Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,703 --> 00:00:04,983
Look at me, right?
And look at the Queen.
2
00:00:05,577 --> 00:00:08,497
I was never a fan
until it occurred to me how much
3
00:00:08,547 --> 00:00:10,167
me and Ma'am have in common.
4
00:00:10,243 --> 00:00:12,763
Bringing up kiddies you can't
remember the names of.
5
00:00:12,763 --> 00:00:14,763
I know she's not a single parent
6
00:00:14,763 --> 00:00:16,723
but she might as well be. Plus,
7
00:00:16,723 --> 00:00:20,723
the pair of us, we've stuck to our
guns, her literally, sometimes,
8
00:00:21,283 --> 00:00:22,923
and flagshipped a dying breed.
9
00:00:22,923 --> 00:00:25,323
Admired and despised equally,
10
00:00:25,323 --> 00:00:27,763
not for never lifting a finger. No!
11
00:00:27,763 --> 00:00:30,763
For setting examples through
extremity.
12
00:00:30,763 --> 00:00:33,443
And whether you're a bigwig on her
end or a bigwig on mine,
13
00:00:33,443 --> 00:00:34,563
you've still got all your
14
00:00:34,563 --> 00:00:36,363
dickheads in the middle to
deal with, snip
15
00:00:36,363 --> 00:00:37,763
snip snipping at your benefits.
16
00:00:37,763 --> 00:00:40,283
I mean, she can't not be
looking at me and thinking,
17
00:00:40,283 --> 00:00:43,563
"What's your secret,
Frank?" I got shot
18
00:00:43,563 --> 00:00:45,283
of my kids yonks back,
19
00:00:45,283 --> 00:00:47,803
whereas she's yet to see
the back of a single one.
20
00:00:47,803 --> 00:00:50,083
Fine! I've had to get out of bed on
occasion to
21
00:00:50,083 --> 00:00:51,843
make ends meet, whereas she...
22
00:00:51,843 --> 00:00:55,803
she's
done the whole thing from a chair!
23
00:00:55,803 --> 00:00:57,643
Oh, a drink for the lady.
24
00:00:57,643 --> 00:00:59,123
Oh sure, there's perks.
25
00:00:59,123 --> 00:01:00,163
But look at her lot.
26
00:01:00,163 --> 00:01:02,883
Brian May prancing
about on her roof!
27
00:01:02,883 --> 00:01:05,243
Now, look at my lot.
28
00:01:05,243 --> 00:01:09,086
We know how to
throw a proper fucking paaaarty!
29
00:01:09,168 --> 00:01:11,065
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
30
00:01:18,043 --> 00:01:21,463
'If you knew what other people
thought of you,
31
00:01:21,473 --> 00:01:24,513
'would you behave the same?
32
00:01:24,513 --> 00:01:26,273
'The way I see it,
33
00:01:26,273 --> 00:01:28,233
'there's two versions of yourself.
34
00:01:28,233 --> 00:01:31,233
'There's that you that
everyone else sees,
35
00:01:31,233 --> 00:01:34,593
'y'know, what they think of you.
36
00:01:34,593 --> 00:01:38,593
'How they see you.
37
00:01:39,153 --> 00:01:40,753
'Then there's that you that you
38
00:01:40,753 --> 00:01:43,633
'see, what you really
think about yourself.'
39
00:01:43,633 --> 00:01:45,473
It's all about the rights of people,
40
00:01:45,473 --> 00:01:47,153
the rights of men,
the rights of women,
41
00:01:47,153 --> 00:01:51,153
not just about tarts under
horses at the derby.
42
00:01:51,753 --> 00:01:52,913
'And sometimes,
43
00:01:52,913 --> 00:01:56,913
'those two versions, they're
really different.'
44
00:01:57,913 --> 00:01:59,393
Twat!
45
00:01:59,393 --> 00:02:01,233
Dickhead!
46
00:02:01,233 --> 00:02:05,233
'But sometimes, they're the same.
47
00:02:05,313 --> 00:02:08,553
'It's all right being exactly what
people think you are if you're cool,
48
00:02:08,553 --> 00:02:11,593
'like Rambo or the Terminator,
49
00:02:11,593 --> 00:02:14,593
'but who'd want to be Billy Tutton?
50
00:02:14,593 --> 00:02:17,433
'No-one, that's who.'
51
00:02:17,433 --> 00:02:18,473
"No experience
52
00:02:18,473 --> 00:02:22,473
"required, make up to Ј1,000 per
week and car included"!
53
00:02:23,313 --> 00:02:24,753
D'you really think I can do it?
54
00:02:24,753 --> 00:02:25,833
No!
55
00:02:25,833 --> 00:02:28,073
Fix it or I'll have your balls.
56
00:02:28,073 --> 00:02:30,113
Right. Go on, then. Ask me one of
them questions.
57
00:02:30,113 --> 00:02:31,473
What's going on?
58
00:02:31,473 --> 00:02:33,873
William here's
sick of being bone idle.
59
00:02:33,873 --> 00:02:36,593
Since when?
60
00:02:36,593 --> 00:02:40,593
So William, what are your strengths
and weaknesses?
61
00:02:41,473 --> 00:02:44,473
I've been knocked unconscious
maybe seven or eight times,
62
00:02:44,473 --> 00:02:47,553
and I've got no permanent brain
injury.
63
00:02:47,553 --> 00:02:48,593
My weaknesses?
64
00:02:48,593 --> 00:02:51,513
Err... OK.
65
00:02:51,513 --> 00:02:52,873
I'm not a very quick learner,
66
00:02:52,873 --> 00:02:55,793
but when I get it, I've got it.
67
00:02:55,793 --> 00:02:59,793
And not even a crowbar to the skull
will make me forget it.
68
00:02:59,793 --> 00:03:01,153
What d'you think?
69
00:03:01,153 --> 00:03:04,273
I wouldn't build your hopes up.
Besides which,
70
00:03:04,273 --> 00:03:08,273
you've already got the most
important
71
00:03:08,593 --> 00:03:12,593
job in the world, bringing up
little Miss Poo-poo Pants.
72
00:03:13,393 --> 00:03:16,153
Yay! Go to Daddy!
73
00:03:16,153 --> 00:03:20,153
That's more your style, lad.
Shit patrol.
74
00:03:38,833 --> 00:03:40,433
What happened?
75
00:03:40,433 --> 00:03:43,873
I've got a strong personality.
Kids struggle with that.
76
00:03:43,873 --> 00:03:46,233
Which kids?
77
00:03:46,233 --> 00:03:48,113
I can't help if you won't tell me.
78
00:03:48,113 --> 00:03:52,113
You can't help anyway.
79
00:03:52,633 --> 00:03:55,393
There's a case of lager if you can
clear that before the council
80
00:03:55,393 --> 00:03:59,393
finds out what we've been dumping.
81
00:04:02,633 --> 00:04:06,633
All right, two cases of lager.
82
00:04:07,193 --> 00:04:09,713
So how would your colleagues
describe you?
83
00:04:09,713 --> 00:04:12,833
What? Oh, right, erm...
84
00:04:12,833 --> 00:04:15,753
well, no-one
really pays much attention to me.
85
00:04:15,753 --> 00:04:17,473
But this sales job would
change all that
86
00:04:17,473 --> 00:04:20,513
cos people respect you
if you're good at summat.
87
00:04:20,513 --> 00:04:22,513
What you doing?
88
00:04:22,513 --> 00:04:24,673
That's hanging, bro! Now smell it.
89
00:04:24,673 --> 00:04:25,713
No!
90
00:04:25,713 --> 00:04:26,753
Go on, give him a kiss!
91
00:04:26,753 --> 00:04:28,513
No, man!
92
00:04:28,513 --> 00:04:31,793
Just imagine, people thinking I done
all right, my wife looking at me,
93
00:04:31,793 --> 00:04:35,793
proud.
94
00:04:45,793 --> 00:04:49,473
Little bastards!
95
00:04:49,473 --> 00:04:53,473
I want to be more than
balls-deep in shit.
96
00:04:55,833 --> 00:04:59,793
You peddling hummus?
97
00:04:59,793 --> 00:05:02,233
It's a private matter, Mimi, so.
98
00:05:02,233 --> 00:05:05,433
When you going to spit it out or do
I have to go and listen to me
99
00:05:05,433 --> 00:05:09,433
wire in Vernon's office?
100
00:05:09,713 --> 00:05:12,233
Thalia's having problems
with other kids.
101
00:05:12,233 --> 00:05:13,753
Well, tell her to punch them.
102
00:05:13,753 --> 00:05:15,593
We're not fighting pitbulls!
103
00:05:15,593 --> 00:05:16,793
This is delicate, Mimi,
104
00:05:16,793 --> 00:05:20,793
and delicacy - no offence - isn't
really your thing, is it?
105
00:05:22,473 --> 00:05:25,993
She was happy till
we moved her here. I failed her.
106
00:05:25,993 --> 00:05:29,353
My son's been stoned for a year.
I know failure.
107
00:05:29,353 --> 00:05:31,193
There's no reason to pick on her.
108
00:05:31,193 --> 00:05:35,193
She's only been here a few months
and it's not like she's fat or ugly.
109
00:05:35,273 --> 00:05:39,273
We take bullying very seriously,
extremely seriously.
110
00:05:39,433 --> 00:05:43,433
It's just, we can't
do very much about it. So...
111
00:05:44,313 --> 00:05:47,673
I want something done, and if I have
to go to the papers, to the
112
00:05:47,673 --> 00:05:48,953
Education Department...
113
00:05:48,953 --> 00:05:51,913
No! No, no, no, no, no! You
misunderstand!
114
00:05:51,913 --> 00:05:54,233
Of course,
we'll do everything we can.
115
00:05:54,233 --> 00:05:57,953
There's Government grants for all
this anti-bullying caper.
116
00:05:57,953 --> 00:05:59,073
Mimi Tutton...
117
00:05:59,073 --> 00:06:00,793
Mimi Tutton?
118
00:06:00,793 --> 00:06:04,793
Bullying's right up her alley.
119
00:06:10,873 --> 00:06:12,553
What d'you know about sales?
120
00:06:12,553 --> 00:06:13,913
I've sold things before.
121
00:06:13,913 --> 00:06:17,353
Drugs, Billy, not security systems.
122
00:06:17,353 --> 00:06:20,713
Drugs, house alarms. Once you
get to know your product, you know
123
00:06:20,713 --> 00:06:22,113
how to sell it.
124
00:06:22,113 --> 00:06:23,713
I've got transferable skills!
125
00:06:23,713 --> 00:06:25,393
It's not like we need the money.
126
00:06:25,393 --> 00:06:26,513
It's not about the money.
127
00:06:26,513 --> 00:06:28,273
I'm supporting us
both fine, aren't I?
128
00:06:28,273 --> 00:06:29,313
Yeah, but...
129
00:06:29,313 --> 00:06:33,313
You don't want for nothing.
130
00:06:56,713 --> 00:07:00,513
There you go.
131
00:07:00,513 --> 00:07:02,113
You all right, love?
132
00:07:02,113 --> 00:07:06,033
I've got a job interview at ten
next door.
133
00:07:06,033 --> 00:07:07,513
Today's your day!
134
00:07:07,513 --> 00:07:10,073
Everyone expects me to fuck up.
135
00:07:10,073 --> 00:07:12,753
Try that thing where you imagine
the interviewer sitting
136
00:07:12,753 --> 00:07:16,753
on the toilet with their pants down,
like everybody else.
137
00:07:25,993 --> 00:07:29,993
Wait! What if it's a woman
and I get a stiffy?
138
00:07:32,713 --> 00:07:35,713
You're here cos you're all
little shits.
139
00:07:35,713 --> 00:07:37,473
You target the weak,
140
00:07:37,473 --> 00:07:41,473
the pitiful and that little bald
weirdo with the alopecia.
141
00:07:41,993 --> 00:07:45,793
Let me be clear.
I don't give two figs.
142
00:07:45,793 --> 00:07:48,913
But you gave Thalia Blanco
a proper shiner,
143
00:07:48,913 --> 00:07:52,913
and her mam's got a gob
the size of Africa.
144
00:07:53,073 --> 00:07:57,073
So who was it?
145
00:08:00,953 --> 00:08:04,953
Who was it?
146
00:08:13,273 --> 00:08:14,993
Thalia made fun of Jones.
147
00:08:14,993 --> 00:08:16,953
That kid with the bowel disorder?
148
00:08:16,953 --> 00:08:19,673
And he spazzed out and punched her!
149
00:08:19,673 --> 00:08:23,673
Let me get this straight, Thalia
Blanco bullied a vulnerable child?
150
00:08:30,513 --> 00:08:34,513
Aarghh!
151
00:08:35,313 --> 00:08:37,673
Fuck!
152
00:08:37,673 --> 00:08:39,833
Get out! And don't come back,
153
00:08:39,833 --> 00:08:42,233
you smack addict!
154
00:08:42,233 --> 00:08:46,233
Methadone, my balls!
155
00:08:46,433 --> 00:08:50,153
You all right, love?
Interview not go well, then?
156
00:08:50,153 --> 00:08:54,153
Not your day either, is it?
157
00:09:17,033 --> 00:09:20,833
We need to remember bullying hurts
everyone, not just the target,
158
00:09:20,833 --> 00:09:21,873
but the bully as well.
159
00:09:21,873 --> 00:09:24,193
Schools have a duty of care to
protect kids,
160
00:09:24,193 --> 00:09:26,233
and maybe that should
mean excluding bullies.
161
00:09:26,233 --> 00:09:28,633
Yeah, believe me, if it was that
easy to get rid of them...
162
00:09:28,633 --> 00:09:30,193
This is serious.
163
00:09:30,193 --> 00:09:31,593
Yes, of course it is.
164
00:09:31,593 --> 00:09:35,593
If Thalia engaged in bullying,
you'd support excluding her?
165
00:09:35,753 --> 00:09:36,793
100%.
166
00:09:36,793 --> 00:09:37,833
Are you sure?
167
00:09:37,833 --> 00:09:38,873
Yes!
168
00:09:38,873 --> 00:09:40,873
Thalia's a bully.
169
00:09:40,873 --> 00:09:41,913
What?
170
00:09:41,913 --> 00:09:44,713
The kids don't like her because
she...
171
00:09:44,713 --> 00:09:47,793
"repeatedly engages in planned
172
00:09:47,793 --> 00:09:51,793
"and orchestrated attempts
at character assassination".
173
00:09:52,593 --> 00:09:54,433
Oh dear!
174
00:09:54,433 --> 00:09:57,953
No, no! there must be a mistake.
175
00:09:57,953 --> 00:10:00,193
She wouldn't... she couldn't...
176
00:10:00,193 --> 00:10:02,033
She did.
177
00:10:02,033 --> 00:10:03,273
But...
178
00:10:03,273 --> 00:10:07,273
Esther, there's no need for denial
any more. We're not here to judge.
179
00:10:18,473 --> 00:10:21,473
Three full English,
table two please!
180
00:10:22,513 --> 00:10:24,273
Hey Billy?
181
00:10:24,273 --> 00:10:25,313
Yeah?
182
00:10:25,313 --> 00:10:29,313
You're doing fucking marvellous!
183
00:10:43,993 --> 00:10:45,113
I'm employed!
184
00:10:45,113 --> 00:10:46,153
Serious?
185
00:10:46,153 --> 00:10:48,153
Serious! I'm a cook
in the cafe next door!
186
00:10:48,153 --> 00:10:49,673
You're a cook?
187
00:10:49,673 --> 00:10:51,873
Yeah. Make 150 squid a week!
188
00:10:51,873 --> 00:10:52,993
In cash.
189
00:10:52,993 --> 00:10:55,073
That's it?
And you have to go every day?
190
00:10:55,073 --> 00:10:56,113
Yeah, but...
191
00:10:56,113 --> 00:10:58,153
You're earning peanuts for
shovelling grease!
192
00:10:58,153 --> 00:11:02,153
Mimi'll proper respect you now!
193
00:11:08,193 --> 00:11:09,753
Oi!
194
00:11:09,753 --> 00:11:11,193
I look like a salesman, don't I?
195
00:11:11,193 --> 00:11:12,233
So?
196
00:11:12,233 --> 00:11:13,593
So who's to know any different?
197
00:11:13,593 --> 00:11:16,193
If I tell her I'm a salesman,
I'm a salesman, aren't I?
198
00:11:16,193 --> 00:11:19,593
Ha ha! Boosh!
199
00:11:19,593 --> 00:11:23,593
Ha ha!
200
00:11:31,753 --> 00:11:34,753
Mr Hard Lock Security
at your service!
201
00:11:34,753 --> 00:11:37,793
You're joking!
They hired you in a recession?
202
00:11:37,793 --> 00:11:41,793
With no skills, no experience,
no training, you got a job?
203
00:11:41,793 --> 00:11:44,433
I blew the fucking roof off, babe!
Boosh!
204
00:12:37,703 --> 00:12:40,383
I'm Billy Tutton...
205
00:12:40,383 --> 00:12:44,383
..and I'm a cook.
206
00:12:51,917 --> 00:12:53,920
What are you doing out
here on your own, love?
207
00:12:54,288 --> 00:12:55,844
Frank nicked me keys.
208
00:13:06,903 --> 00:13:09,543
What's that?
209
00:13:09,543 --> 00:13:12,503
Oh, it's broken.
It's stuck on this channel.
210
00:13:12,503 --> 00:13:16,503
It's foreign. Aerobics channel.
211
00:13:19,663 --> 00:13:22,343
You haven't been
impersonating some poor
212
00:13:22,343 --> 00:13:25,143
girl as The Minger from Notre Dame?
213
00:13:25,143 --> 00:13:29,143
But she is a minger.
Wait, I've got a picture.
214
00:13:29,663 --> 00:13:32,383
OK, she's not very pretty,
but that's not the point!
215
00:13:32,452 --> 00:13:34,972
Thalia,
you shouldn't make fun of people!
216
00:13:35,054 --> 00:13:36,434
- You do.
- I do not!
217
00:13:36,525 --> 00:13:38,165
Yes, you do!
218
00:13:38,165 --> 00:13:41,185
Come anywhere near me with that knob
and I'll rag it off you
219
00:13:41,213 --> 00:13:45,213
and I'll ram it up yer arse!
220
00:13:46,118 --> 00:13:50,118
Oh Derrilee, Sherrilee, Sherrilee...
221
00:13:53,038 --> 00:13:55,798
Anybody seen me bloody glasses?
222
00:13:55,960 --> 00:13:59,120
Ah, well, yes but...
223
00:13:59,120 --> 00:14:02,000
it was wrong. If someone's ugly,
224
00:14:02,000 --> 00:14:06,000
don't point it out. Just say how
nice her dress is instead.
225
00:14:06,040 --> 00:14:07,920
What if her dress is minging, too?
226
00:14:07,920 --> 00:14:11,920
Just say it's pretty anyway!
It's the teeniest lie.
227
00:14:12,280 --> 00:14:16,280
The truth's the truth, isn't it?
228
00:14:19,960 --> 00:14:21,840
There you go.
229
00:14:21,840 --> 00:14:23,640
What, really? I can have 'em?
230
00:14:23,640 --> 00:14:27,640
Three days after the sell-by date,
but if you cook 'em well...
231
00:14:31,320 --> 00:14:33,320
You all right, love?
232
00:14:33,320 --> 00:14:37,320
It's nothing, just...
233
00:14:37,480 --> 00:14:41,480
..thanks.
234
00:14:43,880 --> 00:14:47,880
Six across. The Egyptian President,
died 1970?
235
00:14:51,640 --> 00:14:55,040
Sheik Kebab.
236
00:14:55,040 --> 00:14:57,160
How d'you spell it?
237
00:14:57,160 --> 00:15:00,440
Any way you want, love.
Nobody can know everything.
238
00:15:00,440 --> 00:15:04,440
Aarghh! Nits, Lillian! Bloody nits!
239
00:15:07,000 --> 00:15:09,760
See, what you've got to make
clear to the client is
240
00:15:09,760 --> 00:15:12,320
you're not selling security.
You're selling peace of mind.
241
00:15:12,320 --> 00:15:14,680
And can you put a price on that?
242
00:15:14,680 --> 00:15:18,000
But you're not selling security.
You're flipping eggs.
243
00:15:18,000 --> 00:15:22,000
This job has changed my life.
Maybe I should buy cufflinks.
244
00:15:22,640 --> 00:15:25,040
D'you have a shirt that
needs cufflinks?
245
00:15:25,040 --> 00:15:27,600
No, but just the thought of buying
'em makes me feel proud,
246
00:15:27,600 --> 00:15:30,120
like I'm a man who needs cufflinks.
247
00:15:30,241 --> 00:15:31,281
But you don't need 'em!
248
00:15:31,281 --> 00:15:33,321
You don't have a shirt
cos you don't have the job!
249
00:15:33,321 --> 00:15:36,241
Yeah, but nobody knows that, do they?
250
00:15:36,241 --> 00:15:38,161
I made it, all right?
251
00:15:38,161 --> 00:15:42,161
Billy Tutton has finally
become a man.
252
00:15:51,481 --> 00:15:55,481
So talk me through how you do it.
Sell me security.
253
00:15:57,681 --> 00:16:01,321
Once you've got 'em sold on cameras,
you can flog 'em dead bolts,
254
00:16:01,321 --> 00:16:05,321
window guards. Give the windows
a shake and look grave.
255
00:16:07,841 --> 00:16:10,881
Shitting themselves is exactly
where you want 'em.
256
00:16:10,881 --> 00:16:12,601
I get 'em shitting their pants,
257
00:16:12,601 --> 00:16:16,601
I shake the windows and
then look grave.
258
00:16:19,601 --> 00:16:23,481
You look fitter than James Bond
in that suit. Lucky me, eh?
259
00:16:23,481 --> 00:16:27,401
I've got me
very own Hard Cock consultant.
260
00:16:37,241 --> 00:16:41,241
I had started believing, y'know,
that I might actually be nothing.
261
00:16:42,321 --> 00:16:44,721
A nobody.
262
00:16:44,721 --> 00:16:48,721
Having a job doesn't make you
somebody. You do that.
263
00:16:49,081 --> 00:16:53,081
Well, how am I somebody?
264
00:16:56,121 --> 00:17:00,121
Well, you've got a heart
the size of a horse, you pillock.
265
00:17:02,681 --> 00:17:04,721
You mean...
266
00:17:04,721 --> 00:17:08,441
it wouldn't matter
if I didn't have the job, the suit,
267
00:17:08,441 --> 00:17:10,241
just me'd be enough?
268
00:17:10,241 --> 00:17:14,241
I loved you penniless in trainers,
didn't I?
269
00:17:19,361 --> 00:17:22,841
Nice having the new car, though, eh?
270
00:17:22,841 --> 00:17:26,841
Oh, yeah. Yeah, the car...
271
00:18:16,041 --> 00:18:18,441
What you playing at? A car?
272
00:18:18,441 --> 00:18:20,841
Well, how am I supposed to make my
sales without wheels?
273
00:18:20,841 --> 00:18:22,681
Billy,
you're not a fucking salesman!
274
00:18:22,681 --> 00:18:25,401
That's why I'm only renting it.
It's just a midrange hatchback,
275
00:18:25,401 --> 00:18:26,801
nothing flash.
276
00:18:26,801 --> 00:18:27,841
How much?
277
00:18:27,841 --> 00:18:28,961
200 quid a week.
278
00:18:28,961 --> 00:18:30,401
You only make 150!
279
00:18:30,401 --> 00:18:32,761
What's the point in being a hotshot
salesman if I'm not flush with cash?
280
00:18:32,761 --> 00:18:34,001
But you're not flush with cash!
281
00:18:34,026 --> 00:18:38,026
I know that, Einstein! I've got to
project an image of success, han't I?
282
00:18:42,266 --> 00:18:43,426
Can I come in?
283
00:18:43,426 --> 00:18:47,386
Oh, sorry, pet,
but kids are full of filth.
284
00:18:47,386 --> 00:18:50,146
And I can't have that in my brothel.
285
00:18:50,146 --> 00:18:54,106
Sorry.
286
00:18:54,106 --> 00:18:56,146
Your best champagne.
287
00:18:56,146 --> 00:18:57,946
Not got any.
288
00:18:57,946 --> 00:18:58,986
Lager then.
289
00:18:58,986 --> 00:19:01,506
He's got a car now.
I'm wet with excitement.
290
00:19:01,506 --> 00:19:04,586
I'll have a lager
and a double vodka chaser on Billy,
291
00:19:04,586 --> 00:19:06,226
seeing as you're flush with cash.
292
00:19:06,226 --> 00:19:07,586
Drinks on Billy!
293
00:19:09,866 --> 00:19:12,826
Nice to see a Chatsworth lad making
something of himself,
294
00:19:12,826 --> 00:19:16,826
not like the rest of you inbred,
lazy fucks.
295
00:19:18,386 --> 00:19:19,506
What you doing?
296
00:19:19,506 --> 00:19:22,266
For the drinks.
297
00:19:22,353 --> 00:19:23,873
You're fucked now, Billyboy.
298
00:19:23,873 --> 00:19:27,473
You're going to have to rob
a bank to keep this up.
299
00:19:27,473 --> 00:19:28,993
'Have to rob a bank to keep
this up.'
300
00:19:28,993 --> 00:19:32,993
'Have to rob a bank to keep
this up.'
301
00:19:36,993 --> 00:19:38,113
Really, though?
302
00:19:38,113 --> 00:19:42,113
Well, where else are you
going to get it from?
303
00:19:42,993 --> 00:19:44,993
You don't use your keys, you dick.
304
00:19:44,993 --> 00:19:48,993
Well, how else are we
going to get in?
305
00:19:53,513 --> 00:19:57,513
Like that.
306
00:20:01,553 --> 00:20:05,553
Stop messing about!
Start acting like a burglar!
307
00:20:06,913 --> 00:20:07,953
What you doing?!
308
00:20:07,953 --> 00:20:10,153
Burglars don't respect property,
do they?
309
00:20:10,153 --> 00:20:12,073
My aunt Harriet gave us
that for our wedding!
310
00:20:12,073 --> 00:20:14,513
Well, seeing as the burglar don't
know your Aunt Harriet,
311
00:20:14,513 --> 00:20:15,953
he wouldn't give a fuck, would he?
312
00:20:15,953 --> 00:20:17,073
Me keeping it real's well going to
save our arse!
313
00:20:17,073 --> 00:20:18,993
Right, right, right!
Make it look real,
314
00:20:18,993 --> 00:20:21,353
just hurry the fuck up about it!
315
00:20:21,353 --> 00:20:23,113
Maybe I should just shit on the bed?
316
00:20:23,113 --> 00:20:24,153
No!
317
00:20:24,153 --> 00:20:25,633
Well, piss in the sink?
318
00:20:25,633 --> 00:20:27,993
Making it real means cash,
jewellery,
319
00:20:27,993 --> 00:20:31,993
things people would steal.
320
00:20:41,273 --> 00:20:43,153
What you doing? I said no pissing!
321
00:20:43,153 --> 00:20:47,153
You said not in the sink.
This is just the hallway.
322
00:20:55,513 --> 00:20:57,113
"Lie," she says!
323
00:20:57,113 --> 00:20:58,153
What happened?
324
00:20:58,153 --> 00:20:59,393
I did just as you said!
325
00:20:59,393 --> 00:21:01,473
I said be nice to people.
How were you nice?
326
00:21:01,473 --> 00:21:03,873
I told Stuart that Bec
probably liked him
327
00:21:03,873 --> 00:21:06,473
cos he likes her. He were well happy.
328
00:21:06,473 --> 00:21:07,793
What's wrong with that?
329
00:21:07,793 --> 00:21:10,433
Bec kicked him in the balls
when he tried to kiss her.
330
00:21:10,433 --> 00:21:11,873
So she doesn't like him?
331
00:21:11,873 --> 00:21:15,873
Course not! He's a skidmark! But how
d'you think Stuart now feels?
332
00:21:16,633 --> 00:21:18,673
This is how he feels!
333
00:21:18,673 --> 00:21:22,673
You are a terrible mother.
334
00:21:30,913 --> 00:21:33,313
Almost two grand. I'm laughing.
335
00:21:33,313 --> 00:21:34,753
Right, what we're going to do
336
00:21:34,753 --> 00:21:37,033
is keep the gear here
till it's safe to move and...
337
00:21:37,033 --> 00:21:39,393
You'll have to find somewhere else
to put all this shit.
338
00:21:39,393 --> 00:21:43,393
You'd have to be a fucking idiot
to want any of it.
339
00:21:47,433 --> 00:21:48,833
Can you not go any faster?
340
00:21:48,833 --> 00:21:50,553
My legs are shorter than yours.
341
00:21:50,553 --> 00:21:51,953
Just make yours go quicker!
342
00:21:51,953 --> 00:21:55,953
Fuck off!
343
00:22:13,393 --> 00:22:14,433
You all right?
344
00:22:14,433 --> 00:22:15,473
You all right?
345
00:22:15,473 --> 00:22:19,473
You all right?
346
00:22:35,313 --> 00:22:37,153
I heard you need a new TV.
347
00:22:37,153 --> 00:22:38,193
No.
348
00:22:38,193 --> 00:22:42,193
Cos yours is stuck on foreign
aerobics?
349
00:22:42,353 --> 00:22:46,353
Just take it! Early Christmas!
350
00:22:53,113 --> 00:22:57,113
Since I got you a new TV,
maybe we could be friends?
351
00:23:32,633 --> 00:23:34,793
Come on. It's OK.
352
00:23:34,793 --> 00:23:38,793
No, Billy, it's not OK.
353
00:23:38,913 --> 00:23:42,113
I had no idea that locket meant
so much to you.
354
00:23:42,113 --> 00:23:45,033
It's the only thing me
mam ever gave to me,
355
00:23:45,033 --> 00:23:47,833
the only good memory of her
that I've got.
356
00:23:47,833 --> 00:23:49,913
When I find the fucker
who did this...
357
00:23:49,913 --> 00:23:52,793
It's in the past now, babe.
Just forget it.
358
00:23:52,793 --> 00:23:54,633
I'll never forget this, Billy.
359
00:23:54,633 --> 00:23:57,313
Someone has taken a massive
dump on our lives.
360
00:23:57,313 --> 00:23:59,753
It was just a little piss.
I got the Febreze straight on it.
361
00:23:59,753 --> 00:24:03,753
When I find the fucker
who's done this,
362
00:24:04,073 --> 00:24:08,327
I'll rip him apart,
limb from fucking limb.
363
00:24:15,182 --> 00:24:17,822
How did they know
where the money was?
364
00:24:17,832 --> 00:24:20,672
Tonight's about emptying
your mind of worries.
365
00:24:20,759 --> 00:24:22,279
Turn this shite off.
366
00:24:22,279 --> 00:24:26,279
It's more irritating than
a bloody yeast infection.
367
00:24:35,839 --> 00:24:37,679
It's someone who knows us.
368
00:24:37,679 --> 00:24:41,679
Who knows we wouldn't be home,
knows we've got cash.
369
00:24:42,239 --> 00:24:45,919
I bet it's one of those
bastards from the Jockey.
370
00:24:45,919 --> 00:24:49,679
Can't we just pretend
like none of this happened?
371
00:24:49,679 --> 00:24:53,679
Probably bought the fucker a drink.
372
00:24:54,599 --> 00:24:57,079
Well, drink up, sunshine.
373
00:24:57,079 --> 00:25:00,119
Because you'll be lucky
to shit through a straw
374
00:25:00,119 --> 00:25:03,279
when my boys are finished with ya.
375
00:25:03,279 --> 00:25:06,679
Just forget it now.
You'll never find them.
376
00:25:06,679 --> 00:25:07,799
We'll find them.
377
00:25:07,799 --> 00:25:10,879
If we have to rough up
every scroat from here to China.
378
00:25:10,879 --> 00:25:14,879
We'll find them.
379
00:25:52,399 --> 00:25:53,879
They know!
380
00:25:53,879 --> 00:25:55,119
Who knows?
381
00:25:55,119 --> 00:25:56,479
Jamie and Shane - we're fucked!
382
00:25:56,479 --> 00:25:58,719
If they knew, Mimi'd know,
and we'd already be dead.
383
00:25:58,719 --> 00:26:00,439
If I could just give her
back the locket.
384
00:26:00,439 --> 00:26:02,279
Oh, yeah,
sign your own death warrant?
385
00:26:02,279 --> 00:26:03,999
Say I found it in the house
somewhere.
386
00:26:03,999 --> 00:26:05,999
The burglars dropped
it on their way out.
387
00:26:05,999 --> 00:26:09,999
So now we're not just burglars,
we're shit burglars? Sound!
388
00:26:11,639 --> 00:26:12,519
Where is it?
389
00:26:12,519 --> 00:26:14,479
Maybe you did drop it,
you useless dick.
390
00:26:14,479 --> 00:26:17,439
Don't call me useless!
Anyway, you call this secure?
391
00:26:17,439 --> 00:26:19,719
I'm not the cunt who
works in security, am I?
392
00:26:19,719 --> 00:26:22,119
Just dump the lot somewhere
no-one'll ever find it.
393
00:26:22,119 --> 00:26:24,319
Dump it? So I take all the risk
hiding the stuff,
394
00:26:24,319 --> 00:26:26,159
and now I'm supposed
to walk away with nothing?
395
00:26:26,159 --> 00:26:27,239
What do you want?
396
00:26:27,239 --> 00:26:28,799
A grand.
397
00:26:28,799 --> 00:26:30,199
Fuck off! That's my wife's money!
398
00:26:30,199 --> 00:26:34,199
Which we stole 50/50.
399
00:26:37,399 --> 00:26:39,559
That's not even a hundred quid!
400
00:26:39,559 --> 00:26:43,559
Please, just get rid of it
or we're dead.
401
00:26:43,599 --> 00:26:45,959
But it has to be
someone from round here.
402
00:26:45,959 --> 00:26:47,919
Or how'd they know
to target our house?
403
00:26:47,919 --> 00:26:50,079
We've tried all the usual
suspects. Nothing.
404
00:26:50,079 --> 00:26:52,879
Salmonella Sam's screwing some bird
that's not his wife,
405
00:26:52,879 --> 00:26:55,839
but he definitely didn't rob ya,
and he doesn't know who did.
406
00:26:55,839 --> 00:26:57,679
Steal the biscuits as well,
did they?
407
00:26:57,679 --> 00:26:59,319
It's probably just kids.
408
00:26:59,319 --> 00:27:00,439
How do you reckon that?
409
00:27:00,439 --> 00:27:02,719
It's hardly some mastermind
criminal, is it?
410
00:27:02,719 --> 00:27:05,159
What sort of fucking idiot
steals a toaster?
411
00:27:05,159 --> 00:27:06,959
It's the place mats that get me!
412
00:27:06,959 --> 00:27:08,759
Might have been a fucking idiot
413
00:27:08,759 --> 00:27:12,759
but looks like he's got away with it,
and right under your noses.
414
00:27:13,599 --> 00:27:15,359
What? I'm just saying.
415
00:27:15,359 --> 00:27:17,959
I've tried every pawn shop
in Manchester.
416
00:27:17,959 --> 00:27:19,719
No-one's tried to shift the gear.
417
00:27:19,719 --> 00:27:23,079
No-one's used the money to pay
off any debts or buy anything flash.
418
00:27:23,079 --> 00:27:25,519
Maybe we should just
move on now, eh, babe?
419
00:27:25,519 --> 00:27:26,719
Put it behind us.
420
00:27:26,719 --> 00:27:29,679
Not till I feel safe again
in me own home.
421
00:27:29,679 --> 00:27:32,159
Get Hard Lock round,
I want the works.
422
00:27:32,159 --> 00:27:33,559
Hard Lock?
423
00:27:33,559 --> 00:27:37,559
Security so tight
even a fart can't slip out.
424
00:27:39,279 --> 00:27:40,559
You've done your best
425
00:27:40,559 --> 00:27:43,599
but my social alienation
is bigger than both of us.
426
00:27:43,599 --> 00:27:46,559
We need to talk solutions.
427
00:27:46,559 --> 00:27:48,159
Home school.
428
00:27:48,159 --> 00:27:49,719
No, Thalia.
429
00:27:49,719 --> 00:27:53,279
Just until I'm 18 and then I'll move
to Israel, where I'll be safe.
430
00:27:53,279 --> 00:27:55,919
Home school kids
are friendless freaks.
431
00:27:55,919 --> 00:27:57,959
I am a friendless freak!
432
00:27:57,959 --> 00:28:01,959
Why do you think they call me
"Saddo Saddo No Friends Blanco?"
433
00:28:05,279 --> 00:28:09,279
You are a great kid and
you will make friends, I promise.
434
00:28:09,799 --> 00:28:12,959
Even the bald kid has more status.
435
00:28:12,959 --> 00:28:15,599
You do impressions of people
and make friends,
436
00:28:15,599 --> 00:28:17,799
but when I do it, they hate me.
437
00:28:17,799 --> 00:28:21,799
But I don't do it to their faces.
So I don't hurt their feelings.
438
00:28:21,839 --> 00:28:23,519
So that make's it all right?
439
00:28:23,519 --> 00:28:25,359
No! That's not what I meant.
440
00:28:25,359 --> 00:28:27,679
I'm honest and upfront
441
00:28:27,679 --> 00:28:31,679
and you sneak around being cruel
to people behind their backs.
442
00:28:35,319 --> 00:28:39,319
You know what... You're right.
443
00:28:39,519 --> 00:28:42,919
Maybe we both need to say sorry.
444
00:28:42,919 --> 00:28:44,759
What can I get you?
445
00:28:44,759 --> 00:28:46,239
I'm here to say I'm sorry.
446
00:28:46,239 --> 00:28:49,839
What for?
447
00:28:49,839 --> 00:28:53,239
I do this impression of you
behind your back.
448
00:28:53,239 --> 00:28:56,199
I'm not proud of myself
and I want to apologise.
449
00:28:56,199 --> 00:28:57,559
Impression?
450
00:28:57,559 --> 00:29:01,439
The point is, I'm sorry
and it won't happen again.
451
00:29:01,439 --> 00:29:03,359
Wait a minute.
452
00:29:03,359 --> 00:29:04,879
What?
453
00:29:04,879 --> 00:29:06,639
Show me.
454
00:29:06,639 --> 00:29:09,399
Show you? No, I'm not doing that.
455
00:29:09,399 --> 00:29:13,399
Come on.
I can take a joke, can't I?
456
00:29:13,519 --> 00:29:14,759
What can I get you?
457
00:29:14,759 --> 00:29:17,199
Fuck's sake, Karen,
I can take a joke, can't I?
458
00:29:17,199 --> 00:29:21,199
And then you do your nostril thing.
459
00:29:22,239 --> 00:29:26,239
See! You're doing it right now!
460
00:29:27,839 --> 00:29:30,799
Yeah. Good one.
461
00:29:30,799 --> 00:29:34,799
People want to forgive, Thalia.
They just need to know you're sorry.
462
00:29:36,319 --> 00:29:39,279
I started in the biz
doing impressions.
463
00:29:39,279 --> 00:29:43,279
Go on, then, let's
see what you can do!
464
00:29:45,599 --> 00:29:49,599
Voice of an angel,
me. Beyonce can rim me!
465
00:29:54,999 --> 00:29:58,559
As I said, I'm very sorry.
466
00:29:58,559 --> 00:30:00,519
They can't refuse
a mosque
467
00:30:00,519 --> 00:30:03,239
cos little fat skinheads march
from one dole office to another,
468
00:30:03,239 --> 00:30:07,239
the bald little twats.
469
00:30:11,999 --> 00:30:15,999
That went well.
470
00:30:21,359 --> 00:30:23,079
Can I come in?
471
00:30:23,079 --> 00:30:27,079
No, pet.
472
00:30:27,519 --> 00:30:31,519
Oh, you shouldn't have, sweetheart.
Thank you.
473
00:30:31,559 --> 00:30:33,919
Now can we be friends?
474
00:30:33,919 --> 00:30:37,199
You need friends your age
or you'll end up a weirdo.
475
00:30:37,199 --> 00:30:41,199
And believe me, I know.
476
00:30:45,039 --> 00:30:49,039
Are you sure you know
what you're doing?
477
00:30:51,199 --> 00:30:55,199
Aghh! Fuck!
478
00:30:55,959 --> 00:30:59,359
So how much did all this cost?
479
00:30:59,359 --> 00:31:03,359
Two cameras, hard locks for the
front and back door, and this.
480
00:31:09,599 --> 00:31:13,199
Er, about 800 quid.
481
00:31:13,199 --> 00:31:14,839
Isn't that your car?
482
00:31:14,839 --> 00:31:18,839
What?
483
00:31:19,119 --> 00:31:22,839
Fuck!
484
00:31:22,839 --> 00:31:24,039
Fuck!
485
00:31:24,039 --> 00:31:28,039
Billy.
486
00:31:33,439 --> 00:31:34,799
Where you going, bro?!
487
00:31:34,799 --> 00:31:36,479
You should've kept up the payments.
488
00:31:37,719 --> 00:31:41,719
That's my car, you dick! Aghh!
489
00:31:41,999 --> 00:31:43,759
That your car?
490
00:31:43,759 --> 00:31:45,759
Yeah, it's just
going in for a checkup.
491
00:31:45,759 --> 00:31:47,919
Oh. Surprise!
492
00:31:47,919 --> 00:31:51,199
Welcome to your newly-secured home.
Got the Hard Lock crew in today.
493
00:32:02,759 --> 00:32:05,559
If it weren't for Billy,
I'd have gone mad.
494
00:32:05,559 --> 00:32:07,079
Nah, I haven't done much really.
495
00:32:07,079 --> 00:32:11,079
You've been a bloody rock, staying
calm, fixing up the house safe.
496
00:32:13,359 --> 00:32:16,679
I'd have pummelled the first scally
I thought looked at me funny.
497
00:32:16,679 --> 00:32:18,399
Could be somebody we know.
498
00:32:18,399 --> 00:32:22,399
Maybe even someone here.
499
00:32:27,639 --> 00:32:29,998
- What can I get you, darlin'?
- Vodka and coke, please.
500
00:32:32,439 --> 00:32:33,719
Where d'you get that?
501
00:32:33,719 --> 00:32:34,559
What?
502
00:32:34,559 --> 00:32:35,959
That's me ma's locket!
503
00:32:35,959 --> 00:32:39,679
What? What you on about? Get off me!
504
00:32:39,679 --> 00:32:41,119
Where d'you get it?!
505
00:32:41,119 --> 00:32:44,639
No lies or I'll have
your twat on a barbeque.
506
00:32:44,639 --> 00:32:48,639
Where d'you get it?
507
00:33:22,119 --> 00:33:24,119
What d'you know about this?
508
00:33:24,119 --> 00:33:25,399
My locket?
509
00:33:25,399 --> 00:33:26,679
No! My locket!
510
00:33:26,679 --> 00:33:29,879
Is she giving 'em to everyone?
I thought I was special.
511
00:33:29,879 --> 00:33:32,119
That's my TV!
512
00:33:32,119 --> 00:33:34,039
Who gave it to you?
513
00:33:34,039 --> 00:33:35,679
You can't be angry with her.
She didn't mean...
514
00:33:35,679 --> 00:33:38,999
- Who?
- Stella.
515
00:33:38,999 --> 00:33:42,079
A six-year-old didn't
smash my front door open.
516
00:33:42,079 --> 00:33:44,879
Or carry that.
517
00:33:44,879 --> 00:33:47,039
- Where d'you think you're going?
- I didn't do anything!
518
00:33:47,039 --> 00:33:49,279
Ey? Then why the fuck
are you scarpering then, eh?
519
00:33:49,279 --> 00:33:52,679
You stole from me? From your friend?
520
00:33:52,679 --> 00:33:53,959
Billy?
521
00:33:53,959 --> 00:33:57,679
That's the lowest,
most despicable... Break his arm.
522
00:33:57,679 --> 00:34:00,719
Billy made me!
523
00:34:00,719 --> 00:34:03,719
Why would me own husband
steal from me?
524
00:34:03,719 --> 00:34:07,719
Tell him, Billy. He's insulted you,
he's insulted me.
525
00:34:08,279 --> 00:34:12,279
Tell him.
526
00:34:18,239 --> 00:34:22,239
You wouldn't, I know you wouldn't.
527
00:34:32,079 --> 00:34:34,599
Babe, babe.
528
00:34:34,599 --> 00:34:36,719
Babe, just stop!
529
00:34:49,319 --> 00:34:52,239
Why?
530
00:34:52,239 --> 00:34:56,239
Cos... Like, when you think
of the great men in history.
531
00:34:56,639 --> 00:35:00,519
like Martin Luther King,
Winston Churchill, Roy Keane.
532
00:35:00,519 --> 00:35:02,159
What the fuck you on about?
533
00:35:02,159 --> 00:35:05,719
They stood for something!
They did... things.
534
00:35:05,719 --> 00:35:07,519
That's why I became a salesman.
535
00:35:07,519 --> 00:35:09,799
Well, a cook.
536
00:35:09,799 --> 00:35:12,879
Is anything you've told me true?
537
00:35:12,879 --> 00:35:15,199
I love you.
538
00:35:15,199 --> 00:35:18,199
I believed in you, Billy,
you fucking idiot!
539
00:35:18,199 --> 00:35:19,479
I know, babe, I'm sorry.
540
00:35:19,479 --> 00:35:23,479
Even though I knew I shouldn't.
You, a salesman? You?
541
00:35:23,599 --> 00:35:27,599
I just wanted to show you, the way
you looked at me when you thought...
542
00:35:28,919 --> 00:35:32,919
It felt good, like, I might be a man.
543
00:35:34,599 --> 00:35:38,439
Anytime you wanna be a man,
Billy, you know what you have to do?
544
00:35:38,439 --> 00:35:41,577
Don't play at it. Just be one.
545
00:35:56,564 --> 00:36:00,564
If it isn't the littlest Supreme!
This an encore performance?
546
00:36:01,644 --> 00:36:05,204
What do you know
about living with bipolar?
547
00:36:05,204 --> 00:36:09,204
And then I guess, Dad went inside,
she just lost the plot, you know?
548
00:36:10,964 --> 00:36:13,204
And then that's when
she went off her meds
549
00:36:13,204 --> 00:36:17,204
and the drinking really started.
550
00:36:17,484 --> 00:36:20,924
I think when she started
sleeping with Frank for comfort.
551
00:36:20,924 --> 00:36:24,524
Oh! Allah be merciful.
552
00:36:24,524 --> 00:36:26,164
Yeah.
553
00:36:26,164 --> 00:36:28,764
Rock bottom.
554
00:36:28,764 --> 00:36:31,204
But she'd never ever have done it
555
00:36:31,204 --> 00:36:33,684
if she hadn't been
completely off her tree,
556
00:36:33,684 --> 00:36:37,684
so can you forgive her?
557
00:36:58,364 --> 00:37:00,604
So you got my things back?
558
00:37:00,604 --> 00:37:02,164
Most of 'em.
559
00:37:02,164 --> 00:37:05,084
Can't even fucking do that right.
560
00:37:05,084 --> 00:37:08,564
Didn't have to bother
with the juicer - it never worked.
561
00:37:08,564 --> 00:37:10,004
It does now.
562
00:37:10,004 --> 00:37:14,004
I fixed it.
563
00:37:15,124 --> 00:37:18,364
I'm going to pay the rest back
in instalments.
564
00:37:18,364 --> 00:37:22,324
I think we should...
live apart for a while.
565
00:37:22,324 --> 00:37:26,324
I need...space.
566
00:37:37,284 --> 00:37:41,204
This is the life, innit?
567
00:37:41,204 --> 00:37:44,964
A night in with the lads -
a few beers, a few laughs.
568
00:37:49,564 --> 00:37:51,724
I bet she expects me
to come crawling back.
569
00:37:51,724 --> 00:37:55,084
You know, slither in on my belly,
beg her for forgiveness.
570
00:37:55,084 --> 00:37:58,244
Never apologise, never explain -
words to live by.
571
00:37:58,244 --> 00:38:00,964
Well, I tried to explain,
but she wouldn't listen.
572
00:38:00,964 --> 00:38:03,484
So try again -
women love persistence.
573
00:38:03,484 --> 00:38:05,004
Calling your right hand Sue
574
00:38:05,004 --> 00:38:08,364
doesn't make you an expert
on feminine nature.
575
00:38:08,364 --> 00:38:11,924
I'm a master of my own destiny
at last, answering to no-one.
576
00:38:11,924 --> 00:38:13,404
This is my opportunity to grow.
577
00:38:14,764 --> 00:38:18,764
Wonderful! Now fuck off and grow
somewhere quietly, I've got company.
578
00:38:20,444 --> 00:38:24,444
Ah! We meet again, my Pussy Galores.
579
00:38:24,484 --> 00:38:28,484
Ready to shake
and stir your cocktini!
580
00:38:41,684 --> 00:38:44,964
It's none of my business,
but are you OK?
581
00:38:44,964 --> 00:38:48,964
It's none of your business.
582
00:38:51,964 --> 00:38:54,404
You don't ever hear a woman say that,
do you?
583
00:38:54,404 --> 00:38:58,244
"I fucked up but it's all your fault
cos I didn't feel woman enough."
584
00:38:58,244 --> 00:38:59,564
Bollocks!
585
00:38:59,564 --> 00:39:02,564
What use is "sorry" anyway?
Nothing ever gets wiped clean.
586
00:39:02,564 --> 00:39:04,884
Then they disappear
before you can leave 'em first.
587
00:39:04,884 --> 00:39:08,804
Am I meant to apologise
for being a strong woman?
588
00:39:08,804 --> 00:39:12,804
Well, he can shove his sorrys
up his good-for-nothing arse.
589
00:39:12,804 --> 00:39:14,164
Fuck him!
590
00:39:14,164 --> 00:39:14,884
Fuck him.
591
00:39:14,884 --> 00:39:18,884
Fuck him!
592
00:40:04,444 --> 00:40:08,444
On the house.
593
00:40:09,164 --> 00:40:12,124
Mental illness
is nothing to be ashamed of.
594
00:40:12,124 --> 00:40:13,484
It's...not?
595
00:40:13,484 --> 00:40:15,804
Thalia, don't be angry with her.
596
00:40:15,804 --> 00:40:18,844
The way she's holding up,
she's a little trouper.
597
00:40:18,844 --> 00:40:20,764
She's told us
what you've been through.
598
00:40:20,764 --> 00:40:24,764
We are all 100% behind you.
599
00:40:29,924 --> 00:40:33,924
I'll get a drink.
600
00:40:37,764 --> 00:40:40,164
If you've got
a psychiatric disorder,
601
00:40:40,164 --> 00:40:43,364
people are falling over themselves
being understanding!
602
00:40:43,364 --> 00:40:46,404
But did you have to say
I was bipolar?
603
00:40:46,404 --> 00:40:49,444
You can't always lie your way
out of trouble, you know.
604
00:40:49,444 --> 00:40:52,164
I know,
but they felt so sorry for you.
605
00:40:52,164 --> 00:40:56,164
And you should have seen their faces
when I said you were shagging Frank.
606
00:40:56,884 --> 00:40:59,964
What?
607
00:40:59,964 --> 00:41:02,964
Billy said I should return...
608
00:41:02,964 --> 00:41:06,964
Actually, it was more my idea but...
609
00:41:19,124 --> 00:41:20,884
Celery and kiwi.
610
00:41:20,884 --> 00:41:24,884
I've got into juicing.
611
00:41:25,444 --> 00:41:27,644
I'm sorry about...you know.
612
00:41:27,644 --> 00:41:30,284
The piss in the hallway was
only meant for it to be realistic.
613
00:41:30,284 --> 00:41:33,924
There was no...bad feelings
behind it.
614
00:41:33,924 --> 00:41:37,684
I'm completely on your side, you're
better off without that dumb prick.
615
00:41:37,684 --> 00:41:39,084
I told Billy from the beginning,
616
00:41:39,084 --> 00:41:42,124
"Mimi's not going to be impressed
by sales."
617
00:41:42,124 --> 00:41:46,124
So the only reason he went for
that job was to try and impress me?
618
00:41:46,204 --> 00:41:49,124
And then the thick twat got himself
in deeper by renting a car.
619
00:41:49,124 --> 00:41:52,444
Of course he couldn't afford it
on his cook's salary.
620
00:41:52,444 --> 00:41:55,844
He really is a cook?
621
00:41:55,844 --> 00:41:59,844
So the only solution he's got
is to rob from his own house.
622
00:42:06,244 --> 00:42:09,164
Table number six
says compliments to the chef.
623
00:42:09,164 --> 00:42:10,404
It was only beans on toast.
624
00:42:10,404 --> 00:42:12,604
Well, how did you do the beans?
625
00:42:12,604 --> 00:42:14,604
In the microwave.
626
00:42:14,604 --> 00:42:17,724
Must've been the way
you spooned 'em.
627
00:42:17,724 --> 00:42:21,724
Yes, darling...coffee?
628
00:42:35,124 --> 00:42:37,124
You look cute as a chef.
629
00:42:37,124 --> 00:42:39,844
I like it better than the suit.
630
00:42:39,844 --> 00:42:41,404
If you'll let me explain...
631
00:42:41,404 --> 00:42:44,764
I know I'm just a cook,
but I'm good at it.
632
00:42:44,764 --> 00:42:47,204
It means a lot to me,
to be good at something,
633
00:42:47,204 --> 00:42:48,484
and if you just listened...
634
00:42:48,484 --> 00:42:52,484
Billy, shut up.
635
00:42:52,564 --> 00:42:55,644
Do you know why I need you?
636
00:42:55,644 --> 00:42:57,444
Because you're the only thing
in my life
637
00:42:57,444 --> 00:42:59,924
that makes me feel like a woman.
638
00:42:59,924 --> 00:43:03,924
Not a mum or an old carcass
to be tossed on the scrap heap.
639
00:43:05,724 --> 00:43:09,724
You make me feel beautiful.
640
00:43:10,964 --> 00:43:13,324
You don't ever have to lie to me.
641
00:43:13,324 --> 00:43:15,364
Cos when I look at you,
I don't see nothing.
642
00:43:15,364 --> 00:43:19,364
I see the person who saved me
and keeps saving me.
643
00:43:21,004 --> 00:43:23,844
That doesn't mean that what you did
wasn't stupid,
644
00:43:23,844 --> 00:43:27,764
but you don't see many men
putting in that kind of effort
645
00:43:27,764 --> 00:43:31,764
to impress their woman, do you?
646
00:43:39,564 --> 00:43:43,044
You know what this is?
647
00:43:43,044 --> 00:43:44,884
What?
648
00:43:44,884 --> 00:43:48,884
This is what it feels like
when you've made it.
649
00:43:56,204 --> 00:43:58,244
Lucia, this is my wife.
650
00:43:58,244 --> 00:44:00,044
Hey!
651
00:44:00,044 --> 00:44:01,644
Hiya. Nice to meet you.
652
00:44:01,644 --> 00:44:02,764
I've heard a lot about you.
653
00:44:02,764 --> 00:44:05,124
The guys, Jeff, Tom...
654
00:44:05,124 --> 00:44:08,924
'Growing up? I guess it's about
making your own way.
655
00:44:08,924 --> 00:44:12,924
'Knowing what you've got
and what you need.'
656
00:44:13,684 --> 00:44:14,724
Ahem!
657
00:44:14,724 --> 00:44:16,124
'Saying you're wrong
658
00:44:16,124 --> 00:44:18,964
'when you'd rather
say nothing at all.
659
00:44:18,964 --> 00:44:20,924
'Or maybe the secret to growing up
660
00:44:20,924 --> 00:44:24,924
'is knowing when it's OK
to let someone else look after you.
661
00:44:24,924 --> 00:44:27,084
'Those two versions of yourself -
662
00:44:27,084 --> 00:44:29,844
'who you are
and who you'd like to be.
663
00:44:29,844 --> 00:44:33,844
'I guess you're a success when
they come a little closer together.
664
00:44:34,884 --> 00:44:37,604
'When you can look at yourself
and say,
665
00:44:37,604 --> 00:44:41,604
'"I know who I am and it's OK."
666
00:44:42,644 --> 00:44:43,860
'"I'm OK."'
667
00:45:15,127 --> 00:45:16,838
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
668
00:45:31,511 --> 00:45:34,044
Billy's really matured now, you know.
49855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.