All language subtitles for A Knight of the Seven Kingdoms - 01x02 - Hard Salt Beef.NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,839 --> 00:00:07,358 [BIRDSONG] 2 00:00:07,382 --> 00:00:09,026 [FOOTSTEPS APPROACHING] 3 00:00:09,050 --> 00:00:10,528 [MAN GROANING] 4 00:00:10,552 --> 00:00:13,364 [WHISTLING "ON TO ASHFORD"] 5 00:00:13,388 --> 00:00:16,450 [DUNK] You... you might not remember him, but, um... 6 00:00:16,474 --> 00:00:19,161 Stay there. I'm coming back. 7 00:00:19,185 --> 00:00:20,538 [DUNK] ...he was a true knight. 8 00:00:20,562 --> 00:00:22,248 [ROOSTER CROWING] 9 00:00:22,272 --> 00:00:25,292 [DUNK] Uh, different than other men. Yeah. 10 00:00:25,316 --> 00:00:27,294 [SIGHS] 11 00:00:27,318 --> 00:00:29,154 He had a peaceable nature. 12 00:00:30,321 --> 00:00:33,050 - Quiet and humble. - [SIGHS] 13 00:00:33,074 --> 00:00:35,827 A veteran of a hundred wars, but an enemy to none. 14 00:00:39,372 --> 00:00:42,059 He always knew what was expected of him. 15 00:00:42,083 --> 00:00:43,811 Hm. 16 00:00:43,835 --> 00:00:45,271 He never complained. 17 00:00:45,295 --> 00:00:47,231 - [SIGHS DEEPLY] - [HORSE NICKERING] 18 00:00:47,255 --> 00:00:50,985 Even as he was dying, he... he just... 19 00:00:51,009 --> 00:00:53,154 [SHEEP BLEATING] 20 00:00:53,178 --> 00:00:54,989 He just got on with it. 21 00:00:55,013 --> 00:00:57,015 - [ROOSTER CROWING] - [PEOPLE CHATTERING] 22 00:00:58,058 --> 00:01:01,211 He... he meant to be a benefit to those around him. 23 00:01:03,688 --> 00:01:05,583 It did not make him rich. 24 00:01:05,607 --> 00:01:10,171 He... he held no lands, sired no children. 25 00:01:10,195 --> 00:01:11,797 [WHISTLING] 26 00:01:11,821 --> 00:01:14,175 [SINGING] ♪ Off to Ashford to see a fair maid ♪ 27 00:01:14,199 --> 00:01:16,427 ♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪ 28 00:01:16,451 --> 00:01:20,014 ♪ I'll make her my love and we'll rest in the shade ♪ 29 00:01:20,038 --> 00:01:21,932 ♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪ 30 00:01:21,956 --> 00:01:23,184 - Come on, Dunk! - [HORSE WHINNYING] 31 00:01:23,208 --> 00:01:25,102 - [RAIN PATTERING] - [THUNDER RUMBLING] 32 00:01:25,126 --> 00:01:27,128 [PANTING] 33 00:01:29,047 --> 00:01:31,549 [DUNK] He... he wanted for nothing but the open air. 34 00:01:32,509 --> 00:01:33,694 Hey. 35 00:01:33,718 --> 00:01:35,863 And a fire to warm his feet at. 36 00:01:35,887 --> 00:01:38,098 [COW MOOING] 37 00:01:39,307 --> 00:01:40,683 [CHUCKLES] 38 00:01:41,893 --> 00:01:44,246 [BOTH LAUGHING] 39 00:01:44,270 --> 00:01:45,664 His skills as a warrior were... 40 00:01:45,688 --> 00:01:47,583 [GRUNTING] 41 00:01:47,607 --> 00:01:49,085 ...unsung, 42 00:01:49,109 --> 00:01:51,587 but he had a chin cut from granite. 43 00:01:51,611 --> 00:01:54,673 - Come on. - And he was, a dogged fighter. 44 00:01:54,697 --> 00:01:56,717 - He just, he kept on coming. - [SHOUTING] 45 00:01:56,741 --> 00:01:58,743 - [HORSE CHORTLING] - [ARLAN WHISTLING] 46 00:02:05,125 --> 00:02:09,188 ♪ I'll steal a sweet kiss from the point of my blade ♪ 47 00:02:09,212 --> 00:02:11,714 ♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪ 48 00:02:13,049 --> 00:02:14,443 [WHISTLING] 49 00:02:14,467 --> 00:02:16,529 Whoa! Whoa! 50 00:02:16,553 --> 00:02:18,555 - [HORSE NEIGHING] - [PANTING] 51 00:02:24,185 --> 00:02:27,289 [DUNK] House Florent, Ser Arlan took service in your guard 52 00:02:27,313 --> 00:02:29,250 when your lord father lost his sight. 53 00:02:29,274 --> 00:02:32,169 ♪ I'll make her my love and we'll rest in the shade ♪ 54 00:02:32,193 --> 00:02:34,505 ♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪ 55 00:02:34,529 --> 00:02:36,257 [DUNK] House Hayford, 56 00:02:36,281 --> 00:02:37,967 Ser Arlan fought side by side 57 00:02:37,991 --> 00:02:39,826 with your brothers at the Redgrass. 58 00:02:41,703 --> 00:02:43,806 His squire, his... his own nephew 59 00:02:43,830 --> 00:02:45,206 was killed in the battle. 60 00:02:47,458 --> 00:02:49,335 House Tyrell... 61 00:02:50,253 --> 00:02:52,398 Ser Arlan often spoke of his time in your service 62 00:02:52,422 --> 00:02:55,175 as his very finest. 63 00:02:56,384 --> 00:03:00,698 He said it was you, m'lord, who told him that a hedge knight 64 00:03:00,722 --> 00:03:03,183 was the bridge between lords and the smallfolk. 65 00:03:04,267 --> 00:03:05,435 [SPITTING] 66 00:03:08,313 --> 00:03:09,748 I know him not, man. 67 00:03:09,772 --> 00:03:12,251 [PEOPLE LAUGHING] 68 00:03:12,275 --> 00:03:13,794 Was he a shit knight? 69 00:03:13,818 --> 00:03:15,754 - He was not a shit knight. - Well, he can't have been 70 00:03:15,778 --> 00:03:18,048 a very good one if no one remembers him. 71 00:03:18,072 --> 00:03:19,925 Pick up your feet, come on. 72 00:03:19,949 --> 00:03:21,510 This is undignified, ser. 73 00:03:21,534 --> 00:03:25,139 So, hie back to camp and leave me be, if it please you. 74 00:03:25,163 --> 00:03:27,016 I would not leave you, ser, 75 00:03:27,040 --> 00:03:29,185 not while you must suffer your master dying 76 00:03:29,209 --> 00:03:30,811 over and over again. 77 00:03:30,835 --> 00:03:32,605 Though it does not seem like these lords 78 00:03:32,629 --> 00:03:33,838 are even listening to you. 79 00:03:33,862 --> 00:03:35,107 [SCOFFS] 80 00:03:35,131 --> 00:03:37,075 Nothing I can do about that. 81 00:03:37,634 --> 00:03:40,070 You are a knight of the realm, ser. 82 00:03:40,094 --> 00:03:41,947 You can say fuck their permission. 83 00:03:41,971 --> 00:03:44,241 Ride into the lists, call out Longthorn Tyrell, 84 00:03:44,265 --> 00:03:46,476 and turn his arsehole into a lance-hole. 85 00:03:48,102 --> 00:03:49,788 That's enough now. 86 00:03:49,812 --> 00:03:51,749 Why do you treat these royal lapdogs 87 00:03:51,773 --> 00:03:53,292 like they're your betters? 88 00:03:53,316 --> 00:03:55,002 They are my betters. 89 00:03:55,026 --> 00:03:56,986 You're too brazen for your own good. 90 00:03:58,404 --> 00:04:00,557 Ser Arlan was a great knight. 91 00:04:00,949 --> 00:04:02,760 Someone will remember him. 92 00:04:02,784 --> 00:04:05,495 [FANFARE PLAYING] 93 00:04:08,081 --> 00:04:09,308 Hey. Who's come? 94 00:04:09,332 --> 00:04:11,602 Can't you see the banners, you giant cunt? 95 00:04:11,626 --> 00:04:13,771 [FANFARE CONTINUES PLAYING] 96 00:04:13,795 --> 00:04:15,672 [HORSES WHINNYING] 97 00:04:21,427 --> 00:04:24,865 Perhaps I should go back, ser, check on the camp. 98 00:04:24,889 --> 00:04:27,058 Make sure no thieves have been nosing about. 99 00:04:28,421 --> 00:04:30,496 Aye. I have an idea. 100 00:04:30,520 --> 00:04:32,623 Can I have your sword to run people off with? 101 00:04:32,647 --> 00:04:34,708 - Or a mace? - You have a knife. 102 00:04:34,732 --> 00:04:36,126 That's enough. 103 00:04:36,150 --> 00:04:38,379 You'd best be here when I come back. 104 00:04:38,403 --> 00:04:41,423 Rob me, and I'll hunt you down, with dogs. 105 00:04:41,447 --> 00:04:43,634 - You don't have dogs. - I'll get some. 106 00:04:43,658 --> 00:04:44,867 Where? 107 00:04:45,702 --> 00:04:47,287 - [BARKS LOUDLY] - [GASPS] 108 00:04:49,080 --> 00:04:51,100 [PEOPLE CHATTERING] 109 00:04:51,124 --> 00:04:54,127 [CHEERING AND APPLAUSE] 110 00:04:58,840 --> 00:05:00,734 [ASHFORD HERALD] Our Lord of Ashford 111 00:05:00,758 --> 00:05:04,071 humbly welcomes the great and honorable 112 00:05:04,095 --> 00:05:06,115 - Baelor Targaryen... - [FANFARE PLAYING] 113 00:05:06,139 --> 00:05:08,750 ...firstborn son of King Daeron the Good. 114 00:05:10,059 --> 00:05:11,870 Prince of Dragonstone, 115 00:05:11,894 --> 00:05:13,521 Hand of the King... 116 00:05:15,273 --> 00:05:17,668 and heir to the Iron Throne. 117 00:05:17,692 --> 00:05:19,461 [HORSE NICKERING] 118 00:05:19,485 --> 00:05:21,839 Uh, and his brother, Maekar. 119 00:05:21,863 --> 00:05:23,132 [BAELOR TARGARYEN] My Lord of Ashford. 120 00:05:23,156 --> 00:05:25,342 It's a great honor to receive Your Grace. 121 00:05:25,366 --> 00:05:26,677 It's a great honor to be received. 122 00:05:26,701 --> 00:05:28,494 My daughter, Gwin. 123 00:05:37,587 --> 00:05:40,173 [AERION TARGARYEN] Boy, stop gaping. See to my horse. 124 00:05:41,424 --> 00:05:43,885 [CLEARING THROAT] I'm... I'm not a stable boy, m'lord. 125 00:05:45,219 --> 00:05:47,180 Not clever enough? 126 00:05:49,849 --> 00:05:52,036 - Um... - Well, if you can't manage horses, 127 00:05:52,060 --> 00:05:54,645 then fetch me some wine and a pretty wench. 128 00:05:55,688 --> 00:05:57,333 Oh, m'lord pardons. 129 00:05:57,357 --> 00:05:59,776 I'm... I'm no serving man, either. 130 00:06:02,487 --> 00:06:04,739 I have... I have the honor to be a knight. 131 00:06:07,062 --> 00:06:09,231 Oh. Well... 132 00:06:10,830 --> 00:06:12,790 knighthood has fallen on sad days. 133 00:06:14,415 --> 00:06:17,377 [HORSE WHINNYING LOUDLY] 134 00:06:18,294 --> 00:06:20,647 - [CROWD GASPING] - Whoa, whoa. Whoa, whoa. 135 00:06:20,671 --> 00:06:22,608 - [TOWNSPERSON] Move away! - Easy. 136 00:06:22,632 --> 00:06:24,443 - Easy now, come on. - [GROANING] 137 00:06:24,467 --> 00:06:27,178 Come on. Yeah, it's okay. It's okay. 138 00:06:32,517 --> 00:06:33,893 There you are, girl. 139 00:06:35,520 --> 00:06:37,164 Far too many people around. 140 00:06:37,188 --> 00:06:38,999 - [HORSE NICKERING] - I agree. [CHUCKLES] 141 00:06:39,023 --> 00:06:41,668 [HORSE MASTER] Where the fuck am I meant to put all these horses? 142 00:06:41,692 --> 00:06:44,505 [DONNEL OF DUSKENDALE] The pretty ones are always temperamental. 143 00:06:44,529 --> 00:06:47,216 Ah, she just got a bit excited, that's all. 144 00:06:47,240 --> 00:06:49,575 [ROLAND CRAKEHALL] He meant the princeling, not the palfrey. 145 00:06:51,744 --> 00:06:54,014 [CLEARING THROAT] Excuse me, m'lords. 146 00:06:54,038 --> 00:06:56,767 [CLEARING THROAT] I'm... I'm Ser Duncan the Tall. 147 00:06:56,791 --> 00:06:58,644 Well met. I'm Ser Roland Crakehall, 148 00:06:58,668 --> 00:07:01,063 and this is my sworn brother, Ser Donnel of Duskendale. 149 00:07:01,087 --> 00:07:02,523 Gods, boy. 150 00:07:02,547 --> 00:07:04,608 Do you ride your horse into battle or does it ride you? 151 00:07:04,632 --> 00:07:06,527 [DONNEL] Forgive Ser Roland. 152 00:07:06,551 --> 00:07:10,072 It's not often he must look up to cast his eyes down. 153 00:07:10,096 --> 00:07:12,408 Yes, yes, I'm quite the rascal. 154 00:07:12,432 --> 00:07:13,784 Now, tell me, Ser Duncan, 155 00:07:13,808 --> 00:07:15,977 is there a proper place to shit around here? 156 00:07:16,834 --> 00:07:18,378 Uh, not really, no. 157 00:07:19,981 --> 00:07:21,065 [SIGHS] 158 00:07:22,567 --> 00:07:24,586 A man of such birth has never deigned 159 00:07:24,610 --> 00:07:26,463 to disturb his arsehole with hay. 160 00:07:26,487 --> 00:07:29,574 [SCOFFS] He'll deign before the week is out, I'd wager. 161 00:07:30,787 --> 00:07:32,556 Where are you from, man? 162 00:07:32,581 --> 00:07:33,832 You don't smell House-bred. 163 00:07:35,538 --> 00:07:38,934 - No place, really. - [CHUCKLES] I know it. 164 00:07:38,958 --> 00:07:40,519 My family's from there. 165 00:07:40,543 --> 00:07:42,962 You're not a Darklyn of Duskendale? 166 00:07:43,963 --> 00:07:46,024 We were crabbers at Duskendale. 167 00:07:46,048 --> 00:07:47,758 Far back as it goes. 168 00:07:49,068 --> 00:07:50,528 [WILLEM WYLDE] Ser Donnel? 169 00:07:52,524 --> 00:07:55,628 May I ask, ser, how the son of a crabber 170 00:07:55,653 --> 00:07:58,656 came to have the honor of being a knight in the Kingsguard? 171 00:07:59,979 --> 00:08:01,689 Same way we became crabbers. 172 00:08:06,569 --> 00:08:07,963 "Same way we became..." 173 00:08:07,987 --> 00:08:10,114 Are you Baelor Targaryen? 174 00:08:11,157 --> 00:08:12,634 Uh, n-no. 175 00:08:12,658 --> 00:08:14,553 Then would you move the fuck out of the way? 176 00:08:14,577 --> 00:08:16,954 Yeah. Yeah. Of course. Apologies. 177 00:08:18,581 --> 00:08:20,350 Sorry. 178 00:08:20,374 --> 00:08:23,562 [HEAD MAID] The princes be needing their fucking hands washed! 179 00:08:23,586 --> 00:08:25,731 [MAID] I'm on my way, ma'am. 180 00:08:25,755 --> 00:08:28,216 [INDISTINCT CHATTER] 181 00:08:30,092 --> 00:08:32,220 [HEAD MAID] Move! A carriage is comin' through! 182 00:08:45,858 --> 00:08:47,860 [HEAVY DOOR CREAKING OPEN] 183 00:08:55,618 --> 00:08:58,764 [LORD ASHFORD] The spring rains have swollen many of our streams. 184 00:08:58,788 --> 00:09:01,016 Perhaps the young princes have just been delayed? 185 00:09:01,040 --> 00:09:02,392 [MAEKAR TARGARYEN] Fuck me. 186 00:09:02,416 --> 00:09:04,603 "Delayed." They're not delayed. 187 00:09:04,627 --> 00:09:05,938 Do not curse our gracious host. 188 00:09:05,962 --> 00:09:08,649 I said "fuck me," not "fuck him." 189 00:09:08,673 --> 00:09:12,236 It's not his fault Father bade us attend this miserable circus. 190 00:09:12,260 --> 00:09:14,947 Might we discuss this another time? 191 00:09:14,971 --> 00:09:16,573 I say we go hunting. 192 00:09:16,957 --> 00:09:18,959 Daeron has done this before. 193 00:09:19,642 --> 00:09:21,578 You should not have commanded him to enter the lists. 194 00:09:21,602 --> 00:09:23,247 - [PERSON SHUSHING] - [DUNK GASPS SOFTLY] 195 00:09:23,271 --> 00:09:24,773 [WHISPERING] The prince's sons are missing. 196 00:09:25,398 --> 00:09:27,376 [MAEKAR] You'd be more concerned if it was your son, I wager. 197 00:09:27,400 --> 00:09:29,193 - Oh. - Probably dead. 198 00:09:30,194 --> 00:09:32,673 - Dead? - Wars have started for less. 199 00:09:32,697 --> 00:09:34,633 [LIQUID POURING] 200 00:09:34,657 --> 00:09:37,511 [FAINT CHATTER CONTINUES] 201 00:09:37,535 --> 00:09:39,078 [WHISPERING] You're big and stupid. 202 00:09:44,584 --> 00:09:46,419 [BAELOR] They have only been missing a day. 203 00:09:47,545 --> 00:09:50,600 No doubt, Ser Roland will turn him up and Aegon along with him. 204 00:09:50,624 --> 00:09:52,985 When the tourney is over, perhaps. 205 00:09:53,009 --> 00:09:54,736 [BAELOR] Daeron belongs on a tourney field 206 00:09:54,760 --> 00:09:57,531 no more than Aerys or Rhaegel. 207 00:09:57,555 --> 00:09:59,992 By which you mean he'd sooner ride a whore than a horse. 208 00:10:00,016 --> 00:10:01,601 That is not what I said. 209 00:10:03,269 --> 00:10:05,122 [GROANING] 210 00:10:05,146 --> 00:10:07,916 [MAEKAR] I do not need to be reminded of my son's failings. 211 00:10:07,940 --> 00:10:10,460 He can change. He will change, gods be damned. 212 00:10:10,484 --> 00:10:13,070 Or I swear, I'll see him dead. 213 00:10:15,948 --> 00:10:17,199 You. 214 00:10:17,950 --> 00:10:19,098 Who are you? 215 00:10:19,122 --> 00:10:20,870 What do you mean by spying on us? 216 00:10:22,872 --> 00:10:24,123 Show yourself. 217 00:10:26,459 --> 00:10:27,960 Um... [CLEARING THROAT] 218 00:10:29,545 --> 00:10:32,399 My Lords, I do apologize for my interruption. 219 00:10:32,423 --> 00:10:33,507 I, um... 220 00:10:36,552 --> 00:10:38,238 I have asked Ser Manfred Dondarrion 221 00:10:38,262 --> 00:10:41,074 to vouch for me so that I might enter the lists, 222 00:10:41,098 --> 00:10:43,225 - but he has refused to do so. - [MAEKAR] Who? 223 00:10:44,226 --> 00:10:45,412 What the fuck is going on? 224 00:10:45,436 --> 00:10:47,247 We are the intruders here, brother. 225 00:10:47,271 --> 00:10:48,564 Come closer, ser. 226 00:10:50,316 --> 00:10:52,485 And others, too. 227 00:10:53,402 --> 00:10:57,299 You see, they say they know not Ser Arlan of Pennytree. 228 00:10:57,323 --> 00:11:00,135 But he served them. I swear it. 229 00:11:00,159 --> 00:11:02,054 I have his sword and shield. 230 00:11:02,078 --> 00:11:04,640 [SCOFFS] Sword and shield do not make a knight. 231 00:11:04,664 --> 00:11:05,665 Mm? 232 00:11:08,876 --> 00:11:11,396 Unless you have better proof to support what you say. 233 00:11:11,420 --> 00:11:14,048 - Some writing or... - Do you remember him, Your Grace? 234 00:11:16,717 --> 00:11:18,695 It was many years ago. 235 00:11:18,719 --> 00:11:20,262 You may have forgotten. 236 00:11:24,433 --> 00:11:26,018 Ser Arlan of Pennytree. 237 00:11:28,688 --> 00:11:30,439 He never won a tourney that I know. 238 00:11:31,774 --> 00:11:33,168 But he never shamed himself, either. 239 00:11:33,192 --> 00:11:34,836 Yes, ser. 240 00:11:34,860 --> 00:11:36,922 I mean, no. No, he didn't. 241 00:11:36,946 --> 00:11:40,509 He overthrew Lord Stokeworth in the melee at King's Landing 242 00:11:40,533 --> 00:11:42,844 and years before, he unhorsed the Grey Lion himself. 243 00:11:42,868 --> 00:11:45,162 He... he told me of that many a time. 244 00:11:46,812 --> 00:11:49,798 Then, you will recall the Grey Lion's true name, 245 00:11:50,501 --> 00:11:51,752 I have no doubt. 246 00:11:52,753 --> 00:11:53,754 Um... 247 00:12:00,219 --> 00:12:02,138 Ser Damon Lannister. 248 00:12:02,596 --> 00:12:05,200 The Grey Lion, he's Lord of Casterly Rock now. 249 00:12:05,224 --> 00:12:06,952 So he is. 250 00:12:06,976 --> 00:12:08,954 And enters the lists upon the morrow. 251 00:12:08,978 --> 00:12:11,748 How can you possibly remember some fucking hedge knight 252 00:12:11,772 --> 00:12:15,377 who chanced to unhorse Damon Lannister 16 years ago? 253 00:12:15,401 --> 00:12:17,879 I make it a practice to learn all I can of my foes. 254 00:12:17,903 --> 00:12:20,340 And why would you deign to joust with a hedge knight? 255 00:12:20,364 --> 00:12:22,676 It was many years past, at Storm's End. 256 00:12:22,700 --> 00:12:26,638 Lord Baratheon held a hastilude to celebrate the birth of a grandson. 257 00:12:26,662 --> 00:12:29,725 The lots made Ser Arlan my opponent in the first tilt. 258 00:12:29,749 --> 00:12:32,310 We broke four lances before I finally unhorsed him. 259 00:12:32,334 --> 00:12:33,562 It was seven. 260 00:12:33,586 --> 00:12:35,254 [LAUGHING] 261 00:12:38,048 --> 00:12:39,818 I be... believe. 262 00:12:39,842 --> 00:12:41,403 Tales grow in the telling, I know. 263 00:12:41,427 --> 00:12:42,428 Mm. 264 00:12:43,721 --> 00:12:45,365 Do not think ill of your old master, 265 00:12:45,389 --> 00:12:47,659 but it was four lances only, I fear. 266 00:12:47,683 --> 00:12:49,369 As you say, Your Grace. 267 00:12:49,393 --> 00:12:51,413 I-It was four. I do apologize. 268 00:12:51,437 --> 00:12:53,874 The old man, Ser Arlan, he used to say 269 00:12:53,898 --> 00:12:55,459 that I was thick as a castle wall 270 00:12:55,483 --> 00:12:56,877 and slow as an aurochs. 271 00:12:56,901 --> 00:12:58,486 No harm was done, ser. Rise. 272 00:13:01,447 --> 00:13:03,717 You gave him back his horse and armor 273 00:13:03,741 --> 00:13:05,476 and took no ransom. 274 00:13:06,160 --> 00:13:09,222 Ser Arlan often told me that you were the soul of chivalry... 275 00:13:09,246 --> 00:13:10,557 - Ugh. - ...and that one day, 276 00:13:10,581 --> 00:13:13,727 the Seven Kingdoms would be safe in your hands. 277 00:13:13,751 --> 00:13:15,737 Not for many years yet, I pray. 278 00:13:16,014 --> 00:13:19,035 No, I... I did not mean that the King should... 279 00:13:19,060 --> 00:13:20,371 You wish to enter the lists. 280 00:13:20,508 --> 00:13:21,926 Is that it? 281 00:13:22,843 --> 00:13:24,279 - Yes. - The decision rests 282 00:13:24,303 --> 00:13:25,572 with the master of the games, 283 00:13:25,596 --> 00:13:27,157 but I see no reason to deny you. 284 00:13:27,181 --> 00:13:28,766 As you say, m'lord. 285 00:13:30,267 --> 00:13:31,328 Mm. 286 00:13:31,352 --> 00:13:33,205 [SIGHS] Your Grace... 287 00:13:33,229 --> 00:13:34,873 Very well, ser, You are grateful. 288 00:13:34,897 --> 00:13:36,333 Now, fuck off! 289 00:13:36,357 --> 00:13:38,210 You must forgive my brother, ser. 290 00:13:38,234 --> 00:13:41,296 His sons went astray on the way here, and he fears for them. 291 00:13:41,320 --> 00:13:42,649 [SOFTLY] Of course. 292 00:13:42,674 --> 00:13:45,391 Um, I trust they will not be found dead. 293 00:13:57,169 --> 00:13:58,170 [BAELOR] Ser. 294 00:14:01,043 --> 00:14:02,920 You are not of Ser Arlan's blood? 295 00:14:04,635 --> 00:14:05,845 No, I am not. 296 00:14:07,137 --> 00:14:08,740 [BAELOR] By law, only a trueborn son 297 00:14:08,764 --> 00:14:10,492 is entitled to inherit a knight's arms. 298 00:14:10,516 --> 00:14:12,810 You must needs find a new device, ser. 299 00:14:13,602 --> 00:14:14,937 A sigil of your own. 300 00:14:16,647 --> 00:14:17,648 I will. 301 00:14:19,567 --> 00:14:21,260 Thank you again, Your Grace. 302 00:14:23,237 --> 00:14:26,282 I will fight bravely. You'll see. 303 00:14:32,746 --> 00:14:33,849 It's this way. 304 00:14:33,873 --> 00:14:35,207 [PUPPETEER] You are no knight. 305 00:14:36,166 --> 00:14:38,294 - [GRUNTING] - [CROWD GROANING] 306 00:14:39,503 --> 00:14:40,522 [CROWD EXCLAIMING] 307 00:14:40,546 --> 00:14:42,691 You are Florian the Fool. 308 00:14:42,715 --> 00:14:44,758 - I am, my lady. - [CROWD GASPING] 309 00:14:46,135 --> 00:14:48,071 As great a fool as ever lived. 310 00:14:48,095 --> 00:14:50,264 [CROWD JEERING] 311 00:14:51,765 --> 00:14:54,536 And as great a knight as well! 312 00:14:54,560 --> 00:14:56,395 [CHEERING AND APPLAUSE] 313 00:14:59,231 --> 00:15:01,400 A fool and a knight. 314 00:15:02,318 --> 00:15:04,754 I have never heard of such a thing. 315 00:15:04,778 --> 00:15:06,590 [FLORIAN THE FOOL] Sweet lady. 316 00:15:06,614 --> 00:15:10,302 All men are fools, and all men are knights... 317 00:15:10,326 --> 00:15:11,678 [WHISPERING] ...where women are concerned. 318 00:15:11,702 --> 00:15:14,139 [LAUGHTER] 319 00:15:14,163 --> 00:15:16,474 [CHEERING AND APPLAUSE] 320 00:15:16,498 --> 00:15:18,500 [VIOLIN PLAYING] 321 00:15:25,257 --> 00:15:26,508 [DUNK] Hello there. 322 00:15:27,635 --> 00:15:28,778 [COIN JINGLES] 323 00:15:28,802 --> 00:15:30,906 And, uh, one for last night. 324 00:15:30,930 --> 00:15:33,033 - [BOTH CHUCKLE SOFTLY] - [EGG] That was great. 325 00:15:33,057 --> 00:15:35,285 How'd you do the fire tricks? 326 00:15:35,309 --> 00:15:36,644 Oh. 327 00:15:40,189 --> 00:15:41,503 [GASPS] 328 00:15:41,527 --> 00:15:42,792 Is it pollen? 329 00:15:42,816 --> 00:15:45,361 Yeah, we, uh, we collect it on the way. 330 00:15:48,822 --> 00:15:50,926 [EGG] I've never seen such giant puppets. 331 00:15:50,950 --> 00:15:52,260 Do you make them yourself? 332 00:15:52,284 --> 00:15:55,329 My uncle builds them, but I paint. 333 00:15:56,413 --> 00:15:57,998 Could you paint something for me? 334 00:15:58,999 --> 00:16:00,936 Uh, I... I have the coin to pay. 335 00:16:00,960 --> 00:16:02,753 I, um... just... 336 00:16:03,754 --> 00:16:07,233 [CHUCKLES] Um, I need to paint something over the chalice. 337 00:16:07,529 --> 00:16:10,199 Well, what would you want? 338 00:16:11,191 --> 00:16:12,710 Um... 339 00:16:12,888 --> 00:16:14,824 [CLICKING TONGUE] I... [SIGHS] 340 00:16:14,848 --> 00:16:17,285 I don't... I don't actually know. [CHUCKLES] 341 00:16:17,309 --> 00:16:18,310 I, uh... 342 00:16:19,478 --> 00:16:21,706 Sorry, you must think me a fool. [CHUCKLES] 343 00:16:21,730 --> 00:16:24,358 All men are fools, and all men are knights. 344 00:16:26,237 --> 00:16:27,238 Mm. 345 00:16:31,009 --> 00:16:32,010 Um... 346 00:16:32,908 --> 00:16:34,618 Yeah. [CLEARING THROAT] 347 00:16:36,011 --> 00:16:38,364 The... the gray is a bit drab. 348 00:16:38,389 --> 00:16:39,807 Aye, um... 349 00:16:40,958 --> 00:16:44,086 Yeah, the... the field should be the color of sunset 350 00:16:44,866 --> 00:16:47,428 'cause the old man always liked sunsets and, uh... 351 00:16:47,453 --> 00:16:49,681 An elm tree. A big one. 352 00:16:49,758 --> 00:16:52,529 Like the one by the river with the brown trunk 353 00:16:52,553 --> 00:16:54,038 and the green branches. 354 00:16:55,014 --> 00:16:57,975 Aye. An elm tree, that would serve. 355 00:16:58,976 --> 00:17:00,894 But with a shooting star above. 356 00:17:01,895 --> 00:17:03,939 - Could you do that? - Mm-hmm. 357 00:17:05,482 --> 00:17:08,753 Thank you, um, I'm... I'm Ser Duncan the Tall. 358 00:17:08,777 --> 00:17:10,422 [LAUGHING] 359 00:17:10,446 --> 00:17:12,549 Um, I'm Tanselle. 360 00:17:12,573 --> 00:17:15,927 The... the boys used to call me Tanselle Too-Tall. 361 00:17:15,951 --> 00:17:17,303 [CHUCKLES] 362 00:17:17,327 --> 00:17:19,663 You're not too tall. I mean, you're just right for... 363 00:17:20,581 --> 00:17:21,665 Uh... 364 00:17:22,624 --> 00:17:23,985 For? 365 00:17:24,482 --> 00:17:26,150 Puppets. 366 00:17:27,421 --> 00:17:28,982 Yeah, puppets. [CHUCKLES] 367 00:17:29,006 --> 00:17:31,317 [SIGHS] Okay, I'll, um... 368 00:17:31,341 --> 00:17:33,361 - Wait. The shield. - Yes, sorry. 369 00:17:33,385 --> 00:17:34,571 - Yes, the shield. - Yeah. 370 00:17:34,595 --> 00:17:36,531 Was that ill-handled? 371 00:17:36,555 --> 00:17:39,099 - Hm? - The... the puppet girl. 372 00:17:40,225 --> 00:17:41,226 Oh. 373 00:17:42,686 --> 00:17:45,314 It... it just... it didn't feel well-handled. 374 00:17:46,565 --> 00:17:48,501 She is painting your shield. 375 00:17:48,525 --> 00:17:49,919 Yeah, for pay. 376 00:17:49,943 --> 00:17:52,255 [TOWNSPERSON SHOUTING] 377 00:17:52,279 --> 00:17:54,156 You are both gigantic. 378 00:17:55,991 --> 00:17:58,803 [CROWD SHOUTING] 379 00:17:58,827 --> 00:18:00,245 Is that promising? 380 00:18:01,413 --> 00:18:02,623 It's a... 381 00:18:04,541 --> 00:18:05,917 commonality. 382 00:18:07,169 --> 00:18:10,114 Right, yeah. [CLEARING THROAT] C-Commonality. 383 00:18:11,298 --> 00:18:12,400 [TOWNSPERSON] I don't know. 384 00:18:12,424 --> 00:18:14,426 [INDISTINCT CHATTER] 385 00:18:18,055 --> 00:18:19,874 Do you think I'll ever make a knight one day? 386 00:18:20,642 --> 00:18:22,829 Sure, why not? You're a likely lad. 387 00:18:22,893 --> 00:18:24,954 - I'm a bit puny. - [CHUCKLES] 388 00:18:24,978 --> 00:18:27,373 - You'll grow. - Even for my age. 389 00:18:27,397 --> 00:18:29,175 Everyone's always told me so. 390 00:18:32,611 --> 00:18:34,863 Everyone's always told me I was stupid. 391 00:18:43,872 --> 00:18:44,873 And? 392 00:18:46,296 --> 00:18:47,380 Hm? 393 00:18:47,900 --> 00:18:49,443 - Hm? What? - What? 394 00:18:50,769 --> 00:18:53,647 What did you do when people said you were stupid, ser? 395 00:18:55,163 --> 00:18:57,349 What business is that of yours? 396 00:18:57,427 --> 00:18:59,197 My problems are my own. 397 00:18:59,221 --> 00:19:02,242 I thought... Aren't you trying to help me? 398 00:19:02,266 --> 00:19:04,220 Help you what? Grow? 399 00:19:04,244 --> 00:19:05,769 Yes! Hedge knight, you. 400 00:19:08,438 --> 00:19:11,050 What is this piss froth? I need muscle. 401 00:19:11,817 --> 00:19:13,861 Will you heed my call to war? 402 00:19:14,903 --> 00:19:16,297 Aha! Good. 403 00:19:16,321 --> 00:19:17,799 Go! Get up, come. 404 00:19:17,823 --> 00:19:20,075 - [CROWD EXCLAIMING] - Ready! 405 00:19:22,030 --> 00:19:23,341 Hey! 406 00:19:23,405 --> 00:19:25,299 Dry those palms, you clam-handed cunt. 407 00:19:25,330 --> 00:19:27,475 We're not in your sister's chambers now. 408 00:19:27,499 --> 00:19:29,185 - Ready? - [SPITTING] 409 00:19:29,209 --> 00:19:31,354 [CROWD CONTINUES SHOUTING] 410 00:19:31,378 --> 00:19:33,881 - Go! - Pull! 411 00:19:34,631 --> 00:19:37,527 If we lose this, I'll be drowning your firstborn! 412 00:19:37,551 --> 00:19:39,320 - Come on! - Pull! Pull! 413 00:19:39,344 --> 00:19:41,781 Pull, you cunt-strapped dandelions! 414 00:19:41,805 --> 00:19:44,808 [DRAMATIC STRING MUSIC PLAYING] 415 00:19:50,689 --> 00:19:52,709 I'll be back. I'll be back! I'll be back. 416 00:19:52,733 --> 00:19:54,502 Lyonel! What are you doing? 417 00:19:54,526 --> 00:19:56,403 - I'm thirsty. - Lyonel! 418 00:19:57,988 --> 00:19:59,990 - Pull! - [EGG SHOUTING] 419 00:20:01,783 --> 00:20:03,261 I'm thirsty, cunt. 420 00:20:03,285 --> 00:20:05,847 [CROWD CONTINUES SHOUTING] 421 00:20:05,871 --> 00:20:07,831 - I'm thirsty! - [DUNK SHOUTING] 422 00:20:11,668 --> 00:20:12,753 [SMACKING] Looking good. 423 00:20:14,588 --> 00:20:16,590 [GRUNTING] 424 00:20:20,093 --> 00:20:22,888 Fucking pull! 425 00:20:25,057 --> 00:20:27,476 [CROWD ROARING] 426 00:20:29,561 --> 00:20:31,396 [CROWD EXCLAIMING] 427 00:20:32,773 --> 00:20:34,775 [JOYFUL CHATTER] 428 00:20:47,079 --> 00:20:49,081 [FAINT CHEERING] 429 00:20:51,750 --> 00:20:54,127 - You do good work. - None better. 430 00:20:56,797 --> 00:20:58,382 I need some armor on the morrow. 431 00:20:59,800 --> 00:21:02,904 Gorget, greaves, and great helm. 432 00:21:02,928 --> 00:21:04,388 Are you jousting or working? 433 00:21:05,634 --> 00:21:06,718 Both, perhaps. 434 00:21:10,430 --> 00:21:13,391 You're a big one, though I've armored bigger. 435 00:21:17,410 --> 00:21:20,087 I have some pieces in the wagon that might do. 436 00:21:20,112 --> 00:21:23,685 Nothing prettied up with gold or silver, like. 437 00:21:23,782 --> 00:21:27,011 Just good steel, strong and plain. 438 00:21:27,035 --> 00:21:28,930 I make helms that look like helms, 439 00:21:28,954 --> 00:21:31,623 not winged pigs and fancy foreign fruit. 440 00:21:33,417 --> 00:21:36,354 But mine'll serve you better if you take a lance in the face. 441 00:21:36,695 --> 00:21:39,399 That's all I want. How much? 442 00:21:39,423 --> 00:21:42,443 Eight hundred stag, for I'm feeling kindly. 443 00:21:42,467 --> 00:21:43,927 Eight hundred? 444 00:21:45,562 --> 00:21:48,366 Perhaps I could trade you some armor made for a smaller man. 445 00:21:48,390 --> 00:21:50,702 A half helm, a mail hauberk. 446 00:21:50,726 --> 00:21:53,812 Steely Pate sells only his own work. 447 00:22:07,117 --> 00:22:08,315 [SIGHS] 448 00:22:08,339 --> 00:22:09,870 I could make use of the metal. 449 00:22:10,912 --> 00:22:12,682 If it's not too rusted, I'll take it 450 00:22:12,706 --> 00:22:14,374 and armor you for... 451 00:22:16,043 --> 00:22:17,294 600. 452 00:22:18,920 --> 00:22:21,190 I only have two stags. 453 00:22:21,214 --> 00:22:23,050 [STEELY PATE] Buys you a day. 454 00:22:26,720 --> 00:22:28,281 Send your squire along with the rest, 455 00:22:28,305 --> 00:22:30,515 or else I'll sell me wares to the next man. 456 00:22:31,745 --> 00:22:33,695 You'll get it all back, I swear it. 457 00:22:34,811 --> 00:22:36,539 I mean to be a champion here. 458 00:22:36,563 --> 00:22:37,773 Do you, now? 459 00:22:39,604 --> 00:22:41,523 And the others all came just... 460 00:22:42,611 --> 00:22:43,862 just to cheer you on? 461 00:22:48,075 --> 00:22:49,886 [HORSE NICKERING] 462 00:22:49,910 --> 00:22:52,913 [GENTLE MUSIC PLAYING] 463 00:23:03,048 --> 00:23:05,910 Is there any measure of a fool I fail to meet? 464 00:23:12,075 --> 00:23:16,138 If I win, I'll come back and buy you again. 465 00:23:16,269 --> 00:23:17,604 - I promise. - [CHORTLING] 466 00:23:20,857 --> 00:23:22,919 Best girl. 467 00:23:22,943 --> 00:23:24,796 [NICKERING] 468 00:23:24,820 --> 00:23:27,823 [GENTLE MUSIC CONTINUES PLAYING] 469 00:23:32,452 --> 00:23:33,870 [COINS JINGLING] 470 00:23:40,293 --> 00:23:41,628 That's for her. 471 00:23:43,938 --> 00:23:46,066 See she has some oats tonight, yeah? 472 00:23:54,234 --> 00:23:55,694 And an apple, too. 473 00:24:05,944 --> 00:24:08,172 [CROWD CHATTERING] 474 00:24:08,196 --> 00:24:10,140 [DUNK] No turning back now, I suppose. 475 00:24:12,492 --> 00:24:13,785 [GRUNTING SOFTLY] 476 00:24:17,956 --> 00:24:20,518 You know, the old man lived nigh on 60 years 477 00:24:20,542 --> 00:24:23,044 - and was never a champion. - There's a bug in my cider. 478 00:24:24,671 --> 00:24:27,716 If I could call myself a champion of Ashford Meadow... 479 00:24:28,925 --> 00:24:30,510 even for an hour... 480 00:24:32,137 --> 00:24:35,140 maybe some great house might take me into its service. 481 00:24:37,110 --> 00:24:39,153 Perhaps even House Targaryen. 482 00:24:41,062 --> 00:24:43,899 You suppose the dragon house employs many hedge knights, ser? 483 00:24:44,735 --> 00:24:46,302 Enough of that. 484 00:24:46,860 --> 00:24:49,046 I'll have you know Ser Donnel of the Kingsguard 485 00:24:49,070 --> 00:24:50,864 is but the son of a crabber. 486 00:24:52,032 --> 00:24:53,676 Ser Donnel? 487 00:24:53,700 --> 00:24:55,678 - Of Duskendale? - Yeah. 488 00:24:55,702 --> 00:24:58,538 His father owns half the crabbing fleets in Westeros. 489 00:24:59,748 --> 00:25:00,832 What?! 490 00:25:02,918 --> 00:25:04,211 How would you know? 491 00:25:04,958 --> 00:25:06,709 I like fishing. 492 00:25:07,714 --> 00:25:08,858 [RAUCOUS LAUGHTER] 493 00:25:08,882 --> 00:25:10,568 [LOUD HORN BLOWING] 494 00:25:10,592 --> 00:25:12,028 [PEOPLE CHEERING] 495 00:25:12,052 --> 00:25:13,553 It's time! 496 00:25:14,888 --> 00:25:16,115 Right, come on, let's go. 497 00:25:16,139 --> 00:25:18,225 Come on, pick your feet up. Let's go. 498 00:25:19,226 --> 00:25:21,228 [HORN BLOWING] 499 00:25:23,313 --> 00:25:24,731 [EGG] Wait for me! 500 00:25:28,777 --> 00:25:31,780 [HORNS CONTINUE BLOWING] 501 00:25:33,281 --> 00:25:34,842 [EGG] Ser Duncan! 502 00:25:34,866 --> 00:25:36,076 Ser Duncan! 503 00:25:37,827 --> 00:25:39,597 - [DUNK] Oh. - [EGG GRUNTING] 504 00:25:39,621 --> 00:25:41,265 - [DUNK] You alright? - [EGG] Yeah. 505 00:25:41,289 --> 00:25:43,291 [CROWD CLAMORING] 506 00:25:54,565 --> 00:25:57,151 - [CROWD CONTINUES SHOUTING] - [HORSE WHINNYING] 507 00:25:59,599 --> 00:26:01,601 [CROWD CHEERING] 508 00:26:09,943 --> 00:26:11,027 [JOUSTER LAUGHING] 509 00:26:15,865 --> 00:26:18,010 - [JOUSTER EXCLAIMING] - [CROWD CHEERING] 510 00:26:18,034 --> 00:26:21,121 For the new gods and old! 511 00:26:22,956 --> 00:26:24,958 [CROWD CHEERING] 512 00:26:34,050 --> 00:26:37,053 - Lance! - [PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY] 513 00:26:38,805 --> 00:26:41,182 Shield, and lance. 514 00:26:42,225 --> 00:26:44,227 [HORSE WHINNYING] 515 00:26:47,664 --> 00:26:48,665 Helmet! 516 00:26:50,628 --> 00:26:52,773 Hey, who's that? 517 00:26:52,864 --> 00:26:55,408 Prince Valarr, Baelor's son. 518 00:26:56,615 --> 00:26:58,384 - Second in line to the throne. - [VALARR] Shield! 519 00:26:58,408 --> 00:27:00,303 He's the favorite, I'd wager. 520 00:27:00,327 --> 00:27:01,870 I'll take that bet, ser. 521 00:27:05,206 --> 00:27:07,208 [CROWD CALMING] 522 00:27:09,461 --> 00:27:11,463 [HORSE NEIGHING] 523 00:27:14,341 --> 00:27:16,259 [HORSE WHINNYING, STOMPING] 524 00:27:20,472 --> 00:27:23,006 Lord Ashford fucks his sheep! 525 00:27:23,030 --> 00:27:26,162 [LAUGHTER] 526 00:27:26,186 --> 00:27:27,955 [HORN BLOWING] 527 00:27:27,979 --> 00:27:29,214 [HORSE WHINNYING] 528 00:27:30,398 --> 00:27:31,858 [SHOUTING] 529 00:27:35,445 --> 00:27:36,505 [JOUSTER SHOUTING] 530 00:27:36,529 --> 00:27:39,532 [TENSE MUSIC PLAYING] 531 00:27:41,618 --> 00:27:43,679 [CROWD ROARING] 532 00:27:43,703 --> 00:27:46,140 Come on! Whoo! 533 00:27:46,164 --> 00:27:48,392 [CROWD CONTINUES CHEERING] 534 00:27:48,416 --> 00:27:50,418 [HORN BLOWING] 535 00:27:51,795 --> 00:27:54,148 [LEO TYRELL] Squire! Lance, lance, lance! 536 00:27:54,172 --> 00:27:57,175 [OVERLAPPING SHOUTING] 537 00:27:59,344 --> 00:28:02,347 - [HORSE WHINNYING] - [SHOUTING CONTINUES] 538 00:28:07,769 --> 00:28:09,646 - [CRASHING] - [CROWD CHEERING] 539 00:28:10,605 --> 00:28:12,607 Ser. Put me down, ser. 540 00:28:14,442 --> 00:28:16,444 [CHEERING CONTINUES] 541 00:28:22,617 --> 00:28:23,910 Hyah! Hyah! 542 00:28:29,374 --> 00:28:31,126 [HORSE NEIGHING, WHINNYING] 543 00:28:35,787 --> 00:28:37,199 - Whoa! - Whoa! 544 00:28:45,974 --> 00:28:48,494 [JOUSTERS SHOUTING] 545 00:28:48,518 --> 00:28:50,645 - [HORSE WHINNYING] - [DUNK EXHALES SHARPLY] 546 00:28:53,106 --> 00:28:55,108 [NOISES MUFFLING] 547 00:28:56,112 --> 00:28:57,469 [MUFFLED SHOUTING] 548 00:29:01,906 --> 00:29:03,908 [BREATHING HEAVILY] 549 00:29:07,871 --> 00:29:09,348 Die! 550 00:29:09,372 --> 00:29:11,976 Do you yield, Blackfyre bastards?! 551 00:29:12,000 --> 00:29:13,686 [EXCLAIMING] 552 00:29:13,710 --> 00:29:15,712 [BLADE SCRAPING] 553 00:29:17,422 --> 00:29:19,007 Splendid riding tonight. 554 00:29:21,885 --> 00:29:24,454 Mm, the part with the fish was disgusting. 555 00:29:30,602 --> 00:29:32,462 Something the matter, ser? 556 00:29:32,812 --> 00:29:34,689 [BLADE CONTINUES SCRAPING] 557 00:29:36,800 --> 00:29:39,044 Do great knights live in the hedges 558 00:29:39,068 --> 00:29:42,047 and die by the side of a muddy road? 559 00:29:42,071 --> 00:29:43,198 [SCOFFS] 560 00:29:46,367 --> 00:29:47,660 I think not. 561 00:29:51,539 --> 00:29:54,351 Ser Arlan wasn't gifted with sword or lance, 562 00:29:54,375 --> 00:29:57,688 and he drank, and he whored, 563 00:29:57,712 --> 00:30:00,131 and he was a hard man to know. 564 00:30:03,676 --> 00:30:05,220 He made no friends, either. 565 00:30:06,262 --> 00:30:09,307 He lived nigh on 60 years and never was a champion. 566 00:30:10,850 --> 00:30:13,879 Mm, what chance do I have? Truly? 567 00:30:14,938 --> 00:30:16,439 [SIGHS] 568 00:30:17,226 --> 00:30:18,561 But he was good to me. 569 00:30:24,405 --> 00:30:25,990 I wasn't his family... 570 00:30:27,283 --> 00:30:28,910 but he kept me like we were. 571 00:30:33,873 --> 00:30:36,068 He raised me to be an honorable man. 572 00:30:39,754 --> 00:30:44,026 And all these noble lords 573 00:30:44,050 --> 00:30:46,010 can't even remember his name. 574 00:30:49,097 --> 00:30:51,307 His name was Ser Arlan of Pennytree. 575 00:30:53,184 --> 00:30:54,811 And I am his legacy. 576 00:30:56,404 --> 00:30:58,030 On the morrow... 577 00:30:59,482 --> 00:31:01,526 we will show them what his hand has wrought. 578 00:31:02,652 --> 00:31:05,655 [SOMBER MUSIC PLAYING] 579 00:31:09,219 --> 00:31:12,222 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 40431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.