All language subtitles for rim4k.26.01.20.olivia.westsun.and.lily.yellow

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,259 --> 00:00:18,480 Что ты тут делаешь? Мы вообще должны были встретиться после свадьбы. 2 00:01:00,000 --> 00:01:06,780 Я так рада, что мы проводим такую 3 00:01:06,780 --> 00:01:09,700 тихую, спокойную свадьбу для своих. 4 00:01:10,980 --> 00:01:12,400 Ну да. 5 00:01:13,290 --> 00:01:14,290 Тоже так. 6 00:01:14,690 --> 00:01:16,830 Можешь, пожалуйста, помочь нацепить? 7 00:01:17,070 --> 00:01:18,070 Да, конечно. 8 00:01:18,910 --> 00:01:19,910 Давай. 9 00:01:22,150 --> 00:01:23,150 Посмотрим. 10 00:01:25,610 --> 00:01:26,610 Подними. 11 00:01:29,750 --> 00:01:32,790 Вот так. 12 00:01:38,330 --> 00:01:40,490 Ой, ну как тебе идет? 13 00:01:41,150 --> 00:01:42,490 Такой же классик. 14 00:02:05,850 --> 00:02:06,590 Что ты 15 00:02:06,590 --> 00:02:13,430 тут делаешь? 16 00:02:13,550 --> 00:02:17,790 Мы вообще должны были встретиться после свадьбы. У тебя есть приглашение, там 17 00:02:17,790 --> 00:02:18,790 всё написано. 18 00:02:19,050 --> 00:02:24,090 Во -первых, Майкл у нас была договорилась еще в школе, что если он ни 19 00:02:24,090 --> 00:02:29,210 поженится, то тогда он выйдет без меня. 20 00:02:29,830 --> 00:02:33,430 И вообще, может быть, даже у вас этой свадьбы не будет. Поэтому я и пришла 21 00:02:33,430 --> 00:02:35,510 напомнить Майклу о нашем договоре. 22 00:02:36,790 --> 00:02:38,750 Мать, сколько лет тебе было? 23 00:02:38,990 --> 00:02:39,990 Вам было по 9? 24 00:02:41,510 --> 00:02:44,970 Ну, выросла, но у мамки до сих пор не выросла. 25 00:02:45,720 --> 00:02:51,680 Как это можно вообще представить? Ты посмотри на меня. Я состоятельная, я из 26 00:02:51,680 --> 00:02:56,240 хорошей семьи, у меня несколько образований. Конечно, он будет со мной, 27 00:02:56,240 --> 00:02:57,239 давно вместе. 28 00:02:57,240 --> 00:02:58,400 Ты этого не знала? 29 00:02:59,740 --> 00:03:04,260 Просто иди и посидишь немножко у нас. 30 00:03:04,800 --> 00:03:09,660 Окей, я сегодня более -менее добрая. Ну, это пока что. 31 00:03:11,480 --> 00:03:16,170 Он вообще -то, по словам самого Майкла, Мы с ним прахаемся лучше всех. 32 00:03:16,470 --> 00:03:18,170 Это ведь только ему нужно. 33 00:03:18,530 --> 00:03:20,970 А не какая -то заучка жена. 34 00:03:22,190 --> 00:03:29,050 Ну, знаете ли, я не заучка. И откуда ты знаешь, с чего ты взяла, что 35 00:03:29,050 --> 00:03:30,270 ты лучше, чем я? 36 00:03:30,590 --> 00:03:32,470 А ты -то что там думаешь? 37 00:03:32,710 --> 00:03:37,350 Что, сказать ничего не можешь? Слушай, ты вообще знаешь, что я могу? Ты так 38 00:03:37,350 --> 00:03:39,670 точно не можешь. Ты просто посмотри. 39 00:03:40,350 --> 00:03:42,690 Ну, кто еще может такое? 40 00:03:43,360 --> 00:03:44,360 Да никто. 41 00:03:45,660 --> 00:03:47,660 Себя звать просто никак. 42 00:03:51,300 --> 00:03:52,800 Твою дочь забыла одеть. 43 00:03:53,600 --> 00:03:57,180 Ну, Майкл, ну ты же знаешь, это... Отвенди. 44 00:04:00,980 --> 00:04:02,900 Да я лезть к нему умной. 45 00:04:03,520 --> 00:04:09,020 Знаешь, я могу намного лучше, чем ты. Тебе что, показать это прямо сейчас 46 00:04:09,260 --> 00:04:11,600 Я знаю то, от чего он точно не откажется. 47 00:04:12,420 --> 00:04:18,339 Например? Я знаю больше о нем. Поверь, я знаю настолько многое. 48 00:04:18,820 --> 00:04:24,740 Например, ему нравится, когда я его расстегиваю вот так и вот так. 49 00:04:25,020 --> 00:04:27,440 Когда я трогаю здесь и здесь. 50 00:04:27,900 --> 00:04:33,580 Тебе же нравится это, да? Да, да, конечно, ему нравится. Смотри, смотри. 51 00:04:33,580 --> 00:04:36,560 разбудился. Пойдем со мной, пойдем со мной. Ну нет, нет, ну нет. 52 00:04:36,860 --> 00:04:38,760 Я лучше это умею. 53 00:04:38,980 --> 00:04:39,980 Так. 54 00:04:40,460 --> 00:04:42,180 Что тебе больше нравится? Ну -ка говори. 55 00:04:43,200 --> 00:04:45,500 Ничего не скажешь? Я знаю, что тебе нравится. 56 00:04:46,880 --> 00:04:48,100 Что ты делаешь? 57 00:04:51,260 --> 00:04:52,480 Господи, да ерунда. 58 00:04:53,240 --> 00:04:54,240 Иди сюда. 59 00:04:55,000 --> 00:04:57,380 Смотри, какая у него очень натуральная. 60 00:04:58,120 --> 00:04:59,160 Хорошая. Тебе нравится? 61 00:05:00,800 --> 00:05:03,280 Да нравится, нравится. Я знаю. Иди сюда. 62 00:05:05,040 --> 00:05:06,040 Да, да, да. 63 00:05:06,360 --> 00:05:07,720 Тебе же это так нравится. 64 00:05:11,960 --> 00:05:14,420 Давай у кого лучше. У меня в ручку все помещается. 65 00:05:57,130 --> 00:05:59,190 Ну, как я могу понять, это две секунды. 66 00:07:23,720 --> 00:07:24,720 можешь. 67 00:09:00,010 --> 00:09:01,690 Яйца ему не нализываешь. 68 00:09:02,350 --> 00:09:04,630 А ты не можешь раздать глубже, чем я. 69 00:09:09,710 --> 00:09:16,230 Да я глубже тебя 70 00:09:16,230 --> 00:09:17,230 беру. 71 00:09:31,790 --> 00:09:32,870 Дольше держи, дольше. 72 00:09:38,290 --> 00:09:39,290 Лобачка. 73 00:10:04,540 --> 00:10:07,200 Как тебе? Да я знаю, что только я лучше. 74 00:10:09,300 --> 00:10:11,040 Никто не может сосать лучше, чем я. 75 00:10:58,700 --> 00:10:59,700 У... У... 76 00:12:03,440 --> 00:12:04,920 Тебе нравится? 77 00:12:24,240 --> 00:12:28,180 Я не знала, что ты такой извращенец. 78 00:12:45,770 --> 00:12:48,690 Ничего, я сделаю это намного лучше. 79 00:12:51,790 --> 00:12:53,610 Ну -ка дай мне. 80 00:13:08,990 --> 00:13:11,050 Смотри, что я делаю для тебя такой. 81 00:14:36,180 --> 00:14:42,160 Субтитры сделал DimaTorzok 82 00:15:20,410 --> 00:15:22,930 Субтитры сделал DimaTorzok 83 00:15:43,939 --> 00:15:46,740 Давай, нализываем уже постарательно. 84 00:16:19,230 --> 00:16:22,970 Субтитры сделал DimaTorzok 85 00:17:04,619 --> 00:17:05,619 Продолжение следует... 86 00:18:22,120 --> 00:18:23,120 Очень. 87 00:18:24,380 --> 00:18:25,920 Ну тогда и не полежать. 88 00:30:13,550 --> 00:30:15,110 Может быть, кто -то его подождает, и он вернется. 89 00:30:15,510 --> 00:30:16,930 Может, сделаем это в спальне? 90 00:30:18,390 --> 00:30:19,390 В спальне? 91 00:30:20,650 --> 00:30:21,650 Пойдем? 92 00:30:22,550 --> 00:30:23,550 Хорошая идея. 8229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.