Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,370 --> 00:00:08,370
You ready?
2
00:01:01,770 --> 00:01:03,090
She's really getting real.
3
00:01:07,150 --> 00:01:08,610
I wish that was my mom.
4
00:01:10,530 --> 00:01:11,509
Hi, sweetie.
5
00:01:11,510 --> 00:01:13,830
It's your stepmom. I just got back from
the supermarket.
6
00:01:14,090 --> 00:01:15,890
Can you help me with the groceries in
the car?
7
00:01:16,490 --> 00:01:18,450
Uh, yeah, mom. Of course.
8
00:01:19,110 --> 00:01:20,590
Come on, let's go. Hurry up.
9
00:01:21,190 --> 00:01:22,190
Come on.
10
00:01:23,330 --> 00:01:24,330
Okay.
11
00:01:27,730 --> 00:01:30,230
My stepson's been acting super weird
lately.
12
00:01:31,180 --> 00:01:32,940
I got just this voice going through
faces.
13
00:01:36,060 --> 00:01:37,080
Do you hear that?
14
00:01:39,820 --> 00:01:40,920
What is this?
15
00:01:43,920 --> 00:01:45,040
Oh my gosh.
16
00:01:46,780 --> 00:01:47,780
Oh my gosh.
17
00:01:49,180 --> 00:01:50,840
Dear Lord, what is he watching?
18
00:01:55,200 --> 00:01:56,200
Wow.
19
00:02:02,540 --> 00:02:04,340
I mean, this is kind of hot.
20
00:02:07,280 --> 00:02:11,100
Oh, wow.
21
00:02:12,080 --> 00:02:13,080
Oh,
22
00:02:13,940 --> 00:02:15,060
this is really hot.
23
00:02:16,860 --> 00:02:18,640
Did he just say mom?
24
00:02:18,880 --> 00:02:19,880
Oh, my God.
25
00:02:36,840 --> 00:02:39,680
Is it bad I want to fuck my son instead
of his father?
26
00:02:43,400 --> 00:02:46,220
Yes, I really like this.
27
00:02:48,060 --> 00:02:48,620
Oh,
28
00:02:48,620 --> 00:02:56,880
wow,
29
00:02:58,400 --> 00:02:59,560
I really like this.
30
00:03:07,180 --> 00:03:08,240
It's so wrong.
31
00:03:11,480 --> 00:03:12,320
Oh,
32
00:03:12,320 --> 00:03:18,900
wow.
33
00:03:41,070 --> 00:03:42,510
Did I just have an orgasm?
34
00:03:44,430 --> 00:03:45,630
I feel filthy.
35
00:03:48,110 --> 00:03:51,650
Me and my family are going to hell. I've
been such a bad Christian.
36
00:03:59,370 --> 00:04:00,370
Mom?
37
00:04:03,890 --> 00:04:04,890
Mom?
38
00:04:05,190 --> 00:04:06,430
Oh, thank you, sweetie.
39
00:04:08,150 --> 00:04:10,010
Yeah, it really was good.
40
00:04:10,600 --> 00:04:12,940
Thank you too, babe. I am so full.
41
00:04:13,900 --> 00:04:15,620
Well, I hope you guys save some room for
dessert.
42
00:04:16,519 --> 00:04:17,519
What's for dessert?
43
00:04:18,459 --> 00:04:19,459
This.
44
00:04:27,260 --> 00:04:28,820
Do you like mommy's titties, sweetie?
45
00:04:29,300 --> 00:04:30,560
I love them, mom.
46
00:04:40,840 --> 00:04:41,539
Come on, sweetie.
47
00:04:41,540 --> 00:04:42,540
Don't miss out on the fun.
48
00:04:50,480 --> 00:04:52,280
Put those big talks in my mouth.
49
00:04:55,900 --> 00:04:56,900
Oh, wow.
50
00:05:14,359 --> 00:05:17,000
Oh my gosh, I can't believe I'm doing
this.
51
00:05:22,720 --> 00:05:23,260
I
52
00:05:23,260 --> 00:05:30,180
should not
53
00:05:30,180 --> 00:05:32,220
be doing this with my son and his
father.
54
00:06:37,130 --> 00:06:38,310
I love sharing these two.
55
00:06:50,550 --> 00:06:54,790
Does this mean I'm a sinner because I
love my family so much?
56
00:07:16,610 --> 00:07:19,410
Oh, my
57
00:07:19,410 --> 00:07:39,650
God.
58
00:07:56,020 --> 00:07:59,120
I can't always ask for forgiveness
later, can I?
59
00:08:16,200 --> 00:08:17,200
I don't know.
60
00:09:03,570 --> 00:09:06,370
Oh, my
61
00:09:06,370 --> 00:09:16,190
God.
62
00:09:23,240 --> 00:09:28,320
I still worship on my knees, even with
my son's cock in my mouth.
63
00:10:02,380 --> 00:10:03,780
Mom.
64
00:10:06,380 --> 00:10:07,780
Mom.
65
00:10:10,640 --> 00:10:12,820
Mom. Mom.
66
00:10:13,660 --> 00:10:15,060
Mom.
67
00:10:17,650 --> 00:10:18,650
Mom. Mom.
68
00:10:19,670 --> 00:10:20,670
Yes, sweetie.
69
00:10:21,870 --> 00:10:23,630
What happened, Mom? Are you okay?
70
00:10:23,970 --> 00:10:24,970
Yeah, I'm fine.
71
00:10:25,490 --> 00:10:26,770
Are you sure?
72
00:10:27,430 --> 00:10:30,310
You were just talking about dessert and
then completely went away.
73
00:10:31,230 --> 00:10:32,230
Oh, no.
74
00:10:32,550 --> 00:10:34,630
That video really did something to me.
75
00:10:35,030 --> 00:10:36,210
Jesus would not approve.
76
00:10:37,530 --> 00:10:41,370
It's been about a week since I've seen
that video, and I've been having really
77
00:10:41,370 --> 00:10:43,670
unsettling fantasies about my son and my
husband.
78
00:10:44,850 --> 00:10:46,110
I didn't know what to do.
79
00:10:46,620 --> 00:10:47,880
So I called over Father Quentin.
80
00:10:48,440 --> 00:10:50,180
I'm confident that he can help us.
81
00:10:50,540 --> 00:10:52,180
I just feel like such a slut lately.
82
00:10:55,180 --> 00:10:56,180
I'll get it.
83
00:11:00,380 --> 00:11:03,380
Mom, do we really have to talk to Father
Quentin about this?
84
00:11:03,720 --> 00:11:04,720
Yes, we do.
85
00:11:23,310 --> 00:11:26,690
My husband has told me a little bit
about your problems, but Ariana, I need
86
00:11:26,690 --> 00:11:29,110
hear it from you, okay? And spare no
detail.
87
00:11:30,030 --> 00:11:31,490
Okay? When you're ready.
88
00:11:32,850 --> 00:11:38,570
Well, last week, I saw on my son's phone
that he was watching a mother
89
00:11:38,570 --> 00:11:41,590
getting railed by three guys.
90
00:11:42,150 --> 00:11:43,150
Okay.
91
00:11:43,430 --> 00:11:47,730
And, well, it was also her son and her
husband.
92
00:11:49,070 --> 00:11:50,350
Yeah, so...
93
00:11:50,730 --> 00:11:54,490
I've been having these really dirty
thoughts, and I don't know what to do.
94
00:11:55,370 --> 00:11:57,670
I've been having these thoughts about my
son and my husband.
95
00:11:58,990 --> 00:12:00,090
Oh, my. Okay.
96
00:12:00,690 --> 00:12:02,390
I've seen this once before in my life.
97
00:12:03,950 --> 00:12:06,430
Never so thought I'd see it again, but
this is for the second time.
98
00:12:08,650 --> 00:12:10,510
You, my dear, I'm afraid to say it.
99
00:12:12,030 --> 00:12:13,830
You have the horny devil inside of you.
100
00:12:15,350 --> 00:12:19,430
I can feel it. It's breathing all the
way from your cooter, all the way up to
101
00:12:19,430 --> 00:12:23,360
your... soul. The haunted devil is in
there. And the only way to get rid of it
102
00:12:23,360 --> 00:12:26,200
is to fulfill these fantasies.
103
00:12:26,540 --> 00:12:29,520
Just like an exorcism, but not exactly
like an exorcism.
104
00:12:30,120 --> 00:12:33,820
Father, you're telling me to fuck my son
and my husband.
105
00:12:34,200 --> 00:12:37,900
The Lord, Jesus, God, acts in mysterious
ways.
106
00:12:38,300 --> 00:12:41,940
And the only way to do this, if this is
what he wants, this is what the Lord
107
00:12:41,940 --> 00:12:45,180
wants, so please give the Lord what he
wants. My Heavenly Father, spectacles,
108
00:12:45,240 --> 00:12:46,280
temples, water, don't watch.
109
00:12:46,660 --> 00:12:49,140
Please look over us and bless his
family.
110
00:12:49,600 --> 00:12:53,580
Now let's get rid of this horny devil
inside of her, okay?
111
00:12:54,980 --> 00:12:55,980
Father? Yes?
112
00:12:56,080 --> 00:12:57,080
I'm not from Alabama.
113
00:12:57,840 --> 00:13:01,040
That's good, because the last one was in
Alabama. We can't have that again. It
114
00:13:01,040 --> 00:13:03,500
went all well, but we're in Nevada.
115
00:13:04,200 --> 00:13:09,540
This is really shocking. I mean, how
would we even do this?
116
00:13:10,420 --> 00:13:14,060
Don't worry, my young friend. This is
why I'm here, to bless the union, okay?
117
00:13:15,300 --> 00:13:17,080
I'll do it for you, Mom.
118
00:13:17,740 --> 00:13:18,740
I love you.
119
00:13:19,040 --> 00:13:20,160
Oh, I love you too, sweetie.
120
00:13:21,100 --> 00:13:22,100
Good job.
121
00:13:23,200 --> 00:13:27,940
If this is what it takes, Father, I...
Yeah.
122
00:13:28,740 --> 00:13:30,340
Well, that's it. We're all in agreeance
now.
123
00:13:33,500 --> 00:13:34,500
Okay.
124
00:13:35,860 --> 00:13:37,580
Everyone take a breath. Come take a
breath for me.
125
00:13:41,000 --> 00:13:42,000
Okay.
126
00:13:43,120 --> 00:13:46,380
Ariadna, please explain to me these
fantasies in as much detail as you can.
127
00:13:46,620 --> 00:13:47,620
Of course, Father.
128
00:13:47,740 --> 00:13:51,010
Okay. Well, it starts with me on my
knees.
129
00:13:51,370 --> 00:13:57,270
Okay. My son and my husband both
standing up, cocks out each side. Okay.
130
00:13:57,270 --> 00:13:58,270
start sucking.
131
00:13:58,450 --> 00:14:01,810
Okay. And then I go from my son to my
husband.
132
00:14:02,110 --> 00:14:03,670
From my husband to my son.
133
00:14:03,890 --> 00:14:04,890
Okay. Back and forth.
134
00:14:05,110 --> 00:14:11,450
Right, right. And then, well, I don't
really mind which one does it, but
135
00:14:11,450 --> 00:14:15,830
it's my son who bends me over while I
suck on my husband's cock. Okay.
136
00:14:18,220 --> 00:14:20,080
after that, they switch.
137
00:14:20,320 --> 00:14:23,660
They switch. Okay, they're a switcheroo,
okay. Just like Alabama, they did the
138
00:14:23,660 --> 00:14:24,660
same. Right, right.
139
00:14:25,600 --> 00:14:31,260
Well, after that, sometimes I have a
fantasy of someone else coming in, too.
140
00:14:32,180 --> 00:14:35,320
Oh, that's a curveball. I haven't had
that one. Okay, so there's a third. We
141
00:14:35,320 --> 00:14:36,320
added a third in. Okay.
142
00:14:36,820 --> 00:14:37,820
Just like the video.
143
00:14:38,020 --> 00:14:39,220
Just like the video.
144
00:14:39,940 --> 00:14:40,940
Okay.
145
00:14:41,920 --> 00:14:44,900
Thank you for being honest with me. The
Lord appreciates being honest.
146
00:14:45,760 --> 00:14:47,640
It's going to be a tough one, Lord, but
we've got this, okay?
147
00:14:48,200 --> 00:14:49,760
We forgive everyone. Everyone has
forgiveness.
148
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
Everyone has retribution.
149
00:14:51,660 --> 00:14:52,660
Okay.
150
00:14:53,480 --> 00:14:59,200
So the only way to get rid of this horny
devil, which I see has transitioned to
151
00:14:59,200 --> 00:15:03,340
this whole family, I feel this dark
cloud over this family.
152
00:15:04,740 --> 00:15:06,960
The only way to do this is to act these
fantasies out.
153
00:15:07,420 --> 00:15:08,420
Okay?
154
00:15:08,960 --> 00:15:12,740
So I want you guys to do what you
normally do.
155
00:15:13,800 --> 00:15:15,000
I'm going to stand and observe.
156
00:15:15,320 --> 00:15:16,320
I'm going to pray.
157
00:15:17,180 --> 00:15:22,140
I am going to do whatever I need to do,
and then I will intervene when I'm
158
00:15:22,140 --> 00:15:23,140
ready, okay?
159
00:15:23,380 --> 00:15:24,460
And we'll see where we're at.
160
00:15:24,720 --> 00:15:25,720
Is that good?
161
00:15:26,080 --> 00:15:27,019
Yes, Father.
162
00:15:27,020 --> 00:15:28,020
Are you ready? I'm ready.
163
00:15:28,180 --> 00:15:29,180
Should we go up and down?
164
00:15:30,000 --> 00:15:31,000
Okay.
165
00:15:33,460 --> 00:15:34,460
There we go.
166
00:15:37,740 --> 00:15:43,320
Are we ready? I bless thee.
167
00:15:44,460 --> 00:15:45,700
Take your time. Let's go.
168
00:15:48,110 --> 00:15:50,690
I'll be here. The Spirit of the Lord is
with you.
169
00:15:52,390 --> 00:15:53,390
Shining down.
170
00:15:54,370 --> 00:15:57,190
There you go. Holy water keeps it good.
171
00:15:59,850 --> 00:16:03,490
Bless these kindred spirits for they are
cherished souls.
172
00:16:05,130 --> 00:16:07,150
Let this demon come out of them.
173
00:16:07,890 --> 00:16:09,070
Bless them on their journeys.
174
00:16:10,150 --> 00:16:11,670
The Lord be with us.
175
00:16:13,510 --> 00:16:14,510
Okay, that's good.
176
00:16:18,340 --> 00:16:19,340
Okay.
177
00:16:20,820 --> 00:16:21,820
Okay, I see.
178
00:17:00,199 --> 00:17:05,740
There we go.
179
00:17:06,099 --> 00:17:09,440
I flicker thee. I flicker thee with holy
water.
180
00:17:10,900 --> 00:17:11,900
There we go.
181
00:17:12,960 --> 00:17:14,160
Devil be removed.
182
00:17:14,700 --> 00:17:16,720
Horny devil be removed from thee.
183
00:17:17,709 --> 00:17:19,430
Left his family with love and life.
184
00:17:21,849 --> 00:17:23,510
Not a corny destruction.
185
00:17:28,830 --> 00:17:30,710
I don't know.
186
00:17:31,270 --> 00:17:32,670
The Lord has called it down to me.
187
00:17:34,450 --> 00:17:35,450
What is that, Lord?
188
00:17:36,530 --> 00:17:37,830
No, really?
189
00:17:40,930 --> 00:17:44,610
Lord, I will do what you ask. I am a
faithful follower until I die.
190
00:17:47,630 --> 00:17:48,630
come in there.
191
00:17:51,090 --> 00:17:52,910
The Lord is asking for that third.
192
00:17:55,910 --> 00:17:56,910
Okay.
193
00:17:59,770 --> 00:18:01,530
The Lord, I am your shepherd.
194
00:18:02,010 --> 00:18:04,030
I let my shepherd come out. Let's go.
195
00:18:06,330 --> 00:18:06,790
I
196
00:18:06,790 --> 00:18:15,310
think
197
00:18:15,310 --> 00:18:17,850
the Lord Jesus is He says, what was
that?
198
00:18:18,350 --> 00:18:19,350
Suck my dick.
199
00:18:21,990 --> 00:18:23,990
Oh, there we go.
200
00:18:25,530 --> 00:18:27,350
Oh, fuck, yes, there we go.
201
00:18:28,170 --> 00:18:30,050
Oh, that's so good. Yeah, keep going.
202
00:18:30,890 --> 00:18:32,250
Oh, suck it on that.
203
00:18:34,630 --> 00:18:36,710
Oh, fuck, that's good.
204
00:18:37,850 --> 00:18:39,570
Oh, that's so good, that's so good.
205
00:18:40,910 --> 00:18:43,130
My honey, you're really lost with your
mouth.
206
00:18:43,510 --> 00:18:44,510
Yeah.
207
00:18:48,370 --> 00:18:49,190
Oh, my
208
00:18:49,190 --> 00:18:55,990
God.
209
00:18:56,450 --> 00:18:58,690
Jesus must love me, giving me a mom like
you.
210
00:18:59,550 --> 00:19:01,550
I just love my son so much.
211
00:19:02,390 --> 00:19:03,490
Oh, my God.
212
00:19:05,170 --> 00:19:09,770
You're my mom or an angel.
213
00:19:11,670 --> 00:19:12,670
Oh, fuck.
214
00:19:13,590 --> 00:19:15,010
Gosh, you guys are heaven sent.
215
00:19:22,610 --> 00:19:24,990
Oh, yes, there you go.
216
00:19:25,430 --> 00:19:26,430
Oh,
217
00:19:28,270 --> 00:19:29,270
yes, there you go.
218
00:19:29,650 --> 00:19:31,310
Oh, yes, there you go.
219
00:19:32,790 --> 00:19:33,790
Oh,
220
00:19:34,410 --> 00:19:36,130
yes, there you go. Oh,
221
00:19:37,110 --> 00:19:38,110
that's very good.
222
00:19:39,370 --> 00:19:40,370
Oh, fuck.
223
00:19:40,590 --> 00:19:41,590
Oh.
224
00:19:47,889 --> 00:19:50,490
They might definitely be home for this
family after all.
225
00:19:51,710 --> 00:19:52,710
Yes,
226
00:19:53,570 --> 00:19:54,570
there we go.
227
00:19:55,370 --> 00:19:58,810
Oh, my God.
228
00:19:59,990 --> 00:20:01,970
Oh, stay right there. Keep it in there.
229
00:20:05,190 --> 00:20:08,890
Lord, bless us. These penises, bless
them all.
230
00:20:09,350 --> 00:20:10,790
Bless them all. There we go.
231
00:20:11,370 --> 00:20:12,370
Oh, God.
232
00:20:19,310 --> 00:20:22,630
You ain't going to take us, demon. We're
going to take you.
233
00:20:44,370 --> 00:20:45,430
Oh, look at that.
234
00:20:46,090 --> 00:20:48,990
Oh, yes, there we go, there we go, there
we go.
235
00:20:50,430 --> 00:20:53,810
I never thought I'd say it, but it's so
much better than the book of Revelation.
236
00:20:55,050 --> 00:20:56,050
Oh, my God.
237
00:20:56,270 --> 00:21:00,250
Oh, we're making a New Testament right
now.
238
00:21:02,410 --> 00:21:04,970
Oh, my God.
239
00:21:05,610 --> 00:21:07,450
If only Mother Mary did this.
240
00:21:16,590 --> 00:21:22,850
I think you should join the church do
you want to join the church take me to
241
00:21:22,850 --> 00:21:24,270
church yeah
242
00:21:29,919 --> 00:21:32,360
Oh, my God. That's so fucking good.
243
00:21:33,100 --> 00:21:34,100
Oh,
244
00:21:34,640 --> 00:21:37,820
go down there. Oh, I feel you, demon. I
feel you.
245
00:21:38,060 --> 00:21:40,680
Oh, there we go. There we go. There we
go. There we go.
246
00:21:41,520 --> 00:21:43,720
Let me stab you right in the throat.
247
00:21:45,900 --> 00:21:47,740
There you go.
248
00:21:54,400 --> 00:21:56,460
I don't know who's better, my son or my
husband.
249
00:21:56,700 --> 00:21:58,720
I don't know, but they call my dick
Adam.
250
00:22:05,240 --> 00:22:08,660
Oh, fuck.
251
00:22:11,380 --> 00:22:13,960
I think the Lord says you have to ride
me.
252
00:22:15,240 --> 00:22:16,240
Okay, yeah.
253
00:22:16,320 --> 00:22:17,320
Let me lay down.
254
00:22:28,929 --> 00:22:29,929
Oh, yes.
255
00:22:31,110 --> 00:22:33,550
Oh, take off with the clothing.
256
00:22:35,490 --> 00:22:36,490
Yes, Father.
257
00:22:36,930 --> 00:22:37,930
Oh, yes.
258
00:22:38,130 --> 00:22:40,270
It's okay in this situation. You can
call me Daddy.
259
00:23:04,399 --> 00:23:06,360
Yes, Father, don't fucking stop.
260
00:23:14,800 --> 00:23:15,800
God,
261
00:23:17,140 --> 00:23:18,920
that holy pussy feels good.
262
00:23:20,380 --> 00:23:21,380
Oh, yes, there we go.
263
00:23:22,520 --> 00:23:23,520
Oh,
264
00:23:23,860 --> 00:23:24,860
yes, there we go.
265
00:23:26,520 --> 00:23:28,780
This is what Jesus would want.
266
00:23:30,700 --> 00:23:33,700
Oh, yes.
267
00:23:36,820 --> 00:23:40,760
Oh, my God, that feels good.
268
00:23:55,720 --> 00:23:57,940
There we go.
269
00:24:04,260 --> 00:24:05,139
Oh,
270
00:24:05,140 --> 00:24:10,680
yes, Father, don't fucking do it. Oh, I
feel him. I feel him. He's reaching down
271
00:24:10,680 --> 00:24:11,780
on me from the inside.
272
00:24:12,560 --> 00:24:15,520
Oh, he's grabbing me. Oh, dear.
273
00:24:24,520 --> 00:24:25,520
Oh, yes.
274
00:24:27,900 --> 00:24:29,300
Oh, yes. There we go.
275
00:24:29,720 --> 00:24:33,060
There we go. There we go.
276
00:24:33,740 --> 00:24:35,720
There we go.
277
00:24:36,280 --> 00:24:38,000
There we go.
278
00:24:38,400 --> 00:24:39,400
There we go.
279
00:25:04,710 --> 00:25:06,950
Flicketh the holy water all over us.
280
00:25:07,190 --> 00:25:08,190
Flicketh it.
281
00:25:08,370 --> 00:25:09,370
Flicketh it, child.
282
00:25:09,590 --> 00:25:13,830
Flicketh. Flicketh on the demon. Are you
with us? Are you with us, demon?
283
00:25:14,090 --> 00:25:15,330
Yes. That's right.
284
00:25:15,890 --> 00:25:18,430
Oh, my God.
285
00:25:21,430 --> 00:25:23,840
The power or my cock compels you.
286
00:25:25,580 --> 00:25:26,740
Oh, Jesus.
287
00:25:29,080 --> 00:25:30,300
Oh, Jesus Christ.
288
00:25:30,940 --> 00:25:31,940
Oh, my God.
289
00:25:33,640 --> 00:25:34,640
There we go.
290
00:25:47,420 --> 00:25:48,139
Oh, shit.
291
00:25:48,140 --> 00:25:49,780
There we go. There we go.
292
00:25:49,980 --> 00:25:50,980
There we go.
293
00:25:51,520 --> 00:25:54,080
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
294
00:25:55,560 --> 00:25:56,560
Fuck.
295
00:25:59,260 --> 00:26:00,260
Oh, yeah.
296
00:26:01,400 --> 00:26:02,400
Get out.
297
00:26:02,560 --> 00:26:04,040
I compel you to leave.
298
00:26:04,420 --> 00:26:05,580
Away with you.
299
00:26:08,520 --> 00:26:10,340
I think it's working.
300
00:26:10,600 --> 00:26:11,600
I think it's working.
301
00:26:13,400 --> 00:26:14,660
Oh, yes. There we go.
302
00:26:15,020 --> 00:26:15,779
Keep going.
303
00:26:15,780 --> 00:26:16,880
Yes, there you go.
304
00:26:17,200 --> 00:26:18,940
Oh, yeah, just like that. Just like
that.
305
00:26:19,280 --> 00:26:20,600
Oh, fuck. Oh, here we go.
306
00:26:21,580 --> 00:26:22,580
Oh,
307
00:26:23,680 --> 00:26:24,680
fuck.
308
00:26:26,000 --> 00:26:27,020
Oh, that's good.
309
00:26:29,180 --> 00:26:30,180
Oh,
310
00:26:30,360 --> 00:26:31,360
fuck.
311
00:26:31,520 --> 00:26:32,520
Oh, shit.
312
00:26:32,640 --> 00:26:34,880
Yeah, it's nice and slow right now.
There we go.
313
00:26:35,260 --> 00:26:36,340
There we go. That's good.
314
00:26:37,080 --> 00:26:38,080
Oh, fuck.
315
00:26:38,680 --> 00:26:39,680
Oh, fuck.
316
00:26:42,280 --> 00:26:43,280
Oh, fuck.
317
00:26:43,920 --> 00:26:47,120
Oh, yes, there we go. There we go.
318
00:26:47,820 --> 00:26:48,900
Just like that.
319
00:26:49,580 --> 00:26:51,160
Oh, yes, there we go.
320
00:26:51,480 --> 00:26:52,480
Oh,
321
00:26:58,520 --> 00:27:05,440
yeah,
322
00:27:05,600 --> 00:27:06,940
there we go. Yes, there we go.
323
00:27:09,040 --> 00:27:10,040
Oh, yes.
324
00:27:10,140 --> 00:27:11,140
Oh,
325
00:27:14,780 --> 00:27:20,080
demon. In that, you will be relieved.
326
00:27:24,440 --> 00:27:30,340
Oh, yes.
327
00:27:33,680 --> 00:27:35,580
Demon, I command you.
328
00:27:36,110 --> 00:27:41,690
You exited through this vagina, and you,
as punishment, must pass my clock to
329
00:27:41,690 --> 00:27:44,410
exit. Oh, there we go.
330
00:27:44,990 --> 00:27:47,550
Demon, you must get out of here.
331
00:27:48,570 --> 00:27:52,050
You do not pass go, and you do not
collect $200.
332
00:27:52,890 --> 00:27:54,230
Oh, come on.
333
00:27:55,550 --> 00:27:57,050
Oh, my God.
334
00:27:58,630 --> 00:28:00,570
Okay, why don't you lie down and sit on
the couch?
335
00:28:12,399 --> 00:28:14,920
Oh, my God. I'm having a baptism.
336
00:28:38,380 --> 00:28:41,160
I feel like I'm having a revelation.
337
00:28:45,840 --> 00:28:46,840
Yes,
338
00:28:50,600 --> 00:28:52,760
crucify me with these cots.
339
00:29:07,830 --> 00:29:08,830
Through the vagina.
340
00:29:22,610 --> 00:29:23,090
Mom,
341
00:29:23,090 --> 00:29:30,410
do
342
00:29:30,410 --> 00:29:31,750
you like my cock or church more?
343
00:29:33,250 --> 00:29:34,250
Your cock.
344
00:29:36,140 --> 00:29:38,180
Bless the Lord. The Lord says you can
like both.
345
00:29:40,920 --> 00:29:42,600
Oh, the Lord says I must come in.
346
00:29:42,880 --> 00:29:45,300
The Lord says I must bless thee.
347
00:29:45,880 --> 00:29:46,880
Bless thee again.
348
00:29:48,500 --> 00:29:49,500
Here we go.
349
00:29:52,600 --> 00:29:53,600
Blesseth my cock.
350
00:29:53,820 --> 00:29:55,560
Blesseth my cock. There we go.
351
00:29:56,540 --> 00:29:58,620
Put it in there. Oh, my God.
352
00:29:59,380 --> 00:30:01,240
Oh, my God. Yes, you too, son.
353
00:30:03,460 --> 00:30:04,760
Oh, my God.
354
00:30:05,820 --> 00:30:08,480
Oh, my God.
355
00:30:09,660 --> 00:30:16,360
This demon is not going to be able to
defeat these three musketeers over here.
356
00:30:19,360 --> 00:30:23,120
Like a stokey, stokey, stokey one. There
you go, stokey one.
357
00:30:24,540 --> 00:30:25,800
Oh, fuck.
358
00:30:26,180 --> 00:30:27,180
Oh,
359
00:30:27,220 --> 00:30:28,220
fuck.
360
00:30:29,100 --> 00:30:30,160
Oh, my God.
361
00:30:32,000 --> 00:30:33,000
Oh,
362
00:30:33,840 --> 00:30:34,840
yeah.
363
00:30:44,679 --> 00:30:46,940
Put your tongue out. Put your tongue out
for the Lord.
364
00:30:47,200 --> 00:30:48,680
Put your tongue out for the Lord.
365
00:30:49,960 --> 00:30:51,320
Baptize me, please. Baptize you.
366
00:30:51,520 --> 00:30:52,840
Here we go. There we go.
367
00:30:53,100 --> 00:30:54,780
Baptize. There we go.
368
00:30:55,660 --> 00:30:56,660
Baptize.
369
00:30:59,780 --> 00:31:00,780
Our churches.
370
00:31:01,480 --> 00:31:04,000
Our church is Catholic. You don't have
to worry about Scientology.
371
00:31:05,980 --> 00:31:07,260
Oh, good thing I wasn't.
372
00:31:07,680 --> 00:31:08,880
Oh, my God.
373
00:31:09,900 --> 00:31:10,900
Oh, fuck.
374
00:31:10,940 --> 00:31:11,940
Oh,
375
00:31:12,200 --> 00:31:13,200
shit.
376
00:31:13,480 --> 00:31:14,920
Oh, that's good. There you go.
377
00:31:15,560 --> 00:31:18,000
There you go. Put that one in your
mouth. There you go.
378
00:31:18,700 --> 00:31:19,700
Oh, fuck.
379
00:31:20,240 --> 00:31:23,200
Oh, there you go. Put that clip like
that, too.
380
00:31:25,470 --> 00:31:27,090
DJ. Oh,
381
00:31:29,930 --> 00:31:31,930
wet pussy, there we go.
382
00:31:34,530 --> 00:31:36,370
Oh, my fucking God.
383
00:31:37,910 --> 00:31:39,230
Oh, my God.
384
00:31:42,050 --> 00:31:43,090
Oh, fuck.
385
00:31:46,710 --> 00:31:48,930
Oh, yes, this is not a fit roast.
386
00:31:49,270 --> 00:31:51,190
This is what I call Jesus's toast.
387
00:31:53,900 --> 00:31:58,020
Oh, my God. Oh, fuck.
388
00:32:20,620 --> 00:32:21,620
Oh, my God.
389
00:32:22,780 --> 00:32:29,700
I preach
390
00:32:29,700 --> 00:32:31,660
from the good book and I give the great
talk.
391
00:32:32,220 --> 00:32:33,900
Yeah. Be gone, demons.
392
00:32:36,240 --> 00:32:38,520
Be gone, if. Be gone, if of you.
393
00:32:42,160 --> 00:32:44,900
Oh, yeah.
394
00:32:46,020 --> 00:32:47,020
Oh,
395
00:32:48,760 --> 00:32:49,760
fuck.
396
00:32:52,040 --> 00:32:53,660
There you go, look at that.
397
00:32:55,020 --> 00:33:01,000
There you go.
398
00:33:19,310 --> 00:33:24,130
Oh, my God.
399
00:33:24,370 --> 00:33:25,370
Oh,
400
00:33:25,550 --> 00:33:26,650
my God. There it is.
401
00:33:26,910 --> 00:33:27,930
There it is.
402
00:33:30,110 --> 00:33:32,690
That's the Lord's melons there. That's
the Lord's grapes.
403
00:33:33,170 --> 00:33:36,510
Oh, I offended Jesus myself.
404
00:33:37,010 --> 00:33:38,330
Oh, my God.
405
00:33:39,290 --> 00:33:42,390
Oh, my God. Oh, my God.
406
00:33:43,810 --> 00:33:45,470
Oh, it's so fucking good.
407
00:33:46,570 --> 00:33:47,850
Oh, mom.
408
00:33:48,730 --> 00:33:50,730
You're putting talk to me like the
Bible.
409
00:33:52,490 --> 00:33:54,450
Let me listen.
410
00:33:55,190 --> 00:33:56,190
Oh,
411
00:33:57,190 --> 00:33:58,610
she gave me some good advice there.
412
00:33:59,770 --> 00:34:00,770
Let me listen to it.
413
00:34:01,070 --> 00:34:02,670
Oh, there it is. There it is.
414
00:34:05,890 --> 00:34:08,429
Those are words from God. Those are
words from God.
415
00:34:13,000 --> 00:34:14,760
Let this demon out of me, son.
416
00:34:15,000 --> 00:34:20,280
Yes. Oh, my God.
417
00:34:20,880 --> 00:34:25,500
Oh, my God. Your son is repenting your
sins.
418
00:34:25,760 --> 00:34:27,159
This is what we like to see.
419
00:34:28,780 --> 00:34:29,940
Oh, my God.
420
00:34:30,500 --> 00:34:31,940
Oh, yes. There you go.
421
00:34:33,219 --> 00:34:34,719
Oh, yes. Bend it over.
422
00:34:36,940 --> 00:34:37,940
Oh, yes.
423
00:34:39,199 --> 00:34:40,199
Come on.
424
00:34:41,550 --> 00:34:44,969
Let's get it down. Show your husband
what Jesus died for.
425
00:34:45,210 --> 00:34:46,210
There we go.
426
00:34:47,429 --> 00:34:52,790
I'm going to observe and try and repent
these sins of this family.
427
00:34:53,449 --> 00:34:54,449
Come on.
428
00:34:54,850 --> 00:34:57,270
Come on.
429
00:34:57,710 --> 00:35:00,510
Come on. Come on. Come on.
430
00:35:01,590 --> 00:35:02,590
Come on.
431
00:35:02,690 --> 00:35:03,690
Come on. Come on. Come on.
432
00:35:04,130 --> 00:35:05,130
Come on.
433
00:35:11,300 --> 00:35:12,900
Yes, there we go.
434
00:35:13,460 --> 00:35:15,140
Nothing is more holier.
435
00:35:19,160 --> 00:35:21,640
Yes, fuck this demon out of me.
436
00:35:28,300 --> 00:35:29,800
Oh, yes, there we go.
437
00:35:46,069 --> 00:35:47,590
Oh, yes, there you go.
438
00:36:13,700 --> 00:36:17,620
Do not go down unless you're in heaven.
Go up once you have it.
439
00:36:26,440 --> 00:36:29,540
You had such a semen out of your wife.
440
00:36:56,749 --> 00:36:58,090
Oh, yes, there we go.
441
00:37:17,259 --> 00:37:20,720
Here comes Father.
442
00:37:23,860 --> 00:37:29,840
Here we go.
443
00:37:31,140 --> 00:37:32,540
Oh,
444
00:37:34,280 --> 00:37:36,560
there we go.
445
00:37:41,120 --> 00:37:43,580
Oh, yeah, keep going. Oh, my God.
446
00:37:44,120 --> 00:37:46,140
It looks like Jayden has two dads now.
447
00:37:46,580 --> 00:37:48,420
One for daddy and the other for father.
448
00:37:49,560 --> 00:37:50,560
There we go.
449
00:37:50,920 --> 00:37:51,920
Good boy, son.
450
00:37:53,620 --> 00:37:54,620
Thanks, dad.
451
00:37:54,980 --> 00:37:57,420
Father. It's father. This is your daddy.
452
00:37:58,920 --> 00:38:00,520
Oh, my God. Keep going. Keep going.
453
00:38:13,570 --> 00:38:15,070
Oh, fuck. Oh, fuck.
454
00:38:15,930 --> 00:38:16,930
Oh,
455
00:38:18,330 --> 00:38:20,330
fuck. Oh, fuck.
456
00:38:21,630 --> 00:38:23,170
Oh, fuck.
457
00:38:23,710 --> 00:38:25,050
Oh, fuck.
458
00:38:26,750 --> 00:38:27,750
Oh, fuck.
459
00:38:36,069 --> 00:38:37,670
There we
460
00:38:37,670 --> 00:38:53,390
go.
461
00:38:58,509 --> 00:38:59,509
Oh, yeah.
462
00:39:01,790 --> 00:39:02,790
Oh,
463
00:39:04,250 --> 00:39:08,390
wait there. Hold it. Hold it like this.
It's a crop for the Lord.
464
00:39:08,870 --> 00:39:10,090
Yeah, there we go.
465
00:39:13,270 --> 00:39:14,510
Yes, there we go.
466
00:39:17,910 --> 00:39:18,990
Oh, my God.
467
00:39:20,830 --> 00:39:21,830
Oh, yeah.
468
00:39:21,910 --> 00:39:24,790
If this does not get the demon out, I do
not know what will.
469
00:39:26,850 --> 00:39:28,050
Oh, fuck.
470
00:39:29,870 --> 00:39:31,010
Oh, my God.
471
00:39:32,130 --> 00:39:33,130
Oh,
472
00:39:34,570 --> 00:39:35,570
fuck.
473
00:39:36,070 --> 00:39:37,090
Oh, my God.
474
00:39:37,450 --> 00:39:38,550
There we go. There we go.
475
00:39:42,470 --> 00:39:44,930
Oh, yeah. There you go. Put that back in
your mouth.
476
00:39:46,150 --> 00:39:47,510
Oh, shit. There you go.
477
00:39:54,810 --> 00:39:55,830
There we go.
478
00:39:57,710 --> 00:39:59,090
Prepare this demon.
479
00:39:59,470 --> 00:40:01,570
Prepare this demon. There we go.
480
00:40:02,130 --> 00:40:04,670
Oh, my God. There we go.
481
00:40:05,150 --> 00:40:06,310
Oh, my God.
482
00:40:07,250 --> 00:40:08,290
There we go.
483
00:40:10,870 --> 00:40:12,450
Oh, my God.
484
00:40:15,410 --> 00:40:18,830
Come lay a thigh down on thy side.
485
00:40:22,210 --> 00:40:28,290
There we go. There we go.
486
00:40:59,440 --> 00:41:00,720
Oh, yeah.
487
00:41:01,240 --> 00:41:05,780
Please, you change the story to Adam and
Adam and Adam and me.
488
00:41:06,300 --> 00:41:07,560
There we go.
489
00:41:08,240 --> 00:41:09,660
Oh, fuck.
490
00:41:13,880 --> 00:41:17,280
He has put the demon out of me.
491
00:41:38,550 --> 00:41:39,550
Yes,
492
00:41:40,970 --> 00:41:41,970
there we go.
493
00:42:07,179 --> 00:42:13,580
Oh my God, baby.
494
00:42:14,000 --> 00:42:15,600
Oh my God.
495
00:42:16,120 --> 00:42:17,260
Oh yes.
496
00:42:19,170 --> 00:42:22,370
Put my new found son dick in your mouth.
There we go.
497
00:42:34,710 --> 00:42:35,790
You're cock -a -flying.
498
00:42:36,410 --> 00:42:37,910
Yeah, you sure are.
499
00:42:43,490 --> 00:42:45,010
Don't fucking stop, father.
500
00:42:52,300 --> 00:42:54,860
Talk to the father, son, and your
husband compel you.
501
00:42:56,180 --> 00:42:57,180
Oh, yes.
502
00:42:57,340 --> 00:42:58,340
Yes.
503
00:42:58,620 --> 00:42:59,620
Yes.
504
00:43:00,300 --> 00:43:01,300
Oh,
505
00:43:04,640 --> 00:43:05,640
yes. Oh,
506
00:43:07,820 --> 00:43:09,100
yes, father. Yes,
507
00:43:10,940 --> 00:43:12,480
there you go.
508
00:43:13,040 --> 00:43:14,040
Yes.
509
00:43:15,320 --> 00:43:16,320
Oh,
510
00:43:16,560 --> 00:43:17,980
my God.
511
00:43:18,760 --> 00:43:20,160
Oh, yes. There you go, baby.
512
00:43:20,440 --> 00:43:21,440
There you go, baby.
513
00:43:22,050 --> 00:43:23,510
Good girl, good girl.
514
00:43:23,770 --> 00:43:25,650
Good girl, good girl.
515
00:43:25,950 --> 00:43:27,570
Yes, yes, yes, yes, yes.
516
00:43:28,110 --> 00:43:29,450
Oh, fuck.
517
00:43:31,550 --> 00:43:34,910
There you go. There you go.
518
00:43:35,710 --> 00:43:39,430
I'm going to reach down and grab that
demon myself if I have to.
519
00:43:40,170 --> 00:43:41,170
Oh, fuck.
520
00:43:42,730 --> 00:43:47,190
There we go.
521
00:43:47,550 --> 00:43:48,690
There we go.
522
00:43:49,660 --> 00:43:50,660
There we go.
523
00:43:50,840 --> 00:43:52,700
This is what Jesus would want.
524
00:43:52,940 --> 00:43:57,040
He spoke to me. He spoke to me. He's
speaking to me right now.
525
00:43:58,440 --> 00:44:01,860
Oh, I think we are getting there. I
think we are making progress.
526
00:44:42,520 --> 00:44:46,660
I'm going to crucify this pussy.
527
00:44:48,540 --> 00:44:50,980
Oh, you're crucifying this fucking...
528
00:44:56,540 --> 00:44:58,280
Oh, fuck, yes.
529
00:45:08,640 --> 00:45:10,380
Expunger sins all over my face.
530
00:45:10,880 --> 00:45:14,000
Oh, yes. I think the Lord is ready.
531
00:45:15,380 --> 00:45:16,960
Oh, yes, Father.
532
00:45:34,940 --> 00:45:35,940
I'm going to get her to eat.
533
00:45:36,380 --> 00:45:37,380
Get her to eat.
534
00:45:38,920 --> 00:45:40,380
Here we go.
535
00:45:59,720 --> 00:46:01,660
Yes, give me all of this in.
536
00:46:02,000 --> 00:46:04,320
Oh, yes.
537
00:46:07,060 --> 00:46:08,500
Oh, yeah, there you go.
538
00:46:09,040 --> 00:46:11,380
Oh, there we go, there we go.
539
00:46:18,160 --> 00:46:18,640
Oh,
540
00:46:18,640 --> 00:46:27,960
there
541
00:46:27,960 --> 00:46:28,960
we go.
542
00:46:35,310 --> 00:46:38,910
That's just how the Lord wants it. On
the head, here we go.
543
00:46:41,090 --> 00:46:43,070
Yes, there we go.
544
00:46:43,890 --> 00:46:45,670
Oh, my God.
545
00:46:50,250 --> 00:46:52,790
Demon, I repent you.
546
00:46:53,690 --> 00:46:56,390
Yes, in the name of Jesus Christ.
547
00:46:56,910 --> 00:46:58,150
There we go.
548
00:46:59,750 --> 00:47:01,310
Come out of here.
549
00:47:03,310 --> 00:47:04,310
I think we did good.
550
00:47:04,950 --> 00:47:06,910
I think the Lord is very proud of us.
551
00:47:07,310 --> 00:47:09,950
Thank you, Father Clinton. I feel really
relieved now.
552
00:47:10,370 --> 00:47:11,530
Praise the Lord.
553
00:47:12,670 --> 00:47:15,210
That didn't help at all. I think I'm
into priests now.
554
00:47:15,890 --> 00:47:17,210
Oh, well, it's okay.
33732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.