All language subtitles for [subtitlekit.com]_Eroriman - 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:19,760 --> 00:03:21,090 Previously in Eroriman 2 00:03:21,090 --> 00:03:22,420 ........ Damn you, dirty old man! 3 00:03:22,420 --> 00:03:24,160 Tiny phimosis prick! 4 00:03:24,460 --> 00:03:25,960 Tiny phimosis prick? 5 00:03:27,920 --> 00:03:29,100 Like hell I am! 6 00:03:29,460 --> 00:03:31,520 How many high school girls do you think I've screwed? 7 00:03:31,620 --> 00:03:33,340 What did you just say? 8 00:03:33,340 --> 00:03:36,420 Plenty of men would pay huge cash when they see me! 9 00:03:41,100 --> 00:03:42,620 I won't ever let you get away with this! 10 00:03:42,680 --> 00:03:43,680 I will sue you! 11 00:03:43,820 --> 00:03:46,020 When someone does me dirty, I returt that favor... 12 00:03:46,360 --> 00:03:48,900 I learned something nice about you today, Riri-chan! 13 00:03:49,020 --> 00:03:51,060 "I want you to praise me, Kei-Kun! 14 00:03:51,140 --> 00:03:54,100 Writting a letter to an imaginary boyfriend... 15 00:03:54,560 --> 00:03:57,400 I-I'm sorry! Anything but that! 16 00:03:57,480 --> 00:04:00,140 I'm begging you! I'll do anything! 17 00:04:00,340 --> 00:04:03,360 Alright then, I still have things to attend. See you later. 18 00:04:08,400 --> 00:04:10,160 W-What the hell are you up to!? 19 00:04:11,880 --> 00:04:14,300 Nice to meet you, I'm Nonomura. 20 00:04:15,260 --> 00:04:18,040 Today, I brought the writing instruments we're developing. 21 00:04:18,280 --> 00:04:21,580 We want to some students to try it and ask for feedback. 22 00:04:22,580 --> 00:04:24,760 Oh, it's taking longer than usual. 23 00:04:25,720 --> 00:04:27,520 Well, Shirasagi-san is an excellent girl. 24 00:04:27,620 --> 00:04:30,680 Yes, I got great feedback from her! 25 00:04:40,800 --> 00:04:44,960 You were still a virgin last time, but now you're this sopping wet. 26 00:04:45,040 --> 00:04:47,120 Do you prefer this over the vibrator? 27 00:04:47,940 --> 00:04:50,020 Shut up! There's no way... 28 00:04:53,380 --> 00:04:56,260 Why!? Ahh, no! I just...! 29 00:04:56,320 --> 00:04:58,860 Ahh! No, you're kidding me! 30 00:04:58,860 --> 00:05:01,200 No, not that hard! 31 00:05:01,780 --> 00:05:03,020 ...you fat old man! 32 00:05:03,080 --> 00:05:04,580 If your mouth has time to complain, 33 00:05:04,580 --> 00:05:06,080 clean this up instead. I can't breathe! 34 00:05:09,860 --> 00:05:14,020 Why are we shopping together in the first place? We're not even friends. 35 00:05:14,220 --> 00:05:16,360 Huh? Aren't we friends? 36 00:05:16,620 --> 00:05:20,480 Friends with who? I'm way beyond the reach of a loner girl like you! 37 00:05:21,940 --> 00:05:23,780 You're still talking like that? 38 00:05:24,020 --> 00:05:26,420 Bully high school girls needs to be punished. 39 00:05:37,140 --> 00:05:39,940 Do you want to show off how embarrassing you look? 40 00:05:53,880 --> 00:05:55,700 I'm almost there... 41 00:06:09,040 --> 00:06:10,380 Is it those guys earlier!? 42 00:06:10,640 --> 00:06:12,560 Uhh, this one's occupied! 43 00:06:18,300 --> 00:06:19,480 Let's dash out right away. 44 00:06:20,300 --> 00:06:22,220 Don't worry, I'll protect you. 45 00:06:26,280 --> 00:06:29,180 Didn't I tell you I'll pay you back ten thousandfold? 46 00:06:30,900 --> 00:06:32,520 It's a nice shot! 47 00:06:32,760 --> 00:06:36,320 I can just send this to your home, you see? 48 00:06:39,420 --> 00:06:41,500 N-No way... 49 00:06:52,820 --> 00:06:53,840 Uncle... 50 00:06:54,880 --> 00:06:56,460 What should we do? 51 00:06:59,660 --> 00:07:00,920 Don't worry about that. 52 00:07:07,100 --> 00:07:08,460 I understand. 53 00:07:10,300 --> 00:07:11,500 Uncle... 54 00:07:14,760 --> 00:07:16,580 Make me feel pleasure. 55 00:07:17,100 --> 00:07:19,900 I'm gonna make her a "dick-maniac" like you. 56 00:07:20,480 --> 00:07:22,620 Good luck with that, uncle. 57 00:07:23,320 --> 00:07:25,160 Ahh, cumming! I'm cumming! 58 00:07:25,160 --> 00:07:27,340 Ahh, I'm cumming!! 59 00:07:28,360 --> 00:07:30,500 Is inside me! 60 00:07:32,340 --> 00:07:37,260 A lot of uncle's semen is being poured inside me! 61 00:07:45,920 --> 00:07:51,220 Uncle, tell me if there is something I can help you with, okay? 62 00:08:05,360 --> 00:08:07,600 Sorry, I didn't see you. 63 00:08:08,860 --> 00:08:11,840 It's impossible to see her since she doesn't have presence by being a loner. 64 00:08:19,460 --> 00:08:19,990 Riri-nyan_____________________ I'm about to take a relaxing bath-nya Riri-nyan___ I'm sleepy-nyan 65 00:08:19,990 --> 00:08:20,520 Riri-nyan________________________________ Whe bad things happen, 66 00:08:20,530 --> 00:08:21,060 something sweet solves it-nyaaa Riri-nyan___ Good night-nya 67 00:08:21,060 --> 00:08:21,480 Riri-nyan___ I'm sleepy-nyan Riri-nyan_______________________________ 68 00:08:21,490 --> 00:08:21,910 Whe bad things happen, something 69 00:08:21,910 --> 00:08:22,330 sweet solves it-nyaaa Riri-nyan____ Good night-nya Riri-nyan_____________ Riri-chan missed you today 70 00:08:22,340 --> 00:08:22,990 Riri-nyan_______________________________ Whe bad things happen, 71 00:08:22,990 --> 00:08:23,640 something sweet solves it-nyaaa Riri-nyan____ Good night-nya 72 00:08:23,650 --> 00:08:24,300 Riri-nyan_____________ Riri-chan missed you today Riri-nyan__________________________ At times like this, I want you to comfort me-nya 73 00:08:29,200 --> 00:08:31,700 The hig school girl's fantasy is now ready. 74 00:08:32,380 --> 00:08:34,640 Ah, Nonomura-san, if you are free then... 75 00:08:34,640 --> 00:08:36,020 Well, I'm leaving now. 76 00:08:41,920 --> 00:08:44,440 Ah, how annoying, she is blocking my sight. 77 00:08:44,500 --> 00:08:45,560 You're right. 78 00:08:45,600 --> 00:08:47,540 How long do you plan to stay there relaxing? 79 00:08:47,720 --> 00:08:49,660 Realize that you're destroying the mood here. 80 00:08:52,660 --> 00:08:54,860 Oh, right in time Shirasagi-san. 81 00:08:55,300 --> 00:08:57,980 They want you to help again to review the products. 82 00:09:08,680 --> 00:09:09,940 Excuse me. 83 00:09:11,540 --> 00:09:16,420 Thanks for your help and cooperation today. 84 00:09:16,860 --> 00:09:22,800 A-As you know, if you try to do something, I will send this to the parents of that girl. 85 00:09:23,160 --> 00:09:28,200 I am here for work, so abstain about talking about personal matters. 86 00:09:29,580 --> 00:09:31,760 It was you who started everything! 87 00:09:31,780 --> 00:09:32,920 You damn perverted! 88 00:09:33,100 --> 00:09:35,180 I will not let you deceive me! 89 00:09:35,300 --> 00:09:38,100 I apologize if I have offended you. 90 00:09:39,700 --> 00:09:41,940 I-Is really here for work? 91 00:09:51,720 --> 00:09:53,840 This is an article to relax. 92 00:09:55,180 --> 00:09:58,040 Oh? It looks cute. How do you use it? 93 00:09:58,220 --> 00:09:59,500 Well, you see... 94 00:10:14,540 --> 00:10:16,780 It works with batteries and is very efficient. 95 00:10:16,940 --> 00:10:20,060 In high performance mode you will be able to reach orgasm in an instant. 96 00:10:22,820 --> 00:10:25,000 What's this? No, no! 97 00:10:26,060 --> 00:10:28,140 This is very intense! Wait! 98 00:10:28,140 --> 00:10:29,700 Stop! Stop! 99 00:10:42,940 --> 00:10:45,520 Again this dirty thing is entering me! 100 00:10:54,920 --> 00:10:58,440 This bastard even does what he wants with my breasts! 101 00:10:58,780 --> 00:11:01,460 Your mouth-pussy feels very good, Riri-chan. 102 00:11:07,080 --> 00:11:09,220 You use your tastes to make fun of me! 103 00:11:10,200 --> 00:11:12,760 But if you are going to do that, then I will do it too! 104 00:11:23,660 --> 00:11:28,000 If he makes me swallow an amount like this so suddenly, I will not be able to breathe. 105 00:11:39,000 --> 00:11:41,220 You have done this again! 106 00:11:41,960 --> 00:11:44,500 I'm going to send that photo! 107 00:11:44,720 --> 00:11:46,220 I can say the same. 108 00:11:46,660 --> 00:11:48,080 Be smarter. 109 00:11:49,940 --> 00:11:51,160 What is this?! 110 00:11:51,220 --> 00:11:54,260 The payment for being a reviewer and an extra for supporting. 111 00:12:06,380 --> 00:12:07,640 You bastard... 112 00:12:07,740 --> 00:12:08,460 Wait! 113 00:12:09,380 --> 00:12:10,420 Again... 114 00:12:11,180 --> 00:12:13,820 Don't screw with me... 115 00:12:20,000 --> 00:12:22,220 "An extra for supporting", what does that mean? 116 00:12:22,700 --> 00:12:24,820 I will pay you from now on. 117 00:12:29,780 --> 00:12:31,880 Pay? What are you saying? 118 00:12:31,920 --> 00:12:33,720 What do you pretend? 119 00:12:33,840 --> 00:12:36,940 Do you think someone like you is at my level? 120 00:12:37,500 --> 00:12:39,220 I know you are a loner now. 121 00:12:40,280 --> 00:12:41,260 She told you, huh? 122 00:12:42,380 --> 00:12:44,740 That's not a big of a deal. 123 00:12:46,120 --> 00:12:49,260 What does it matter if I am a loner? 124 00:12:52,400 --> 00:12:55,360 What's your...? 125 00:12:57,120 --> 00:12:58,960 Your body is amazing. 126 00:13:00,660 --> 00:13:02,440 What nonsense do you say? 127 00:13:02,780 --> 00:13:04,200 That is obvious. 128 00:13:04,580 --> 00:13:06,900 I'm allowing you to do this... 129 00:13:08,380 --> 00:13:09,820 How rude... 130 00:13:10,600 --> 00:13:11,580 W-Wait... 131 00:13:16,560 --> 00:13:17,940 Damn you... 132 00:13:28,960 --> 00:13:33,300 Wait, stop immediately... 133 00:13:35,980 --> 00:13:37,380 Damn you... 134 00:13:37,800 --> 00:13:39,280 A-Again... 135 00:13:40,740 --> 00:13:42,560 It's coming... 136 00:13:43,300 --> 00:13:44,360 Hey! 137 00:13:45,380 --> 00:13:46,460 No! 138 00:13:51,780 --> 00:13:55,260 Wait... 139 00:13:57,080 --> 00:14:00,780 No... It's coming again from inside... 140 00:14:05,140 --> 00:14:08,600 You have to be kidding me... 141 00:14:13,120 --> 00:14:15,200 Rub, rub. 142 00:14:15,200 --> 00:14:16,930 Rub, clean it, leave it shiny, let nothing 143 00:14:16,930 --> 00:14:18,660 left. You are very reckless, this was your fault. 144 00:14:20,300 --> 00:14:22,740 All this happenend because of you, isn't it? 145 00:14:23,140 --> 00:14:24,200 Dirty girl. 146 00:14:24,500 --> 00:14:26,360 Jezz, what a lady so problematic. 147 00:14:26,600 --> 00:14:28,900 Well, think about the supporting thing. 148 00:14:30,020 --> 00:14:31,960 Who would like to do what you say? 149 00:14:39,160 --> 00:14:41,120 Wow, she's back. 150 00:14:41,500 --> 00:14:44,460 It's still lunch time, don't come here. 151 00:14:44,700 --> 00:14:48,600 You can say what you want, but you're being annoying, leave me alone. 152 00:14:48,600 --> 00:14:49,580 You are so petty. 153 00:14:52,940 --> 00:14:54,900 Lend me your face for a moment. 154 00:15:01,820 --> 00:15:07,160 You are... well, having sex with him because you want? 155 00:15:07,500 --> 00:15:12,360 Umm, well, he gives me some money, it feels quite good... 156 00:15:12,480 --> 00:15:14,940 And my uncle also loves me. 157 00:15:15,120 --> 00:15:18,640 He asked me to be his lover. 158 00:15:18,840 --> 00:15:21,420 If that happens you will have to get away. 159 00:15:21,660 --> 00:15:23,800 So you better help me. 160 00:15:24,420 --> 00:15:26,480 Call him so that I can punish him. 161 00:15:26,620 --> 00:15:28,940 Huh? But if you do something like that... 162 00:15:29,060 --> 00:15:30,520 If this continues, you are going to be abandoned. Don't come back 163 00:15:30,520 --> 00:15:31,980 I will think about it I would like to ask for that supporting 164 00:15:31,980 --> 00:15:33,440 thing from last time. And also as apology I want you to punish 165 00:15:33,440 --> 00:15:34,900 me~ If I became his lover, he will be for my exclusive use. 166 00:15:34,980 --> 00:15:37,000 Ehh? That's not fair! 167 00:15:37,060 --> 00:15:41,200 It's not. That guy seems to like my body. 168 00:15:41,300 --> 00:15:42,480 No way... 169 00:15:42,620 --> 00:15:46,800 That is why we have to punish him, so that it does not happen. 170 00:15:46,940 --> 00:15:51,340 Ah, yes. You're right. We have to discipline my uncle. 171 00:15:59,080 --> 00:16:00,660 He believed it completely. 172 00:16:00,800 --> 00:16:03,620 He doesn't know we are doing this to punish him. 173 00:16:04,360 --> 00:16:07,260 Come on, prepare yourself too. 174 00:16:07,360 --> 00:16:10,540 I will distract him and then... 175 00:16:33,000 --> 00:16:36,220 U-Uncle, that's good ... 176 00:16:40,900 --> 00:16:43,980 There, fill my pussy... 177 00:17:00,180 --> 00:17:02,480 What is this? 178 00:17:03,540 --> 00:17:06,580 Ah, Riri-chan... Are you awake now? 179 00:17:16,040 --> 00:17:16,840 No! 180 00:17:20,640 --> 00:17:22,440 Ah, uncle! 181 00:17:24,840 --> 00:17:26,820 I'm going to cum! 182 00:17:44,600 --> 00:17:46,240 We made a promise. 183 00:17:48,460 --> 00:17:50,320 You have to endure it, right? 184 00:17:53,340 --> 00:17:56,240 Yes! My pussy feels good! 185 00:18:06,880 --> 00:18:08,360 Ah, I'm cumming! 186 00:18:08,420 --> 00:18:12,480 Cumming, cumming! I'm cumming! 187 00:18:15,340 --> 00:18:18,380 I'm having an orgasms... 188 00:18:20,100 --> 00:18:22,740 While Riri-chan is looking me. 189 00:18:29,310 --> 00:18:32,560 Huh? W-Wait! What's happening?! 190 00:18:32,600 --> 00:18:34,960 Why are you doing this? 191 00:18:41,240 --> 00:18:45,640 Well? Do you plan to do something to me instead of that bastard? 192 00:18:46,580 --> 00:18:48,080 You are wrong. 193 00:18:48,160 --> 00:18:52,160 I was just thinking that "I want to see more of Riri-chan's cute sides. 194 00:18:53,040 --> 00:18:55,900 I will never forgive you, damn loner girl! 195 00:18:55,940 --> 00:18:58,360 Bitch, false naive, perverted! 196 00:19:00,240 --> 00:19:04,860 The rest is in the hands of the uncle, so try to enjoy the pleasure, Riri-chan. 197 00:19:06,560 --> 00:19:07,820 And go. 198 00:19:09,540 --> 00:19:11,440 Hey, wait! 199 00:19:11,440 --> 00:19:13,580 Are you just gonna leave? 200 00:19:13,860 --> 00:19:14,740 Wait... 201 00:19:16,920 --> 00:19:18,640 So you tried to deceive me. 202 00:19:19,020 --> 00:19:21,980 It seems that I did not discipline you enough, loner bitch. 203 00:19:22,700 --> 00:19:25,140 Who do you think you call "loner bitch"? Pervert! 204 00:19:25,140 --> 00:19:27,960 Stop already! Doing this to... 205 00:19:35,960 --> 00:19:38,480 I can't breathe, it's reaching my throat. 206 00:19:38,800 --> 00:19:39,960 This guy... 207 00:19:53,840 --> 00:19:57,320 My breasts too! He is doing what he wants with me. 208 00:19:57,600 --> 00:19:58,640 Damn it! 209 00:20:01,400 --> 00:20:03,780 No! This hurts! 210 00:20:03,780 --> 00:20:05,200 Stop! 211 00:20:07,900 --> 00:20:13,160 A lot of semen is entering to the bottom of my throat! 212 00:20:13,640 --> 00:20:17,460 He is pouring so much, at this rate I'm going to... 213 00:20:21,920 --> 00:20:26,820 I will not forgive you to make me drink that thing! 214 00:20:27,060 --> 00:20:28,240 So it's about that. 215 00:20:28,560 --> 00:20:30,440 Are you stupid or only reckless? 216 00:20:30,700 --> 00:20:32,140 Train you will be worth it. 217 00:20:37,140 --> 00:20:38,600 Hey! 218 00:20:45,180 --> 00:20:45,880 No! 219 00:20:53,300 --> 00:20:56,000 What is this? 220 00:20:59,460 --> 00:21:02,480 I put some in your drink. Are you feeling pleasure? 221 00:21:04,460 --> 00:21:05,760 Wait! 222 00:21:05,960 --> 00:21:07,000 That is... 223 00:21:07,620 --> 00:21:09,100 No! Hey! 224 00:21:12,900 --> 00:21:14,680 It just can't be! I'm about to...! 225 00:21:18,900 --> 00:21:20,640 If I'm not get focus I'm gonna be in a trouble... 226 00:21:20,820 --> 00:21:23,700 Why does my body feel like this? 227 00:21:24,960 --> 00:21:27,040 I can notice that you are holding yourself. 228 00:21:27,300 --> 00:21:29,600 Huh? What are you saying? 229 00:21:33,040 --> 00:21:37,260 I'm not holding myself. 230 00:21:37,760 --> 00:21:40,580 This is nothing... 231 00:21:40,900 --> 00:21:42,700 Did you be born with that aggressive attitude? 232 00:21:42,900 --> 00:21:43,700 Take this. 233 00:22:01,900 --> 00:22:04,900 Oh, no! What is leaking from my body? 234 00:22:05,080 --> 00:22:08,320 Your body is being honest. You are going to give in shortly. 235 00:22:32,240 --> 00:22:37,500 No... If something like this continues, I'm going to ... 236 00:22:42,680 --> 00:22:45,360 Am I going to give in to you? 237 00:22:45,480 --> 00:22:48,440 That's impossible! 238 00:22:48,660 --> 00:22:50,620 Damn bastard! 239 00:24:40,060 --> 00:24:43,670 Next time on Eroriman..... My uncle 240 00:24:43,670 --> 00:24:47,280 said you have to use it the whole day. 241 00:24:47,700 --> 00:24:49,160 You have to apply torsion, right? 242 00:24:58,560 --> 00:25:01,040 He asked me to help you to relax. 243 00:25:01,520 --> 00:25:04,740 It doesn't matter! You don't have to do it! 244 00:25:09,140 --> 00:25:12,140 I can't do anything in this situation... 245 00:25:12,140 --> 00:25:13,680 Excuse me, Shirasagi-san. 246 00:25:13,960 --> 00:25:15,800 I didn't hear anything you were coming. 247 00:25:16,220 --> 00:25:18,380 I told Mifuyu. 248 00:25:21,180 --> 00:25:22,880 He is forcing it to enter in my mouth? 249 00:25:24,540 --> 00:25:25,940 H-Hey...! 250 00:25:28,920 --> 00:25:31,820 What? W-Wait... No... 251 00:25:32,100 --> 00:25:33,420 N-No, no! 252 00:25:33,820 --> 00:25:36,420 End with this now... 253 00:25:36,480 --> 00:25:39,740 Fucking with a schoolgirl in the nursing, this seems like a dream. 254 00:25:39,760 --> 00:25:41,160 Are you stupid? 255 00:25:42,480 --> 00:25:43,400 Bastard... 256 00:25:49,040 --> 00:25:50,040 No... 257 00:25:50,760 --> 00:25:52,520 I'm gonna... 258 00:25:56,260 --> 00:25:57,140 No... 259 00:25:58,160 --> 00:26:00,340 No, hey... Don't do that... 17716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.