All language subtitles for A.QWEQWE080p.WEB.h264-ETHEL.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:05,839 --> 00:00:07,381
[birdsong]
2
00:00:07,382 --> 00:00:09,049
[footsteps approaching]
3
00:00:09,050 --> 00:00:10,551
[man groaning]
4
00:00:10,552 --> 00:00:13,387
[whistling "On to Ashford"]
5
00:00:13,388 --> 00:00:16,473
[Dunk]
You-- you might not
remember him, but, um...
6
00:00:16,474 --> 00:00:19,184
Stay there.
I'm coming back.
7
00:00:19,185 --> 00:00:20,561
[Dunk]
...he was a true knight.
8
00:00:20,562 --> 00:00:22,271
[rooster crowing]
9
00:00:22,272 --> 00:00:25,315
[Dunk]
Uh, different than
other men. Yeah.
10
00:00:25,316 --> 00:00:27,317
[sighs]
11
00:00:27,318 --> 00:00:29,154
He had a peaceable nature.
12
00:00:30,321 --> 00:00:33,073
- Quiet and humble.
- [sighs]
13
00:00:33,074 --> 00:00:35,827
A veteran of a hundred wars,
but an enemy to none.
14
00:00:39,372 --> 00:00:42,082
He always knew
what was expected of him.
15
00:00:42,083 --> 00:00:43,834
Hm.
16
00:00:43,835 --> 00:00:45,294
He never complained.
17
00:00:45,295 --> 00:00:47,254
- [sighs deeply]
- [horse nickering]
18
00:00:47,255 --> 00:00:51,008
Even as he was dying,
he... he just...
19
00:00:51,009 --> 00:00:53,177
[sheep bleating]
20
00:00:53,178 --> 00:00:55,012
He just got on with it.
21
00:00:55,013 --> 00:00:57,015
- [rooster crowing]
- [people chattering]
22
00:00:58,058 --> 00:01:01,061
He-- he meant to be a benefit
to those around him.
23
00:01:03,688 --> 00:01:05,606
It did not make him rich.
24
00:01:05,607 --> 00:01:10,194
He-- he held no lands,
sired no children.
25
00:01:10,195 --> 00:01:11,820
[whistling]
26
00:01:11,821 --> 00:01:14,198
[singing]
♪ Off to Ashford
to see a fair maid ♪
27
00:01:14,199 --> 00:01:16,450
♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪
28
00:01:16,451 --> 00:01:20,037
♪ I'll make her my love
and we'll rest in the shade ♪
29
00:01:20,038 --> 00:01:21,955
♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪
30
00:01:21,956 --> 00:01:23,207
- Come on, Dunk!
- [horse whinnying]
31
00:01:23,208 --> 00:01:25,125
- [rain pattering]
- [thunder rumbling]
32
00:01:25,126 --> 00:01:27,128
[panting]
33
00:01:29,047 --> 00:01:31,549
[Dunk]
He-- he wanted for nothing
but the open air.
34
00:01:32,509 --> 00:01:33,717
Hey.
35
00:01:33,718 --> 00:01:35,886
And a fire
to warm his feet at.
36
00:01:35,887 --> 00:01:38,098
[cow mooing]
37
00:01:39,307 --> 00:01:40,683
[chuckles]
38
00:01:41,893 --> 00:01:44,269
[both laughing]
39
00:01:44,270 --> 00:01:45,687
His skills as
a warrior were...
40
00:01:45,688 --> 00:01:47,606
[grunting]
41
00:01:47,607 --> 00:01:49,108
...unsung,
42
00:01:49,109 --> 00:01:51,610
but he had a chin
cut from granite.
43
00:01:51,611 --> 00:01:54,696
- Come on.
- And he was
a dogged fighter.
44
00:01:54,697 --> 00:01:56,740
- He just, he kept on coming.
- [shouting]
45
00:01:56,741 --> 00:01:58,743
- [horse chortling]
- [Arlan whistling]
46
00:02:05,125 --> 00:02:09,211
♪ I'll steal a sweet kiss
from the point of my blade ♪
47
00:02:09,212 --> 00:02:11,714
♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪
48
00:02:13,049 --> 00:02:14,466
[whistling]
49
00:02:14,467 --> 00:02:16,552
Whoa! Whoa!
50
00:02:16,553 --> 00:02:18,555
- [horse neighing]
- [panting]
51
00:02:24,185 --> 00:02:27,312
[Dunk]
House Florent, Ser Arlan
took service in your guard
52
00:02:27,313 --> 00:02:29,273
when your lord father
lost his sight.
53
00:02:29,274 --> 00:02:32,192
♪ I'll make her my love
and we'll rest in the shade ♪
54
00:02:32,193 --> 00:02:34,528
♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪
55
00:02:34,529 --> 00:02:36,280
[Dunk]
House Hayford,
56
00:02:36,281 --> 00:02:37,990
Ser Arlan
fought side by side
57
00:02:37,991 --> 00:02:39,826
with your brothers
at the Redgrass.
58
00:02:41,703 --> 00:02:43,829
His squire, his--
his own nephew
59
00:02:43,830 --> 00:02:45,206
was killed in the battle.
60
00:02:47,458 --> 00:02:49,335
House Tyrell...
61
00:02:50,253 --> 00:02:52,421
Ser Arlan often spoke
of his time in your service
62
00:02:52,422 --> 00:02:55,175
as his very finest.
63
00:02:56,384 --> 00:03:00,721
He said it was you, m'lord,
who told him that a hedge knight
64
00:03:00,722 --> 00:03:03,183
was the bridge between lords
and the smallfolk.
65
00:03:04,267 --> 00:03:05,435
[spitting]
66
00:03:08,313 --> 00:03:09,771
I know him not, man.
67
00:03:09,772 --> 00:03:12,274
[people laughing]
68
00:03:12,275 --> 00:03:13,817
Was he a shit knight?
69
00:03:13,818 --> 00:03:15,777
- He was not a shit knight.
- Well, he can't have been
70
00:03:15,778 --> 00:03:18,071
a very good one
if no one remembers him.
71
00:03:18,072 --> 00:03:19,948
Pick up your feet,
come on.
72
00:03:19,949 --> 00:03:21,533
This is undignified, ser.
73
00:03:21,534 --> 00:03:25,162
So, hie back to camp and
leave me be, if it please you.
74
00:03:25,163 --> 00:03:27,039
I would not leave you, ser,
75
00:03:27,040 --> 00:03:29,208
not while you must
suffer your master dying
76
00:03:29,209 --> 00:03:30,834
over and over again.
77
00:03:30,835 --> 00:03:32,628
Though it does not seem
like these lords
78
00:03:32,629 --> 00:03:35,130
- are even listening to you.
- [scoffs]
79
00:03:35,131 --> 00:03:37,633
Nothing I can do about that.
80
00:03:37,634 --> 00:03:40,093
You are a knight
of the realm, ser.
81
00:03:40,094 --> 00:03:41,970
You can say
fuck their permission.
82
00:03:41,971 --> 00:03:44,264
Ride into the lists,
call out Longthorn Tyrell,
83
00:03:44,265 --> 00:03:46,476
and turn his arsehole
into a lance-hole.
84
00:03:48,102 --> 00:03:49,811
That's enough now.
85
00:03:49,812 --> 00:03:51,772
Why do you treat
these royal lapdogs
86
00:03:51,773 --> 00:03:53,315
like they're your betters?
87
00:03:53,316 --> 00:03:55,025
They are my betters.
88
00:03:55,026 --> 00:03:56,986
You're too brazen
for your own good.
89
00:03:58,404 --> 00:04:00,948
Ser Arlan was a great knight.
90
00:04:00,949 --> 00:04:02,783
Someone will remember him.
91
00:04:02,784 --> 00:04:05,495
[fanfare playing]
92
00:04:08,081 --> 00:04:09,331
Hey. Who's come?
93
00:04:09,332 --> 00:04:11,625
Can't you see the banners,
you giant cunt?
94
00:04:11,626 --> 00:04:13,794
[fanfare continues playing]
95
00:04:13,795 --> 00:04:15,672
[horses whinnying]
96
00:04:21,427 --> 00:04:24,888
Perhaps I should go back,
ser, check on the camp.
97
00:04:24,889 --> 00:04:27,058
Make sure no thieves
have been nosing about.
98
00:04:28,893 --> 00:04:30,519
Aye. I have an idea.
99
00:04:30,520 --> 00:04:32,646
Can I have your sword
to run people off with?
100
00:04:32,647 --> 00:04:34,731
- Or a mace?
- You have a knife.
101
00:04:34,732 --> 00:04:36,149
That's enough.
102
00:04:36,150 --> 00:04:38,402
You'd best be here
when I come back.
103
00:04:38,403 --> 00:04:41,446
Rob me, and I'll hunt
you down, with dogs.
104
00:04:41,447 --> 00:04:43,657
- You don't have dogs.
- I'll get some.
105
00:04:43,658 --> 00:04:44,867
Where?
106
00:04:45,702 --> 00:04:47,287
- [barks loudly]
- [gasps]
107
00:04:49,080 --> 00:04:51,123
[people chattering]
108
00:04:51,124 --> 00:04:54,127
[cheering and applause]
109
00:04:58,840 --> 00:05:00,757
[Ashford herald]
Our Lord of Ashford
110
00:05:00,758 --> 00:05:04,094
humbly welcomes
the great and honorable
111
00:05:04,095 --> 00:05:06,138
- Baelor Targaryen...
- [fanfare playing]
112
00:05:06,139 --> 00:05:08,558
...firstborn son
of King Daeron the Good.
113
00:05:10,059 --> 00:05:11,893
Prince of Dragonstone,
114
00:05:11,894 --> 00:05:13,521
Hand of the King...
115
00:05:15,273 --> 00:05:17,691
and heir to the Iron Throne.
116
00:05:17,692 --> 00:05:19,484
[horse nickering]
117
00:05:19,485 --> 00:05:21,862
Uh, and his brother,
Maekar.
118
00:05:21,863 --> 00:05:23,155
[Baelor Targaryen]
My Lord of Ashford.
119
00:05:23,156 --> 00:05:25,365
It's a great honor
to receive Your Grace.
120
00:05:25,366 --> 00:05:26,700
It's a great honor
to be received.
121
00:05:26,701 --> 00:05:28,494
My daughter, Gwin.
122
00:05:37,587 --> 00:05:40,173
[Aerion Targaryen]
Boy, stop gaping.
See to my horse.
123
00:05:41,424 --> 00:05:43,885
[clearing throat]
I'm-- I'm not
a stable boy, m'lord.
124
00:05:45,219 --> 00:05:47,180
Not clever enough?
125
00:05:49,849 --> 00:05:52,059
- Um...
- Well, if you
can't manage horses,
126
00:05:52,060 --> 00:05:54,645
then fetch me some wine
and a pretty wench.
127
00:05:55,688 --> 00:05:57,356
Oh, m'lord pardons.
128
00:05:57,357 --> 00:05:59,776
I'm-- I'm no
serving man, either.
129
00:06:02,487 --> 00:06:04,739
I have-- I have the honor
to be a knight.
130
00:06:07,116 --> 00:06:09,285
Oh. Well...
131
00:06:10,870 --> 00:06:12,830
knighthood has fallen
on sad days.
132
00:06:14,415 --> 00:06:17,377
[horse whinnying loudly]
133
00:06:18,294 --> 00:06:20,670
- [crowd gasping]
- Whoa, whoa. Whoa, whoa.
134
00:06:20,671 --> 00:06:22,631
- [townsperson] Move away!
- Easy.
135
00:06:22,632 --> 00:06:24,466
- Easy now, come on.
- [groaning]
136
00:06:24,467 --> 00:06:27,178
Come on.
Yeah, it's okay. It's okay.
137
00:06:32,517 --> 00:06:33,893
There you are, girl.
138
00:06:35,520 --> 00:06:37,187
Far too many people around.
139
00:06:37,188 --> 00:06:39,022
- [horse nickering]
- I agree. [chuckles]
140
00:06:39,023 --> 00:06:41,691
[horse master]
Where the fuck am I meant
to put all these horses?
141
00:06:41,692 --> 00:06:44,528
[Donnel of Duskendale]
The pretty ones are
always temperamental.
142
00:06:44,529 --> 00:06:47,239
Ah, she just got a bit excited,
that's all.
143
00:06:47,240 --> 00:06:49,575
[Roland Crakehall]
He meant the princeling,
not the palfrey.
144
00:06:51,744 --> 00:06:54,037
[clearing throat]
Excuse me, m'lords.
145
00:06:54,038 --> 00:06:56,790
[clearing throat]
I'm-- I'm Ser Duncan the Tall.
146
00:06:56,791 --> 00:06:58,667
Well met.
I'm Ser Roland Crakehall,
147
00:06:58,668 --> 00:07:01,086
and this is my sworn brother,
Ser Donnel of Duskendale.
148
00:07:01,087 --> 00:07:02,546
Gods, boy.
149
00:07:02,547 --> 00:07:04,631
Do you ride your horse
into battle or does it ride you?
150
00:07:04,632 --> 00:07:06,550
[Donnel]
Forgive Ser Roland.
151
00:07:06,551 --> 00:07:10,095
It's not often he must look up
to cast his eyes down.
152
00:07:10,096 --> 00:07:12,431
Yes, yes,
I'm quite the rascal.
153
00:07:12,432 --> 00:07:13,807
Now, tell me, Ser Duncan,
154
00:07:13,808 --> 00:07:15,977
is there a proper place
to shit around here?
155
00:07:16,894 --> 00:07:18,438
Uh, not really, no.
156
00:07:19,981 --> 00:07:21,065
[sighs]
157
00:07:22,567 --> 00:07:24,609
A man of such birth
has never deigned
158
00:07:24,610 --> 00:07:26,486
to disturb
his arsehole with hay.
159
00:07:26,487 --> 00:07:29,574
[scoffs] He'll deign before
the week is out, I'd wager.
160
00:07:30,867 --> 00:07:32,659
Where are you from, man?
161
00:07:32,660 --> 00:07:33,911
You don't smell House-bred.
162
00:07:35,538 --> 00:07:38,957
- No place, really.
- [chuckles] I know it.
163
00:07:38,958 --> 00:07:40,542
My family's from there.
164
00:07:40,543 --> 00:07:42,962
You're not a Darklyn
of Duskendale?
165
00:07:43,963 --> 00:07:46,047
We were crabbers
at Duskendale.
166
00:07:46,048 --> 00:07:47,758
Far back as it goes.
167
00:07:49,135 --> 00:07:50,595
[Willem Wylde]
Ser Donnel?
168
00:07:52,597 --> 00:07:55,724
May I ask, ser,
how the son of a crabber
169
00:07:55,725 --> 00:07:58,728
came to have the honor
of being a knight
in the Kingsguard?
170
00:07:59,979 --> 00:08:01,689
Same way
we became crabbers.
171
00:08:06,569 --> 00:08:07,986
"Same way we became..."
172
00:08:07,987 --> 00:08:10,114
Are you Baelor Targaryen?
173
00:08:11,157 --> 00:08:12,657
Uh, n-no.
174
00:08:12,658 --> 00:08:14,576
Then would you move
the fuck out of the way?
175
00:08:14,577 --> 00:08:16,954
Yeah. Yeah. Of course.
Apologies.
176
00:08:18,581 --> 00:08:20,373
Sorry.
177
00:08:20,374 --> 00:08:23,585
[head maid]
The princes be needing
their fucking hands washed!
178
00:08:23,586 --> 00:08:25,754
[maid]
I'm on my way, ma'am.
179
00:08:25,755 --> 00:08:28,216
[indistinct chatter]
180
00:08:30,092 --> 00:08:32,220
[head maid] Move!
A carriage is comin' through!
181
00:08:45,858 --> 00:08:47,860
[heavy door creaking open]
182
00:08:55,618 --> 00:08:58,787
[Lord Ashford]
The spring rains have swollen
many of our streams.
183
00:08:58,788 --> 00:09:01,039
Perhaps the young princes
have just been delayed?
184
00:09:01,040 --> 00:09:02,415
[Maekar Targaryen]
Fuck me.
185
00:09:02,416 --> 00:09:04,626
"Delayed."
They're not delayed.
186
00:09:04,627 --> 00:09:05,961
Do not curse
our gracious host.
187
00:09:05,962 --> 00:09:08,672
I said "fuck me,"
not "fuck him."
188
00:09:08,673 --> 00:09:10,090
It's not his fault
Father bade us
189
00:09:10,091 --> 00:09:12,259
attend this
miserable circus.
190
00:09:12,260 --> 00:09:14,970
Might we discuss
this another time?
191
00:09:14,971 --> 00:09:16,596
I say we go hunting.
192
00:09:16,597 --> 00:09:18,599
Daeron has done this before.
193
00:09:19,642 --> 00:09:21,601
You should not have
commanded him
to enter the lists.
194
00:09:21,602 --> 00:09:23,270
- [person shushing]
- [Dunk gasps softly]
195
00:09:23,271 --> 00:09:24,564
[whispering]
The prince's sons
are missing.
196
00:09:25,398 --> 00:09:27,399
[Maekar]
You'd be more concerned
if it was your son, I wager.
197
00:09:27,400 --> 00:09:29,193
- Oh.
- Probably dead.
198
00:09:30,194 --> 00:09:32,696
- Dead?
- Wars have started for less.
199
00:09:32,697 --> 00:09:34,656
[liquid pouring]
200
00:09:34,657 --> 00:09:37,534
[faint chatter continues]
201
00:09:37,535 --> 00:09:39,078
[whispering]
You're big and stupid.
202
00:09:44,584 --> 00:09:46,419
[Baelor]
They have only been
missing a day.
203
00:09:47,545 --> 00:09:49,170
No doubt, Ser Roland
will turn him up
204
00:09:49,171 --> 00:09:51,006
and Aegon along with him.
205
00:09:51,007 --> 00:09:53,008
When the tourney
is over, perhaps.
206
00:09:53,009 --> 00:09:54,759
[Baelor]
Daeron belongs
on a tourney field
207
00:09:54,760 --> 00:09:57,554
no more than
Aerys or Rhaegel.
208
00:09:57,555 --> 00:10:00,015
By which you mean
he'd sooner ride a whore
than a horse.
209
00:10:00,016 --> 00:10:01,601
That is not what I said.
210
00:10:03,269 --> 00:10:05,145
[groaning]
211
00:10:05,146 --> 00:10:07,939
[Maekar]
I do not need to be reminded
of my son's failings.
212
00:10:07,940 --> 00:10:10,483
He can change.
He will change,
gods be damned.
213
00:10:10,484 --> 00:10:13,070
Or I swear,
I'll see him dead.
214
00:10:15,948 --> 00:10:17,199
You.
215
00:10:17,950 --> 00:10:19,367
Who are you?
216
00:10:19,368 --> 00:10:20,870
What do you mean
by spying on us?
217
00:10:22,872 --> 00:10:24,123
Show yourself.
218
00:10:26,459 --> 00:10:27,960
Um...
[clearing throat]
219
00:10:29,545 --> 00:10:32,422
My Lords, I do apologize
for my interruption.
220
00:10:32,423 --> 00:10:33,507
I, um...
221
00:10:36,552 --> 00:10:38,261
I have asked
Ser Manfred Dondarrion
222
00:10:38,262 --> 00:10:41,097
to vouch for me
so that I might
enter the lists,
223
00:10:41,098 --> 00:10:43,225
- but he has refused to do so.
- [Maekar] Who?
224
00:10:44,226 --> 00:10:45,435
What the fuck is going on?
225
00:10:45,436 --> 00:10:47,270
We are the intruders here, brother.
226
00:10:47,271 --> 00:10:48,564
Come closer, ser.
227
00:10:50,316 --> 00:10:52,485
And others, too.
228
00:10:53,402 --> 00:10:57,322
You see, they say they know not
Ser Arlan of Pennytree.
229
00:10:57,323 --> 00:11:00,158
But he served them.
I swear it.
230
00:11:00,159 --> 00:11:02,077
I have his sword and shield.
231
00:11:02,078 --> 00:11:04,663
[scoffs] Sword and shield
do not make a knight.
232
00:11:04,664 --> 00:11:05,665
Mm?
233
00:11:08,876 --> 00:11:11,419
Unless you have better proof
to support what you say.
234
00:11:11,420 --> 00:11:14,048
- Some writing or--
- Do you remember him,
Your Grace?
235
00:11:16,717 --> 00:11:18,718
It was many years ago.
236
00:11:18,719 --> 00:11:20,262
You may have forgotten.
237
00:11:24,433 --> 00:11:26,018
Ser Arlan of Pennytree.
238
00:11:28,688 --> 00:11:30,439
He never won a tourney
that I know.
239
00:11:31,774 --> 00:11:33,191
But he never shamed
himself, either.
240
00:11:33,192 --> 00:11:34,859
Yes, ser.
241
00:11:34,860 --> 00:11:36,945
I mean, no.
No, he didn't.
242
00:11:36,946 --> 00:11:40,532
He overthrew Lord Stokeworth
in the melee at King's Landing
243
00:11:40,533 --> 00:11:42,867
and years before,
he unhorsed
the Grey Lion himself.
244
00:11:42,868 --> 00:11:45,162
He-- he told me of that
many a time.
245
00:11:46,872 --> 00:11:49,667
Then, you will recall
the Grey Lion's true name,
246
00:11:50,501 --> 00:11:51,752
I have no doubt.
247
00:11:52,753 --> 00:11:53,754
Um...
248
00:12:00,219 --> 00:12:02,595
Ser Damon Lannister.
249
00:12:02,596 --> 00:12:05,223
The Grey Lion,
he's Lord of Casterly Rock now.
250
00:12:05,224 --> 00:12:06,975
So he is.
251
00:12:06,976 --> 00:12:08,977
And enters the lists
upon the morrow.
252
00:12:08,978 --> 00:12:11,771
How can you possibly remember
some fucking hedge knight
253
00:12:11,772 --> 00:12:15,400
who chanced to unhorse
Damon Lannister 16 years ago?
254
00:12:15,401 --> 00:12:17,902
I make it a practice to learn
all I can of my foes.
255
00:12:17,903 --> 00:12:20,363
And why would you deign
to joust with a hedge knight?
256
00:12:20,364 --> 00:12:22,699
It was many years past,
at Storm's End.
257
00:12:22,700 --> 00:12:24,492
Lord Baratheon
held a hastilude
258
00:12:24,493 --> 00:12:26,661
to celebrate
the birth of a grandson.
259
00:12:26,662 --> 00:12:29,748
The lots made Ser Arlan
my opponent in the first tilt.
260
00:12:29,749 --> 00:12:32,333
We broke four lances
before I finally unhorsed him.
261
00:12:32,334 --> 00:12:33,585
It was seven.
262
00:12:33,586 --> 00:12:35,254
[laughing]
263
00:12:38,048 --> 00:12:39,841
I be-- believe.
264
00:12:39,842 --> 00:12:41,426
Tales grow in the telling,
I know.
265
00:12:41,427 --> 00:12:42,428
Mm.
266
00:12:43,721 --> 00:12:45,388
Do not think ill
of your old master,
267
00:12:45,389 --> 00:12:47,682
but it was four lances only,
I fear.
268
00:12:47,683 --> 00:12:49,392
As you say, Your Grace.
269
00:12:49,393 --> 00:12:51,436
I-It was four.
I do apologize.
270
00:12:51,437 --> 00:12:53,897
The old man, Ser Arlan,
he used to say
271
00:12:53,898 --> 00:12:55,482
that I was thick
as a castle wall
272
00:12:55,483 --> 00:12:56,900
and slow as an aurochs.
273
00:12:56,901 --> 00:12:58,486
No harm was done, ser.
Rise.
274
00:13:01,447 --> 00:13:03,740
You gave him back
his horse and armor
275
00:13:03,741 --> 00:13:06,159
and took no ransom.
276
00:13:06,160 --> 00:13:09,245
Ser Arlan often told me that
you were the soul of chivalry...
277
00:13:09,246 --> 00:13:10,580
- Ugh.
- ...and that one day,
278
00:13:10,581 --> 00:13:13,750
the Seven Kingdoms
would be safe in your hands.
279
00:13:13,751 --> 00:13:16,127
Not for many years yet,
I pray.
280
00:13:16,128 --> 00:13:19,172
No, I-- I did not mean
that the King should--
281
00:13:19,173 --> 00:13:20,507
You wish to enter the lists.
282
00:13:20,508 --> 00:13:21,926
Is that it?
283
00:13:22,843 --> 00:13:24,302
- Yes.
- The decision rests
284
00:13:24,303 --> 00:13:25,595
with the master of the games,
285
00:13:25,596 --> 00:13:27,180
but I see no reason
to deny you.
286
00:13:27,181 --> 00:13:28,766
As you say, m'lord.
287
00:13:30,267 --> 00:13:31,351
Mm.
288
00:13:31,352 --> 00:13:33,228
[sighs]
Your Grace--
289
00:13:33,229 --> 00:13:34,896
Very well, ser,
You are grateful.
290
00:13:34,897 --> 00:13:36,356
Now, fuck off!
291
00:13:36,357 --> 00:13:38,233
You must
forgive my brother, ser.
292
00:13:38,234 --> 00:13:41,319
His sons went astray
on the way here,
and he fears for them.
293
00:13:41,320 --> 00:13:42,779
[softly] Of course.
294
00:13:42,780 --> 00:13:45,366
Um, I trust
they will not be found dead.
295
00:13:57,169 --> 00:13:58,170
[Baelor] Ser.
296
00:14:00,923 --> 00:14:02,800
You are not
of Ser Arlan's blood?
297
00:14:04,635 --> 00:14:05,845
No, I am not.
298
00:14:07,137 --> 00:14:08,763
[Baelor]
By law, only a trueborn son
299
00:14:08,764 --> 00:14:10,515
is entitled to inherit
a knight's arms.
300
00:14:10,516 --> 00:14:12,810
You must needs find
a new device, ser.
301
00:14:13,602 --> 00:14:14,937
A sigil of your own.
302
00:14:16,647 --> 00:14:17,648
I will.
303
00:14:19,567 --> 00:14:21,235
Thank you again,
Your Grace.
304
00:14:23,237 --> 00:14:26,282
I will fight bravely.
You'll see.
305
00:14:32,746 --> 00:14:33,872
It's this way.
306
00:14:33,873 --> 00:14:35,207
[puppeteer]
You are no knight.
307
00:14:36,166 --> 00:14:38,294
- [grunting]
- [crowd groaning]
308
00:14:39,503 --> 00:14:40,545
[crowd exclaiming]
309
00:14:40,546 --> 00:14:42,714
You are Florian the Fool.
310
00:14:42,715 --> 00:14:44,758
- I am, my lady.
- [crowd gasping]
311
00:14:46,135 --> 00:14:48,094
As great a fool
as ever lived.
312
00:14:48,095 --> 00:14:50,264
[crowd jeering]
313
00:14:51,765 --> 00:14:54,559
And as great a knight
as well!
314
00:14:54,560 --> 00:14:56,395
[cheering and applause]
315
00:14:59,231 --> 00:15:01,400
A fool and a knight.
316
00:15:02,318 --> 00:15:04,777
I have never heard
of such a thing.
317
00:15:04,778 --> 00:15:06,613
[Florian the Fool]
Sweet lady.
318
00:15:06,614 --> 00:15:10,325
All men are fools,
and all men are knights...
319
00:15:10,326 --> 00:15:11,701
[whispering]
...where women are concerned.
320
00:15:11,702 --> 00:15:14,162
[laughter]
321
00:15:14,163 --> 00:15:16,497
[cheering and applause]
322
00:15:16,498 --> 00:15:18,500
[violin playing]
323
00:15:25,257 --> 00:15:26,508
[Dunk]
Hello there.
324
00:15:27,635 --> 00:15:28,801
[coin jingles]
325
00:15:28,802 --> 00:15:30,929
And, uh, one for last night.
326
00:15:30,930 --> 00:15:33,056
- [both chuckle softly]
- [Egg] That was great.
327
00:15:33,057 --> 00:15:35,308
How'd you do the fire tricks?
328
00:15:35,309 --> 00:15:36,644
Oh.
329
00:15:40,189 --> 00:15:42,815
[gasps] Is it pollen?
330
00:15:42,816 --> 00:15:45,361
Yeah, we, uh,
we collect it on the way.
331
00:15:48,822 --> 00:15:50,949
[Egg] I've never seen
such giant puppets.
332
00:15:50,950 --> 00:15:52,283
Do you make them yourself?
333
00:15:52,284 --> 00:15:55,329
My uncle builds them,
but I paint.
334
00:15:56,413 --> 00:15:57,998
Could you paint
something for me?
335
00:15:58,999 --> 00:16:00,959
Uh, I-- I have the coin to pay.
336
00:16:00,960 --> 00:16:02,753
I, um... just...
337
00:16:03,754 --> 00:16:07,256
[chuckles] Um, I need to paint
something over the chalice.
338
00:16:07,257 --> 00:16:09,927
Well, what would you want?
339
00:16:11,345 --> 00:16:12,887
Um...
340
00:16:12,888 --> 00:16:14,847
[clicking tongue]
I... [sighs]
341
00:16:14,848 --> 00:16:17,308
I don't-- I don't actually know.
[chuckles]
342
00:16:17,309 --> 00:16:18,310
I, uh...
343
00:16:19,478 --> 00:16:21,729
Sorry, you must think me
a fool. [chuckles]
344
00:16:21,730 --> 00:16:24,358
All men are fools,
and all men are knights.
345
00:16:26,318 --> 00:16:27,319
Mm.
346
00:16:30,823 --> 00:16:31,824
Um...
347
00:16:32,908 --> 00:16:34,618
Yeah.
[clearing throat]
348
00:16:36,078 --> 00:16:38,454
The-- the gray is a bit drab.
349
00:16:38,455 --> 00:16:39,873
Aye, um...
350
00:16:40,958 --> 00:16:44,086
Yeah, the--
the field should be
the color of sunset
351
00:16:44,920 --> 00:16:47,505
'cause the old man always
liked sunsets and, uh--
352
00:16:47,506 --> 00:16:49,757
An elm tree.
A big one.
353
00:16:49,758 --> 00:16:52,552
Like the one by the river
with the brown trunk
354
00:16:52,553 --> 00:16:55,013
and the green branches.
355
00:16:55,014 --> 00:16:57,975
Aye.
An elm tree,
that would serve.
356
00:16:58,976 --> 00:17:00,894
But with
a shooting star above.
357
00:17:01,895 --> 00:17:03,939
- Could you do that?
- Mm-hmm.
358
00:17:05,482 --> 00:17:08,776
Thank you, um,
I'm-- I'm Ser Duncan the Tall.
359
00:17:08,777 --> 00:17:10,445
[laughing]
360
00:17:10,446 --> 00:17:12,572
Um, I'm Tanselle.
361
00:17:12,573 --> 00:17:15,950
The-- the boys used to call me
Tanselle Too-Tall.
362
00:17:15,951 --> 00:17:17,326
[chuckles]
363
00:17:17,327 --> 00:17:19,663
You're not too tall.
I mean, you're just right for...
364
00:17:20,581 --> 00:17:21,665
Uh...
365
00:17:22,624 --> 00:17:24,542
For?
366
00:17:24,543 --> 00:17:26,211
Puppets.
367
00:17:27,421 --> 00:17:29,005
Yeah, puppets. [chuckles]
368
00:17:29,006 --> 00:17:31,340
[sighs]
Okay, I'll, um...
369
00:17:31,341 --> 00:17:33,384
- Wait. The shield.
- Yes, sorry.
370
00:17:33,385 --> 00:17:34,594
- Yes, the shield.
- Yeah.
371
00:17:34,595 --> 00:17:36,554
Was that ill-handled?
372
00:17:36,555 --> 00:17:39,099
- Hm?
- The-- the puppet girl.
373
00:17:40,225 --> 00:17:41,226
Oh.
374
00:17:42,686 --> 00:17:45,314
It-- it just-- it didn't feel
well-handled.
375
00:17:46,565 --> 00:17:48,524
She is painting
your shield.
376
00:17:48,525 --> 00:17:49,942
Yeah, for pay.
377
00:17:49,943 --> 00:17:52,278
[townsperson shouting]
378
00:17:52,279 --> 00:17:54,156
You are both gigantic.
379
00:17:55,991 --> 00:17:58,826
[crowd shouting]
380
00:17:58,827 --> 00:18:00,245
Is that promising?
381
00:18:01,413 --> 00:18:02,623
It's a...
382
00:18:04,208 --> 00:18:05,584
commonality.
383
00:18:07,169 --> 00:18:09,755
Right, yeah. [clearing throat]
C-Commonality.
384
00:18:11,298 --> 00:18:12,423
[townsperson]
I don't know.
385
00:18:12,424 --> 00:18:14,426
[indistinct chatter]
386
00:18:18,055 --> 00:18:19,765
Do you think I'll ever make
a knight one day?
387
00:18:20,682 --> 00:18:22,892
Sure, why not?
You're a likely lad.
388
00:18:22,893 --> 00:18:24,977
- I'm a bit puny.
- [chuckles]
389
00:18:24,978 --> 00:18:27,396
- You'll grow.
- Even for my age.
390
00:18:27,397 --> 00:18:29,024
Everyone's always told me so.
391
00:18:32,611 --> 00:18:34,863
Everyone's always told me
I was stupid.
392
00:18:43,872 --> 00:18:44,873
And?
393
00:18:45,916 --> 00:18:47,000
Hm?
394
00:18:47,960 --> 00:18:49,503
- Hm? What?
- What?
395
00:18:50,796 --> 00:18:53,674
What did you do when people
said you were stupid, ser?
396
00:18:55,217 --> 00:18:57,426
What business
is that of yours?
397
00:18:57,427 --> 00:18:59,220
My problems are my own.
398
00:18:59,221 --> 00:19:02,265
I thought...
Aren't you trying to help me?
399
00:19:02,266 --> 00:19:04,392
Help you what? Grow?
400
00:19:04,393 --> 00:19:05,769
Yes!
Hedge knight, you.
401
00:19:08,438 --> 00:19:10,774
What is this piss froth?
I need muscle.
402
00:19:11,817 --> 00:19:13,861
Will you heed my call to war?
403
00:19:14,903 --> 00:19:16,320
Aha! Good.
404
00:19:16,321 --> 00:19:17,822
Go! Get up, come.
405
00:19:17,823 --> 00:19:20,075
- [crowd exclaiming]
- Ready!
406
00:19:22,077 --> 00:19:23,411
Hey!
407
00:19:23,412 --> 00:19:25,329
Dry those palms,
you clam-handed cunt.
408
00:19:25,330 --> 00:19:27,498
We're not in your sister's
chambers now.
409
00:19:27,499 --> 00:19:29,208
- Ready?
- [spitting]
410
00:19:29,209 --> 00:19:31,377
[crowd continues shouting]
411
00:19:31,378 --> 00:19:33,881
- Go!
- Pull!
412
00:19:34,631 --> 00:19:37,550
If we lose this,
I'll be drowning your firstborn!
413
00:19:37,551 --> 00:19:39,343
- Come on!
- Pull! Pull!
414
00:19:39,344 --> 00:19:41,804
Pull, you cunt-strapped
dandelions!
415
00:19:41,805 --> 00:19:44,808
[♪ dramatic string music
playing]
416
00:19:50,689 --> 00:19:52,732
I'll be back. I'll be back!
I'll be back.
417
00:19:52,733 --> 00:19:54,525
Lyonel!
What are you doing?
418
00:19:54,526 --> 00:19:56,403
- I'm thirsty.
- Lyonel!
419
00:19:57,988 --> 00:19:59,990
- Pull!
- [Egg shouting]
420
00:20:01,783 --> 00:20:03,284
I'm thirsty, cunt.
421
00:20:03,285 --> 00:20:05,870
[crowd continues shouting]
422
00:20:05,871 --> 00:20:07,831
- I'm thirsty!
- [Dunk shouting]
423
00:20:11,668 --> 00:20:12,753
[smacking]
Looking good.
424
00:20:14,588 --> 00:20:16,590
[grunting]
425
00:20:20,093 --> 00:20:22,888
Fucking pull!
426
00:20:25,057 --> 00:20:27,476
[crowd roaring]
427
00:20:29,561 --> 00:20:31,396
[crowd exclaiming]
428
00:20:32,773 --> 00:20:34,775
[joyful chatter]
429
00:20:47,079 --> 00:20:49,081
[faint cheering]
430
00:20:51,750 --> 00:20:54,127
- You do good work.
- None better.
431
00:20:56,797 --> 00:20:58,382
I need some armor
on the morrow.
432
00:20:59,800 --> 00:21:02,927
Gorget, greaves,
and great helm.
433
00:21:02,928 --> 00:21:04,388
Are you jousting
or working?
434
00:21:05,514 --> 00:21:06,598
Both, perhaps.
435
00:21:10,477 --> 00:21:13,438
You're a big one,
though I've armored bigger.
436
00:21:17,484 --> 00:21:20,486
I have some pieces
in the wagon that might do.
437
00:21:20,487 --> 00:21:23,781
Nothing prettied up
with gold or silver, like.
438
00:21:23,782 --> 00:21:27,034
Just good steel,
strong and plain.
439
00:21:27,035 --> 00:21:28,953
I make helms
that look like helms,
440
00:21:28,954 --> 00:21:31,623
not winged pigs
and fancy foreign fruit.
441
00:21:33,417 --> 00:21:36,377
But mine'll serve you better
if you take a lance in the face.
442
00:21:36,378 --> 00:21:39,422
That's all I want.
How much?
443
00:21:39,423 --> 00:21:42,466
Eight hundred stag,
for I'm feeling kindly.
444
00:21:42,467 --> 00:21:43,927
Eight hundred?
445
00:21:45,846 --> 00:21:48,389
Perhaps I could trade you some
armor made for a smaller man.
446
00:21:48,390 --> 00:21:50,725
A half helm,
a mail hauberk.
447
00:21:50,726 --> 00:21:53,812
Steely Pate sells
only his own work.
448
00:22:07,117 --> 00:22:09,870
[sighs]
I could make use of the metal.
449
00:22:10,912 --> 00:22:12,705
If it's not too rusted,
I'll take it
450
00:22:12,706 --> 00:22:14,374
and armor you for...
451
00:22:16,043 --> 00:22:17,294
600.
452
00:22:18,920 --> 00:22:21,213
I only have two stags.
453
00:22:21,214 --> 00:22:23,050
[Steely Pate]
Buys you a day.
454
00:22:26,720 --> 00:22:28,304
Send your squire
along with the rest,
455
00:22:28,305 --> 00:22:30,515
or else I'll sell me wares
to the next man.
456
00:22:31,892 --> 00:22:33,602
You'll get it all back,
I swear it.
457
00:22:34,811 --> 00:22:36,562
I mean to be
a champion here.
458
00:22:36,563 --> 00:22:37,773
Do you, now?
459
00:22:39,691 --> 00:22:41,610
And the others
all came just...
460
00:22:42,611 --> 00:22:43,862
just to cheer you on?
461
00:22:48,075 --> 00:22:49,909
[horse nickering]
462
00:22:49,910 --> 00:22:52,913
[♪ gentle music playing]
463
00:23:03,048 --> 00:23:05,675
Is there any measure of a fool
I fail to meet?
464
00:23:12,182 --> 00:23:16,268
If I win, I'll come back
and buy you again.
465
00:23:16,269 --> 00:23:17,604
- I promise.
- [chortling]
466
00:23:20,857 --> 00:23:22,942
Best girl.
467
00:23:22,943 --> 00:23:24,819
[nickering]
468
00:23:24,820 --> 00:23:27,823
[♪ gentle music
continues playing]
469
00:23:32,452 --> 00:23:33,870
[coins jingling]
470
00:23:40,293 --> 00:23:41,628
That's for her.
471
00:23:44,005 --> 00:23:46,133
See she has some
oats tonight, yeah?
472
00:23:54,307 --> 00:23:55,767
And an apple, too.
473
00:24:05,944 --> 00:24:08,195
[crowd chattering]
474
00:24:08,196 --> 00:24:09,948
[Dunk]
No turning back now,
I suppose.
475
00:24:12,492 --> 00:24:13,785
[grunting softly]
476
00:24:17,956 --> 00:24:20,541
You know, the old man
lived nigh on 60 years
477
00:24:20,542 --> 00:24:23,044
- and was never a champion.
- There's a bug in my cider.
478
00:24:24,671 --> 00:24:27,716
If I could call myself
a champion of Ashford Meadow...
479
00:24:28,925 --> 00:24:30,510
even for an hour...
480
00:24:32,137 --> 00:24:35,140
maybe some great house
might take me into its service.
481
00:24:37,184 --> 00:24:39,227
Perhaps even
House Targaryen.
482
00:24:41,062 --> 00:24:43,899
You suppose the dragon house
employs many hedge knights, ser?
483
00:24:44,816 --> 00:24:46,859
Enough of that.
484
00:24:46,860 --> 00:24:49,069
I'll have you know
Ser Donnel of the Kingsguard
485
00:24:49,070 --> 00:24:50,864
is but the son of a crabber.
486
00:24:52,032 --> 00:24:53,699
Ser Donnel?
487
00:24:53,700 --> 00:24:55,701
- Of Duskendale?
- Yeah.
488
00:24:55,702 --> 00:24:58,538
His father owns half
the crabbing fleets in Westeros.
489
00:24:59,748 --> 00:25:00,832
What?!
490
00:25:02,918 --> 00:25:04,211
How would you know?
491
00:25:05,045 --> 00:25:06,796
I like fishing.
492
00:25:07,714 --> 00:25:08,881
[raucous laughter]
493
00:25:08,882 --> 00:25:10,591
[loud horn blowing]
494
00:25:10,592 --> 00:25:12,051
[people cheering]
495
00:25:12,052 --> 00:25:13,553
It's time!
496
00:25:14,888 --> 00:25:16,138
Right, come on, let's go.
497
00:25:16,139 --> 00:25:18,225
Come on, pick your feet up.
Let's go.
498
00:25:19,226 --> 00:25:21,228
[horn blowing]
499
00:25:23,313 --> 00:25:24,731
[Egg]
Wait for me!
500
00:25:28,777 --> 00:25:31,780
[horns continue blowing]
501
00:25:33,281 --> 00:25:34,865
[Egg] Ser Duncan!
502
00:25:34,866 --> 00:25:36,076
Ser Duncan!
503
00:25:37,827 --> 00:25:39,620
- [Dunk] Oh.
- [Egg grunting]
504
00:25:39,621 --> 00:25:41,288
- [Dunk] You alright?
- [Egg] Yeah.
505
00:25:41,289 --> 00:25:43,291
[crowd clamoring]
506
00:25:54,719 --> 00:25:57,305
- [crowd continues shouting]
- [horse whinnying]
507
00:25:59,599 --> 00:26:01,601
[crowd cheering]
508
00:26:09,943 --> 00:26:11,027
[jouster laughing]
509
00:26:15,865 --> 00:26:18,033
- [jouster exclaiming]
- [crowd cheering]
510
00:26:18,034 --> 00:26:21,121
For the new gods
and old!
511
00:26:22,956 --> 00:26:24,958
[crowd cheering]
512
00:26:34,050 --> 00:26:37,053
- Lance!
- [people shouting indistinctly]
513
00:26:38,805 --> 00:26:41,182
Shield, and lance.
514
00:26:42,225 --> 00:26:44,227
[horse whinnying]
515
00:26:47,897 --> 00:26:48,898
Helmet!
516
00:26:50,775 --> 00:26:52,943
Hey, who's that?
517
00:26:52,944 --> 00:26:55,488
Prince Valarr,
Baelor's son.
518
00:26:56,615 --> 00:26:58,407
- Second in line to the throne.
- [Valarr] Shield!
519
00:26:58,408 --> 00:27:00,326
He's the favorite,
I'd wager.
520
00:27:00,327 --> 00:27:01,870
I'll take that bet, ser.
521
00:27:05,206 --> 00:27:07,208
[crowd calming]
522
00:27:09,461 --> 00:27:11,463
[horse neighing]
523
00:27:14,341 --> 00:27:16,259
[horse whinnying,
stomping]
524
00:27:20,472 --> 00:27:23,474
Lord Ashford fucks his sheep!
525
00:27:23,475 --> 00:27:26,185
[laughter]
526
00:27:26,186 --> 00:27:27,978
[horn blowing]
527
00:27:27,979 --> 00:27:28,980
[horse whinnying]
528
00:27:30,398 --> 00:27:31,858
[shouting]
529
00:27:35,445 --> 00:27:36,528
[jouster shouting]
530
00:27:36,529 --> 00:27:39,532
[♪ tense music playing]
531
00:27:41,618 --> 00:27:43,702
[crowd roaring]
532
00:27:43,703 --> 00:27:46,163
Come on! Whoo!
533
00:27:46,164 --> 00:27:48,415
[crowd continues cheering]
534
00:27:48,416 --> 00:27:50,418
[horn blowing]
535
00:27:51,795 --> 00:27:54,171
[Leo Tyrell] Squire!
Lance, lance, lance!
536
00:27:54,172 --> 00:27:57,175
[overlapping shouting]
537
00:27:59,344 --> 00:28:02,347
- [horse whinnying]
- [shouting continues]
538
00:28:07,769 --> 00:28:09,646
- [crashing]
- [crowd cheering]
539
00:28:10,605 --> 00:28:12,607
Ser.
Put me down, ser.
540
00:28:14,442 --> 00:28:16,444
[cheering continues]
541
00:28:22,617 --> 00:28:23,910
Hyah! Hyah!
542
00:28:29,374 --> 00:28:31,126
[horse neighing, whinnying]
543
00:28:35,880 --> 00:28:36,923
- Whoa!
- Whoa!
544
00:28:45,974 --> 00:28:48,517
[jousters shouting]
545
00:28:48,518 --> 00:28:50,645
- [horse whinnying]
- [Dunk exhales sharply]
546
00:28:53,106 --> 00:28:55,108
[noises muffling]
547
00:28:56,192 --> 00:28:57,277
[muffled shouting]
548
00:29:01,906 --> 00:29:03,908
[breathing heavily]
549
00:29:07,871 --> 00:29:09,371
Die!
550
00:29:09,372 --> 00:29:11,999
Do you yield,
Blackfyre bastards?!
551
00:29:12,000 --> 00:29:13,709
[exclaiming]
552
00:29:13,710 --> 00:29:15,712
[blade scraping]
553
00:29:17,422 --> 00:29:19,007
Splendid riding tonight.
554
00:29:21,885 --> 00:29:24,220
Mm, the part with the fish
was disgusting.
555
00:29:30,602 --> 00:29:32,811
Something the matter, ser?
556
00:29:32,812 --> 00:29:34,689
[blade continues scraping]
557
00:29:36,399 --> 00:29:39,067
Do great knights
live in the hedges
558
00:29:39,068 --> 00:29:42,070
and die by the side
of a muddy road?
559
00:29:42,071 --> 00:29:43,198
[scoffs]
560
00:29:46,367 --> 00:29:47,660
I think not.
561
00:29:51,539 --> 00:29:54,374
Ser Arlan wasn't gifted
with sword or lance,
562
00:29:54,375 --> 00:29:57,711
and he drank,
and he whored,
563
00:29:57,712 --> 00:30:00,131
and he was a hard man
to know.
564
00:30:03,676 --> 00:30:05,220
He made no friends, either.
565
00:30:06,262 --> 00:30:09,307
He lived nigh on 60 years
and never was a champion.
566
00:30:10,850 --> 00:30:13,728
Mm, what chance do I have?
Truly?
567
00:30:14,938 --> 00:30:16,439
[sighs]
568
00:30:17,273 --> 00:30:18,608
But he was good to me.
569
00:30:24,405 --> 00:30:25,990
I wasn't his family...
570
00:30:27,283 --> 00:30:28,910
but he kept me
like we were.
571
00:30:33,873 --> 00:30:35,917
He raised me to be
an honorable man.
572
00:30:39,754 --> 00:30:44,049
And all these noble lords
573
00:30:44,050 --> 00:30:46,010
can't even
remember his name.
574
00:30:49,097 --> 00:30:51,307
His name was
Ser Arlan of Pennytree.
575
00:30:53,184 --> 00:30:54,811
And I am his legacy.
576
00:30:56,104 --> 00:30:57,730
On the morrow...
577
00:30:59,482 --> 00:31:01,526
we will show them
what his hand has wrought.
578
00:31:02,652 --> 00:31:05,655
[♪ somber music playing]
579
00:31:09,367 --> 00:31:12,370
[♪ dramatic music playing]37936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.