Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,510 --> 00:00:06,750
Previously, on Allegiance...
2
00:00:06,840 --> 00:00:08,216
- I had to go after him...
- You had options!
3
00:00:08,240 --> 00:00:09,240
Sabrina!
4
00:00:10,510 --> 00:00:11,410
You could've trusted us...
5
00:00:11,510 --> 00:00:12,510
trusted me...
6
00:00:12,580 --> 00:00:14,020
but instead you chose to go rogue.
7
00:00:15,920 --> 00:00:17,920
Dad, you remember Nate?
8
00:00:18,020 --> 00:00:19,150
Mr. Sohal...
9
00:00:21,120 --> 00:00:22,820
Call me Ajeet.
10
00:00:22,920 --> 00:00:23,820
Welcome.
11
00:00:23,920 --> 00:00:25,520
Things fell through the cracks.
12
00:00:25,630 --> 00:00:26,730
This case, it happened
13
00:00:26,830 --> 00:00:28,150
because I didn't do my job right.
14
00:00:28,230 --> 00:00:30,030
What about a new job, then?
15
00:00:30,130 --> 00:00:32,730
Ellistern's retiring.
We need a new Watch Commander.
16
00:00:32,830 --> 00:00:35,770
You can make sure nothing
falls through the cracks again.
17
00:00:35,870 --> 00:00:39,440
As of today, Oliver Campbell
is formally suspended.
18
00:00:58,960 --> 00:01:01,500
Enough with
the Depression-FM, Brandy.
19
00:01:01,590 --> 00:01:02,960
Don't listen to her.
20
00:01:03,060 --> 00:01:05,060
It's pretty and powerful...
21
00:01:05,170 --> 00:01:06,470
just like you.
22
00:01:06,570 --> 00:01:08,710
We need some real jams, like Miley.
23
00:01:09,840 --> 00:01:10,840
I need this one.
24
00:01:13,310 --> 00:01:14,950
Okay...
25
00:01:15,040 --> 00:01:16,070
It's Dave.
26
00:01:16,180 --> 00:01:17,480
Sorry.
27
00:01:18,340 --> 00:01:19,240
All right.
28
00:01:19,350 --> 00:01:20,650
See ya later, queens.
29
00:01:21,980 --> 00:01:22,850
Hey, nice haircut.
30
00:01:22,950 --> 00:01:24,590
You know how it works.
31
00:01:25,790 --> 00:01:28,060
But it's gonna be a good night.
I can feel it.
32
00:01:28,150 --> 00:01:29,790
You always say that!
33
00:01:29,890 --> 00:01:30,890
And I'm always right.
34
00:01:32,260 --> 00:01:34,600
Besides, you've had me, like, for an hour.
35
00:01:34,690 --> 00:01:35,990
Do you know how much that costs?
36
00:01:36,100 --> 00:01:38,640
- This is very beautiful on you.
- Thank you.
37
00:01:40,130 --> 00:01:41,700
Okay.
38
00:01:49,040 --> 00:01:51,040
You lookin' for a good time?
39
00:02:18,300 --> 00:02:19,300
Hello?
40
00:02:24,940 --> 00:02:26,240
Shit.
41
00:02:26,350 --> 00:02:28,790
Yo! Call the cops! Call the cops.
42
00:02:40,890 --> 00:02:42,730
Hey.
43
00:02:42,830 --> 00:02:44,600
"Good morning, Sabrina.
44
00:02:44,700 --> 00:02:45,600
How are you doing?"
45
00:02:45,700 --> 00:02:47,146
"Ish, thank you so much for asking..."
46
00:02:47,170 --> 00:02:48,270
Can you keep it down?
47
00:02:48,370 --> 00:02:50,370
It's just I'm in the middle
of something important.
48
00:02:51,970 --> 00:02:52,840
Aiden and I killed ourselves
49
00:02:52,940 --> 00:02:54,046
putting those Campbell files together
50
00:02:54,070 --> 00:02:55,190
with our team at the C.I.U.,
51
00:02:55,280 --> 00:02:58,180
and that criminal walks away
with a nice suspension.
52
00:02:58,280 --> 00:03:00,220
Yeah, I don't like it any more than you do.
53
00:03:00,310 --> 00:03:02,910
Yeah, well, it's hard to tell
whose side you're on these days.
54
00:03:03,020 --> 00:03:04,056
Hey, what is that supposed to mean?
55
00:03:04,080 --> 00:03:05,880
It hasn't been easy for me either.
56
00:03:05,990 --> 00:03:07,230
Kara's gone.
57
00:03:07,320 --> 00:03:08,720
Zak and I are just back to normal.
58
00:03:08,820 --> 00:03:10,890
Yeah, well, this is
good old CFPC drama.
59
00:03:12,230 --> 00:03:14,600
Well, I'm not the most popular
person at the detachment.
60
00:03:14,690 --> 00:03:17,590
Half of them think that
I'm an over-entitled princess
61
00:03:17,700 --> 00:03:19,220
who personally
got Campbell suspended.
62
00:03:19,300 --> 00:03:20,870
They respected him.
63
00:03:20,970 --> 00:03:22,070
They don't trust me.
64
00:03:22,170 --> 00:03:23,370
Screw them.
65
00:03:25,410 --> 00:03:27,710
Hey, I mean, at least
your love life's popping.
66
00:03:27,810 --> 00:03:29,086
Bring the guy home to family dinner?
67
00:03:29,110 --> 00:03:31,110
I mean, when's the wedding?
68
00:03:34,780 --> 00:03:36,780
Is that Nate boo?
69
00:03:36,880 --> 00:03:38,350
No, it's work.
70
00:03:38,450 --> 00:03:39,450
You want that?
71
00:03:45,120 --> 00:03:47,360
Okay.
72
00:03:47,460 --> 00:03:49,060
Vince?
73
00:03:49,160 --> 00:03:51,130
Hey. Thanks.
74
00:03:51,230 --> 00:03:53,800
Sanitation discovered her body
this morning.
75
00:03:58,240 --> 00:03:59,110
Is Tenille away?
76
00:03:59,210 --> 00:04:00,410
Yeah. Looks like it.
77
00:04:00,510 --> 00:04:01,810
Brambilla?
78
00:04:01,910 --> 00:04:03,350
Sohal. Kalaini.
79
00:04:03,440 --> 00:04:04,940
Female.
80
00:04:05,040 --> 00:04:06,170
Mid-to late-30s.
81
00:04:07,750 --> 00:04:09,950
Estimated time of death 8 to 12 hours.
82
00:04:10,050 --> 00:04:11,320
Do we have a name?
83
00:04:11,420 --> 00:04:14,660
There was no name tag
on the body, Detective.
84
00:04:15,490 --> 00:04:16,790
No I.D.
85
00:04:16,890 --> 00:04:19,360
I found a purse close by, but no wallet.
86
00:04:19,460 --> 00:04:21,730
Officers are checking
the dumpster and bags
87
00:04:21,830 --> 00:04:23,300
for anything that looks suspicious.
88
00:04:23,400 --> 00:04:25,440
And drag marks.
89
00:04:25,530 --> 00:04:28,770
Doesn't look like
the primary crime scene.
90
00:04:28,870 --> 00:04:29,870
And no CCTV footage?
91
00:04:29,940 --> 00:04:31,310
Nothing from the area, no.
92
00:04:31,400 --> 00:04:32,400
Let's take some officers
93
00:04:32,470 --> 00:04:34,270
and canvas that apartment
building over there.
94
00:04:34,340 --> 00:04:35,240
- Copy that.
- Yeah.
95
00:04:35,340 --> 00:04:36,780
Do you have a cause of death?
96
00:04:36,880 --> 00:04:38,350
Strangulation.
97
00:04:38,440 --> 00:04:41,010
Asphyxiation
caused by external pressure
98
00:04:41,110 --> 00:04:43,110
to the anterior cervical region.
99
00:04:43,220 --> 00:04:46,720
Incised wounds on antebrachium
and forearms.
100
00:04:46,820 --> 00:04:47,820
What, defensive wounds?
101
00:04:48,960 --> 00:04:49,960
Cuts look pretty deep.
102
00:04:50,060 --> 00:04:51,060
The wounds were created
103
00:04:51,160 --> 00:04:53,430
by the tangential force
of a sharp-edged object,
104
00:04:53,530 --> 00:04:54,700
like a knife.
105
00:04:54,790 --> 00:04:57,160
Abrasions on wrists
consistent with restraints.
106
00:04:57,260 --> 00:04:58,800
- Handcuffs?
- Yes.
107
00:04:58,900 --> 00:05:01,000
And she has the most peculiar marking.
108
00:05:07,810 --> 00:05:09,310
Hey, Gillian I'm sending you a photo.
109
00:05:09,410 --> 00:05:12,080
Our woman has "F40" written
on her forehead.
110
00:05:13,180 --> 00:05:14,380
I'll start digging.
111
00:05:14,480 --> 00:05:15,480
Thanks, Gill.
112
00:05:16,520 --> 00:05:17,860
Thanks.
113
00:05:20,820 --> 00:05:24,090
This area's a meeting place
for sex workers and johns.
114
00:05:24,190 --> 00:05:26,460
If you're looking for a name
for our Jane Doe,
115
00:05:26,560 --> 00:05:28,930
Detective Meyer's a good place to start.
116
00:05:29,030 --> 00:05:30,370
Mitch Meyer, from Vice?
117
00:05:30,460 --> 00:05:32,000
Yeah. You know him?
118
00:05:32,100 --> 00:05:34,770
Now, these here are what
you call "designer donuts".
119
00:05:34,870 --> 00:05:36,740
Okay? You got your crème brûlée,
120
00:05:36,840 --> 00:05:38,240
your cherry cheesecake
121
00:05:38,340 --> 00:05:40,340
and your Homer Simpson special.
122
00:05:40,440 --> 00:05:43,040
I'll take a Boston Cream
with a side of bragging rights.
123
00:05:43,140 --> 00:05:44,480
- Kalaini!
- What's up, brother?
124
00:05:45,910 --> 00:05:46,940
How are you, bro?
125
00:05:47,050 --> 00:05:48,790
The only right you have
is to remain silent.
126
00:05:48,880 --> 00:05:50,980
That three-pointer was a lucky shot.
127
00:05:51,080 --> 00:05:52,526
Is "lucky" the new word for "talented"?
128
00:05:52,550 --> 00:05:54,220
This guy.
129
00:05:54,320 --> 00:05:57,460
Speaking of. Is this Detective Sohal?
130
00:05:57,560 --> 00:05:59,030
Detective Meyer.
131
00:05:59,130 --> 00:06:00,236
Kalaini here sings your praises.
132
00:06:00,260 --> 00:06:01,160
Yeah?
133
00:06:01,260 --> 00:06:02,960
- Yeah.
- Listen...
134
00:06:03,060 --> 00:06:05,030
Found a body in the industrial yard
135
00:06:05,130 --> 00:06:06,230
off Old Yale Road.
136
00:06:06,330 --> 00:06:07,850
I wanted to see if you recognized her.
137
00:06:11,640 --> 00:06:13,010
Pretty sure that's Brandy.
138
00:06:15,210 --> 00:06:16,810
She struggled with addiction.
139
00:06:16,910 --> 00:06:17,910
What's...
140
00:06:19,010 --> 00:06:20,186
what's that on her forehead?
141
00:06:20,210 --> 00:06:22,780
We're working on that.
Do you have a last name?
142
00:06:22,880 --> 00:06:26,050
Yeah. Full name's Allison Taylor.
143
00:06:27,050 --> 00:06:28,420
Yeah, we busted a massage parlour
144
00:06:28,520 --> 00:06:30,060
she was working at not that long ago.
145
00:06:31,120 --> 00:06:32,890
She O.D., or...?
146
00:06:32,990 --> 00:06:35,190
No. Handcuffed, strangled,
abandoned among garbage bags.
147
00:06:36,230 --> 00:06:37,300
Jesus.
148
00:06:37,400 --> 00:06:39,940
What about bad johns...
any reports, lately?
149
00:06:40,030 --> 00:06:41,030
Not here.
150
00:06:41,130 --> 00:06:42,970
There were a few isolated incidents
151
00:06:43,070 --> 00:06:44,470
in Langley, a while ago.
152
00:06:44,570 --> 00:06:45,570
Any arrests?
153
00:06:46,510 --> 00:06:47,540
Hey, you should,
154
00:06:47,640 --> 00:06:49,016
you should talk to the other girls, though.
155
00:06:49,040 --> 00:06:50,440
They might be able to help you out.
156
00:06:50,540 --> 00:06:52,440
They usually hang at Saint Joan Mission.
157
00:06:52,550 --> 00:06:54,390
Great. Thanks, Mitch.
158
00:06:54,480 --> 00:06:56,320
Yeah. Hey. Hope you get the guy.
159
00:06:56,420 --> 00:06:57,590
Cheers, brother.
160
00:06:57,680 --> 00:07:00,080
Hey, Vince? Yeah.
We got a name on our Jane Doe.
161
00:07:01,690 --> 00:07:03,990
We're still investigating circumstances.
162
00:07:04,090 --> 00:07:06,490
My God. Allie.
163
00:07:06,590 --> 00:07:08,390
She... She just...
164
00:07:08,490 --> 00:07:10,090
She just called me, two nights ago.
165
00:07:10,200 --> 00:07:11,870
She...
166
00:07:11,960 --> 00:07:13,830
Take your time.
167
00:07:13,930 --> 00:07:15,500
She asked me for money...
168
00:07:15,600 --> 00:07:17,240
and I said no.
169
00:07:18,400 --> 00:07:19,470
My God.
170
00:07:19,570 --> 00:07:21,610
If I would've just given it to her...
171
00:07:21,710 --> 00:07:24,250
When was the last time
you saw your sister?
172
00:07:24,340 --> 00:07:25,910
Two months ago.
173
00:07:26,010 --> 00:07:30,050
I took her some clothes and shampoo.
174
00:07:30,150 --> 00:07:33,150
She used to have
the most beautiful, thick hair,
175
00:07:33,250 --> 00:07:35,450
but it was all matted,
176
00:07:35,560 --> 00:07:38,260
and she was so skinny...
177
00:07:38,360 --> 00:07:39,930
Rebecca...
178
00:07:40,030 --> 00:07:42,330
do you know of anyone
who might've wanted
179
00:07:42,430 --> 00:07:43,970
to hurt Allison?
180
00:07:44,060 --> 00:07:45,900
You mean besides johns and addicts?
181
00:07:47,100 --> 00:07:49,200
What about a boyfriend or an ex?
182
00:07:49,300 --> 00:07:50,870
I don't know.
183
00:07:50,970 --> 00:07:52,610
I-I don't think so.
184
00:07:54,170 --> 00:07:55,516
She did tell me about this one guy,
185
00:07:55,540 --> 00:07:57,010
a-a photographer.
186
00:07:57,110 --> 00:07:58,410
She liked him.
187
00:07:58,510 --> 00:07:59,586
He said he could get her modelling work.
188
00:07:59,610 --> 00:08:01,910
And did he? Did that work out for her?
189
00:08:02,010 --> 00:08:03,580
I never saw any photos.
190
00:08:03,680 --> 00:08:05,380
Did she maybe tell you his name?
191
00:08:05,490 --> 00:08:06,620
No.
192
00:08:06,720 --> 00:08:08,460
I'm not sure if she made that story up,
193
00:08:08,550 --> 00:08:10,520
or if it was real.
194
00:08:12,360 --> 00:08:16,630
Okay, well, thank you again
for your time, Rebecca.
195
00:08:18,260 --> 00:08:21,000
Again, we're really sorry for your loss.
196
00:08:26,240 --> 00:08:28,080
Allie was a bright light.
197
00:08:28,170 --> 00:08:30,610
She should be alive.
198
00:08:30,710 --> 00:08:32,580
Find who did this.
199
00:08:34,580 --> 00:08:36,320
We'll do everything we can.
200
00:08:37,620 --> 00:08:39,090
If...
201
00:08:39,190 --> 00:08:40,260
you need anything...
202
00:08:41,750 --> 00:08:43,020
Yeah?
203
00:08:52,200 --> 00:08:53,200
Her body was found
204
00:08:53,300 --> 00:08:55,970
in an industrial yard this morning.
205
00:08:56,070 --> 00:08:57,640
Could you identify her, Pastor Patrick?
206
00:09:01,710 --> 00:09:03,010
[Patrick] Yes. That's her.
207
00:09:04,110 --> 00:09:06,510
She was such a wonderful person.
208
00:09:11,750 --> 00:09:13,320
Sorry.
209
00:09:13,420 --> 00:09:14,320
It's okay.
210
00:09:14,420 --> 00:09:16,390
Did Brandy come here often?
211
00:09:16,490 --> 00:09:17,390
Yeah.
212
00:09:17,490 --> 00:09:19,190
She would come at least once a week,
213
00:09:19,290 --> 00:09:21,530
since I started, three months ago.
214
00:09:21,630 --> 00:09:23,430
It took a while to build trust.
215
00:09:23,530 --> 00:09:25,300
We would talk.
216
00:09:25,400 --> 00:09:27,740
She liked to read in the drop-in centre.
217
00:09:27,830 --> 00:09:31,370
Same spot, all the time.
218
00:09:31,470 --> 00:09:34,440
She really loved singing
in the community choir
219
00:09:34,540 --> 00:09:37,180
and helping the kids with the chapel.
220
00:09:37,280 --> 00:09:40,120
She was doing okay for a while.
221
00:09:40,210 --> 00:09:41,710
She got her 30-day chip.
222
00:09:43,080 --> 00:09:44,680
And then she stopped
going to meetings...
223
00:09:45,720 --> 00:09:47,420
and when you do that...
224
00:09:52,530 --> 00:09:54,030
For me, it was whiskey.
225
00:09:55,230 --> 00:09:57,270
Celebrated 15 years.
226
00:09:58,860 --> 00:10:01,460
Do you remember
the last time you saw Brandy?
227
00:10:01,570 --> 00:10:02,816
Yeah, yesterday, at choir practice.
228
00:10:02,840 --> 00:10:05,310
Brandy was with Mei
229
00:10:05,400 --> 00:10:06,400
and Delilah...
230
00:10:06,470 --> 00:10:07,710
The Three Musketeers.
231
00:10:07,810 --> 00:10:11,050
Hey, Dad, we're running low
on sandwiches.
232
00:10:12,210 --> 00:10:14,180
This is my son, Jordy.
233
00:10:14,280 --> 00:10:16,150
- Hi. Detective Sohal.
- Yeah.
234
00:10:16,250 --> 00:10:17,520
This is Detective Kalaini.
235
00:10:17,620 --> 00:10:20,520
Are you here for
the community outreach meeting?
236
00:10:20,620 --> 00:10:24,260
Son, Brandy was found dead
this morning.
237
00:10:25,460 --> 00:10:26,730
W-What happened?
238
00:10:26,830 --> 00:10:28,800
That's what we're trying to figure out.
239
00:10:28,890 --> 00:10:30,090
Now is the time
240
00:10:30,200 --> 00:10:31,700
we can lean on our community,
241
00:10:31,800 --> 00:10:35,500
but we do need to speak
to these policemen, okay?
242
00:10:37,200 --> 00:10:38,800
We need to find out what happened.
243
00:10:41,140 --> 00:10:42,210
They're here now.
244
00:10:42,310 --> 00:10:43,310
Come on, Mei.
245
00:10:46,210 --> 00:10:49,210
Detectives, this is Mei Wanyan...
246
00:10:49,320 --> 00:10:51,320
Delilah St. James.
247
00:10:52,850 --> 00:10:54,650
I'll be in my office.
248
00:10:57,420 --> 00:10:58,490
Hi there.
249
00:10:58,590 --> 00:11:00,690
My name is Zak Kalaini.
250
00:11:00,790 --> 00:11:03,290
Hi. I'm Sabrina.
251
00:11:03,400 --> 00:11:04,640
We're very sorry for your loss.
252
00:11:04,700 --> 00:11:05,770
Sure you are.
253
00:11:06,930 --> 00:11:09,370
One less sex worker
for you to arrest, right?
254
00:11:10,770 --> 00:11:12,440
We were hoping
to ask you a few questions.
255
00:11:12,540 --> 00:11:14,710
It's your fault she's dead.
256
00:11:14,810 --> 00:11:18,110
You raided our massage parlour.
257
00:11:18,210 --> 00:11:20,480
Kicked down the doors,
waving your guns around,
258
00:11:20,580 --> 00:11:21,710
trashed the place,
259
00:11:21,810 --> 00:11:24,610
rounded us up like criminals,
260
00:11:24,720 --> 00:11:28,620
and forced us onto the streets
to fend for ourselves!
261
00:11:28,720 --> 00:11:30,560
Shame on you!
262
00:11:30,660 --> 00:11:32,160
Shame on all of you!
263
00:11:33,790 --> 00:11:35,860
Brandy's blood is on your hands!
264
00:11:38,360 --> 00:11:40,530
I think my sister said it all.
265
00:11:44,300 --> 00:11:45,330
She's right.
266
00:11:45,440 --> 00:11:46,510
Mei is right.
267
00:11:46,610 --> 00:11:48,850
We left Brandy exposed to this risk.
268
00:11:49,980 --> 00:11:51,880
We should've done more to protect her...
269
00:11:51,980 --> 00:11:54,880
to protect all of you.
270
00:11:54,980 --> 00:11:56,480
We want to do that.
271
00:11:56,580 --> 00:11:58,180
We want to find the person who did this,
272
00:11:58,250 --> 00:11:59,590
so it doesn't happen again.
273
00:12:00,720 --> 00:12:02,220
Delilah, we need your help.
274
00:12:03,860 --> 00:12:07,430
Patrick said that you were
with Brandy last night.
275
00:12:08,590 --> 00:12:10,760
Please...
276
00:12:10,860 --> 00:12:12,330
if you have any information...
277
00:12:14,600 --> 00:12:15,900
It was a dark sedan.
278
00:12:16,000 --> 00:12:17,440
Maybe a Honda.
279
00:12:17,540 --> 00:12:18,820
I didn't get a good look at him.
280
00:12:18,870 --> 00:12:20,240
Medium build, maybe.
281
00:12:23,840 --> 00:12:28,380
I write down all of the licence plates...
282
00:12:28,480 --> 00:12:31,180
of the cars the girls get into.
283
00:12:32,020 --> 00:12:34,160
The licence plate was muddy,
284
00:12:34,250 --> 00:12:35,850
so I only saw some of the numbers.
285
00:12:37,260 --> 00:12:40,160
This is very helpful.
286
00:12:40,260 --> 00:12:41,330
Thank you.
287
00:12:41,430 --> 00:12:43,500
Don't thank me.
288
00:12:43,600 --> 00:12:45,240
Find his ass...
289
00:12:45,330 --> 00:12:47,230
and nail it.
290
00:12:56,810 --> 00:12:57,986
We got nothing from the garbage,
291
00:12:58,010 --> 00:12:59,180
still waiting on DNA,
292
00:12:59,280 --> 00:13:00,310
and still no hits
293
00:13:00,410 --> 00:13:01,280
on "F40".
294
00:13:01,380 --> 00:13:02,510
Brandy's sister
295
00:13:02,620 --> 00:13:04,290
mentioned something
about a photographer.
296
00:13:04,380 --> 00:13:05,510
She didn't get a name,
297
00:13:05,620 --> 00:13:07,696
but the guy sounds shady...
we're looking into it now.
298
00:13:07,720 --> 00:13:09,320
I ran the partial plate you sent me.
299
00:13:09,420 --> 00:13:11,520
Five possible matches just came in.
300
00:13:12,630 --> 00:13:15,230
Three of them are registered to women.
301
00:13:15,330 --> 00:13:16,606
Which doesn't match the profile.
302
00:13:16,630 --> 00:13:18,910
Vehicles could've been driven
by a husband or a boyfriend.
303
00:13:19,000 --> 00:13:20,640
Yeah, you're not wrong, but two
304
00:13:20,730 --> 00:13:22,816
of vehicles are registered
to men... let's start there.
305
00:13:22,840 --> 00:13:25,380
"Jeremy Mislan" and "Fitzgerald Oster".
306
00:13:25,470 --> 00:13:27,770
Both men have Nissan Sentras.
307
00:13:27,870 --> 00:13:30,840
Let's talk to these guys.
308
00:13:33,880 --> 00:13:35,720
{[Sabrina] Mud covering
half the licence plate.
309
00:13:41,820 --> 00:13:42,820
Sabrina?
310
00:13:46,830 --> 00:13:48,000
Hey, guys.
311
00:13:49,460 --> 00:13:52,460
- How're you doing?
- Five more minutes, you guys.
312
00:13:52,570 --> 00:13:53,570
Hi there.
313
00:13:53,630 --> 00:13:56,300
Detectives Kalaini
and Sohal with the CFPC.
314
00:13:56,400 --> 00:13:57,300
Hi.
315
00:13:57,400 --> 00:13:58,300
We're looking for Fitzgerald Oster?
316
00:13:58,400 --> 00:14:00,270
That's my husband.
317
00:14:00,370 --> 00:14:01,710
W-What's this regarding?
318
00:14:01,810 --> 00:14:04,380
Babes! You left
the gas on in the barbecue.
319
00:14:04,480 --> 00:14:06,850
Mr. Oster. Hi. CFPC.
320
00:14:06,950 --> 00:14:09,350
Do you mind if we have a moment?
321
00:14:09,450 --> 00:14:11,550
- What's going on, Fitz?
- It's nothing.
322
00:14:11,650 --> 00:14:12,996
It sure doesn't look like "nothing".
323
00:14:13,020 --> 00:14:15,590
Here. The kids are starving.
324
00:14:16,690 --> 00:14:18,690
Come on, you two. Come on.
325
00:14:18,790 --> 00:14:20,030
Before the hot dogs get cold.
326
00:14:21,130 --> 00:14:22,930
Hot dogs!
327
00:14:26,570 --> 00:14:28,810
Mr. Oster, is that your Sentra
in the driveway?
328
00:14:28,900 --> 00:14:29,900
Yeah?
329
00:14:29,940 --> 00:14:31,116
Where were you last night,
around 8 p.m.?
330
00:14:31,140 --> 00:14:31,970
I was working late.
331
00:14:32,070 --> 00:14:33,570
Your licence plate matches
332
00:14:33,670 --> 00:14:35,870
a car that picked up
a sex worker in a parking lot
333
00:14:35,980 --> 00:14:36,980
on 108th Ave.
334
00:14:37,040 --> 00:14:38,486
I don't know what you guys
are talking about.
335
00:14:38,510 --> 00:14:39,510
Hey. Turn around.
336
00:14:39,580 --> 00:14:40,856
I'm bringing you in
on suspicion of murder.
337
00:14:40,880 --> 00:14:41,880
Let's go.
338
00:14:52,420 --> 00:14:55,320
We've got Forensics combing
your car right now, Fitz.
339
00:14:55,430 --> 00:14:57,770
I'm thinking
they're gonna find Brandy's DNA
340
00:14:57,860 --> 00:15:00,030
on the seats, on the cuffs,
341
00:15:00,130 --> 00:15:03,530
and you'll be facing down
a first-degree murder charge.
342
00:15:03,640 --> 00:15:05,680
I told you... I picked her up!
343
00:15:05,770 --> 00:15:08,710
And I'm a security guard,
that's why I have handcuffs.
344
00:15:08,810 --> 00:15:11,610
You know, the sooner
you tell us the truth,
345
00:15:11,710 --> 00:15:13,910
the easier it'll be for everyone.
346
00:15:17,050 --> 00:15:18,790
Fitz.
347
00:15:23,160 --> 00:15:25,100
It was...
348
00:15:25,190 --> 00:15:26,830
it was my first time.
349
00:15:26,930 --> 00:15:29,000
I was... lonely.
350
00:15:30,660 --> 00:15:32,860
My wife and I... things are not so good.
351
00:15:32,970 --> 00:15:34,810
I just...
352
00:15:36,140 --> 00:15:38,110
- I took her to...
- "Brandy."
353
00:15:39,170 --> 00:15:41,870
I took Brandy to the lot in Kwantlen,
354
00:15:41,970 --> 00:15:43,410
but then I had second thoughts.
355
00:15:43,510 --> 00:15:44,780
I said I wanted to leave...
356
00:15:44,880 --> 00:15:46,520
"thanks anyway," you know...
357
00:15:46,610 --> 00:15:48,880
but she insisted
that I pay the full amount.
358
00:15:48,980 --> 00:15:50,180
I thought I was being scammed.
359
00:15:50,220 --> 00:15:51,390
And that pissed you off?
360
00:15:51,480 --> 00:15:52,550
No.
361
00:15:52,650 --> 00:15:53,890
I tried to reason with her.
362
00:15:53,990 --> 00:15:55,426
But you'd already taken up her time.
363
00:15:55,450 --> 00:15:56,520
You had cost her money.
364
00:15:56,620 --> 00:15:58,660
That's why I finally paid her half.
365
00:15:58,760 --> 00:16:00,400
Look, we didn't do anything.
366
00:16:01,490 --> 00:16:02,930
You know what I think?
367
00:16:03,030 --> 00:16:04,550
I think something happened in that car
368
00:16:04,630 --> 00:16:05,760
that pushed you too far.
369
00:16:05,860 --> 00:16:08,030
She embarrassed you and you snapped.
370
00:16:09,800 --> 00:16:11,116
All right, so let me get this straight.
371
00:16:11,140 --> 00:16:12,740
You picked her up,
you changed your mind,
372
00:16:12,810 --> 00:16:14,016
you left her upset in a parking lot,
373
00:16:14,040 --> 00:16:16,110
and then... you just drove home?
374
00:16:16,210 --> 00:16:16,980
Yes.
375
00:16:17,080 --> 00:16:18,780
Like I said I did.
376
00:16:21,150 --> 00:16:23,150
You know, something was off with her.
377
00:16:23,250 --> 00:16:24,950
She was all jittery,
378
00:16:25,050 --> 00:16:26,620
said she really needed the money bad,
379
00:16:26,720 --> 00:16:27,820
and then she got out,
380
00:16:27,920 --> 00:16:29,050
slammed the door,
381
00:16:29,150 --> 00:16:30,820
and was gone.
382
00:16:30,920 --> 00:16:33,420
And now she's dead.
383
00:16:40,530 --> 00:16:42,030
Thanks for the update.
384
00:16:42,130 --> 00:16:43,970
So? What did Dr. Nikki have to say?
385
00:16:44,070 --> 00:16:46,540
Well, the tests came back
on the cuffs in Oster's car...
386
00:16:46,640 --> 00:16:47,940
Brandy's DNA isn't on them.
387
00:16:48,040 --> 00:16:49,580
Okay, so he's not our guy.
388
00:16:49,680 --> 00:16:51,016
Well, we don't know
Brandy's movements
389
00:16:51,040 --> 00:16:52,120
after Fitz dropped her off.
390
00:16:52,180 --> 00:16:54,580
The assailant could be the next john,
391
00:16:54,680 --> 00:16:56,450
or three johns later.
392
00:16:56,550 --> 00:16:58,750
Or... not a john at all.
393
00:16:58,850 --> 00:17:00,690
What about the photographer?
394
00:17:01,990 --> 00:17:04,890
We may have something.
Take a look at Brandy's socials.
395
00:17:04,990 --> 00:17:06,590
Yeah, I found similar photos
396
00:17:06,690 --> 00:17:07,860
on other accounts.
397
00:17:07,960 --> 00:17:09,930
Same demographic of model,
398
00:17:10,030 --> 00:17:12,630
same backdrops and poses...
399
00:17:12,730 --> 00:17:14,800
Do you see what we see?
400
00:17:14,900 --> 00:17:16,140
That wall looks familiar.
401
00:17:16,240 --> 00:17:18,510
The old Growers' Co-op in Newton.
402
00:17:18,600 --> 00:17:20,140
That was one of our first calls.
403
00:17:20,240 --> 00:17:21,610
And a photographer
404
00:17:21,710 --> 00:17:23,510
named Richard Manning
rents space there.
405
00:17:23,610 --> 00:17:25,086
He did time for dealing, two years ago.
406
00:17:25,110 --> 00:17:26,780
There's a warrant out for his arrest...
407
00:17:26,880 --> 00:17:28,780
not for dealing, for dodging child support.
408
00:17:28,880 --> 00:17:29,950
A real gem.
409
00:17:31,180 --> 00:17:32,180
- Thank you.
- Yeah.
410
00:17:32,220 --> 00:17:33,660
See ya.
411
00:17:33,750 --> 00:17:35,050
Nice.
412
00:17:35,150 --> 00:17:38,920
Now just switch up that position
a little bit for me there.
413
00:17:39,020 --> 00:17:41,120
Nice.
414
00:17:41,230 --> 00:17:43,700
That's perfect.
415
00:17:43,800 --> 00:17:45,900
Look at that!
416
00:17:47,370 --> 00:17:51,170
If you could just maybe show me
a little more shoulder, yeah?
417
00:17:51,270 --> 00:17:52,640
Great!
418
00:17:53,910 --> 00:17:56,010
You know what,
just hang tight for a sec here.
419
00:17:57,310 --> 00:17:58,910
Richard Manning?
420
00:17:59,010 --> 00:18:00,010
Yeah.
421
00:18:00,050 --> 00:18:01,080
Detective Sohal.
422
00:18:01,180 --> 00:18:03,550
This is Detective Kalaini.
You left your door open.
423
00:18:03,650 --> 00:18:04,520
Well, I'm in the middle of a shoot, guys.
424
00:18:04,620 --> 00:18:05,320
What's this about?
425
00:18:05,420 --> 00:18:06,720
We're investigating a homicide.
426
00:18:06,820 --> 00:18:07,820
Brandy Taylor.
427
00:18:08,890 --> 00:18:10,260
You photographed her.
428
00:18:10,360 --> 00:18:13,100
Yeah, but I've photographed
a lot of girls, I mean...
429
00:18:14,890 --> 00:18:16,490
She's vaguely familiar, yeah.
430
00:18:17,560 --> 00:18:19,230
- How old are you?
- She's twen... twenty.
431
00:18:19,330 --> 00:18:20,800
Twenty... one.
432
00:18:20,900 --> 00:18:21,946
You want to try that again?
433
00:18:21,970 --> 00:18:23,510
How's your daughter?
434
00:18:23,600 --> 00:18:25,346
Dude, what's my daughter got
to do with anything?
435
00:18:25,370 --> 00:18:26,910
You're behind on your child support.
436
00:18:27,010 --> 00:18:28,186
Yeah, and there's a warrant
for your arrest.
437
00:18:28,210 --> 00:18:29,980
Okay, well, I don't know
anything about that.
438
00:18:30,080 --> 00:18:31,080
Right.
439
00:18:31,140 --> 00:18:33,040
Maybe your memory
will improve at the station.
440
00:18:33,150 --> 00:18:34,650
Yeah, like what your relationship
441
00:18:34,750 --> 00:18:35,750
with Brandy was,
442
00:18:35,810 --> 00:18:37,290
when the last time you saw her was...
443
00:18:37,350 --> 00:18:39,820
Anything else that may
arise from your computer,
444
00:18:39,920 --> 00:18:42,220
your phone, your camera...
445
00:18:42,320 --> 00:18:43,320
Okay. Yeah, I know her.
446
00:18:43,390 --> 00:18:44,390
You're...
447
00:18:46,230 --> 00:18:47,970
You're saying she's dead?
448
00:18:49,060 --> 00:18:50,800
Okay. I mean, we hung out a bit.
449
00:18:50,900 --> 00:18:52,206
We did a few sessions, I liked her,
450
00:18:52,230 --> 00:18:53,306
but I haven't seen her in months...
451
00:18:53,330 --> 00:18:54,600
she was trying to clean up.
452
00:18:56,740 --> 00:18:58,616
Must've been hard,
considering you were her dealer.
453
00:18:58,640 --> 00:19:01,910
If I was her dealer, why w...
why would I kill her?
454
00:19:02,010 --> 00:19:04,210
I don't know... maybe she ripped you off,
455
00:19:04,310 --> 00:19:06,210
took your drugs, didn't pay up.
456
00:19:06,310 --> 00:19:08,010
Uniforms can take him in.
457
00:19:11,150 --> 00:19:12,820
Hey.
458
00:19:12,920 --> 00:19:14,190
Are you okay?
459
00:19:14,290 --> 00:19:16,230
Did you take any of that?
460
00:19:22,160 --> 00:19:25,200
The wife is pressing me
and the kid's crazy.
461
00:19:26,400 --> 00:19:27,300
Work is work, man.
462
00:19:27,400 --> 00:19:28,900
Hey, Jimmy-John!
463
00:19:29,000 --> 00:19:30,240
My, my...
464
00:19:30,340 --> 00:19:31,810
my Delilah.
465
00:19:31,900 --> 00:19:33,640
- Hey.
- Aww, girl.
466
00:19:33,740 --> 00:19:36,080
Hey, girl, you got some time for me?
467
00:19:36,180 --> 00:19:38,080
I always have time for you.
You know that.
468
00:19:39,240 --> 00:19:41,240
What's new? What's been good?
469
00:20:01,470 --> 00:20:02,970
We can only hold Manning for so long
470
00:20:03,070 --> 00:20:04,840
on the missed child support.
471
00:20:04,940 --> 00:20:06,116
Well, let's make the most of it.
472
00:20:06,140 --> 00:20:07,140
Sabrina.
473
00:20:07,170 --> 00:20:08,970
Vince, we picked up the photographer,
474
00:20:09,070 --> 00:20:11,056
looks like he might've been
grooming his next victim.
475
00:20:11,080 --> 00:20:12,680
Sabrina!
476
00:20:12,780 --> 00:20:14,020
Another woman's been attacked.
477
00:20:15,750 --> 00:20:17,020
It's Delilah.
478
00:20:17,120 --> 00:20:18,960
Same M.O.?
479
00:20:19,050 --> 00:20:19,950
Yeah.
480
00:20:20,050 --> 00:20:21,290
That's two attacks in 24 hours.
481
00:20:21,350 --> 00:20:23,190
Yeah. He's still at large,
482
00:20:23,290 --> 00:20:24,630
and he's escalating.
483
00:20:24,720 --> 00:20:26,060
We're mobilizing units now.
484
00:20:26,160 --> 00:20:28,066
The attack happened
approximately 30 minutes ago.
485
00:20:28,090 --> 00:20:30,630
The assailant was last seen
heading east on 108th.
486
00:20:30,730 --> 00:20:32,030
- Thanks, Gabby.
- Yeah.
487
00:20:32,130 --> 00:20:34,230
Pull CCTV, get witness statements,
488
00:20:34,330 --> 00:20:35,360
turn over every rock.
489
00:20:35,470 --> 00:20:37,170
- Let's go!
- Let's hustle.
490
00:20:37,270 --> 00:20:38,340
Delilah...
491
00:20:38,440 --> 00:20:41,280
I didn't see him until
the prick was on top of me,
492
00:20:41,370 --> 00:20:43,040
but I fought like hell...
493
00:20:43,140 --> 00:20:44,680
kicked him in the balls.
494
00:20:44,780 --> 00:20:48,050
Screamed at the top of my lungs,
and people came and...
495
00:20:51,120 --> 00:20:52,390
I'm so sorry.
496
00:20:53,850 --> 00:20:56,350
Can you describe what happened?
497
00:20:56,460 --> 00:20:59,430
I had just finished with a client...
498
00:20:59,520 --> 00:21:01,120
he's a regular,
499
00:21:01,230 --> 00:21:02,900
and he left,
500
00:21:03,000 --> 00:21:04,130
so I was freshening up,
501
00:21:04,230 --> 00:21:07,330
but I guess I let
my guard down for a second.
502
00:21:09,970 --> 00:21:11,070
Did you see his face?
503
00:21:12,140 --> 00:21:13,440
No.
504
00:21:13,540 --> 00:21:15,410
He was like a ghost...
505
00:21:15,510 --> 00:21:17,110
he came out of nowhere.
506
00:21:18,240 --> 00:21:21,280
He was wearing a black hoodie
and a mask,
507
00:21:21,380 --> 00:21:23,320
like a balaclava.
508
00:21:23,420 --> 00:21:25,196
Did you notice anything
distinguishing about him?
509
00:21:25,220 --> 00:21:27,120
A smell, maybe something
on his clothing?
510
00:21:28,550 --> 00:21:30,690
No...
511
00:21:32,190 --> 00:21:34,260
but when he grabbed my neck,
512
00:21:34,360 --> 00:21:37,960
I could feel... like...
513
00:21:39,530 --> 00:21:41,730
What is it, Delilah?
514
00:21:42,800 --> 00:21:45,970
I could f-feel how much he hated me.
515
00:21:53,550 --> 00:21:56,020
This escalation... this level of violence...
516
00:21:56,110 --> 00:21:58,250
doesn't come out of nowhere.
517
00:21:58,350 --> 00:22:00,990
I remember Mitch mentioning
those cases in Langley.
518
00:22:01,090 --> 00:22:02,266
Yeah, but none
of the Langley assault victims
519
00:22:02,290 --> 00:22:03,930
ended up dead, or marked with ink.
520
00:22:04,020 --> 00:22:05,890
Serial predators often work up to murder.
521
00:22:05,990 --> 00:22:09,060
Could've started with beatings,
and... now...
522
00:22:09,160 --> 00:22:11,900
All right. Let's look at attacks
in the local area.
523
00:22:13,330 --> 00:22:16,400
These are the locations
of Brandy and Delilah's attacks.
524
00:22:16,500 --> 00:22:17,500
What are those?
525
00:22:17,570 --> 00:22:19,840
The assaults in Langley.
There were four of them.
526
00:22:19,940 --> 00:22:21,040
You ran the Rossmo Formula?
527
00:22:21,140 --> 00:22:22,010
Same M.O.
528
00:22:22,110 --> 00:22:23,450
Handcuffs, strangulation, mask.
529
00:22:23,540 --> 00:22:24,780
No arrests,
530
00:22:24,880 --> 00:22:26,526
and the attacks suddenly stopped
three months ago.
531
00:22:26,550 --> 00:22:27,550
And started here?
532
00:22:27,580 --> 00:22:29,250
So our guy moved to Surrey?
533
00:22:29,350 --> 00:22:31,120
Looks that way. I've mapped his profile,
534
00:22:31,220 --> 00:22:33,140
and where he's most likely
to live and operate...
535
00:22:33,220 --> 00:22:35,890
somewhere within
this eight-block radius.
536
00:22:35,990 --> 00:22:36,890
These are all
537
00:22:36,990 --> 00:22:37,890
high-traffic areas for sex workers.
538
00:22:37,990 --> 00:22:39,066
And Brandy was headed in the direction
539
00:22:39,090 --> 00:22:40,390
of Enigma Strip Club
540
00:22:40,490 --> 00:22:41,960
when he attacked her in this alley.
541
00:22:42,060 --> 00:22:43,060
What about the F40?
542
00:22:43,100 --> 00:22:44,800
There's nothing in the Langley cases.
543
00:22:44,900 --> 00:22:46,440
It could be a more recent addition,
544
00:22:46,530 --> 00:22:49,170
but I still haven't been able to crack it.
545
00:22:50,200 --> 00:22:51,840
Maybe we're looking at it wrong.
546
00:22:51,940 --> 00:22:55,110
That four, if you extend it out,
it looks like an "H".
547
00:22:57,480 --> 00:22:59,950
Yeah, I'll hit the Dark Web
and encrypted forums.
548
00:23:00,050 --> 00:23:01,290
We need to let these women know
549
00:23:01,350 --> 00:23:02,250
they're in danger.
550
00:23:02,350 --> 00:23:04,320
The question isn't if he'll strike again,
551
00:23:04,420 --> 00:23:05,420
it's when.
552
00:23:05,450 --> 00:23:06,520
We need to stop him.
553
00:23:06,620 --> 00:23:08,090
Reach out to Mitch?
554
00:23:08,190 --> 00:23:09,960
A surveillance operation?
555
00:23:10,060 --> 00:23:11,130
Well, if he's escalating,
556
00:23:11,220 --> 00:23:12,860
we need eyes on the street, ASAP.
557
00:23:12,960 --> 00:23:15,136
That's not something we can do
on short notice, Kalaini.
558
00:23:15,160 --> 00:23:16,830
Well, I'm ready to step in, undercover.
559
00:23:16,930 --> 00:23:17,930
I've done it before.
560
00:23:18,030 --> 00:23:19,200
That was car theft.
561
00:23:19,300 --> 00:23:21,246
This is a violent offender
who's transitioned to murder.
562
00:23:21,270 --> 00:23:23,110
Well, I... I can guide her.
563
00:23:24,200 --> 00:23:25,100
Meyer's Vice.
564
00:23:25,200 --> 00:23:26,446
He's got plenty
of undercover experience.
565
00:23:26,470 --> 00:23:28,310
Yeah, we'll talk
to the women, have undercover
566
00:23:28,410 --> 00:23:30,450
officers take their place,
keep civilians safe.
567
00:23:30,540 --> 00:23:32,080
I don't think we have the resources.
568
00:23:32,180 --> 00:23:33,950
Resources like
we had to stage a huge raid
569
00:23:34,050 --> 00:23:35,050
on a massage parlour,
570
00:23:35,110 --> 00:23:37,210
because it made
the yoga moms uncomfortable?
571
00:23:37,320 --> 00:23:38,496
- Watch yourself, Detective.
- A minute? Sir?
572
00:23:38,520 --> 00:23:40,590
She can't be insubordinate, Vince.
573
00:23:40,690 --> 00:23:41,960
Yeah, I know. I'll talk to her.
574
00:23:42,050 --> 00:23:44,020
But trust me. She can do this.
575
00:23:44,120 --> 00:23:47,120
Gabinski, Kalaini, and myself,
we'll have her back.
576
00:23:47,230 --> 00:23:48,900
You know, if this goes south...
577
00:23:48,990 --> 00:23:49,820
I know.
578
00:23:49,930 --> 00:23:53,030
I got a lead on "F.H.O."
579
00:23:53,130 --> 00:23:55,170
"Female human organism".
580
00:23:56,700 --> 00:23:58,000
There are forums online...
581
00:23:58,100 --> 00:24:00,540
full-on misogynist hate groups.
582
00:24:00,640 --> 00:24:02,400
There's some nasty threads
about sex workers.
583
00:24:02,440 --> 00:24:04,086
- What are they saying?
- Well, for starters,
584
00:24:04,110 --> 00:24:05,310
sex workers should be punished
585
00:24:05,340 --> 00:24:07,580
for taking advantage of lonely men
586
00:24:07,680 --> 00:24:09,450
by using their sexuality for profit.
587
00:24:09,550 --> 00:24:11,050
So our guy's an incel?
588
00:24:11,150 --> 00:24:13,190
Yep. An involuntary celibate.
589
00:24:13,290 --> 00:24:15,530
It says "femoid"? What is that?
590
00:24:15,620 --> 00:24:17,990
A derogatory term incels use
to describe women.
591
00:24:18,090 --> 00:24:19,590
They compare us to androids...
592
00:24:19,690 --> 00:24:21,960
meaning, females are not fully human.
593
00:24:23,200 --> 00:24:25,540
These guys see themselves
as victims of women.
594
00:24:25,630 --> 00:24:27,070
Which justifies the violence.
595
00:24:27,170 --> 00:24:28,610
Yeah. There's one more thing.
596
00:24:28,700 --> 00:24:30,100
I also found a thread
597
00:24:30,200 --> 00:24:33,300
referencing the areas
that Brandy and Delilah work.
598
00:24:33,410 --> 00:24:35,350
One user mentioned
the woman found dead
599
00:24:35,440 --> 00:24:37,880
off of Old Yale Road this morning.
600
00:24:37,980 --> 00:24:39,250
"Bye-bye. Going cold now.
601
00:24:39,340 --> 00:24:41,686
'F.H.O.' across your forehead.
One less slut. You're welcome."
602
00:24:41,710 --> 00:24:42,710
This is him!
603
00:24:42,750 --> 00:24:44,126
We haven't released that information yet.
604
00:24:44,150 --> 00:24:46,020
Gill, can you trace him?
605
00:24:46,120 --> 00:24:48,960
I'm trying,
but it's encrypted apps and Tor.
606
00:24:49,050 --> 00:24:50,236
He's doing it for the attention.
607
00:24:50,260 --> 00:24:52,900
Which means each move is gonna
be bigger than the last.
608
00:24:52,990 --> 00:24:53,990
Yeah.
609
00:24:58,000 --> 00:24:59,200
All right.
610
00:24:59,300 --> 00:25:00,540
I'm in.
611
00:25:00,630 --> 00:25:04,000
But only limited personnel
on surveillance and undercover.
612
00:25:04,100 --> 00:25:05,400
All right.
613
00:25:17,580 --> 00:25:19,056
You're gonna want to keep your wire live
614
00:25:19,080 --> 00:25:20,650
and your exit clear, okay?
615
00:25:21,990 --> 00:25:24,530
Don't underestimate anyone
you encounter in the field.
616
00:25:24,620 --> 00:25:26,290
You're not playing a character.
617
00:25:26,390 --> 00:25:28,130
You're playing a human being.
618
00:25:28,230 --> 00:25:31,030
So, you need to talk the right way,
619
00:25:31,130 --> 00:25:33,100
you need to walk the right way.
620
00:25:35,100 --> 00:25:36,600
Check the dude out.
621
00:25:36,700 --> 00:25:38,370
Is he dangerous?
622
00:25:38,470 --> 00:25:40,410
Does he have a weapon?
623
00:25:40,510 --> 00:25:41,680
Because, in a pinch...
624
00:25:41,770 --> 00:25:43,970
you're gonna have to get creative.
625
00:25:44,080 --> 00:25:46,620
All right, now, any weaponry
or surveillance devices
626
00:25:46,710 --> 00:25:48,280
need to be concealed.
627
00:25:48,380 --> 00:25:51,120
We'll have you outfitted with
a wire and a remote body cam,
628
00:25:51,220 --> 00:25:52,660
but anything detectable...
629
00:25:52,750 --> 00:25:54,590
you're compromised.
630
00:25:54,690 --> 00:25:55,960
When clients get shifty,
631
00:25:56,050 --> 00:25:58,036
they look at the ground...
they don't look at the goods...
632
00:25:58,060 --> 00:25:59,060
Okay.
633
00:25:59,120 --> 00:26:00,766
So, he's probably lying about
what he wants.
634
00:26:00,790 --> 00:26:02,730
We'll establish
an emergency response plan
635
00:26:02,830 --> 00:26:04,730
and procedure for your extraction,
636
00:26:04,830 --> 00:26:06,430
but if the situation escalates,
637
00:26:06,530 --> 00:26:07,560
abort.
638
00:26:07,670 --> 00:26:09,340
And don't take chances.
639
00:26:09,430 --> 00:26:11,700
"Chances" get you killed.
640
00:26:11,800 --> 00:26:13,670
If it doesn't feel right,
641
00:26:13,770 --> 00:26:15,110
do not
642
00:26:15,210 --> 00:26:16,310
get in
643
00:26:16,410 --> 00:26:17,750
that car.
644
00:26:29,850 --> 00:26:31,520
I love that song.
645
00:26:31,620 --> 00:26:34,420
That's... That's Brandy's favourite song.
646
00:26:34,530 --> 00:26:36,300
Tell me more about her.
647
00:26:38,160 --> 00:26:39,230
Well...
648
00:26:39,330 --> 00:26:42,370
she was just one of those people.
649
00:26:42,470 --> 00:26:43,670
You know?
650
00:26:43,770 --> 00:26:45,610
Lit up the whole room.
651
00:26:46,840 --> 00:26:49,240
We started calling her "Honey Bee".
652
00:26:49,340 --> 00:26:51,110
'Cause she was so sweet?
653
00:26:51,210 --> 00:26:53,080
And "Honey Badger"
when she was stubborn.
654
00:26:56,180 --> 00:26:58,180
You're gonna catch him, right?
655
00:26:58,280 --> 00:27:01,380
We're gonna do everything that we can.
656
00:27:01,490 --> 00:27:03,590
Okay, Serious Crimes,
in collaboration with Vice,
657
00:27:03,690 --> 00:27:05,460
is conducting a surveillance operation
658
00:27:05,560 --> 00:27:06,800
on Whalley Boulevard.
659
00:27:06,890 --> 00:27:09,060
We believe this is
our suspect's hunting ground.
660
00:27:09,160 --> 00:27:11,230
Detective Sohal, Officer Atkinson,
661
00:27:11,330 --> 00:27:12,770
and Officer Munroe
662
00:27:12,860 --> 00:27:14,560
will be undercover as sex workers
663
00:27:14,670 --> 00:27:16,540
to lure this guy in.
664
00:27:16,640 --> 00:27:17,640
Kalaini,
665
00:27:17,740 --> 00:27:19,480
Brambilla,
666
00:27:19,570 --> 00:27:20,570
Gabinski,
667
00:27:20,670 --> 00:27:22,710
and Meyer will lead
plainclothes surveillance.
668
00:27:22,810 --> 00:27:25,710
Our civilian, Delilah St. James,
has offered to help.
669
00:27:25,810 --> 00:27:28,180
We're lucky to have you.
She'll be riding with Brambilla.
670
00:27:28,280 --> 00:27:30,350
Vince?
671
00:27:30,450 --> 00:27:32,820
So, we all have
our designated watch points.
672
00:27:32,920 --> 00:27:34,090
Remember that
673
00:27:34,190 --> 00:27:36,160
a lot of these alleys
don't have car access.
674
00:27:36,250 --> 00:27:39,350
Gabinski and I will be parked
here on King George.
675
00:27:39,460 --> 00:27:42,430
Yeah. I'll be parked... right here.
676
00:27:42,530 --> 00:27:44,200
And I'll be here.
677
00:27:44,300 --> 00:27:46,340
Atkinson? You're here, Tattoo Alley.
678
00:27:46,430 --> 00:27:48,500
Monroe, you're Dragon Alley.
679
00:27:48,600 --> 00:27:50,200
Sohal... here, Rickshaw Alley.
680
00:27:50,300 --> 00:27:51,200
Copy that.
681
00:27:51,300 --> 00:27:52,130
Grove will be our eyes,
682
00:27:52,240 --> 00:27:53,586
and Command via body and dash cams
683
00:27:53,610 --> 00:27:56,280
and cameras we have placed
within the radius.
684
00:27:57,410 --> 00:27:59,210
That's it. Any questions?
685
00:27:59,310 --> 00:28:00,440
All clear.
686
00:28:00,550 --> 00:28:01,350
All good.
687
00:28:01,450 --> 00:28:03,590
Then get out there and be safe!
688
00:28:05,220 --> 00:28:07,160
Constant communication.
689
00:28:08,420 --> 00:28:09,490
You ready?
690
00:28:09,590 --> 00:28:11,560
Let's do this.
691
00:28:12,860 --> 00:28:15,400
We remain vigilant, in constant contact.
692
00:28:15,490 --> 00:28:17,330
Our suspect was last seen
wearing a hoodie
693
00:28:17,430 --> 00:28:19,400
and a balaclava concealing his face.
694
00:28:19,500 --> 00:28:20,500
His M.O. to date
695
00:28:20,600 --> 00:28:22,870
involves immobilizing his target
with handcuffs,
696
00:28:22,970 --> 00:28:25,510
violently assaulting her,
sometimes lethally,
697
00:28:25,600 --> 00:28:27,500
and marking her forehead with ink.
698
00:28:28,840 --> 00:28:30,920
Weapon of choice is a knife,
but, as he's escalating,
699
00:28:30,980 --> 00:28:32,780
a firearm cannot be ruled out.
700
00:28:32,880 --> 00:28:34,580
The moment
he makes his presence known,
701
00:28:34,680 --> 00:28:36,620
we move in immediately,
and take him down.
702
00:28:44,220 --> 00:28:45,620
Yum, yum. How much?
703
00:28:46,760 --> 00:28:48,330
Not tonight.
704
00:28:48,430 --> 00:28:49,770
Come on. I know you're working.
705
00:28:49,860 --> 00:28:51,730
I said no.
706
00:28:51,830 --> 00:28:53,170
What do you mean no?
707
00:28:53,260 --> 00:28:54,260
Hey! I'm talking to you.
708
00:28:54,330 --> 00:28:55,400
Hey!
709
00:28:55,500 --> 00:28:57,170
Hey, baby.
710
00:28:57,270 --> 00:28:59,310
I'll give you double.
711
00:28:59,400 --> 00:29:02,400
Hey, handsome.
You having a good night?
712
00:29:02,510 --> 00:29:03,810
You gotta be kidding me.
713
00:29:03,910 --> 00:29:05,180
It could be better.
714
00:29:05,280 --> 00:29:06,410
Yeah?
715
00:29:06,510 --> 00:29:08,510
You know of any good parties
around here?
716
00:29:08,610 --> 00:29:10,680
Well, that depends.
Are you looking to unwind?
717
00:29:10,780 --> 00:29:11,850
Sure am.
718
00:29:11,950 --> 00:29:14,150
500. Around the world.
719
00:29:14,250 --> 00:29:16,320
Sorry.
720
00:29:16,420 --> 00:29:17,890
It's out of my budget.
721
00:29:17,990 --> 00:29:18,890
Outta your budget?
722
00:29:18,990 --> 00:29:20,630
What do you mean, out of your budget?
723
00:29:20,730 --> 00:29:23,270
Hey! You said you'd pay double.
724
00:29:31,970 --> 00:29:34,740
Hey. Check it out.
725
00:29:45,650 --> 00:29:47,690
That look like the guy who attacked you?
726
00:29:47,790 --> 00:29:49,690
Yeah. Same outfit.
727
00:29:49,790 --> 00:29:51,590
Sabrina, we've got eyes
on a possible suspect.
728
00:29:51,660 --> 00:29:53,200
Male. 20s.
729
00:29:53,290 --> 00:29:54,790
Black hoodie, cargo pants.
730
00:29:54,890 --> 00:29:56,260
Looks like he has a knife.
731
00:29:56,360 --> 00:29:58,900
He's heading east. Carrying a backpack.
732
00:29:59,000 --> 00:29:59,900
I've got him!
733
00:30:00,000 --> 00:30:01,940
Heading towards Rickshaw Alley.
734
00:30:18,050 --> 00:30:19,520
He's headed your way, Atkinson.
735
00:30:23,590 --> 00:30:24,930
Maintain distance, Sohal.
736
00:30:42,510 --> 00:30:43,380
Atkinson?
737
00:30:43,470 --> 00:30:44,470
He's closing in!
738
00:30:51,480 --> 00:30:52,750
I don't have eyes.
739
00:30:56,860 --> 00:30:57,896
We've lost him in the crowd.
740
00:30:57,920 --> 00:30:58,920
Sohal, stand down.
741
00:31:01,360 --> 00:31:02,660
He's gotta be here somewhere.
742
00:31:02,760 --> 00:31:03,760
Stand down!
743
00:31:15,040 --> 00:31:16,280
Fall back.
744
00:31:16,370 --> 00:31:17,740
Keep eyes on this side.
745
00:31:21,550 --> 00:31:23,290
Sir? Screen three.
746
00:31:23,380 --> 00:31:24,580
Who's that?
747
00:31:24,680 --> 00:31:25,950
Not one of ours.
748
00:31:26,050 --> 00:31:27,720
Are you telling me we have a civilian
749
00:31:27,820 --> 00:31:28,920
in the middle of our op?
750
00:31:29,020 --> 00:31:30,390
Do you see him?
751
00:31:30,490 --> 00:31:31,490
No.
752
00:31:33,730 --> 00:31:35,630
I got eyes.
753
00:31:44,170 --> 00:31:45,940
It's not him. It's not him.
754
00:31:48,070 --> 00:31:51,610
College students with fake swords.
755
00:31:54,710 --> 00:31:55,810
Nobody breaks cover.
756
00:31:55,910 --> 00:31:57,040
Nobody breaks cover!
757
00:31:59,720 --> 00:32:00,920
Is that a john?
758
00:32:01,020 --> 00:32:03,990
We have eyes on the suspect!
He's attacking a civilian!
759
00:32:05,060 --> 00:32:05,930
One block west
760
00:32:06,020 --> 00:32:07,660
of you, Sabrina!
761
00:32:09,730 --> 00:32:10,810
All officers, respond! Now!
762
00:32:10,900 --> 00:32:11,900
On my way.
763
00:32:13,530 --> 00:32:14,646
We're right behind you, Zak.
764
00:32:14,670 --> 00:32:16,640
We've lost visual.
765
00:32:27,150 --> 00:32:29,620
Police! Hands up!
766
00:32:30,720 --> 00:32:31,790
Let her go!
767
00:32:31,880 --> 00:32:32,880
Drop the weapon!
768
00:32:32,920 --> 00:32:34,590
You don't want to do this.
769
00:32:34,690 --> 00:32:35,690
Let her go!
770
00:32:35,790 --> 00:32:37,890
Please. Please, please, please.
771
00:32:37,990 --> 00:32:39,660
Please. Please...
772
00:32:40,830 --> 00:32:43,470
Civilian down! We need EMTs.
773
00:32:43,560 --> 00:32:45,730
No! Please don't leave me! I'm not safe!
774
00:32:48,600 --> 00:32:49,800
Assailant has fled.
775
00:32:49,900 --> 00:32:51,030
Heading east. No visual.
776
00:32:54,170 --> 00:32:56,110
Are you okay?
777
00:32:56,210 --> 00:32:58,680
It's okay. You're safe.
778
00:32:58,780 --> 00:33:00,120
He went that way!
779
00:33:01,610 --> 00:33:02,610
IT's okay, it's okay.
780
00:33:11,520 --> 00:33:12,790
No sign?
781
00:33:12,890 --> 00:33:14,130
Do we have eyes on the suspect?
782
00:33:14,230 --> 00:33:15,470
We lost him.
783
00:33:15,560 --> 00:33:16,590
Shit!
784
00:33:17,800 --> 00:33:18,870
Dammit.
785
00:33:37,020 --> 00:33:38,760
Not only did you put a civilian in danger,
786
00:33:38,850 --> 00:33:39,750
you lost the subject.
787
00:33:39,850 --> 00:33:41,820
You knew signing off on this was a risk.
788
00:33:41,920 --> 00:33:42,820
Understood, sir.
789
00:33:42,920 --> 00:33:43,720
Can one of you please tell me,
790
00:33:43,820 --> 00:33:45,096
with all of the precautions we took,
791
00:33:45,120 --> 00:33:46,200
how the hell this happened?
792
00:33:47,230 --> 00:33:48,900
A group of college kids threw us off.
793
00:33:48,990 --> 00:33:49,990
Officer Meyer
794
00:33:50,090 --> 00:33:51,490
- was meant to...
- Actually, sir,
795
00:33:51,600 --> 00:33:53,540
it's because I made a decision
to stay with Mei,
796
00:33:53,630 --> 00:33:55,100
instead of going after the subject.
797
00:33:55,200 --> 00:33:56,500
Yeah.
798
00:33:56,600 --> 00:33:58,070
Yeah, I saw it in full colour.
799
00:33:58,170 --> 00:34:00,510
What was your directive, Sohal?
800
00:34:01,610 --> 00:34:03,810
What was your directive?
801
00:34:03,910 --> 00:34:06,610
To warn the ladies
and keep them out of the zone.
802
00:34:06,710 --> 00:34:07,610
This was on all of us, sir.
803
00:34:07,710 --> 00:34:10,480
We should've tightened up the perimeter.
804
00:34:13,890 --> 00:34:15,860
Traces of epithelial cells,
805
00:34:15,950 --> 00:34:17,820
worn by the wearer of said gloves,
806
00:34:17,920 --> 00:34:19,160
were found,
807
00:34:19,260 --> 00:34:20,460
but DNA...
808
00:34:20,560 --> 00:34:22,100
however, no matches in the database.
809
00:34:23,660 --> 00:34:25,530
All right. Thank you.
810
00:34:32,240 --> 00:34:34,710
We saw these gloves
at the Saint Joan Mission...
811
00:34:34,810 --> 00:34:35,810
at the garden centre.
812
00:34:36,810 --> 00:34:39,250
The Mission is within the Rossmo radius.
813
00:34:39,340 --> 00:34:40,726
Yeah, and the pastor said
that he'd only been in Surrey
814
00:34:40,750 --> 00:34:41,750
for a few months.
815
00:34:41,780 --> 00:34:43,226
20 bucks says
he moved here from Langley,
816
00:34:43,250 --> 00:34:44,690
where the prior attacks were.
817
00:34:45,820 --> 00:34:47,820
Go. Let's bring him in.
818
00:34:50,290 --> 00:34:53,660
I've dedicated
my life to helping these women.
819
00:34:53,760 --> 00:34:57,030
Their safety has always been my priority.
820
00:34:57,130 --> 00:34:59,900
We've traced an I.P. address
back to your church.
821
00:35:00,000 --> 00:35:01,070
Because of that,
822
00:35:01,170 --> 00:35:03,076
we believe that the DNA
that we find on that glove
823
00:35:03,100 --> 00:35:04,200
will match yours.
824
00:35:04,300 --> 00:35:06,800
Look. I know you're just doing your job,
825
00:35:06,900 --> 00:35:09,200
but you have to believe me
when I tell you,
826
00:35:09,310 --> 00:35:11,650
I could never hurt anyone,
827
00:35:11,740 --> 00:35:13,640
especially our most vulnerable.
828
00:35:13,740 --> 00:35:15,910
I don't know about...
829
00:35:16,010 --> 00:35:18,150
I.P. addresses.
830
00:35:18,250 --> 00:35:19,820
I only do email.
831
00:35:20,990 --> 00:35:23,060
How many computers in the house?
832
00:35:23,150 --> 00:35:24,820
I just have the one.
833
00:35:24,920 --> 00:35:25,920
What about your son?
834
00:35:27,130 --> 00:35:28,230
Does he have one?
835
00:35:34,900 --> 00:35:36,140
Hey there, Jordy.
836
00:35:40,240 --> 00:35:41,240
So...
837
00:35:41,340 --> 00:35:43,710
how long you been back from U of T?
838
00:35:44,980 --> 00:35:45,980
A month.
839
00:35:46,010 --> 00:35:47,280
Nice.
840
00:35:47,380 --> 00:35:48,780
What's your major?
841
00:35:48,880 --> 00:35:50,250
Biology, minor in stats.
842
00:35:50,350 --> 00:35:51,250
Hah.
843
00:35:51,350 --> 00:35:52,850
University life.
844
00:35:52,950 --> 00:35:54,320
I remember it well.
845
00:35:55,950 --> 00:35:57,250
A lot of late nights,
846
00:35:57,360 --> 00:35:59,000
and it wasn't all studying.
847
00:36:02,130 --> 00:36:03,160
So...
848
00:36:04,360 --> 00:36:05,706
you're back here for the summer,
849
00:36:05,730 --> 00:36:06,730
working with your dad?
850
00:36:07,730 --> 00:36:08,730
Nice.
851
00:36:08,770 --> 00:36:11,640
Helping him
help people in the community.
852
00:36:11,740 --> 00:36:13,710
He's got a big heart.
853
00:36:13,800 --> 00:36:15,670
I bet that runs in the family.
854
00:36:17,710 --> 00:36:19,810
People don't always see that,
though. Do they?
855
00:36:21,450 --> 00:36:23,790
I thought about that a lot,
when I was your age.
856
00:36:25,020 --> 00:36:27,760
How, sometimes,
you could have so much to give,
857
00:36:27,850 --> 00:36:31,020
but you can still feel invisible
to the people around you.
858
00:36:31,120 --> 00:36:34,160
I mean, women, mostly.
859
00:36:36,990 --> 00:36:39,330
I bet you have someone special.
860
00:36:39,430 --> 00:36:40,710
Back at school, or here at home?
861
00:36:41,900 --> 00:36:43,700
All right, let's get started.
862
00:36:45,370 --> 00:36:46,940
This yours, Jordan?
863
00:36:50,070 --> 00:36:51,840
That's fine. You don't have to answer me.
864
00:36:51,940 --> 00:36:54,010
I already know that it is.
865
00:36:54,110 --> 00:36:55,110
Wh...
866
00:36:55,180 --> 00:36:56,820
Yeah, I won't need much time here.
867
00:36:56,910 --> 00:36:59,150
That's 'cause Constable Grove...
868
00:36:59,250 --> 00:37:00,820
she's our computer expert...
869
00:37:00,920 --> 00:37:02,366
she reads all of these encrypted chats
870
00:37:02,390 --> 00:37:03,290
that aren't as private
871
00:37:03,390 --> 00:37:04,990
as the guys in there think they are.
872
00:37:05,090 --> 00:37:07,730
You know, some of the things
that these guys say,
873
00:37:07,830 --> 00:37:10,900
God, you wouldn't believe.
874
00:37:11,000 --> 00:37:13,200
Guys who feel... shut out,
875
00:37:13,300 --> 00:37:15,770
angry, who hate women...
876
00:37:15,870 --> 00:37:19,940
Some of them
specifically hate sex workers.
877
00:37:20,040 --> 00:37:21,280
And they don't just talk.
878
00:37:21,370 --> 00:37:23,170
They fantasize...
879
00:37:23,270 --> 00:37:24,710
about hurting them.
880
00:37:24,810 --> 00:37:25,640
Wait-wait-wait. What are you saying?
881
00:37:25,740 --> 00:37:26,786
This guy doesn't want to hurt anybody.
882
00:37:26,810 --> 00:37:29,010
You don't wanna hurt anybody,
right, Jordy?
883
00:37:29,110 --> 00:37:30,240
Is that right, Jordy?
884
00:37:31,420 --> 00:37:33,190
Do you ever feel...
885
00:37:33,280 --> 00:37:35,020
lonely?
886
00:37:35,120 --> 00:37:36,990
Do you ever feel angry?
887
00:37:37,090 --> 00:37:40,190
Or do you get all the "femoid"
that you deserve?
888
00:37:41,230 --> 00:37:44,100
The strong, silent type.
889
00:37:45,400 --> 00:37:46,900
I love it.
890
00:37:47,000 --> 00:37:50,770
Okay. Walk me through
your last few evenings.
891
00:37:50,870 --> 00:37:51,770
What, were you...
892
00:37:51,870 --> 00:37:53,170
home, by yourself?
893
00:37:53,270 --> 00:37:55,240
Or were you out with your friends?
894
00:37:57,010 --> 00:37:58,180
Wait.
895
00:37:58,280 --> 00:38:00,280
Wait. You don't have
any friends, do you?
896
00:38:00,380 --> 00:38:01,950
I was at church.
897
00:38:02,050 --> 00:38:03,180
You were at church?
898
00:38:03,280 --> 00:38:05,050
At night? Are you sure?
899
00:38:05,150 --> 00:38:06,226
Because we talked to a few people,
900
00:38:06,250 --> 00:38:07,450
none of 'em saw you there.
901
00:38:09,290 --> 00:38:11,890
See, that's the thing
about community, Jordan.
902
00:38:11,990 --> 00:38:13,790
Somebody always sees something.
903
00:38:15,490 --> 00:38:17,730
You ever heard of "Red Pill"?
904
00:38:17,830 --> 00:38:19,430
"NoFap"?
905
00:38:20,800 --> 00:38:22,100
This is you, isn't it?
906
00:38:22,200 --> 00:38:24,940
No.
907
00:38:25,040 --> 00:38:26,210
I think it is.
908
00:38:26,300 --> 00:38:28,070
I'll tell you why.
909
00:38:28,170 --> 00:38:30,140
Our computer-savvy colleague...
910
00:38:30,240 --> 00:38:33,210
she traced this handle
back to the I.P. address
911
00:38:33,310 --> 00:38:35,110
tied to this laptop.
912
00:38:36,350 --> 00:38:37,450
Wanna read what you wrote?
913
00:38:37,550 --> 00:38:39,150
Here. You said...
914
00:38:39,250 --> 00:38:41,220
that you were going to "show them..."
915
00:38:41,320 --> 00:38:43,090
Come on, that's not my guy.
916
00:38:43,190 --> 00:38:44,830
Can you believe her?
917
00:38:44,920 --> 00:38:46,720
'Cause "they shouldn't be selling
918
00:38:46,820 --> 00:38:48,820
what should be ours..."
919
00:38:48,930 --> 00:38:49,960
Hey. I...
920
00:38:50,060 --> 00:38:52,430
which is access to the FHO's body.
921
00:38:53,830 --> 00:38:56,370
You were going to punish them
for using their body
922
00:38:56,470 --> 00:38:57,370
in the way that they wanted,
923
00:38:57,470 --> 00:38:58,370
for rejecting all of
924
00:38:58,470 --> 00:38:59,950
- those miserable, lonely men...
- No!
925
00:39:00,000 --> 00:39:02,040
With zero sexual-market value.
926
00:39:02,140 --> 00:39:03,880
I read through all of your posts.
927
00:39:03,970 --> 00:39:05,810
All of them.
928
00:39:05,910 --> 00:39:07,150
Very sad.
929
00:39:07,240 --> 00:39:10,310
University wasn't what you expected.
930
00:39:10,410 --> 00:39:12,310
You couldn't get a woman there either.
931
00:39:14,020 --> 00:39:16,290
Because look at you.
932
00:39:16,390 --> 00:39:18,960
You have to wear a mask
to get close to a woman,
933
00:39:19,060 --> 00:39:20,596
and even then,
you have to use handcuffs,
934
00:39:20,620 --> 00:39:22,090
so she doesn't run away from you.
935
00:39:22,190 --> 00:39:23,190
Shut up!
936
00:39:24,560 --> 00:39:28,160
You piece-of-shit feminist slut.
937
00:39:29,530 --> 00:39:31,330
You don't know me.
938
00:39:31,440 --> 00:39:33,380
Flaunting your power...
939
00:39:33,470 --> 00:39:36,370
rubbing our faces in it like it's yours...
940
00:39:36,470 --> 00:39:38,070
well, it's not yours!
941
00:39:38,180 --> 00:39:40,050
Those street whores... they choose it.
942
00:39:40,140 --> 00:39:42,140
They seduce, they exploit...
943
00:39:44,420 --> 00:39:46,820
until we rise up.
944
00:39:46,920 --> 00:39:51,160
Until we stand up to them
and we make them pay!
945
00:39:51,260 --> 00:39:53,460
Told you I wouldn't need much time.
946
00:39:57,090 --> 00:39:58,890
We got him.
947
00:40:11,510 --> 00:40:12,880
Vince?
948
00:40:12,980 --> 00:40:13,780
Yeah?
949
00:40:13,880 --> 00:40:15,156
DNA from Brandy's attack is a match.
950
00:40:15,180 --> 00:40:16,080
We got our guy.
951
00:40:16,180 --> 00:40:17,950
Good news.
952
00:40:18,050 --> 00:40:20,820
It's the tip of the iceberg.
953
00:40:20,920 --> 00:40:21,750
I've set up a meeting
954
00:40:21,850 --> 00:40:23,226
with the Superintendent and Delilah.
955
00:40:23,250 --> 00:40:26,320
- Yeah?
- It's a conversation about...
956
00:40:26,420 --> 00:40:28,390
safe spaces, about respect.
957
00:40:28,490 --> 00:40:29,660
That's great news!
958
00:40:29,760 --> 00:40:32,360
You know, guys have been working
those streets for decades.
959
00:40:32,460 --> 00:40:34,500
You know the difference you made
in 24 hours?
960
00:40:34,600 --> 00:40:37,140
I wish it felt better right now.
961
00:40:37,230 --> 00:40:39,030
Lives were saved.
962
00:40:39,140 --> 00:40:40,270
Focus on that.
963
00:40:40,370 --> 00:40:41,270
Helps to know
964
00:40:41,370 --> 00:40:42,586
my Watch Commander's got my back.
965
00:40:42,610 --> 00:40:43,910
Always.
966
00:40:44,010 --> 00:40:46,410
And this from your Watch Commander...
967
00:40:46,510 --> 00:40:48,850
you talk to Bolton like that
in front of your peers again,
968
00:40:48,950 --> 00:40:51,190
and you'll be on suspension,
you hear me?
969
00:40:51,280 --> 00:40:52,480
Yes, sir.
970
00:40:52,580 --> 00:40:53,450
He's not wrong.
971
00:40:53,550 --> 00:40:55,350
This could've gone a lot worse.
972
00:40:56,550 --> 00:40:58,950
And losing your job
over that "yoga moms" jab?
973
00:40:59,060 --> 00:41:00,060
Really?
974
00:41:01,330 --> 00:41:03,000
Yoga moms are annoying, you know.
975
00:41:04,090 --> 00:41:05,990
Hey. What are you up to tonight?
976
00:41:10,200 --> 00:41:11,200
Hey.
977
00:41:11,300 --> 00:41:13,400
He just left with Sohal.
978
00:41:13,500 --> 00:41:15,540
I got the tracker.
979
00:41:16,670 --> 00:41:19,040
Soon, you'll know every move he makes.
980
00:41:38,000 --> 00:41:40,340
I was reluctant to come back here...
981
00:41:40,430 --> 00:41:42,500
a lot of us were...
982
00:41:42,600 --> 00:41:46,370
but we've been pushed out
of too many places in this city,
983
00:41:46,470 --> 00:41:48,110
told we don't belong.
984
00:41:50,010 --> 00:41:52,280
And this... was Brandy's sanctuary,
985
00:41:53,480 --> 00:41:55,180
where she found peace,
986
00:41:55,280 --> 00:41:58,350
and, today, we are
reclaiming it as our own.
987
00:41:59,320 --> 00:42:00,590
Brandy loved this song.
988
00:42:03,020 --> 00:42:05,660
She wanted to perform it here.
989
00:42:05,760 --> 00:42:08,160
This one's for you, Honey Bee.67344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.