 --> 00:31:23,039 OVER RADIO: And now some breaking news. 521 00:31:23,040 --> 00:31:25,799 Shadow Defence Secretary Mr Enoch Powell 522 00:31:25,800 --> 00:31:27,639 has today denounced the rising number 523 00:31:27,640 --> 00:31:30,439 of Commonwealth immigrants in Great Britain. 524 00:31:30,440 --> 00:31:33,759 Mr Powell's speech, coming just days before the Race Relations Bill 525 00:31:33,760 --> 00:31:37,800 is heard in the House of Commons, has provoked criticism... 526 00:31:39,080 --> 00:31:42,559 POWELL: In this country, in 15 or 20 years' time... 527 00:31:42,560 --> 00:31:44,679 I don't want to hear this. We can't turn it off. 528 00:31:44,680 --> 00:31:49,759 ..the black man will have the whip hand over the white man. 529 00:31:49,760 --> 00:31:53,839 We must be mad, literally mad, as a nation... 530 00:31:53,840 --> 00:31:57,439 Incitement to racial hatred in this country is a crime. 531 00:31:57,440 --> 00:31:59,479 Who is going to arrest a politician? 532 00:31:59,480 --> 00:32:02,039 And who'll stop people from acting on his words? 533 00:32:02,040 --> 00:32:05,839 ..busily engaged in heaping up its own funeral pyre. 534 00:32:05,840 --> 00:32:08,759 Mrs Turner! I was just about to make sandwiches. 535 00:32:08,760 --> 00:32:10,679 Will you be staying for tea? 536 00:32:10,680 --> 00:32:14,319 That's very kind of you, but we have to get back for The Monkees. 537 00:32:14,320 --> 00:32:16,039 You have monkeys? 538 00:32:16,040 --> 00:32:17,560 CHILDREN LAUGH 539 00:32:18,680 --> 00:32:23,119 Oh, no. It's a television programme about a pop group. 540 00:32:23,120 --> 00:32:25,080 It is quite wholesome. 541 00:32:26,120 --> 00:32:30,439 I was wondering when I might see little May again. 542 00:32:30,440 --> 00:32:33,119 Did your paths cross at the Hong Kong orphanage? 543 00:32:33,120 --> 00:32:36,319 I was in charge of the Jasmine Room. That's what we called the nursery. 544 00:32:36,320 --> 00:32:38,999 Gam daai go neoi laa, mui mui zai. 545 00:32:39,000 --> 00:32:41,559 Is that Chinese? 546 00:32:41,560 --> 00:32:43,399 Oh, don't worry. 547 00:32:43,400 --> 00:32:45,879 I'll forget mine soon, too. 548 00:32:45,880 --> 00:32:48,519 Thank you for looking after her. 549 00:32:48,520 --> 00:32:52,519 Thank YOU. One way or another, we're both 550 00:32:52,520 --> 00:32:54,840 still doing the same job, aren't we? 551 00:32:57,520 --> 00:33:02,359 May the Lord Almighty grant us a quiet night and a perfect end. 552 00:33:02,360 --> 00:33:04,560 Amen. ALL: Amen. 553 00:33:06,080 --> 00:33:10,039 ♪ O God, make speed to save us 554 00:33:10,040 --> 00:33:14,159 SISTER JULIENNE JOINS IN: ♪ O Lord, make haste to help us 555 00:33:14,160 --> 00:33:17,479 ♪ Glory be to the Father and to the Son 556 00:33:17,480 --> 00:33:19,359 ♪ And to the Holy Ghost 557 00:33:19,360 --> 00:33:22,159 ♪ As it was in the beginning 558 00:33:22,160 --> 00:33:24,239 ♪ Is now and ever shall be 559 00:33:24,240 --> 00:33:29,040 ♪ World without end Amen. ♪ 560 00:33:32,680 --> 00:33:36,479 It is simple afternoon tea, Trixie. 561 00:33:36,480 --> 00:33:41,159 There's nothing simple about it at all. They are Fiona's parents. 562 00:33:41,160 --> 00:33:44,599 I understand that it might be awkward. 563 00:33:44,600 --> 00:33:48,439 Painful, even. For them, as well as for you. 564 00:33:48,440 --> 00:33:53,199 It isn't painful for me. Fiona was their only daughter. 565 00:33:53,200 --> 00:33:56,199 To them, she was irreplaceable. 566 00:33:56,200 --> 00:33:58,359 And for me to be meeting them as your future wife 567 00:33:58,360 --> 00:34:00,599 suggests that we both think otherwise. 568 00:34:00,600 --> 00:34:03,599 HE CHUCKLES They were... they were so lovely, 569 00:34:03,600 --> 00:34:08,199 so generous about me marrying again. They think it's wonderful for Jonty. 570 00:34:08,200 --> 00:34:12,039 "Wonderful" was the word that they actually used. I wish we had a... 571 00:34:12,040 --> 00:34:13,679 ..cleaner slate! 572 00:34:13,680 --> 00:34:18,519 I wish that I hadn't have been with them when she died! 573 00:34:18,520 --> 00:34:21,559 I wish I hadn't have seen them at the christening when... 574 00:34:21,560 --> 00:34:23,799 ..everything was still so raw! 575 00:34:23,800 --> 00:34:26,759 I wish that I hadn't have been Fiona's midwife. 576 00:34:26,760 --> 00:34:29,719 I wish that I hadn't have been there at her deathbed. 577 00:34:29,720 --> 00:34:32,079 It makes for such a complicated story. 578 00:34:32,080 --> 00:34:33,799 Yeah, well, not in my mind. 579 00:34:33,800 --> 00:34:36,519 But it does in mine! 580 00:34:36,520 --> 00:34:39,639 Don't stand up and just flounce out. 581 00:34:39,640 --> 00:34:41,799 This isn't a row. 582 00:34:41,800 --> 00:34:44,439 Well, I think it's a row. 583 00:34:44,440 --> 00:34:47,599 Yeah, well, it takes two to tango. 584 00:34:47,600 --> 00:34:51,560 And if you don't want to take tea with my former in-laws... 585 00:34:53,920 --> 00:34:56,760 ..then... then I respect your wishes. 586 00:35:00,320 --> 00:35:02,479 It has a high-gloss finish. 587 00:35:02,480 --> 00:35:06,519 It... merely requires a longer drying time. 588 00:35:06,520 --> 00:35:09,879 I am responsible for the maintenance of this building, 589 00:35:09,880 --> 00:35:13,239 and I expect to know what is going on inside it. 590 00:35:13,240 --> 00:35:18,279 You are... fracturing the sanctity of the great silence. 591 00:35:18,280 --> 00:35:21,079 Indeed. I am. 592 00:35:21,080 --> 00:35:23,520 And I don't do it lightly. 593 00:35:31,320 --> 00:35:37,800 I find myself under instruction to donate this to the wider community. 594 00:35:39,120 --> 00:35:41,520 Have you any inter...? 595 00:35:45,200 --> 00:35:48,439 Oh! Oh, lass... 596 00:35:48,440 --> 00:35:50,679 What happened to best foot forward? 597 00:35:50,680 --> 00:35:54,119 It's the news, Phyllis - the things Enoch Powell said 598 00:35:54,120 --> 00:35:58,359 and the support he's getting. Lucille, he's been sacked. 599 00:35:58,360 --> 00:36:01,639 It was on the news. The damage is done. 600 00:36:01,640 --> 00:36:05,319 He has said that resenting immigrants is acceptable. 601 00:36:05,320 --> 00:36:07,000 SHE SNIFFS 602 00:36:12,240 --> 00:36:16,279 Listen, Enoch Powell or no Enoch Powell, 603 00:36:16,280 --> 00:36:18,480 you're in no fit state to go out this morning. 604 00:36:19,760 --> 00:36:25,000 I'll add your house calls to my list while you collect yourself. 605 00:36:27,560 --> 00:36:30,039 Thank you for letting me know, Councillor Reed. 606 00:36:30,040 --> 00:36:33,319 And if I am approached by the press, 607 00:36:33,320 --> 00:36:36,279 either local or otherwise, you can rest assured 608 00:36:36,280 --> 00:36:39,759 that I shall be telling them EXACTLY what I think! 609 00:36:39,760 --> 00:36:41,080 Violet... 610 00:36:42,160 --> 00:36:46,719 ..got any brown paper? I'm going to wrap this up and put it away. 611 00:36:46,720 --> 00:36:51,839 The dockers are going on strike in solidarity with Enoch Powell! 612 00:36:51,840 --> 00:36:55,919 That is people from this borough, people that I represent. 613 00:36:55,920 --> 00:36:59,919 And what is more, they're staging a march on Parliament tomorrow. 614 00:36:59,920 --> 00:37:01,919 What do you mean, like a demonstration? 615 00:37:01,920 --> 00:37:04,520 And the slogan is going to be... 616 00:37:05,480 --> 00:37:08,319 .."Back Britain, not black Britain." 617 00:37:08,320 --> 00:37:11,119 We can't afford for you to go on strike again, Wally, 618 00:37:11,120 --> 00:37:14,839 even if it is just for one day! And if we don't, who will? 619 00:37:14,840 --> 00:37:17,159 You said the Smithfield porters will be at the march. 620 00:37:17,160 --> 00:37:20,359 Why can't they support ruddy Enoch Powell? 621 00:37:20,360 --> 00:37:23,359 Mrs Pickard, I need to look at your dressings 622 00:37:23,360 --> 00:37:25,239 as well as check your blood pressure. 623 00:37:25,240 --> 00:37:27,959 And I'm afraid my time is limited. 624 00:37:27,960 --> 00:37:31,599 Well, it shouldn't be. The National Health wouldn't be in the state 625 00:37:31,600 --> 00:37:35,119 it's in if the doors weren't wide open to all and sundry. 626 00:37:35,120 --> 00:37:37,200 Shall we adjourn to the bedroom, Mrs Pickard? 627 00:37:39,840 --> 00:37:44,840 He just goes on and on, Nurse. It's like he's boring into my brain. 628 00:38:03,920 --> 00:38:07,999 WEAKLY: Thank you. You're welcome, sweetie. 629 00:38:08,000 --> 00:38:10,039 I thought you might prefer the lemon flavour 630 00:38:10,040 --> 00:38:11,520 to the boring old spearmint. 631 00:38:12,520 --> 00:38:16,399 Do you remember the first time you had lemon in a gin and it? 632 00:38:16,400 --> 00:38:18,559 1946. 633 00:38:18,560 --> 00:38:21,119 We hadn't seen lemons the whole of the war, 634 00:38:21,120 --> 00:38:23,279 not during the whole time we'd known each other, 635 00:38:23,280 --> 00:38:25,639 and suddenly there they were, behind the bar 636 00:38:25,640 --> 00:38:28,640 of an otherwise frightful hotel in Margate. 637 00:38:30,160 --> 00:38:31,600 Your lips were chapped. 638 00:38:32,720 --> 00:38:34,880 You said the lemon made them sting. 639 00:38:37,840 --> 00:38:41,880 WHISPERS: Afterwards, when everyone had gone, I kissed them better. 640 00:38:44,440 --> 00:38:45,920 WHEEZING 641 00:38:48,400 --> 00:38:52,439 You're in for a long night, Jessie. Lie down when you're tired. 642 00:38:52,440 --> 00:38:53,760 SHE EXHALES 643 00:38:53,761 --> 00:38:55,080 Thank you. 644 00:38:56,840 --> 00:38:58,359 GAS HISSES 645 00:38:58,360 --> 00:39:02,759 This is a disgrace. Immigrants have never taken dockers' jobs. 646 00:39:02,760 --> 00:39:05,359 The dockers wouldn't let them in! What are they going to 647 00:39:05,360 --> 00:39:07,679 put through the door next, Mrs Wallace? Dog dirt? 648 00:39:07,680 --> 00:39:10,559 Well, if they do, we'll put it in the dustbin, 649 00:39:10,560 --> 00:39:12,159 which is where this is going. 650 00:39:12,160 --> 00:39:13,799 Uh-uh. 651 00:39:13,800 --> 00:39:16,519 I thought the church was welcome here. 652 00:39:16,520 --> 00:39:20,839 No-one else said otherwise until the... Member of Parliament said 653 00:39:20,840 --> 00:39:23,559 we should go home. Home? 654 00:39:23,560 --> 00:39:27,719 We ARE home! We have earned our place in this country. 655 00:39:27,720 --> 00:39:29,919 We work and we pay our taxes. 656 00:39:29,920 --> 00:39:31,959 And you know what the trouble is? 657 00:39:31,960 --> 00:39:34,759 We are on the way up, with the help of Jesus. 658 00:39:34,760 --> 00:39:38,439 And you see all of these people, these protesters, 659 00:39:38,440 --> 00:39:41,520 they are on their way down. 660 00:39:45,160 --> 00:39:46,839 SOFTLY: May I come in? 661 00:39:46,840 --> 00:39:48,880 Yes. 662 00:39:50,800 --> 00:39:52,440 She's gone. 663 00:39:53,520 --> 00:39:54,760 When? 664 00:39:56,360 --> 00:39:57,880 A few minutes ago, I think. 665 00:39:59,480 --> 00:40:01,280 Difficult to tell. 666 00:40:04,320 --> 00:40:05,960 How long will she stay warm for? 667 00:40:07,600 --> 00:40:09,360 A little while. 668 00:40:11,840 --> 00:40:15,439 There's a shirt on top of the dresser. 669 00:40:15,440 --> 00:40:17,879 Would you help me put it on her? 670 00:40:17,880 --> 00:40:19,240 Of course. 671 00:40:20,960 --> 00:40:22,720 Land Army uniform. 672 00:40:24,720 --> 00:40:28,599 We only kept one of them. We could never work out 673 00:40:28,600 --> 00:40:30,760 whether it was hers or mine. 674 00:40:32,760 --> 00:40:34,920 I'd put a prism in her coffin, but... 675 00:40:37,480 --> 00:40:39,720 ..there'd be no light there. 676 00:40:43,360 --> 00:40:46,160 PHONE RINGS 677 00:40:47,360 --> 00:40:49,359 Nonnatus House. Midwife speaking. 678 00:40:49,360 --> 00:40:52,159 Dr Turner has asked if a midwife could come 679 00:40:52,160 --> 00:40:54,199 to the maternity home directly. 680 00:40:54,200 --> 00:40:57,999 Mrs Greta Pickard has arrived and is in labour. 681 00:40:58,000 --> 00:41:01,759 Oh, I like Mrs Pickard. I'll be coming myself, Miss Higgins. 682 00:41:01,760 --> 00:41:03,280 Tell her I'll see her shortly. 683 00:41:04,640 --> 00:41:06,600 Come on. Here you are. 684 00:41:08,440 --> 00:41:11,839 Grab a placard. Grab a placard, mate. 685 00:41:11,840 --> 00:41:15,919 1,000 London dock workers are on strike today. 686 00:41:15,920 --> 00:41:18,999 We will be marching shoulder to shoulder 687 00:41:19,000 --> 00:41:22,440 with our fellow workers from Smithfield market. 688 00:41:23,880 --> 00:41:27,199 Dr Turner was right. Things are just starting to get going. 689 00:41:27,200 --> 00:41:29,839 Did you have any breakfast this morning? 690 00:41:29,840 --> 00:41:32,359 No, I wasn't in the mood. 691 00:41:32,360 --> 00:41:33,520 Oh! 692 00:41:33,521 --> 00:41:34,680 SHE GROANS 693 00:41:39,080 --> 00:41:42,599 We will march to Westminster together. 694 00:41:42,600 --> 00:41:45,959 We will support Enoch Powell together. 695 00:41:45,960 --> 00:41:48,719 PROTESTER: Enoch's right! He's right, you know! 696 00:41:48,720 --> 00:41:53,119 WALLY: And together, we will fight to keep Britain for the British! 697 00:41:53,120 --> 00:41:54,800 PROTESTERS: Yes! 698 00:41:59,840 --> 00:42:04,279 Stand in solidarity with British working men. 699 00:42:04,280 --> 00:42:05,500 Come on! 700 00:42:05,501 --> 00:42:06,720 PROTESTERS SHOUT 701 00:42:08,680 --> 00:42:12,479 Dr Turner will come to certify Olive's death shortly. 702 00:42:12,480 --> 00:42:15,079 And then you can take the paperwork to the registrar. 703 00:42:15,080 --> 00:42:16,700 DOOR OPENS 704 00:42:16,701 --> 00:42:18,319 I heard the news. 705 00:42:18,320 --> 00:42:21,480 I just came to give you a hug, really. 706 00:42:28,360 --> 00:42:30,759 Thank you. 707 00:42:30,760 --> 00:42:32,560 It was a privilege looking after her... 708 00:42:33,600 --> 00:42:34,760 ..and you. 709 00:42:35,840 --> 00:42:38,760 You've both been so good about not saying anything. 710 00:42:40,920 --> 00:42:43,680 In fact, no-one has ever said anything, not even us. 711 00:42:44,720 --> 00:42:46,039 JESSIE SIGHS 712 00:42:46,040 --> 00:42:49,719 Once she's gone and everything's cleared away, 713 00:42:49,720 --> 00:42:52,840 there won't be a single thing to show we were here at all. 714 00:42:56,400 --> 00:42:58,260 JESSIE SIGHS 715 00:42:58,261 --> 00:43:00,120 I'm so sorry. 716 00:43:02,480 --> 00:43:04,120 I was part of her story. 717 00:43:05,080 --> 00:43:06,560 And she was mine. 718 00:43:08,440 --> 00:43:10,000 It matters. 719 00:43:15,120 --> 00:43:16,719 Fred, I have a question for you. 720 00:43:16,720 --> 00:43:19,799 Where did those marchers get that purple paint? 721 00:43:19,800 --> 00:43:23,079 What purple paint? The paint daubed all over their banners. 722 00:43:23,080 --> 00:43:25,199 The paint that they have used to write obscenities. 723 00:43:25,200 --> 00:43:28,759 The paint that you were trying to give away! No! I would never... 724 00:43:28,760 --> 00:43:29,860 FRED SIGHS 725 00:43:29,861 --> 00:43:30,959 Look, the tin I had 726 00:43:30,960 --> 00:43:33,799 went up to Nonnatus House. I think Sister Julienne got rid of it. 727 00:43:33,800 --> 00:43:36,039 I would have poured it down my throat rather than let it 728 00:43:36,040 --> 00:43:38,319 get into the wrong hands. 729 00:43:38,320 --> 00:43:39,679 Wotcher, Fred. 730 00:43:39,680 --> 00:43:42,519 We've got a carload heading up to Parliament for the march. 731 00:43:42,520 --> 00:43:45,240 British jobs for British workers, all that. 732 00:43:46,560 --> 00:43:48,039 Any chance of some free fags? 733 00:43:48,040 --> 00:43:49,199 No! 734 00:43:49,200 --> 00:43:53,120 All right. Don't ask, you don't get. See you later. 735 00:43:59,200 --> 00:44:00,679 I'm sorry, pal. 736 00:44:00,680 --> 00:44:02,479 Oh, it's not you. 737 00:44:02,480 --> 00:44:06,599 I've known dockers and porters around here for 60 years. 738 00:44:06,600 --> 00:44:09,999 I've never seen them organise themselves so quickly. 739 00:44:10,000 --> 00:44:12,359 CHILD SCREAMS, TYRES SCREECH 740 00:44:12,360 --> 00:44:13,920 THUD 741 00:44:16,440 --> 00:44:18,599 I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry! 742 00:44:18,600 --> 00:44:23,480 See if she's hurt, Fred. You're on the CDC. You know first aid. 743 00:44:25,000 --> 00:44:28,320 Call 999. Get the ambulance and the police. 744 00:44:29,520 --> 00:44:31,960 I need something to put under her head. 745 00:44:33,880 --> 00:44:38,160 She needs her mum. Find out where she lives - I'll go and fetch her. 746 00:44:41,880 --> 00:44:45,360 You're going to be all right. I'm going to look after you now. 747 00:44:50,480 --> 00:44:54,119 I'm hot. Do you have to keep touching me? 748 00:44:54,120 --> 00:44:57,359 It's the best way of checking on your progress, Mrs Pickard. 749 00:44:57,360 --> 00:45:00,119 Have I made any? Yes, you have. 750 00:45:00,120 --> 00:45:03,639 You're not fully dilated, but you're getting close. I want the gas. 751 00:45:03,640 --> 00:45:06,920 I want to go in the delivery room. You said I could have the gas there. 752 00:45:07,880 --> 00:45:10,359 We need to get to the bottom of your disappointing record 753 00:45:10,360 --> 00:45:13,279 with regard to measles. Disappointing record? 754 00:45:13,280 --> 00:45:14,919 Would you care to clarify? 755 00:45:14,920 --> 00:45:16,319 Well... 756 00:45:16,320 --> 00:45:17,839 ZOYA GROANS 757 00:45:17,840 --> 00:45:20,519 Help me! Please help me! 758 00:45:20,520 --> 00:45:23,079 It's all right, Mrs Patel, you're in the right place. 759 00:45:23,080 --> 00:45:25,719 All day, I think it is just... 760 00:45:25,720 --> 00:45:28,200 ..just practice pains. Oh! 761 00:45:29,240 --> 00:45:31,199 This is not just practice pains. 762 00:45:31,200 --> 00:45:33,479 Mr Patel, sit over there. 763 00:45:33,480 --> 00:45:37,360 With me. That's it. That's it. 764 00:45:38,640 --> 00:45:40,480 Uh-huh. 765 00:45:43,880 --> 00:45:47,119 Mrs Patel is in second stage, Nurse Robinson. 766 00:45:47,120 --> 00:45:49,720 I'm taking her straight through to delivery. 767 00:45:58,080 --> 00:46:00,159 No... What about me? 768 00:46:00,160 --> 00:46:03,480 I'm meant to be going in there. You promised me the gas! 769 00:46:04,760 --> 00:46:08,719 One portable gas and air machine, as requested. 770 00:46:08,720 --> 00:46:11,439 Now, Dr Turner is taking a look at Mrs Patel, 771 00:46:11,440 --> 00:46:13,920 then he will be with you forthwith. 772 00:46:15,640 --> 00:46:17,440 I didn't realise I was in a queue. 773 00:46:19,360 --> 00:46:21,559 Do you know? Enoch Powell was right! 774 00:46:21,560 --> 00:46:22,799 GRETA GROANS 775 00:46:22,800 --> 00:46:25,040 Let's just concentrate on what's best for baby. 776 00:46:29,040 --> 00:46:32,919 I want you to breathe as calmly and deeply as you can, Zoya. 777 00:46:32,920 --> 00:46:36,120 Just breathe. That's it, breathe. 778 00:46:38,880 --> 00:46:42,239 She's fully dilated, but baby's head is very high. 779 00:46:42,240 --> 00:46:43,719 And the membranes are still intact? 780 00:46:43,720 --> 00:46:45,559 SHELAGH GASPS 781 00:46:45,560 --> 00:46:47,199 Not any more. 782 00:46:47,200 --> 00:46:48,959 We have meconium. 783 00:46:48,960 --> 00:46:51,480 I'll prepare forceps. 784 00:46:52,520 --> 00:46:53,879 ZOYA PANTS 785 00:46:53,880 --> 00:46:56,679 GRETA GROANS 786 00:46:56,680 --> 00:46:58,839 If you're sure you're comfortable on your feet, 787 00:46:58,840 --> 00:47:01,400 you can start to push when you feel the urge. 788 00:47:02,800 --> 00:47:04,599 But we don't want you taking in too much gas. 789 00:47:04,600 --> 00:47:06,360 Don't... 790 00:47:07,480 --> 00:47:11,119 Mrs Pickard? It's bad enough being shoved in a corner, 791 00:47:11,120 --> 00:47:13,559 let alone being left in bloody agony 792 00:47:13,560 --> 00:47:15,879 because of somebody who has no right to be here 793 00:47:15,880 --> 00:47:19,679 coming in and queue-barging like the place belongs to them! 794 00:47:19,680 --> 00:47:23,119 Mrs Patel is having her first baby. 795 00:47:23,120 --> 00:47:26,439 She's better off in a delivery room if there are complications. 796 00:47:26,440 --> 00:47:28,599 The complication is immigrants 797 00:47:28,600 --> 00:47:31,359 coming here, grabbing things other people have paid for 798 00:47:31,360 --> 00:47:33,039 and taking all the jobs. 799 00:47:33,040 --> 00:47:35,919 British people were born here. We come first. 800 00:47:35,920 --> 00:47:37,519 They should all go home! 801 00:47:37,520 --> 00:47:39,840 Of course, I don't mean you, Nurse. 802 00:47:41,360 --> 00:47:44,879 I'm sorry, but you do mean me. I am an immigrant, 803 00:47:44,880 --> 00:47:47,319 but like everybody else from the Commonwealth, 804 00:47:47,320 --> 00:47:52,999 I came here to work and to play my part and to take my place. 805 00:47:53,000 --> 00:47:57,800 I came to make Britain my home and I did not expect to be made unwelcome. 806 00:48:02,360 --> 00:48:04,319 I just walked out on Mrs Pickard. 807 00:48:04,320 --> 00:48:06,720 She's going into second-stage labour. 808 00:48:11,640 --> 00:48:15,319 Zoya, we're almost at the end of the journey. 809 00:48:15,320 --> 00:48:18,839 Soon you're going to see your baby's face. 810 00:48:18,840 --> 00:48:20,519 You will help me? 811 00:48:20,520 --> 00:48:24,399 The doctor and I are going to give you so much help. 812 00:48:24,400 --> 00:48:27,040 We're going to do this together. 813 00:48:28,400 --> 00:48:30,240 GRETA GROANS 814 00:48:32,160 --> 00:48:33,799 Have I upset Nurse Robinson? 815 00:48:33,800 --> 00:48:35,279 Yes. 816 00:48:35,280 --> 00:48:38,879 Now, where were we? No, you said you were a health visitor. 817 00:48:38,880 --> 00:48:42,559 I hope you're experienced. In my previous incarnation, 818 00:48:42,560 --> 00:48:46,639 I delivered 97 babies - 45 boys, 52 girls. 819 00:48:46,640 --> 00:48:49,880 Have you any preference? It's not too late to place an order. 820 00:48:52,200 --> 00:48:54,879 Just keep pushing, Zoya. 821 00:48:54,880 --> 00:48:58,319 Long, strong pushes now. 822 00:48:58,320 --> 00:49:00,279 Long and strong. 823 00:49:00,280 --> 00:49:02,280 ZOYA STRAINS 824 00:49:06,640 --> 00:49:08,440 It's out. 825 00:49:09,560 --> 00:49:10,959 It's a boy. 826 00:49:10,960 --> 00:49:12,199 Oh... 827 00:49:12,200 --> 00:49:14,280 We need to clear its airways. 828 00:49:16,080 --> 00:49:17,319 Huh? 829 00:49:17,320 --> 00:49:20,839 Oh, please tell me you can see the ruddy head! 830 00:49:20,840 --> 00:49:25,039 Greta, I can. Now, just keep bearing down gently. 831 00:49:25,040 --> 00:49:26,719 That's it. Down. 832 00:49:26,720 --> 00:49:28,200 Oooh! 833 00:49:34,080 --> 00:49:35,320 BABY CRIES 834 00:49:38,080 --> 00:49:42,159 Wh... Why is he silent? 835 00:49:42,160 --> 00:49:44,440 Why does he make no sound? 836 00:49:55,080 --> 00:49:57,240 BABY CRIES 837 00:50:06,960 --> 00:50:08,119 Oh! 838 00:50:08,120 --> 00:50:10,440 It's a little girl, Greta. 839 00:50:11,760 --> 00:50:13,240 Beautifully delivered. 840 00:50:14,440 --> 00:50:17,519 You could do this professionally. 841 00:50:17,520 --> 00:50:19,040 So could you! 842 00:50:30,440 --> 00:50:32,559 I'm going to call her Marie. 843 00:50:32,560 --> 00:50:36,679 There's been Maries in our family ever since we came over from France 844 00:50:36,680 --> 00:50:39,800 as silk weavers 200 years ago. 845 00:50:41,120 --> 00:50:43,160 We ain't seen silk since! 846 00:50:44,720 --> 00:50:48,320 But we don't care, do we, darling? Eh? 847 00:50:53,040 --> 00:50:54,600 Drink this. 848 00:50:56,320 --> 00:50:58,719 I should never have walked out of that room. 849 00:50:58,720 --> 00:51:01,839 If you had been alone at a home delivery, 850 00:51:01,840 --> 00:51:04,040 you would have been severely disciplined. 851 00:51:05,040 --> 00:51:07,399 But Sister Veronica was able to step into the breach 852 00:51:07,400 --> 00:51:09,119 and fortunately all is well. 853 00:51:09,120 --> 00:51:11,880 All is not well with me, Sister. 854 00:51:13,520 --> 00:51:15,200 I know. 855 00:51:16,720 --> 00:51:18,959 TRIXIE: I should be no longer than two minutes! 856 00:51:18,960 --> 00:51:20,960 Or possibly three. Mm-hm... 857 00:51:22,080 --> 00:51:25,759 Oh! Mr Aylward, how fortuitous. 858 00:51:25,760 --> 00:51:28,039 I was just waiting on Nurse Franklin. 859 00:51:28,040 --> 00:51:30,879 She's just getting dressed. Perhaps in due course, 860 00:51:30,880 --> 00:51:33,279 you would care to come and see me at my desk. 861 00:51:33,280 --> 00:51:36,400 I have a request to make of you as our benefactor. 862 00:51:37,520 --> 00:51:40,879 I shall be telling you about my pulmonary problems, 863 00:51:40,880 --> 00:51:44,200 so you must steel yourself. 864 00:51:50,600 --> 00:51:53,919 I've decided against the fawn two-piece. What do you think? 865 00:51:53,920 --> 00:51:56,919 Er, it's great. It's great. 866 00:51:56,920 --> 00:51:59,279 I need this to be so much more than great. 867 00:51:59,280 --> 00:52:02,760 It has to say so many things when I meet Fiona's parents. 868 00:52:03,760 --> 00:52:05,880 Are you sure you want to go ahead with it? 869 00:52:08,040 --> 00:52:11,039 I'm part of their story, too... 870 00:52:11,040 --> 00:52:13,039 ..just like Fiona was... 871 00:52:13,040 --> 00:52:15,399 ..and just like you are. 872 00:52:15,400 --> 00:52:17,520 And that matters. 873 00:52:21,760 --> 00:52:23,999 Cyril... 874 00:52:24,000 --> 00:52:25,520 ..I want to go home. 875 00:52:26,600 --> 00:52:28,719 Just take the sick leave. 876 00:52:28,720 --> 00:52:32,799 Sick leave for your nerves, like Dr Turner said. 877 00:52:32,800 --> 00:52:34,359 I'm not sick. 878 00:52:34,360 --> 00:52:36,679 I'm sad. 879 00:52:36,680 --> 00:52:40,279 And like you said, maybe that needs a different kind of medicine. 880 00:52:40,280 --> 00:52:42,760 Going home is not the answer, Lucille. 881 00:52:44,400 --> 00:52:47,200 I can't leave my job, not even for a holiday. 882 00:52:48,280 --> 00:52:53,200 And we're saving for a house. Mm? That's where our home will be... 883 00:52:54,280 --> 00:52:56,399 ..you and me and... 884 00:52:56,400 --> 00:52:58,920 ..whoever God sends along to keep us company. 885 00:53:00,920 --> 00:53:02,200 Hm? 886 00:53:05,080 --> 00:53:06,840 We'll work on that another time. 887 00:53:08,720 --> 00:53:10,520 You sleep now. 888 00:53:12,520 --> 00:53:15,360 BABY CRIES IN OTHER ROOM 889 00:53:19,720 --> 00:53:21,720 Is that yours or mine? 890 00:53:25,400 --> 00:53:26,740 ZOYA SOBS 891 00:53:26,741 --> 00:53:28,080 Hey... 892 00:53:30,520 --> 00:53:34,559 Nurse Crane'll go in. She's a bit of an old iron knickers, 893 00:53:34,560 --> 00:53:38,159 but there's nothing she don't know about newborns. When my baby 894 00:53:38,160 --> 00:53:41,400 was born, it didn't cry. 895 00:53:42,600 --> 00:53:44,600 All I wanted was to hear it. 896 00:53:46,120 --> 00:53:48,680 And now it cries and I'm not there. 897 00:53:56,000 --> 00:53:58,599 Have you got slippers? 898 00:53:58,600 --> 00:54:00,560 - BABY FUSSES - Sh... 899 00:54:03,520 --> 00:54:06,759 Mrs Patel thought her baby was crying. 900 00:54:06,760 --> 00:54:10,359 No. It's Mademoiselle Marie that's giving me the runaround. 901 00:54:10,360 --> 00:54:12,999 I was just about to give her a bottle. 902 00:54:13,000 --> 00:54:14,160 Right. 903 00:54:15,560 --> 00:54:16,840 Thank you. 904 00:54:23,240 --> 00:54:26,000 Hussein is not hungry, I think. 905 00:54:30,720 --> 00:54:32,440 He's a lovely little thing. 906 00:54:34,360 --> 00:54:35,920 And your daughter is beautiful. 907 00:54:40,440 --> 00:54:41,920 BANGING 908 00:54:43,000 --> 00:54:44,279 FRED: Violet! 909 00:54:44,280 --> 00:54:46,359 I've got a surprise! 910 00:54:46,360 --> 00:54:49,000 What sort of surprise? 911 00:54:51,040 --> 00:54:54,239 I've been down the council and I got myself a little part-time job. 912 00:54:54,240 --> 00:54:56,079 It involves a uniform, 913 00:54:56,080 --> 00:54:58,919 and I get to make the world just a little bit safer. 914 00:54:58,920 --> 00:55:01,239 Doing what? 915 00:55:01,240 --> 00:55:04,999 That little girl getting knocked over made me think. 916 00:55:05,000 --> 00:55:07,840 So... I'm going to be... 917 00:55:10,280 --> 00:55:13,400 ..a lollipop man! 918 00:55:14,960 --> 00:55:18,840 One can understand the desire for acknowledgement. 919 00:55:20,160 --> 00:55:24,239 My defining relationship was always with my parents, 920 00:55:24,240 --> 00:55:26,399 and it was such a consolation 921 00:55:26,400 --> 00:55:29,639 to know that I was recorded as their daughter on the census. 922 00:55:29,640 --> 00:55:31,839 Olive and Jessie were recorded 923 00:55:31,840 --> 00:55:35,279 as... landlady and lodger, which is a lie. 924 00:55:35,280 --> 00:55:37,599 She's going to have to register her death. 925 00:55:37,600 --> 00:55:41,480 What's she supposed to put for description of informant? 926 00:55:44,080 --> 00:55:48,639 Tell her she can fill in that section with "present at death". 927 00:55:48,640 --> 00:55:50,240 Present at death? 928 00:55:51,200 --> 00:55:53,919 There's no more intimate connection, really. 929 00:55:53,920 --> 00:55:57,200 It will speak long after all of us are dust. 930 00:55:58,440 --> 00:56:00,180 KLAXON BEEPS 931 00:56:00,181 --> 00:56:01,920 Whatever is that? 932 00:56:05,800 --> 00:56:09,200 Make sure you turn the engine off before you kick the stand. 933 00:56:17,320 --> 00:56:20,119 Sister Veronica, what is this? 934 00:56:20,120 --> 00:56:23,040 A scooter! Courtesy of Mr Aylward. 935 00:56:24,200 --> 00:56:28,440 The Order has entered the 1960s... barely eight years late. 936 00:56:36,040 --> 00:56:40,999 MATURE JENNIFER: Not every new beginning is a good one. 937 00:56:41,000 --> 00:56:44,080 There ARE things we cannot clean away. 938 00:56:45,120 --> 00:56:48,559 But we can invest in the water and the light. 939 00:56:48,560 --> 00:56:49,599 Thanks. 940 00:56:49,600 --> 00:56:53,000 We can choose to listen and speak. 941 00:57:01,440 --> 00:57:06,839 We are more enmeshed in others' lives than we imagine. 942 00:57:06,840 --> 00:57:13,400 We are all somebody's memory, someone's joy... or their regret. 943 00:57:18,080 --> 00:57:19,719 BICYCLE BELL RINGS 944 00:57:19,720 --> 00:57:22,800 We are the weavers of each other's cloth... 945 00:57:23,760 --> 00:57:27,880 ..the keepers of our fellow travellers in time. 946 00:57:29,240 --> 00:57:32,159 Change is not a threat. It is a chance. 947 00:57:32,160 --> 00:57:37,520 And if we embrace it, we can begin again. 948 00:57:40,000 --> 00:57:41,679 Whoa! Slow down, Lil! 949 00:57:41,680 --> 00:57:44,840 THEY LAUGH I don't think you're a Londoner. 950 00:57:47,920 --> 00:57:49,359 You'd think I was dead already! 951 00:57:49,360 --> 00:57:51,079 CHILDREN YELL 952 00:57:51,080 --> 00:57:52,560 Cease this at once! 953 00:57:52,561 --> 00:57:54,040 BABY CRIES 954 00:57:55,160 --> 00:57:56,479 Lucille! 955 00:57:56,480 --> 00:57:58,520 She needs help. 118900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.