Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,690 --> 00:02:18,350
Καλημέρα. Καλημέρα σας.
2
00:02:18,350 --> 00:02:20,490
Καλημέρα. Καλημέρα σας.
3
00:02:20,490 --> 00:02:21,990
Καλημέρα.
4
00:02:22,450 --> 00:02:23,571
Καλημέρα σας κύριε Διχτυνάν.
5
00:02:23,571 --> 00:02:24,670
Γεωργία, το καφέ μου.
6
00:02:24,670 --> 00:02:26,110
Αμέσως.
7
00:02:26,110 --> 00:02:27,650
Φέδωνα, καλημέρα. Καλημέρα, Μαρία.
8
00:02:27,650 --> 00:02:29,270
4 λίτρα αυτά τα έγραφες, σε παρακαλώ.
9
00:02:29,270 --> 00:02:29,751
Ε, ευσύ.
10
00:02:29,751 --> 00:02:31,690
Να είσαι καλή. Ευχαριστώ, Γεωργία.
11
00:03:37,980 --> 00:03:39,480
Οι θυρίδες.
12
00:03:39,560 --> 00:03:41,060
Οι θυρίδες τι!
13
00:05:18,740 --> 00:05:20,601
Ρε σελικούργο, τόσο χάλια
14
00:05:20,601 --> 00:05:22,780
είναι, πάστε σου. Άιντε ρε.
15
00:05:23,300 --> 00:05:24,961
Όχι, όχι, ο Θεμίος αυτό κάνει.
16
00:05:24,961 --> 00:05:26,180
Γιατί ρε Θεμί.
17
00:05:26,180 --> 00:05:27,460
Άστο, άστο, άστο.
18
00:05:27,460 --> 00:05:28,200
Χέστο.
19
00:05:28,200 --> 00:05:29,440
Θα μας πάρει νύχτα.
20
00:05:29,440 --> 00:05:31,081
Ντροπή ρε μαλακά το παιδάκι, έλα τώρα.
21
00:05:31,081 --> 00:05:32,080
Εντάξει ρε ρε.
22
00:05:32,080 --> 00:05:33,780
Ο Θεμίος δεν παραξηγείται.
23
00:05:33,920 --> 00:05:36,080
Και να παραξηγηθεί, χεστήκαμε.
24
00:05:36,080 --> 00:05:36,901
Εγώ φεύγω.
25
00:05:36,901 --> 00:05:38,720
Τον ούς στο μαγαζί, ε.
26
00:07:24,000 --> 00:07:25,500
Γεια σου πατέρα.
27
00:07:27,540 --> 00:07:30,260
Άλλον περίμενες ε. Όχι, όχι.
28
00:07:31,100 --> 00:07:33,440
Και καλά θα κάνεις να μην περιμένεις.
29
00:07:33,460 --> 00:07:35,201
Η Ανθούλα σε έχει ξεγράψει
30
00:07:35,201 --> 00:07:35,861
από τη ζωή της μετά τις
31
00:07:35,861 --> 00:07:37,440
μαλακίες που έκανες.
32
00:07:37,480 --> 00:07:39,121
Εγώ τι φταίω να μην βλέπω τα
33
00:07:39,121 --> 00:07:39,741
εγγόνια μου ρε.
34
00:07:39,741 --> 00:07:41,320
Τώρα τα ίδια θα λέμε.
35
00:07:41,820 --> 00:07:43,420
Πάντων του κεφαλιού σου.
36
00:07:43,500 --> 00:07:44,801
Δεν σου άρεσε η τράτα δική
37
00:07:44,801 --> 00:07:46,520
μας, έτοιμη, δουλειάστρωμένη.
38
00:07:46,520 --> 00:07:48,020
Ήθελε συνεργείο αυτοκινήτων.
39
00:07:48,020 --> 00:07:50,560
Η τράτα, να βρω μα όλη την ώρα.
40
00:07:50,920 --> 00:07:53,740
Ρε εδώ μέσα, μοσχοβολάται όλοι.
41
00:07:54,340 --> 00:07:55,800
Κάτσε κάτω.
42
00:07:55,800 --> 00:07:59,740
Ναι, θα το κόψεις όμως. Το κόβω.
43
00:08:04,150 --> 00:08:05,650
Τι είναι αυτό.
44
00:08:05,810 --> 00:08:07,511
Πυροπιτάκια με φύλλο από τα
45
00:08:07,511 --> 00:08:09,011
χεράκια μου.
46
00:08:15,630 --> 00:08:17,490
Μου έχουν γράψει οι κασέτες.
47
00:08:18,110 --> 00:08:20,330
Ένα φύλλο από την ψαραγορά έβαλες.
48
00:08:20,350 --> 00:08:21,871
Εγώ δεν σκαμπάζω από τέτοια.
49
00:08:21,871 --> 00:08:23,451
Στον Γιακουμή ζήτησα να μου
50
00:08:23,451 --> 00:08:25,010
τις γράψει και να τις φέρω.
51
00:08:27,280 --> 00:08:28,780
Ευχαριστώ.
52
00:08:28,900 --> 00:08:31,000
Τι ευχαριστάς ρε παγάσα.
53
00:08:31,660 --> 00:08:33,221
Έχω άλλους στον κόσμο, εκτός
54
00:08:33,221 --> 00:08:34,721
από σένα και τα παιδιά.
55
00:08:35,160 --> 00:08:36,641
Και ας μην σας λέω πόσο
56
00:08:36,641 --> 00:08:38,900
θέλω, ούτε αυτά ούτε εσένα.
57
00:08:39,720 --> 00:08:41,661
Με την έρνια σας ξυπνάω, με
58
00:08:41,661 --> 00:08:43,480
την έρνια σας κοιμάνω.
59
00:08:47,520 --> 00:08:49,160
Το χέρι σου γιατί τρέμει.
60
00:08:50,040 --> 00:08:51,700
Απ' τη συγκίνηση.
61
00:08:55,000 --> 00:08:56,441
Θα πας έναν γιατρό να το
62
00:08:56,441 --> 00:08:57,941
κοιτάξεις όμως.
63
00:08:59,560 --> 00:09:01,060
Θα πάω.
64
00:09:06,240 --> 00:09:08,421
Κοριτσάρα μου όμορφη, δεν με
65
00:09:08,421 --> 00:09:09,240
περίμενες ε.
66
00:09:09,240 --> 00:09:10,341
Δεν θα κάτσω πολύ.
67
00:09:10,341 --> 00:09:12,800
Βάφω ένα σπίτι εδώ λίγο πιο πάνω.
68
00:09:12,800 --> 00:09:15,140
Και μέχρι να στεγνώσει το πρώτο χέρι.
69
00:09:15,140 --> 00:09:16,941
Και πέραχα είπα να περάσω να
70
00:09:16,941 --> 00:09:18,580
σου πω ένα γεια.
71
00:09:23,900 --> 00:09:26,040
Φρεγάμι με ένα κολοπερίστερο.
72
00:09:26,500 --> 00:09:27,940
Φρεγάμι με ένα ανησυχισμό.
73
00:09:27,940 --> 00:09:28,661
Στεναχωριέσαι, Ελένη
74
00:09:28,661 --> 00:09:30,620
μου, στεναχωριέσαι.
75
00:09:31,040 --> 00:09:33,281
Θα περάσω αύριο πρωί-πρωί να
76
00:09:33,281 --> 00:09:34,781
τα ξανακαθαρίσω.
77
00:09:35,060 --> 00:09:38,340
Αν και εδώ που τα λέμε, αυτά
78
00:09:39,380 --> 00:09:40,460
δεν τα προλαβαίνεις.
79
00:09:40,460 --> 00:09:42,780
Δεν τα προλαβαίνεις τα χαμημένα.
80
00:09:43,100 --> 00:09:45,761
Ό,τι και να φτιάξουμε, οι
81
00:09:45,761 --> 00:09:47,261
λεγάνοι τους είναι.
82
00:09:47,280 --> 00:09:50,161
Βήματα, αυτοκίνητα, σπίτια, όλα
83
00:09:50,161 --> 00:09:51,540
χεσμένα τα έχουν.
84
00:09:51,540 --> 00:09:53,080
Μαζί και εμάς.
85
00:09:53,080 --> 00:09:55,060
Εμείς τα λέμε γούροι.
86
00:09:55,460 --> 00:09:57,140
Έτσι μας μάθανε.
87
00:09:57,980 --> 00:10:00,061
Θα μας ρίχνεις κατά και να
88
00:10:00,061 --> 00:10:02,440
τα λέμε ότι είναι γούροι.
89
00:10:02,980 --> 00:10:04,460
Μωρίστε, έτοιμο κούκλα.
90
00:10:04,460 --> 00:10:05,960
Αύριο το κάνω.
91
00:10:15,260 --> 00:10:18,140
Δεν μπορώ, Ελένη. Δεν μπορώ.
92
00:10:23,960 --> 00:10:25,641
Όλα το ζώμα μου, το μυαλό
93
00:10:25,641 --> 00:10:32,250
μου, όλα χωρίς εσένα είναι άδειο σπίτι.
94
00:10:45,760 --> 00:10:46,981
Πολλά κάτσια για παππί.
95
00:10:46,981 --> 00:10:48,680
Κόλλος το μαλλί μου.
96
00:10:48,680 --> 00:10:50,720
Please, baby, σεβασμός.
97
00:10:50,720 --> 00:10:52,641
Όχι και παππί, αγριό παππίο.
98
00:10:52,641 --> 00:10:55,120
Εβδομητάριο το έχω κάνει. Εδώ μένεις.
99
00:10:59,240 --> 00:11:00,740
Εδώ, ναι.
100
00:11:01,460 --> 00:11:02,400
Χαλαστικής.
101
00:11:02,400 --> 00:11:03,840
Όχι, τι με νοιάζει.
102
00:11:03,840 --> 00:11:06,480
Εγώ εσένα θέλω, όχι το σπίτι σου.
103
00:11:07,400 --> 00:11:08,981
Μια μέρα θα βολτάρουμε με
104
00:11:08,981 --> 00:11:09,860
εφτά κουσάρα εν τούλο.
105
00:11:09,860 --> 00:11:11,461
Θα μένουμε σε ρετυρέ με πιάτο
106
00:11:11,461 --> 00:11:12,061
όλη την Αθήνα.
107
00:11:12,061 --> 00:11:13,861
Θα βγαίνεις στο μπαλκόνι, θα
108
00:11:13,861 --> 00:11:14,581
φτινείς τσίκλα και θα
109
00:11:14,581 --> 00:11:15,540
πετυχαίνεις καούκα.
110
00:11:15,540 --> 00:11:16,760
Γκαραντί.
111
00:11:16,760 --> 00:11:19,240
Δεν δέχτηκα μια ζωή στις οικοδομές.
112
00:11:19,240 --> 00:11:22,580
Σε κατέστηκα για να έχουμε ένα κεραμί.
113
00:11:24,810 --> 00:11:25,750
Χριστινάκι.
114
00:11:25,750 --> 00:11:27,350
Από εδώ η Τζέσι, η Τζέσι,
115
00:11:27,350 --> 00:11:28,530
το Χριστινάκι.
116
00:11:28,530 --> 00:11:31,710
Γεια σου, Τζέσι. Συγγνώμη, του.
117
00:11:34,840 --> 00:11:38,880
Τι έπαθες, τι έγινε.
118
00:11:40,750 --> 00:11:42,271
Μπα, μας θυμήθηκες.
119
00:11:42,271 --> 00:11:44,010
Πού είσαι, μάνα ρε μάνα.
120
00:11:44,010 --> 00:11:45,891
Παππά, η κοπέλα δεν χρειάζεται
121
00:11:45,891 --> 00:11:46,590
να ακούει.
122
00:11:46,590 --> 00:11:48,690
Άντε καλέ, μην ενοχλείστε.
123
00:11:48,690 --> 00:11:52,130
Τζέσι, ο γέρος μου. Χαίρομαι πολύ.
124
00:11:52,710 --> 00:11:54,290
Λευτέρης, ο γέρος.
125
00:11:54,290 --> 00:11:55,450
Ήρθαμε να τσιμπήσουμε.
126
00:11:55,450 --> 00:11:57,350
Τσιμπά καλύτερα τον εαυτό σου,
127
00:11:57,350 --> 00:11:58,970
μπας και ξυπνήσεις.
128
00:12:01,110 --> 00:12:02,110
Έχει πάλι τα νεύρα του.
129
00:12:02,110 --> 00:12:03,910
Θα πάρουμε κανένα σάντουτς απ' έξω.
130
00:12:07,510 --> 00:12:10,071
Μην ψάχνεις. Από μένα δεν θα
131
00:12:10,071 --> 00:12:10,970
ξαναδείς δεκάρια.
132
00:12:10,970 --> 00:12:11,930
Ωραία, χέσε τα σάντουτς.
133
00:12:11,930 --> 00:12:12,950
Δώσε μου να βάλω βενζίνη.
134
00:12:12,950 --> 00:12:14,791
Ακούστη, σου λέω. Τέρμα είναι
135
00:12:14,791 --> 00:12:15,291
η αφέμαξη.
136
00:12:15,291 --> 00:12:16,630
Μην μου τα πρύζει πάλι για τη δουλειά.
137
00:12:16,630 --> 00:12:17,711
Δεν θα γίνει ο Γιουσουφάκη
138
00:12:17,711 --> 00:12:18,950
και κανένα πούστο εκμεταλλευτή.
139
00:12:18,950 --> 00:12:20,751
Τότε άπλωσε την αρύδα στη
140
00:12:20,751 --> 00:12:22,791
βεβέντη μου και βλέπε να μας
141
00:12:22,791 --> 00:12:24,291
παίρνουν το σπίτι.
142
00:12:24,510 --> 00:12:26,631
Εγώ με τη σύνταξη δεν μπορώ
143
00:12:26,631 --> 00:12:28,190
να κάνω κάτι άλλο.
144
00:14:21,580 --> 00:14:23,721
Κατάσκηση. Όταν ας δεις να κάνεις με
145
00:14:23,721 --> 00:14:25,560
δίκτυο αποχέτευση σε κάθε αρτονιδάτο,
146
00:14:25,560 --> 00:14:26,641
θα πρέπει να αναγράψεις και
147
00:14:26,641 --> 00:14:28,580
τους τομείς με τις περιοχές ευθύνες.
148
00:14:28,620 --> 00:14:31,480
Δηλαδή, εδώ. Βάμε να δελτρέψουμε.
149
00:14:31,480 --> 00:14:33,660
Ναι. Στα τόση. Πληρώσουμε εσείς.
150
00:14:33,660 --> 00:14:34,240
Συγγνώμη.
151
00:14:34,240 --> 00:14:36,140
Εντάξει, μην αγχώνεσαι.
152
00:14:36,140 --> 00:14:37,121
Δεν πρόκειται να το πω
153
00:14:37,121 --> 00:14:38,621
στον προϊστάμενο.
154
00:14:38,740 --> 00:14:40,121
Κι εγώ, όταν ξεκίνησα, μου
155
00:14:40,121 --> 00:14:41,880
φωνόταν ευγνώμη προσαρμογή.
156
00:14:42,580 --> 00:14:44,700
Με εγωδίσανε κι εμένα οι συνάδελφοι.
157
00:14:46,040 --> 00:14:46,740
Παντρεμένη.
158
00:14:46,740 --> 00:14:48,740
Ναι. Ευχαριστούμε, Σμίν.
159
00:14:48,960 --> 00:14:49,721
Με το καλό.
160
00:14:49,721 --> 00:14:52,740
Α, κι ό,τι απορία έχεις,
161
00:14:52,740 --> 00:14:54,240
εμένα να ρωτάς, ναι.
162
00:15:06,170 --> 00:15:09,070
Ωραία. Εσύ σήμειωσες την παρατήρηση.
163
00:15:11,240 --> 00:15:12,581
Ναι. Πρέπει να γίνει επιτόπου
164
00:15:12,581 --> 00:15:14,540
αυτοψία στις διατομές του αγωγού.
165
00:15:14,680 --> 00:15:16,940
Και μιας και το έφερες, περίμενα.
166
00:15:20,250 --> 00:15:21,750
Έλα.
167
00:15:23,040 --> 00:15:24,580
Μου κάνεις τη ζωή δύσκολη.
168
00:15:24,580 --> 00:15:26,161
Πρέπει να πάω στο διόλου τη
169
00:15:26,161 --> 00:15:26,961
μάνα για να επιβλέπω το
170
00:15:26,961 --> 00:15:27,501
συνεργείο και...
171
00:15:27,501 --> 00:15:29,180
Πρέπει απλώς να κάνεις τη δουλειά σου.
172
00:15:29,180 --> 00:15:30,501
Και να αφήσεις κι εμένα να
173
00:15:30,501 --> 00:15:32,001
κάνω τη δική μου.
174
00:15:59,340 --> 00:16:01,781
Έλα. Όλγα, λέμε να πάμε για κανένα
175
00:16:01,781 --> 00:16:03,600
μαζεδάκι στην Καλυθέα. Θα έρθεις.
176
00:16:03,600 --> 00:16:05,701
Αχ, ευχαριστώ. Έχω κανονίσει
177
00:16:05,701 --> 00:16:07,801
με μια φίλη άλλη φορά. Καλό
178
00:16:07,801 --> 00:16:09,301
να περάσετε.
179
00:16:10,870 --> 00:16:13,430
Να μαντέψω ή κανονίσεις.
180
00:16:13,430 --> 00:16:14,891
Δεν ξέρω γιατί επιμένεις, αφού
181
00:16:14,891 --> 00:16:15,770
δεν έρχεται ποτέ.
182
00:16:15,770 --> 00:16:17,070
Από τότε που... Ούτε το.
183
00:16:17,070 --> 00:16:18,570
Μας κοιτάει.
184
00:16:48,610 --> 00:16:51,330
Πάμε. Γεια σου, Θέμη μου. Γεια σας.
185
00:16:51,330 --> 00:16:52,830
Καλό απόγευμα.
186
00:17:13,880 --> 00:17:15,081
Σου έκλεισα ραντεβού σε
187
00:17:15,081 --> 00:17:16,060
ναυρολόγο αύριο.
188
00:17:16,060 --> 00:17:16,580
Γιατί?
189
00:17:16,580 --> 00:17:18,261
Γιατί θα με κλείσω τρελάδικο
190
00:17:18,261 --> 00:17:19,740
και να μου φας την περιουσία.
191
00:17:19,740 --> 00:17:21,041
Άλλο ναυρολόγος, άλλος
192
00:17:21,041 --> 00:17:22,060
ψυχιαδρός, πατέρα.
193
00:17:22,060 --> 00:17:23,861
Τις πλάτες κάνουν. Δεν είμαι
194
00:17:23,861 --> 00:17:24,820
τόσο ντουβάρη.
195
00:17:24,820 --> 00:17:27,080
Μερικά κολυμπογράμματα τα άμαθα.
196
00:17:27,920 --> 00:17:30,360
Άσ' τα. Άσ' τα, κύριε Τάσο.
197
00:17:30,360 --> 00:17:31,740
Θα μαζέψω...
198
00:17:31,740 --> 00:17:33,240
Κύριε Τάσο.
199
00:17:33,520 --> 00:17:36,080
Μ' άρεσε τι με φώναζες, πατέρα.
200
00:17:37,920 --> 00:17:39,460
Πάμε οδηγήσεις.
201
00:17:42,930 --> 00:17:45,030
Θα σου φτιάξω καφεδάκι.
202
00:17:52,060 --> 00:17:53,860
Πώς και σου δώσαμε άδεια.
203
00:17:54,040 --> 00:17:58,000
Χαίρομαι που σε βλέπω. Άλλο ρώτησε.
204
00:17:59,820 --> 00:18:01,781
Δικαιούμαι άδεια κάποιες μέρες
205
00:18:01,781 --> 00:18:02,961
το μήνα για να πηγαίνω τον
206
00:18:02,961 --> 00:18:04,461
πατέρα μου σ' γιατρός.
207
00:18:06,090 --> 00:18:08,270
Δηλαδή δίνουν σε όλους άδειες.
208
00:18:08,530 --> 00:18:10,411
Σε εξαρτάται από το αδίκημα
209
00:18:10,411 --> 00:18:12,270
και από τη διαγωγή που δείχνεις.
210
00:18:12,850 --> 00:18:14,891
Εγώ μαστορεύω και το αμάξ του
211
00:18:14,891 --> 00:18:17,090
διευθυντή και της γυναίκας του και...
212
00:18:17,090 --> 00:18:19,390
Μου δίνει καμιά μέρα παραπάνω.
213
00:18:19,870 --> 00:18:21,751
Ευτυχώς, γιατί εγώ δεν θα
214
00:18:21,751 --> 00:18:23,570
είμαι στην Αθήνα για πολύ ακόμα.
215
00:18:25,740 --> 00:18:27,240
Γιατί.
216
00:18:28,060 --> 00:18:30,300
Θα πάω στον αδερφή μου στην Πάτρα.
217
00:18:30,920 --> 00:18:33,160
Χρειάζονται χέρια στο σουβλατζέντικο.
218
00:18:34,870 --> 00:18:37,151
Και τα παιδιά, οι φίλοι τους
219
00:18:37,151 --> 00:18:38,651
στο σχολείο.
220
00:18:39,640 --> 00:18:41,361
Στο σχολείο όλοι ξέρουν ότι
221
00:18:41,361 --> 00:18:43,501
τα παιδιά έχουν για πατέρα
222
00:18:43,501 --> 00:18:45,200
έναν πατήρι και κατάδικο.
223
00:18:45,910 --> 00:18:48,450
Καλό θα τους κάνει που αλλάζουν πόλοι.
224
00:18:49,280 --> 00:18:50,840
Και ωραία ανθούλα.
225
00:18:51,160 --> 00:18:52,640
Δεν θα τα βλέπω καθόλου.
226
00:18:52,640 --> 00:18:54,540
Θα σου αφήσω μια φωτογραφία.
227
00:18:54,540 --> 00:18:56,891
Να λες και ευχαριστώ που δεν
228
00:18:56,891 --> 00:18:58,391
σου ζητάω διατροφές.
229
00:19:54,240 --> 00:19:57,821
Πολυθρόνα. Εξήντα επί εξήντα
230
00:19:57,821 --> 00:20:02,280
επί πενήντα πέντε.
231
00:20:03,100 --> 00:20:05,700
Και σε σχετικά καλή καταστάσεις.
232
00:20:06,560 --> 00:20:10,000
Εκτίμηση πάνω κάτω έξι χιλιάρικα.
233
00:20:10,000 --> 00:20:11,000
Τι λες άνθρωπε μου.
234
00:20:11,000 --> 00:20:12,421
Δέκα χιλιάδες την είχα πάρει.
235
00:20:12,421 --> 00:20:14,400
Εγώ τόσο τι κοστώνω εγώ.
236
00:20:14,540 --> 00:20:16,780
Μπαμπά, σε παρακαλώ κάτσε.
237
00:20:17,720 --> 00:20:19,380
Μα φέρω πίεση στον βατρό.
238
00:20:19,920 --> 00:20:20,980
Καλά είμαι χωρίς.
239
00:20:20,980 --> 00:20:22,480
Καλά.
240
00:20:23,160 --> 00:20:24,680
Μασίβ μαόνι.
241
00:20:24,800 --> 00:20:27,981
Αθάνατο. Εσύ θα έχεις ψωφίσει και αυτό
242
00:20:27,981 --> 00:20:30,060
δεν θα έχει ούτε καμπετσικάρι.
243
00:20:30,060 --> 00:20:31,040
Μπαμπά.
244
00:20:31,040 --> 00:20:33,540
Δεν διεύκολη είναι τα αντιθέσεις σας.
245
00:20:37,100 --> 00:20:39,480
Το αντίθετο. Τι έχουμε.
246
00:20:39,760 --> 00:20:40,440
Επισκέψεις.
247
00:20:40,440 --> 00:20:43,380
Ναι. Και ευτυχώς φορά θα καλάσω.
248
00:20:43,380 --> 00:20:44,880
Τι μετράς διάνθρωπε.
249
00:20:44,880 --> 00:20:46,721
Οι κύριοι κάνουν κατάσχεση στα
250
00:20:46,721 --> 00:20:47,420
επιπλά μας.
251
00:20:47,420 --> 00:20:49,180
Και γενικά σε ό,τι υπάρχει στο σπίτι.
252
00:20:49,180 --> 00:20:50,581
Φυσικά δεν πρόκειται να
253
00:20:50,581 --> 00:20:52,420
καλυφθεί το ποσό του δανείου.
254
00:20:52,460 --> 00:20:54,381
Οπότε η τράπεζα θα προχωρήσει
255
00:20:54,381 --> 00:20:56,581
σίγουρα και στο ακίνητο
256
00:20:56,581 --> 00:20:57,920
σε πληστηριασμό.
257
00:20:57,920 --> 00:20:59,000
Θα τα πάρετε όλα.
258
00:20:59,000 --> 00:21:01,261
Ε. Ό,τι γουστάρετε μάγιστο. Πάρτε
259
00:21:01,261 --> 00:21:01,620
τα όλα.
260
00:21:01,620 --> 00:21:03,001
Θέλετε να πάρετε και το
261
00:21:03,001 --> 00:21:03,761
καουτσάκι της αδερφής μου.
262
00:21:03,761 --> 00:21:05,920
Θα την έχουμε στο πάτωμα. Δεν έχει μία.
263
00:21:05,920 --> 00:21:06,380
Έλα.
264
00:21:06,380 --> 00:21:08,721
Μέτρα. Θες να με δεις και αυτό. Σας
265
00:21:08,721 --> 00:21:09,460
παρακαλώ κύριε.
266
00:21:09,460 --> 00:21:10,620
Θα είμαι και γαμίστηρο μαλάκα.
267
00:21:10,620 --> 00:21:11,440
Θα μου πεις και κύριο.
268
00:21:11,440 --> 00:21:13,500
Θα ειδοποιήσω την αστυνομία. Θα μάθανε.
269
00:21:13,500 --> 00:21:14,641
Αυτού μας έλεπε να
270
00:21:14,641 --> 00:21:15,841
μας κάνουν και να κάνουν μια
271
00:21:15,841 --> 00:21:16,700
μήνυση από πάνω.
272
00:21:16,700 --> 00:21:18,380
Θες να κάνω. Να ψαφίσω πάνω το σπίτι.
273
00:21:18,380 --> 00:21:19,761
Πόσα καιρό τώρα σου λέω να
274
00:21:19,761 --> 00:21:20,660
βρεις μια βιβλιά ε.
275
00:21:20,660 --> 00:21:23,280
Ε. Τι να καλύψεις στην αξία μου.
276
00:21:34,160 --> 00:21:36,101
Ρουμπάνη ήταν το επώνυμο του
277
00:21:36,101 --> 00:21:37,341
συζύγου μου που το έλαβα και
278
00:21:37,341 --> 00:21:38,740
εγώ με το γάμο μας.
279
00:21:38,740 --> 00:21:40,400
Ετού με αλλαγή επώνυμου.
280
00:21:40,400 --> 00:21:42,480
Για να διατηρήσω το πατρικό μου.
281
00:21:42,960 --> 00:21:45,040
Εδώ είναι τα δικαιολογητικά.
282
00:21:56,260 --> 00:21:57,881
Με ενημέρωσαν πως υπάρχει
283
00:21:57,881 --> 00:21:59,200
διαθέσιμη θήριδα.
284
00:21:59,200 --> 00:22:00,840
Τα στοιχεία σας.
285
00:22:08,000 --> 00:22:09,440
Αθανασοπούλου.
286
00:22:09,440 --> 00:22:11,220
Όλγα Αθανασοπούλου.
287
00:22:24,090 --> 00:22:26,410
Φορέστε. Καλό ρίζικη.
288
00:22:26,410 --> 00:22:27,910
Ευχαριστώ.
289
00:22:28,540 --> 00:22:30,601
Όταν τελειώσετε, ειδοποιήστε με
290
00:22:30,601 --> 00:22:32,101
να κλειδώσουμε τη θήριδα.
291
00:23:37,370 --> 00:23:39,110
Δεν μιλάς σοβαρά.
292
00:23:39,820 --> 00:23:41,501
Ρε, αφού συμφωνήσαμε και
293
00:23:41,501 --> 00:23:43,001
δώσαμε τα χέρια.
294
00:23:44,710 --> 00:23:46,491
Δεν μπορεί να μου ακυρούνεις
295
00:23:46,491 --> 00:23:48,310
την Μαριγελία την τελευταία στιγμή.
296
00:23:49,070 --> 00:23:50,651
Ρε, τα έχω φορτώσει για να
297
00:23:50,651 --> 00:23:52,151
σας τα στείλω. Με δουλεύεις.
298
00:23:54,070 --> 00:23:55,730
Πόσο πιο φτηνά δηλαδή.
299
00:23:59,210 --> 00:24:01,730
Γιατί κλείνει και ξεπλάει όσο όσο.
300
00:24:02,900 --> 00:24:04,361
Τέλος πάντων, μπορούσες να με
301
00:24:04,361 --> 00:24:05,861
ειδοποιήσεις νωρίτερα.
302
00:24:06,680 --> 00:24:08,161
Όχι, τέτοια τιμή δεν θα
303
00:24:08,161 --> 00:24:09,120
μπορούσα να σου κάνω.
304
00:24:09,120 --> 00:24:10,620
Δεν θέλω να λέω ψέματα.
305
00:24:13,650 --> 00:24:15,850
Όχι, δεν μπορώ να σε καταλάβω.
306
00:24:16,050 --> 00:24:17,611
Θα σε καταλάβαινα αν κάναμε
307
00:24:17,611 --> 00:24:19,131
την ίδια κουβέντα όταν έψαχνες
308
00:24:19,131 --> 00:24:19,811
για τιμές.
309
00:24:19,811 --> 00:24:21,651
Από τη στιγμή που συμφωνήσαμε
310
00:24:21,651 --> 00:24:22,931
και δώσαμε τα χέρια, δεν
311
00:24:22,931 --> 00:24:24,570
μπορώ να έρθω στη θέση σου.
312
00:24:24,570 --> 00:24:27,210
Γιατί εγώ αυτό δεν θα το έκανα ποτέ.
313
00:24:27,900 --> 00:24:30,060
Εγώ όταν δίνω το λόγο μου, τον κρατάω.
314
00:24:30,060 --> 00:24:31,560
Δεν τον παίρνω πίσω.
315
00:24:31,640 --> 00:24:33,701
Τέλος πάντων, όπως και να
316
00:24:33,701 --> 00:24:37,220
έχει να είσαι καλά. Καλές δουλειές.
317
00:24:39,700 --> 00:24:43,460
Ο Ασπυρού, πάει και αυτός.
318
00:24:49,140 --> 00:24:50,820
Ένας-ένας λαϊκίζει.
319
00:24:51,960 --> 00:24:53,620
Μας κατασπαράζουν οι μεγάλοι.
320
00:24:53,620 --> 00:24:55,401
Άμα έχεις πέντε μάντρες, πηδάς
321
00:24:55,401 --> 00:24:56,901
στην αγορά.
322
00:24:57,680 --> 00:24:59,760
Άμα έχεις μία, σε πηδάει αυτή.
323
00:25:04,070 --> 00:25:07,470
Καλή καρδιά. Καλή καρδιά.
324
00:25:08,560 --> 00:25:10,380
Αυτή θα μας φάσει το τέλος.
325
00:25:12,700 --> 00:25:14,200
Οπότε ξεφορτώνω.
326
00:25:14,680 --> 00:25:16,820
Όχι, άστα να τα καμαρώνουμε.
327
00:25:17,400 --> 00:25:19,021
Κι άμα έρθουν τα Χριστούγεννα
328
00:25:19,021 --> 00:25:20,241
με το καλό, τα στολίζουμε και
329
00:25:20,241 --> 00:25:21,821
με λαμπάκια και καθόμαστε από κάτω.
330
00:25:21,821 --> 00:25:23,421
Εσύ θα κάνεις τον πρόβατο και
331
00:25:23,421 --> 00:25:24,921
εγώ τον Ιωσήφ.
332
00:25:25,640 --> 00:25:27,580
Τι γελάς, ρε. Έλα, ξεφορτώνουμε.
333
00:25:27,580 --> 00:25:29,140
Με ρωτάς, μαλακές, κι εσύ.
334
00:25:32,320 --> 00:25:33,280
Αφεντικό.
335
00:25:33,280 --> 00:25:34,980
Καταλαβαίνω ότι έχει ζόρια,
336
00:25:34,980 --> 00:25:36,480
αλλά θέλω μέρες να σου το πω.
337
00:25:37,330 --> 00:25:38,251
Ξέρω ότι δεν είναι κατάλληλη
338
00:25:38,251 --> 00:25:39,970
στιγμή, αλλά...
339
00:25:41,420 --> 00:25:43,900
Θα σε πληρώσω, Στέλιο. Λίγη υπομονή.
340
00:25:43,900 --> 00:25:45,921
Δεν είναι αυτό. Δεν θέλω να
341
00:25:45,921 --> 00:25:47,421
με πληρώσεις.
342
00:25:47,660 --> 00:25:49,180
Βρήκα αλλού.
343
00:25:50,800 --> 00:25:52,081
Τα λεφτά είναι καλά και την
344
00:25:52,081 --> 00:25:53,581
άλλη εβδομάδα ξεκινάω.
345
00:25:56,200 --> 00:25:59,260
Κύριε Μανολή, με καταλαβαίνεις, έτσι.
346
00:25:59,960 --> 00:26:01,680
Σε καταλαβαίνω, ναι.
347
00:26:03,770 --> 00:26:04,931
Μέχρι την άλλη εβδομάδα που
348
00:26:04,931 --> 00:26:06,090
θα φύγεις θα σε έχω πληρώσει.
349
00:26:06,090 --> 00:26:06,770
Στο υπόσχομαι.
350
00:26:06,770 --> 00:26:08,270
Δεν χρειάζεται.
351
00:26:09,030 --> 00:26:11,870
Ό,τι δούλεψες, θα το πληρωθείς.
352
00:26:12,090 --> 00:26:14,510
Ξεκινούν δύο από τώρα. Γεια σας.
353
00:26:18,000 --> 00:26:19,500
Γεια σας, κύριε Χαρά.
354
00:26:21,810 --> 00:26:24,130
Χαρά, πού είσαι από εδώ.
355
00:26:24,870 --> 00:26:26,450
Σας έφερα κάτι να φάτε.
356
00:26:26,650 --> 00:26:27,931
Έτσι για αλλαγή από τα αύριο
357
00:26:27,931 --> 00:26:29,270
μου σουβλάκια και τα σάντουιτς.
358
00:26:29,270 --> 00:26:31,910
Α, όλα κι όλα. Σάντουιτς με το μέτρο.
359
00:26:31,910 --> 00:26:33,730
Με ό,τι τραβάει η ψυχή σου μέσα.
360
00:26:34,390 --> 00:26:35,571
Λουκάνικα, ομελέτες, μπιφτέκια.
361
00:26:35,571 --> 00:26:36,551
Δηλαδή δεν θα φας αυτό το
362
00:26:36,551 --> 00:26:37,030
παστίτσιο μου.
363
00:26:37,030 --> 00:26:38,370
Α, μα έχεις σπιτικό φαγητό.
364
00:26:38,370 --> 00:26:39,990
Τι να σου κάνουν τα άλλα.
365
00:26:41,390 --> 00:26:42,731
Άνοιξε λίγο το καπάκι. Είναι
366
00:26:42,731 --> 00:26:44,231
ζεστό ακόμα.
367
00:26:44,690 --> 00:26:46,670
Λίγο μακριά ήρθες στην Μάντρα.
368
00:26:47,190 --> 00:26:48,690
Μόνο για αυτό ήρθες.
369
00:26:51,880 --> 00:26:53,860
Έγινε κάτι τα παιδιά να ανησυχήσουν.
370
00:26:53,860 --> 00:26:56,020
Όχι, όχι. Όλα καλά.
371
00:26:56,840 --> 00:26:59,360
Για τα λεφτά του φροντιστηρίου πέρασα.
372
00:26:59,780 --> 00:27:01,021
Δεν τα άφησες το πρωί στο
373
00:27:01,021 --> 00:27:02,440
σπίτι που είχαμε πει.
374
00:27:02,440 --> 00:27:04,540
Ναι, αλλά το ξέχασα.
375
00:27:05,740 --> 00:27:07,840
Και δεν έχω και λεφτά τώρα πάνω μου.
376
00:27:12,010 --> 00:27:13,091
Δεν έκανες κι εσύ ένα
377
00:27:13,091 --> 00:27:14,770
τηλέφωνο να μην έρθεις σε τζάμπα.
378
00:27:14,770 --> 00:27:16,270
Ε, τι τζάμπα. Δεν σου έλεγε.
379
00:27:16,270 --> 00:27:17,770
Θα σου φέρω φαγητό.
380
00:27:19,770 --> 00:27:21,970
Με το φροντιστήριο τι θα κάνουμε.
381
00:27:23,710 --> 00:27:25,370
Θα το κανονίσω εγώ.
382
00:28:00,780 --> 00:28:03,180
Σας ευχαριστώ πολύ για την κατανόηση.
383
00:28:04,000 --> 00:28:06,001
Ναι, και τον επόμενο μήνα θα
384
00:28:06,001 --> 00:28:06,940
σας εξοφλήσω.
385
00:28:06,940 --> 00:28:08,980
Και αυτό το μήνα και τον επόμενο.
386
00:28:09,930 --> 00:28:12,010
Να είστε καλά. Ευχαριστώ πολύ.
387
00:29:06,690 --> 00:29:08,110
Πώς είσαι.
388
00:29:08,110 --> 00:29:10,450
Τα πόδια μην νιώθω πολύ βαριά.
389
00:29:11,130 --> 00:29:13,270
Μην τρεμούλα. Πότε έτσι, πότε αλλιώς.
390
00:29:13,270 --> 00:29:14,970
Τοαλέτα πήγες σήμερα.
391
00:29:14,970 --> 00:29:15,870
Όχι.
392
00:29:15,870 --> 00:29:16,930
Πρέπει ρε πατέρα.
393
00:29:16,930 --> 00:29:18,951
Πρέπει. Ε, δεν μπορώ ρε. Κάναει
394
00:29:18,951 --> 00:29:20,451
μου κλείσμα.
395
00:29:22,990 --> 00:29:25,310
Θα πάσει κανέναν ηλίω και θα τρέχουμε.
396
00:29:26,010 --> 00:29:27,510
Έλα, ξάπλωσε.
397
00:29:32,740 --> 00:29:34,900
Οτελέσματα από ό,τι παίρνεις.
398
00:29:35,020 --> 00:29:37,140
Αύριο, μου είπε ο γιατρός.
399
00:29:38,490 --> 00:29:39,990
Ξέρεις πώς θα γιάνω.
400
00:29:41,430 --> 00:29:43,391
Όταν ξαναβγώ με την τράτα και
401
00:29:43,391 --> 00:29:44,651
μου λατήσει την καρδιά ο
402
00:29:44,651 --> 00:29:46,151
θελασσίνος αέρας.
403
00:29:46,190 --> 00:29:48,310
Ετούδη θα γίνω ξαμεταρούδη.
404
00:29:48,350 --> 00:29:49,771
Και θα πάμε να δούμε τον
405
00:29:49,771 --> 00:29:51,850
θρύλο να συντρίβει τα χαλούμια, ε.
406
00:29:54,820 --> 00:29:57,080
Θα πάμε ρε πατέρα. Αν δεν
407
00:29:59,391 --> 00:30:00,891
ξεκουράς τώρα.
408
00:30:54,040 --> 00:30:55,540
Γεια σου, Ανά.
409
00:30:57,540 --> 00:30:58,881
Κάτσε να το μη χτυπήσεις.
410
00:30:58,881 --> 00:31:00,001
Κάτσε να το μη χτυπήσεις.
411
00:31:00,001 --> 00:31:03,900
Γεια σου, Ανά. Έλα, Μαρία.
412
00:31:12,690 --> 00:31:13,730
Ο Μιχάλης είμαι.
413
00:31:13,730 --> 00:31:15,270
Γεια σου, Μιχάλη μου. Τι κάνεις.
414
00:31:15,270 --> 00:31:16,490
Εννοχλώ, μήπως. Όλα καλά.
415
00:31:16,490 --> 00:31:18,331
Καλά είμαι, ναι, καλά. Ήμουν
416
00:31:18,331 --> 00:31:19,090
λίγο ξεπλωμένη.
417
00:31:19,090 --> 00:31:20,310
Για πες.
418
00:31:20,310 --> 00:31:23,430
Ε, είμαι έξω και είπα έτσι να πάρω.
419
00:31:23,510 --> 00:31:26,290
Βγήκες. Μπράβο, υπέροχα.
420
00:31:26,290 --> 00:31:29,250
Ε, θες να βρεθούμε εξεργό.
421
00:31:29,250 --> 00:31:30,750
Όχι, τώρα δεν μπορώ.
422
00:31:31,130 --> 00:31:32,351
Αύριο απογευματάκι, όμως, για
423
00:31:32,351 --> 00:31:33,851
καφέ είμαι μέσα.
424
00:31:34,030 --> 00:31:34,491
Οκ.
425
00:31:34,491 --> 00:31:36,850
Ωραία. Θα φέρω και δυο φιλαράκια μαζί.
426
00:31:36,850 --> 00:31:37,910
Δεν σου πειράζει.
427
00:31:37,910 --> 00:31:39,930
Φιλαράκια. Όχι, ξέρω εγώ.
428
00:31:39,930 --> 00:31:41,310
Αρκεί να με κάνεις βάζελος.
429
00:31:41,310 --> 00:31:43,051
Ο ένας είναι χανουμάκι, αλλά
430
00:31:43,051 --> 00:31:43,751
καλό παιδί.
431
00:31:43,751 --> 00:31:45,730
Και ο άλλος δεν βλέπει μπάλα.
432
00:31:46,370 --> 00:31:46,831
Φλώρος.
433
00:31:46,831 --> 00:31:48,951
Είναι φλώρος, ναι. Είναι φλώρος.
434
00:31:48,951 --> 00:31:50,430
Αλλά είναι καλό παιδί επίσης.
435
00:31:50,430 --> 00:31:52,730
Οκ. Πού θα βρεθούμε.
436
00:31:52,730 --> 00:31:54,250
Σε έναν καφέ στο κέντρο.
437
00:31:54,250 --> 00:31:58,480
Θες να γράψεις διεύθυνση. Οχ.
438
00:32:00,380 --> 00:32:01,780
Έγινε.
439
00:32:01,780 --> 00:32:05,320
Τα λέμε εκεί. Καλό βράδυ.
440
00:32:25,240 --> 00:32:27,080
Ναι. Γεια σου, Φρόσο.
441
00:32:27,680 --> 00:32:29,180
Χαίρομαι που σε ακούω.
442
00:32:29,950 --> 00:32:31,450
Πότε.
443
00:32:32,040 --> 00:32:34,400
Όχι, μπορώ. Δεν έχω δουλειά αύριο.
444
00:32:36,680 --> 00:32:39,660
Ωραία. Πού. Μισό λεπτό να σημειώσω.
445
00:32:48,490 --> 00:32:50,031
Αχ, πάλι καλά που βρίσκεις
446
00:32:50,031 --> 00:32:52,710
εσύ γιατί δεν είμαι για έξοδα.
447
00:32:56,840 --> 00:32:58,201
Και δεν θα το πάρετε το
448
00:32:58,201 --> 00:32:59,460
σπίτι πίσω ποτέ.
449
00:32:59,460 --> 00:33:01,220
Πάει το σπίτι.
450
00:33:01,800 --> 00:33:03,161
Σε αυτό το κοτέτσι θα είμαστε
451
00:33:03,161 --> 00:33:04,661
και ό,τι γίνει.
452
00:33:04,960 --> 00:33:06,840
Γιατί δεν πήρατε ένα άλλο.
453
00:33:07,320 --> 00:33:08,581
Στην Κυφιά και στην Νεκάλη
454
00:33:08,581 --> 00:33:10,520
που έπεσα ξαναβρήκα. Μόνο Κοροϊδεύεις.
455
00:33:10,520 --> 00:33:12,661
Να είναι καλά ο Νικόλας που
456
00:33:12,661 --> 00:33:13,440
μας ζήγει για αυτό.
457
00:33:13,440 --> 00:33:15,641
Γιατί με τη λαχανεγορά δεν
458
00:33:15,641 --> 00:33:17,141
την παλεύω άλλο.
459
00:33:17,380 --> 00:33:20,420
Έλα ρε μπέιμπι. Μη σε παίρνει από κάτω.
460
00:33:20,740 --> 00:33:23,480
Έχεις κάνει και κάτι τρικέφαλος.
461
00:33:23,820 --> 00:33:25,420
Σούπερ σεξι.
462
00:33:25,680 --> 00:33:27,840
Άρε μπέιμπι, ξέρεις και μανεβάζεις.
463
00:33:28,940 --> 00:33:30,600
Βάκη. Τηλέφωνο.
464
00:33:35,300 --> 00:33:36,800
Ιδίκη.
465
00:33:37,000 --> 00:33:38,620
Βεμβάει όλη η γειτονιά.
466
00:33:38,620 --> 00:33:40,440
Θα σας μαζέψουν κανένα μέρα.
467
00:33:41,990 --> 00:33:45,370
Έλα σου προκουμάν. Τι έγινε.
468
00:33:46,190 --> 00:33:47,690
Πότε.
469
00:33:48,710 --> 00:33:50,210
Αύριο.
470
00:33:50,780 --> 00:33:52,681
Μπαϊμ. Τι έχουμε να κάνουμε αύριο.
471
00:33:52,681 --> 00:33:54,921
Έχει γενέθλια η μάνα μου και
472
00:33:54,921 --> 00:33:57,020
πρέπει να πάω. Της το υποσχέθηκα.
473
00:33:57,080 --> 00:33:59,960
Ξέρεις τώρα. Μπαλόνια. Χάπι μπέρντει.
474
00:33:59,960 --> 00:34:02,220
Θα χορέψουμε και ντίσκο.
475
00:34:02,220 --> 00:34:03,780
Οκ. Θα έρθω.
476
00:34:55,140 --> 00:34:58,720
Παρακαλώ. Πολλά χρόνια θα ζήσεις.
477
00:34:58,720 --> 00:35:00,340
Μη μου λες τέτοια πράγματα.
478
00:35:00,340 --> 00:35:02,400
Δεν αντέχω άλλα ασχημανία σήμερα.
479
00:35:02,700 --> 00:35:04,200
Γιατί τι έγινε.
480
00:35:04,720 --> 00:35:05,921
Θέλω να σε δω.
481
00:35:05,921 --> 00:35:07,380
Ναι. Τι είσαι να επεί χαρά.
482
00:35:07,380 --> 00:35:09,160
Τα παιδιά όλοι καλά. Ναι, ναι.
483
00:35:09,160 --> 00:35:10,421
Από υγεία είμαστε
484
00:35:10,421 --> 00:35:11,920
όλοι μια χαρά. Βόξε το Θεό.
485
00:35:11,920 --> 00:35:15,140
Εσύ. Ε. Κι εγώ. Ξέρω εγώ. Πολλή πληγιά.
486
00:35:15,140 --> 00:35:15,800
Προσλήψεις.
487
00:35:15,800 --> 00:35:17,620
Νέο αίμα που πρέπει να εκπαιδευτεί.
488
00:35:17,620 --> 00:35:19,120
Καταλαβαίνεις.
489
00:35:19,120 --> 00:35:20,680
Γυρνάω στο σπίτι κομμάτια.
490
00:35:20,680 --> 00:35:24,171
Θα μπορούσαμε να τα πούμε
491
00:35:24,171 --> 00:35:25,671
σήμερα από κοντά.
492
00:35:29,130 --> 00:35:30,911
Θα την κλείσουν ωραίτερα τη
493
00:35:30,911 --> 00:35:32,411
μάντερα σήμερα.
494
00:35:34,540 --> 00:35:36,780
Λουβανί. Σιλιώμη Αθανασσοπούλου.
495
00:35:36,780 --> 00:35:37,620
Να περίμενε λίγο.
496
00:35:37,620 --> 00:35:39,501
Έχεις τσεκάρει τις μελέτες για
497
00:35:39,501 --> 00:35:40,460
τους υπερχειληστές.
498
00:35:40,460 --> 00:35:41,320
Τις χρειάζομαι.
499
00:35:41,320 --> 00:35:45,220
Ναι. Εδώ στις έφερε. Πολλά έτοιμα.
500
00:35:45,220 --> 00:35:46,800
Πάντα συνεπείς.
501
00:35:46,920 --> 00:35:49,981
Α, κύριε Προστάμενε. Μπορώ να
502
00:35:49,981 --> 00:35:51,321
φύγω λίγο νωρίτερα σήμερα.
503
00:35:51,321 --> 00:35:52,821
Κάτι πρόκειψε.
504
00:35:53,800 --> 00:35:57,160
Έλα Μανώλη. Σε μια ώρα σπίτι μου.
505
00:36:19,410 --> 00:36:22,790
Καλό απόγευμα. Καλό απόγευμα.
506
00:36:48,780 --> 00:36:50,280
Καλώς τον.
507
00:36:53,970 --> 00:36:57,070
Πόσο χαίρομαι που σε βλέπω. Κι εγώ.
508
00:37:00,710 --> 00:37:02,410
Συγγνώμη που ήρθα μ' άδεια χέρια.
509
00:37:02,410 --> 00:37:04,670
Σώπα καλέ. Ξένοι είμαστε.
510
00:37:05,150 --> 00:37:07,430
Αλλά και με γεμάταν έθανα να έρθω.
511
00:37:08,440 --> 00:37:10,020
Τι συμβαίνει Μανώλη.
512
00:37:10,480 --> 00:37:12,160
Κάτσε να σου τα πω.
513
00:37:12,160 --> 00:37:14,540
Να σου βάλω κάτι να πιεις. Όχι, όχι.
514
00:37:14,540 --> 00:37:16,660
Δεν θέλω να πιω κάτι. Κάτσε, κάτσε.
515
00:37:19,460 --> 00:37:20,960
Όλγα.
516
00:37:21,540 --> 00:37:23,140
Η μάντρα δεν πάει καλά.
517
00:37:24,200 --> 00:37:26,500
Έχει δυσκολέψει πολύ η αγορά.
518
00:37:26,500 --> 00:37:29,160
Όπου και να κοιτάξεις, χτίζουνε.
519
00:37:30,210 --> 00:37:31,531
Πάντα δύσκολα ήταν. Δεν
520
00:37:31,531 --> 00:37:32,210
καταλαβαίνω τώρα.
521
00:37:32,210 --> 00:37:33,710
Γιατί τόση επελπισία.
522
00:37:34,210 --> 00:37:36,310
Γιατί οι καιροί άλλαξαν, Όλγα.
523
00:37:39,190 --> 00:37:40,910
Με το μακαρίτι των άντρες,
524
00:37:40,910 --> 00:37:43,290
όταν ήμασταν μαζί, τα ψιλοκαταφέρναμε.
525
00:37:43,690 --> 00:37:45,810
Αλλά και πάλι μεσόριτο, θυμάσαι.
526
00:37:48,150 --> 00:37:49,831
Τώρα χάνουμε τη μια δουλειά
527
00:37:49,831 --> 00:37:50,511
μετά την άλλη
528
00:37:50,511 --> 00:37:52,011
και δεν πάει άλλο.
529
00:37:58,180 --> 00:37:59,680
Ποιος είναι αυτός.
530
00:37:59,800 --> 00:38:01,980
Ο Γιώργος ο Κάρμετζης.
531
00:38:03,590 --> 00:38:05,830
Έχει πέντε μάντρες με οικοδομικά υλικά.
532
00:38:05,830 --> 00:38:07,350
Τους έχει αγοράσει όλους.
533
00:38:08,420 --> 00:38:09,901
Και οι τιμές που δίνει στην
534
00:38:09,901 --> 00:38:11,620
αγορά δεν πιάνονται με τίποτα.
535
00:38:13,800 --> 00:38:15,441
Με πήρε πριν από δύο μήνες
536
00:38:15,441 --> 00:38:16,581
και μου έκανα μια προσφορά να
537
00:38:16,581 --> 00:38:18,081
μας αγοράσει.
538
00:38:19,360 --> 00:38:22,380
Του είπα ότι τη μάντρα δεν την πουλάω.
539
00:38:26,720 --> 00:38:28,441
Αλλά τώρα νομίζω ότι πρέπει
540
00:38:28,441 --> 00:38:29,941
να την πουλήσουμε.
541
00:38:31,490 --> 00:38:33,691
Και τι άλλαξε τώρα και θες
542
00:38:33,691 --> 00:38:34,291
να την πουλήσουμε.
543
00:38:34,291 --> 00:38:35,891
Ότι σήμερα μας πήρε και τον
544
00:38:35,891 --> 00:38:37,391
τελευταίο μας πελάτη.
545
00:38:40,980 --> 00:38:42,661
Και πώς τα καταφέρνει αυτός
546
00:38:42,661 --> 00:38:43,741
και εσύ δεν μπορείς, ρε Μανώλη.
547
00:38:43,741 --> 00:38:47,301
Ο Κουνιάδος είναι διευθυντής
548
00:38:47,301 --> 00:38:48,801
σε τράπεζα.
549
00:38:50,850 --> 00:38:52,350
Μη γελάς.
550
00:38:52,630 --> 00:38:54,431
Κατάφερε και πήρε ένα δάνειο
551
00:38:54,431 --> 00:38:56,110
και τώρα καθαρίζει την αγορά.
552
00:39:01,460 --> 00:39:02,900
Και πόσα μας δίνει.
553
00:39:02,900 --> 00:39:04,741
Γιατί αν είναι να λύσουμε το
554
00:39:04,741 --> 00:39:06,960
πρόβλημα της ζωής μας, να το σκεφτώ.
555
00:39:06,960 --> 00:39:08,421
Τα λεφτά που μας δίνει δεν
556
00:39:08,421 --> 00:39:09,921
είναι πάρα πολλά.
557
00:39:10,490 --> 00:39:13,250
Αλλά με τις υποχρεώσεις που έχω εγώ
558
00:39:13,790 --> 00:39:15,970
τουλάχιστον για έναν χρόνο ξενιάζω.
559
00:39:17,380 --> 00:39:20,060
Αν δηλαδή ισχύει ακόμα η προσφορά
560
00:39:20,160 --> 00:39:21,881
και δεν την αλλάξει τώρα που
561
00:39:21,881 --> 00:39:23,600
μας πήρε όλους τους πελάτες.
562
00:39:23,620 --> 00:39:24,680
Να.
563
00:39:24,680 --> 00:39:26,780
Και πες ότι η προσφορά ισχύει.
564
00:39:27,100 --> 00:39:29,140
Και ξενιάζεις για έναν χρόνο.
565
00:39:29,520 --> 00:39:30,780
Μετά.
566
00:39:30,780 --> 00:39:32,581
Μετά τι. Το μετά δεν το
567
00:39:32,581 --> 00:39:33,600
σκέφτεσαι Μανώλη.
568
00:39:33,600 --> 00:39:35,940
Ποιο μετά να σκεφτώ ρε Όλγα.
569
00:39:40,180 --> 00:39:43,120
Ο Στέλιος μας παρατάει βρύκελο δουλειά.
570
00:39:43,120 --> 00:39:45,060
Του χρωστάω δυο μνιάτικα.
571
00:39:45,820 --> 00:39:47,641
Και σήμερα για πρώτη φορά στη
572
00:39:47,641 --> 00:39:49,000
ζωή μου έριξα τα μούτρα μου
573
00:39:49,000 --> 00:39:50,861
και ζήτησα από το φροντιστήριο
574
00:39:50,861 --> 00:39:52,261
του γι' όμου να τους πληρώσω
575
00:39:52,261 --> 00:39:53,761
τον άλλο μήνα.
576
00:39:55,430 --> 00:39:57,231
Δεν ξέρω τι θα ταΐσω τα
577
00:39:57,231 --> 00:39:58,870
παιδιά μου την άλλη βδομάδα.
578
00:39:59,820 --> 00:40:02,220
Και εσύ μου λες για έναν χρόνο μετά.
579
00:40:04,260 --> 00:40:05,980
Η χαρά του ξέρει.
580
00:40:06,200 --> 00:40:08,140
Όχι, δεν της είπα τίποτα.
581
00:40:08,480 --> 00:40:10,521
Περίμενα πρώτα να μιλήσω μαζί
582
00:40:10,521 --> 00:40:12,021
σου για να δω τι θα κάνω.
583
00:40:12,560 --> 00:40:15,100
Μέχρι πότε μπορώ να σου απαντήσω.
584
00:40:18,260 --> 00:40:20,021
Κάθε μέρα που περνάει είναι
585
00:40:20,021 --> 00:40:21,521
και να κραθείς την κάσα μου.
586
00:40:23,250 --> 00:40:26,901
Εντάξει. Μέχρι το τέλος της εβδομάδας
587
00:40:26,901 --> 00:40:28,401
θα σου έχω απαντήσει.
588
00:40:30,600 --> 00:40:32,360
Εσύ τι με ήθελες.
589
00:40:35,990 --> 00:40:37,510
Έλα μαζί μου.
590
00:40:51,810 --> 00:40:53,191
Δέκα χρόνια και δεν έχει
591
00:40:53,191 --> 00:40:54,970
αλλάξει τίποτα εδώ μέσα.
592
00:41:00,620 --> 00:41:02,160
Έχουν αλλάξει πολλά.
593
00:41:10,480 --> 00:41:11,980
Τι είναι αυτό.
594
00:41:12,920 --> 00:41:14,420
Ένα-ένα με τη σειρά.
595
00:41:15,560 --> 00:41:17,200
Θες να ξεπλώσεις.
596
00:41:18,590 --> 00:41:20,130
Γιατί να ξεπλώσω.
597
00:41:22,500 --> 00:41:24,620
Για να τα βλέπεις καλύτερα.
598
00:41:29,960 --> 00:41:31,620
Τι είναι όλα αυτά.
599
00:41:31,800 --> 00:41:33,861
Το υπόγειο σύστημα ίδρευσης
600
00:41:33,861 --> 00:41:35,701
και η κάτωψη του τετραγώνου
601
00:41:35,701 --> 00:41:37,560
της τράπεζας ανάπτυξης.
602
00:41:42,380 --> 00:41:43,980
Με το σκέφτεσαι.
603
00:41:44,740 --> 00:41:46,340
Τι εννοείς ακόμα.
604
00:41:47,210 --> 00:41:49,530
Τι άλλαξε για να μην το σκέφτομαι.
605
00:41:51,760 --> 00:41:53,521
Η τράπεζα μου γάμισε τη ζωή
606
00:41:53,521 --> 00:41:55,260
και τώρα γαμάει και τη δική σου.
607
00:41:56,300 --> 00:41:58,001
Τώρα ήρθε η ώρα να τη
608
00:41:58,001 --> 00:41:59,501
γαμίσουμε κι εμείς.
609
00:42:00,110 --> 00:42:01,831
Μου είχες υποσχεθεί ότι θα
610
00:42:01,831 --> 00:42:03,310
με βοηθήσεις.
611
00:42:03,310 --> 00:42:05,390
Μου είχες δώσει τον λόγο σου.
612
00:42:05,950 --> 00:42:07,450
Λύζη Όλγα.
613
00:42:07,690 --> 00:42:09,751
Πάνω στον πόνο σου είχες πει
614
00:42:09,751 --> 00:42:11,990
ότι θα τους διαλύσεις και σου είπα ναι.
615
00:42:13,540 --> 00:42:15,461
Πάνω στα νεύρα μας και στον
616
00:42:15,461 --> 00:42:16,821
πόνο μας λέμε πράγματα που
617
00:42:16,821 --> 00:42:18,881
δεν τα εννοούμε. Όχι Μανώλη.
618
00:42:18,881 --> 00:42:20,561
Πάνω στα νεύρα μας και στον
619
00:42:20,561 --> 00:42:22,081
πόνο μας λέμε ακριβώς αυτά
620
00:42:22,081 --> 00:42:23,581
που εννοούμε.
621
00:42:24,220 --> 00:42:26,320
Τώρα εσύ δεν τα εννοούσες.
622
00:42:27,280 --> 00:42:29,120
Ή άλλαξες γνώμη.
623
00:42:30,040 --> 00:42:31,320
Έχεις γυναίκα, έχεις παιδιά,
624
00:42:31,320 --> 00:42:32,820
το καταλαβαίνω.
625
00:42:33,300 --> 00:42:35,081
Κι εγώ όμως όπως και να έχει
626
00:42:35,081 --> 00:42:36,581
θα το κάνω.
627
00:42:36,620 --> 00:42:38,321
Και θα χρειαστώ και υλικά από
628
00:42:38,321 --> 00:42:38,920
την Μάντρα.
629
00:42:38,920 --> 00:42:40,061
Και πώς θα το κάνεις εσύ
630
00:42:40,061 --> 00:42:41,600
Όλγα, μόνη σου.
631
00:42:41,700 --> 00:42:43,321
Θα βάλεις ένα καλσόν στο
632
00:42:43,321 --> 00:42:44,301
κεφάλι, θα πάρεις και ένα
633
00:42:44,301 --> 00:42:45,801
κουμπούρι και θα μπεις.
634
00:42:46,480 --> 00:42:48,281
Κι εγώ θα κρατάω τσίλιας
635
00:42:48,281 --> 00:42:49,381
απ' έξω και θα σε περιμένω
636
00:42:49,381 --> 00:42:51,000
μέσα στο αυτοκίνητο για να βγεις.
637
00:42:53,220 --> 00:42:54,721
Νομίζεις ότι είμαι τόσο ελήφια
638
00:42:54,721 --> 00:42:58,371
ώστε χρειάστηκα δέκα χρόνια
639
00:42:58,371 --> 00:42:59,991
για να καταλήξω στο καλσόν
640
00:42:59,991 --> 00:43:01,491
και στο κουμπούρι.
641
00:43:03,280 --> 00:43:05,760
Άλλωστε δεν θα είμαστε μόνοι μας.
642
00:43:14,470 --> 00:43:16,450
Ποιοι είναι όλοι αυτοί.
643
00:43:17,880 --> 00:43:19,380
Πριν από τρία χρόνια,
644
00:43:19,380 --> 00:43:22,940
ολοκληρώθηκε το σχέδιο στο κεφάλι μου.
645
00:43:23,160 --> 00:43:25,401
Εψάχνα να βρω περιπτώσεις σαν
646
00:43:25,401 --> 00:43:26,901
και τη δική μου.
647
00:43:26,960 --> 00:43:28,800
Ή παρόμοιες με τη δική μου.
648
00:43:28,800 --> 00:43:30,861
Ανθρώπους που οι τράπεζες και
649
00:43:30,861 --> 00:43:32,740
το σύστημα τους είχε τσακίσει.
650
00:43:32,740 --> 00:43:34,241
Τους είχε κλέψει κάθε
651
00:43:34,241 --> 00:43:35,780
ίχνος αξιοπρέπειας.
652
00:43:36,240 --> 00:43:39,040
Δεν φανταζόμουν πόσος κόσμος υπήρχε.
653
00:43:39,040 --> 00:43:42,180
Έτσι βρήκα τον Νίκο. Τον Μιχάλη.
654
00:43:49,220 --> 00:43:51,681
Μόλις είχα σηκωθεί από το γραφείο μου.
655
00:43:51,681 --> 00:43:52,981
Μετά από λίγο ακούστηκε ένας
656
00:43:52,981 --> 00:43:54,420
συγκοφαντικός στόριμος.
657
00:43:54,420 --> 00:43:55,840
Από θαύμα κλείτωσα.
658
00:43:55,840 --> 00:43:57,540
Και το Βάκη.
659
00:44:00,850 --> 00:44:02,631
Καλημέρα. Ενδιαφέρομαι για τα
660
00:44:02,631 --> 00:44:03,731
κινητά που βγαίνουν σε
661
00:44:03,731 --> 00:44:05,830
πληστηριασμό από τράπεζες.
662
00:44:05,890 --> 00:44:07,530
Τράπεζα Ανάπτυξης, δεν ξέρω.
663
00:44:07,530 --> 00:44:08,591
Πού μπορώ να...
664
00:44:08,591 --> 00:44:09,530
Την πόρτα αριστερά.
665
00:44:09,530 --> 00:44:11,010
Αχ, σας ευχαριστώ πολύ.
666
00:44:11,010 --> 00:44:13,050
Τι εννοείς στους Βρύγκες, πώς.
667
00:44:13,090 --> 00:44:15,610
Άρχισα να παρακολουθώ τις ζωές τους.
668
00:44:15,630 --> 00:44:17,370
Την καθημερινότητά τους.
669
00:44:17,370 --> 00:44:20,461
Η αλήθεια είναι ότι δεν ήξερα
670
00:44:20,461 --> 00:44:23,061
ακριβώς τι κάνω και που θα
671
00:44:23,061 --> 00:44:24,580
μου οδηγήσει όλο αυτό.
672
00:44:25,430 --> 00:44:27,950
Απλώς το έκανα. Είσαι χαμένα.
673
00:45:07,530 --> 00:45:09,550
Χαμένα τα είχα πριν, Μανώλη.
674
00:45:09,550 --> 00:45:11,050
Μέχρι τώρα.
675
00:45:18,150 --> 00:45:20,071
Έμαθα που ήταν θαμμένη η
676
00:45:20,071 --> 00:45:21,571
γυναίκα του Νίκου.
677
00:45:39,840 --> 00:45:42,580
Αξιόλογο παιδί, αλλά πολύ θλιμμένο.
678
00:45:44,280 --> 00:45:45,881
Ούτε τρία χρόνια δεν έχουν
679
00:45:45,881 --> 00:45:48,981
περάσει από το θάνατο της
680
00:45:48,981 --> 00:45:50,580
γυναίκας του, της Ελένης.
681
00:45:53,120 --> 00:45:55,181
Στο σαλόνι πέρασα το πρώτο
682
00:45:55,181 --> 00:45:56,941
χέρι, θα βιάσω και κρεβατοκάμαρα και...
683
00:45:56,941 --> 00:45:58,381
Εντάξει, κάτσε λίγο. Κάτσε να
684
00:45:58,381 --> 00:45:59,480
πάρεις μια ανάσα.
685
00:45:59,480 --> 00:46:01,620
Θες να σου φέρω κάτι.
686
00:46:01,960 --> 00:46:04,200
Θες μια λεμονάδα, μπύρα.
687
00:46:04,620 --> 00:46:06,640
Θα σε ευχαριστώ λίγο νερό.
688
00:46:23,950 --> 00:46:25,091
Και μη μου μιλάς το
689
00:46:25,091 --> 00:46:26,350
πληθυντικό, νιώθω γρυά.
690
00:46:26,350 --> 00:46:27,930
Ε, όχι δα.
691
00:46:28,210 --> 00:46:30,430
Στην υγειά σας. Στην υγειά σου.
692
00:46:30,430 --> 00:46:31,930
Στη δική σου.
693
00:46:37,700 --> 00:46:39,021
Σίγουρα δεν θέλεις να κάνω
694
00:46:39,021 --> 00:46:41,541
και το δεύτερο δωμάτιο.
695
00:46:41,541 --> 00:46:42,921
Ναι, σου λέω το έχω κάνει
696
00:46:42,921 --> 00:46:44,341
πρόσφατα γιατί μου έχει
697
00:46:44,341 --> 00:46:45,660
βγάλει υγρασίες.
698
00:46:45,660 --> 00:46:49,740
Ε, κάτσε, κάτσε να πούμε δυο κουβέντες.
699
00:46:49,740 --> 00:46:50,120
Κάτσε.
700
00:46:50,120 --> 00:46:51,820
Για πες εσύ.
701
00:46:52,540 --> 00:46:55,220
Έχεις παιδάκια, είσαι παντρεμένος.
702
00:46:58,800 --> 00:47:02,540
Την ημέρα μου την έχασα. Άλλη, πάμε.
703
00:47:03,640 --> 00:47:05,140
Ατύχημα.
704
00:47:05,720 --> 00:47:07,540
Όχι, δηλαδή, ναι.
705
00:47:08,760 --> 00:47:10,260
Ατυχήσαμε.
706
00:47:10,320 --> 00:47:12,120
Μετά γνώρισα τον Βάκη.
707
00:47:13,200 --> 00:47:15,040
Και την οικογένειά του.
708
00:47:15,220 --> 00:47:17,001
Λίγο χρόνο παραπάνω σου ζητάω.
709
00:47:17,001 --> 00:47:18,200
Δουλεύω όλο το βράδυ,
710
00:47:18,200 --> 00:47:19,420
λαχαναγορά, μαζεύω φράγκα,
711
00:47:19,420 --> 00:47:20,381
να πιέσω τις δόσεις.
712
00:47:20,381 --> 00:47:22,081
Έχει πάρει δύο, ρε κύριε, και
713
00:47:22,081 --> 00:47:22,760
μη φώναστε.
714
00:47:22,760 --> 00:47:23,661
Την γαμίσου, ρε μαλάκα, θα
715
00:47:23,661 --> 00:47:24,420
μπείς για κύριο.
716
00:47:24,420 --> 00:47:25,941
Ηλίθιε, το ασπίτι μου πέρανται.
717
00:47:25,941 --> 00:47:27,460
Μετά στον δράχο.
718
00:47:27,760 --> 00:47:29,300
Μας πλένουν τα σπίτια.
719
00:47:29,300 --> 00:47:32,420
Πώς θα ζήσω εγώ. Την γαμίσου.
720
00:47:33,800 --> 00:47:35,540
Φύγε, ρε μαλάκα.
721
00:47:35,960 --> 00:47:37,100
Φύγε, ρε μαλάκα.
722
00:47:37,100 --> 00:47:38,980
Φύγε, ρε μαλάκα.
723
00:47:38,980 --> 00:47:40,280
Φύγε, ρε μαλάκα.
724
00:47:40,280 --> 00:47:43,540
Φύγε, ρε αδερφή μου.
725
00:47:43,540 --> 00:47:43,941
Φιστίδα.
726
00:47:43,941 --> 00:47:45,441
Φιστίδα.
727
00:47:46,520 --> 00:47:47,920
Μη φοβάσαι, κορίτσι μου.
728
00:47:47,920 --> 00:47:51,360
Μη φοβάσαι, μη φοβάσαι. Άκουσε με.
729
00:47:52,000 --> 00:47:53,640
Θα σας βοηθήσω εγώ.
730
00:47:54,580 --> 00:47:56,580
Αλήθεια, θα σας βοηθήσω.
731
00:47:56,660 --> 00:47:58,900
Πληρώσα δικηγόρο και τον αφήσανε.
732
00:47:59,220 --> 00:48:00,181
Και η ιδέα
733
00:48:00,181 --> 00:48:01,960
όλο και ορίμαζε μέσα μου.
734
00:48:03,090 --> 00:48:05,570
Δεν υπήρχε λεπτό να μην το σκέφτομαι.
735
00:48:06,390 --> 00:48:09,070
Άρχισα να τη στείλωξω από τις φυλακές.
736
00:48:10,530 --> 00:48:11,391
Έψαχνα τρόπο
737
00:48:11,391 --> 00:48:14,270
να επισκεφτώ τον Μιχάλη.
738
00:48:17,860 --> 00:48:19,180
Αλλά
739
00:48:19,180 --> 00:48:20,141
συγγενής δεν ήμουνα.
740
00:48:20,141 --> 00:48:22,560
Δεν μπορούσα να δηλώσω δικηγόρος.
741
00:48:23,540 --> 00:48:25,040
Μέχρι που
742
00:48:31,530 --> 00:48:34,690
τον είδα να βγαίνει με άδεια.
743
00:48:35,170 --> 00:48:36,290
Τον ακολούθησα
744
00:48:36,290 --> 00:48:37,790
και έμαθα που μένει.
745
00:48:40,640 --> 00:48:42,320
Αυτά να τα βάλω στο ψυγείο.
746
00:48:42,320 --> 00:48:43,761
Όχι, κοπέλα μου. Θα τα
747
00:48:43,761 --> 00:48:45,100
μαγειρέψω σήμερα.
748
00:48:45,100 --> 00:48:46,600
Ας τα κυρίζει.
749
00:48:49,760 --> 00:48:51,640
Σε ευχαριστώ πάρα πολύ.
750
00:48:51,640 --> 00:48:54,440
Σίγα το πράγμα. Δεν έκανα και τίποτα.
751
00:48:56,400 --> 00:49:00,780
Ρε, καλώς πρέπει. Τι έγινε.
752
00:49:01,040 --> 00:49:01,900
Τίποτα.
753
00:49:01,900 --> 00:49:04,280
Με βοήθησε η κοπέλα να είναι καλά.
754
00:49:06,280 --> 00:49:07,820
Γιατί ζαλίστηκε εσένα.
755
00:49:07,920 --> 00:49:08,700
Όχι.
756
00:49:08,700 --> 00:49:11,141
Τον είδα να κάθεται σε ένα πεζουλάκι
757
00:49:11,141 --> 00:49:12,660
και κατάλαβα ότι κουράστηκε.
758
00:49:12,920 --> 00:49:14,441
Έτσι κάνει πάντα. Φέρνει με
759
00:49:14,441 --> 00:49:15,060
την καταστροφή.
760
00:49:15,060 --> 00:49:16,641
Δεν θέλω να βγαίνεις μόνος
761
00:49:16,641 --> 00:49:17,060
σου για ψώνια.
762
00:49:17,060 --> 00:49:17,740
Σ' το έχω ξαναπεί.
763
00:49:17,740 --> 00:49:18,860
Και τι θα γίνει ρε.
764
00:49:18,860 --> 00:49:21,281
Ξώμηνα. Να ψωφίσω την πείνα μέχρι να
765
00:49:21,281 --> 00:49:22,781
βγεις μάδια.
766
00:49:23,580 --> 00:49:25,080
Στρατιωτικός.
767
00:49:28,100 --> 00:49:29,381
Πάντως, εγώ μια φορά την
768
00:49:29,381 --> 00:49:30,261
εβδομάδα πάω λαϊκή.
769
00:49:30,261 --> 00:49:31,880
Μπορώ να ψωνίσω και για εσάς.
770
00:49:31,880 --> 00:49:34,280
Δεν μου είναι κόπος. Βλέπεις ψυχή.
771
00:49:34,280 --> 00:49:36,320
Πιχαίο. Ολυμπιακάρα είναι.
772
00:49:36,940 --> 00:49:38,440
Αλήθεια.
773
00:49:38,580 --> 00:49:40,721
Η γέννημα θρέμα πηρεώτησα.
774
00:49:40,721 --> 00:49:42,221
Τι κάνουμε.
775
00:50:23,860 --> 00:50:25,441
Την έφτιαξα από τα παιχνίδια
776
00:50:25,441 --> 00:50:26,941
του Ιάσωνα.
777
00:50:29,380 --> 00:50:31,900
Μανώλη, εγώ θα το τολμήσω.
778
00:50:32,400 --> 00:50:34,101
Αλλά χωρίς τη βοήθειά σου θα
779
00:50:34,101 --> 00:50:35,601
ήμουν δύσκολο.
780
00:50:36,150 --> 00:50:37,471
Αν πάλι δεν θες να με
781
00:50:37,471 --> 00:50:39,150
βοηθήσεις το καταλαβαίνω.
782
00:50:39,850 --> 00:50:41,670
Έχεις γυναίκα, έχεις παιδιά.
783
00:50:41,870 --> 00:50:43,690
Έχεις τη ζωή σου.
784
00:50:46,660 --> 00:50:48,700
Και η δική σου ζωή.
785
00:50:49,830 --> 00:50:52,330
Εγώ δεν έχω ζωή και δεν με νοιάζει.
786
00:50:53,300 --> 00:50:57,100
Το μόνο που θέλω είναι εκδίκηση.
787
00:51:01,680 --> 00:51:04,220
Και δεν μιλάω μόνο για την τράπεζα.
788
00:51:04,220 --> 00:51:05,720
Όχι, όχι.
789
00:51:06,260 --> 00:51:08,280
Αλλά για όλο αυτό το
790
00:51:09,560 --> 00:51:10,601
κολοσύστημα που
791
00:51:10,601 --> 00:51:12,560
κανιβαλίζει τις ζωές μας.
792
00:51:13,300 --> 00:51:15,381
Οι ζωές μας δεν έχουνε καμία αξία
793
00:51:15,381 --> 00:51:16,881
για αυτούς, Μανώλη.
794
00:51:17,940 --> 00:51:19,021
Οι ζωές μας δεν έχουνε
795
00:51:19,021 --> 00:51:20,960
καμία αξία γενικά.
796
00:51:21,760 --> 00:51:24,001
Παρά μόνο αυτοί που
797
00:51:24,001 --> 00:51:26,780
τους δίνουμε πίσω. Θα με βοηθήσεις
798
00:51:29,821 --> 00:51:31,321
ναι ή όχι.
799
00:51:41,280 --> 00:51:42,780
Δυστυχώς
800
00:51:43,600 --> 00:51:44,981
όταν δίνω το λόγο μου δεν
801
00:51:44,981 --> 00:51:46,481
τον παίρνω πίσω.
802
00:52:04,880 --> 00:52:06,920
Κλαράκο, μήπως περιμένεις τη Μαριά.
803
00:52:07,060 --> 00:52:08,560
Όχι.
804
00:52:27,710 --> 00:52:29,890
Φίλε, μήπως περιμένεις τη Βίκη.
805
00:52:30,570 --> 00:52:32,070
Όχι.
806
00:52:33,110 --> 00:52:34,730
Αδερφέ, μήπως περιμένεις τη Φρόζο.
807
00:52:34,730 --> 00:52:36,230
Τη Βίκη.
808
00:52:45,000 --> 00:52:47,060
Όχι. Τι χαζεύεις δε χανιβάνι.
809
00:52:47,060 --> 00:52:48,240
Πήγαινε να πάρεις μια παραγγελία.
810
00:52:48,240 --> 00:52:49,740
Κουνήσου!
811
00:52:55,250 --> 00:52:56,590
Έχει να σας πω κάτι.
812
00:52:56,590 --> 00:52:58,651
Όχι, πέρα με μια φίλη. Όχι,
813
00:52:58,651 --> 00:53:00,151
κανένα πρόβλημα.
814
00:53:00,360 --> 00:53:01,560
Τι θα σας φέρω.
815
00:53:01,560 --> 00:53:03,920
Ένα φραπέ με μια ζάχαρη κοφτή.
816
00:53:13,380 --> 00:53:15,740
Ένα μέσος. Άντε Βίκη.
817
00:53:16,160 --> 00:53:17,660
Κύριε Όλικα.64404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.