Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:05,220
There will be ringing glad, glad news.
2
00:00:05,660 --> 00:00:10,760
Oh, what a Christmas to have the blues.
3
00:00:11,280 --> 00:00:13,440
My baby's gone.
4
00:00:14,060 --> 00:00:20,820
I have no friends to greet me greeting
once
5
00:00:20,820 --> 00:00:21,920
again.
6
00:00:22,660 --> 00:00:25,000
Why you'd be singing?
7
00:00:28,910 --> 00:00:33,610
Oh, Christmas carols by candlelight.
8
00:00:34,090 --> 00:00:36,570
Please come home for Christmas.
9
00:00:36,990 --> 00:00:39,530
Please come home for Christmas.
10
00:00:40,010 --> 00:00:45,110
If not for Christmas, by New Year's
night.
11
00:00:46,910 --> 00:00:53,890
Coming from the lake, 60 stars swimming.
12
00:00:56,590 --> 00:00:58,090
That's not right, is it?
13
00:00:58,560 --> 00:00:59,660
Not even close.
14
00:01:00,240 --> 00:01:02,300
Swamp swim, geese lay.
15
00:01:02,640 --> 00:01:05,940
Yeah, well, if I ever date a guy who
gets me any of those things for
16
00:01:06,200 --> 00:01:07,380
over anyway.
17
00:01:07,900 --> 00:01:10,080
Where would you put them? In your New
York City apartment.
18
00:01:10,600 --> 00:01:12,600
Our New York City apartment.
19
00:01:13,900 --> 00:01:17,120
Your New York City apartment. Beth,
stop.
20
00:01:17,420 --> 00:01:19,640
You're not just the one who sleeps on my
couch. You are my roommate.
21
00:01:20,000 --> 00:01:21,000
End of story.
22
00:01:21,160 --> 00:01:26,580
Now, grab some garland and help me make
this tree beautiful for our apartment.
23
00:01:27,310 --> 00:01:30,210
I know it's two weeks until Christmas,
but I'm ready for some Christmas cheer.
24
00:01:30,410 --> 00:01:32,110
Yeah, just what I need right now.
25
00:01:33,290 --> 00:01:35,170
Oh, how was closing night of your play?
26
00:01:35,470 --> 00:01:37,670
Shouldn't you be at some cast party or
something?
27
00:01:37,990 --> 00:01:41,950
No, I could not go to another closing
night party of a terrible play that
28
00:01:41,950 --> 00:01:44,950
saw. My agent couldn't even be bothered
to go to this one.
29
00:01:45,850 --> 00:01:49,630
Okay, I would much rather be here with
you, trimming our tree, drinking eggnog.
30
00:01:50,770 --> 00:01:53,350
Please tell me that we have eggnog. What
am I, an amateur?
31
00:01:54,259 --> 00:01:56,820
We'll finish the tree and then I'll take
you for closing night drinks at Fred's
32
00:01:56,820 --> 00:01:57,738
Piano Bar.
33
00:01:57,740 --> 00:02:00,700
No, Fred's is for the Broadway crowd.
34
00:02:01,080 --> 00:02:04,560
You're welcome there. I feel like an
outsider. Every time I go, I feel like
35
00:02:04,560 --> 00:02:06,000
riding the coattails of your career.
36
00:02:06,380 --> 00:02:10,680
You are one great audition away from my
career being your career.
37
00:02:11,039 --> 00:02:16,640
I was you three years ago, plucked from
obscurity by my dad's producer friend,
38
00:02:16,720 --> 00:02:18,140
but that is besides the point.
39
00:02:18,580 --> 00:02:20,580
And now I'm on my second Broadway play.
40
00:02:20,880 --> 00:02:21,880
That'll be you.
41
00:02:22,339 --> 00:02:23,840
Especially if you get that David Mamet
play.
42
00:02:24,980 --> 00:02:26,360
My audition didn't go really well.
43
00:02:26,960 --> 00:02:27,960
You're going to get it.
44
00:02:28,960 --> 00:02:29,960
I'm going to get it.
45
00:02:30,820 --> 00:02:31,880
I have to get it.
46
00:02:32,580 --> 00:02:36,600
Because sleeping on the couch, doing bad
theater, waiting tables, this is not
47
00:02:36,600 --> 00:02:37,600
how it's supposed to be.
48
00:02:37,800 --> 00:02:39,660
Life is never how it's supposed to be.
49
00:02:40,340 --> 00:02:41,940
You've got to learn how to roll with it,
Bessie.
50
00:02:42,340 --> 00:02:44,180
Because maybe it'll be even better.
51
00:02:51,340 --> 00:02:52,440
Good morning, sunshine.
52
00:02:53,040 --> 00:02:55,600
I'm just making some French toast before
I go to the Hamptons.
53
00:02:57,260 --> 00:03:02,540
And... Merry early Christmas.
54
00:03:03,760 --> 00:03:04,760
What is this?
55
00:03:04,980 --> 00:03:05,859
Open it.
56
00:03:05,860 --> 00:03:08,980
The first year in forever that you
haven't had rehearsals over the
57
00:03:08,980 --> 00:03:10,220
they cut your hours at the diner.
58
00:03:10,560 --> 00:03:12,380
Now you get to go home for Christmas.
59
00:03:12,700 --> 00:03:13,700
On me.
60
00:03:14,180 --> 00:03:16,620
Nicole, too much.
61
00:03:17,400 --> 00:03:19,260
I got you earrings.
62
00:03:20,200 --> 00:03:21,360
They're not expensive ones.
63
00:03:21,620 --> 00:03:24,020
Wow. Thank you for ruining the surprise.
64
00:03:24,920 --> 00:03:27,700
Now, I already checked you in, and I
arranged to have a limo pick you up when
65
00:03:27,700 --> 00:03:28,700
you land.
66
00:03:29,180 --> 00:03:30,320
Why are you doing this?
67
00:03:30,700 --> 00:03:31,760
Because you're my best friend.
68
00:03:32,560 --> 00:03:33,960
And nobody should be alone at Christmas.
69
00:03:35,380 --> 00:03:37,900
It's just not right. You can't sit
around waiting to hear about the mammoth
70
00:03:37,900 --> 00:03:39,680
play. You deserve a hometown holiday.
71
00:03:40,880 --> 00:03:41,880
So go to cut.
72
00:03:44,380 --> 00:03:47,180
They all expected so much from me, you
know?
73
00:03:48,750 --> 00:03:52,190
Destined for greatness, so the yearbook
said.
74
00:03:53,310 --> 00:03:54,870
Stupid lying yearbook.
75
00:03:58,830 --> 00:04:01,510
Yeah, yeah, New York is great.
76
00:04:02,590 --> 00:04:04,430
I'm up for a play, actually.
77
00:04:05,870 --> 00:04:10,030
Mamet? Yeah, yeah, David Mamet.
78
00:04:10,610 --> 00:04:12,790
It is, it's very exciting.
79
00:04:45,070 --> 00:04:46,070
Thank you.
80
00:04:49,410 --> 00:04:51,950
Merry Christmas, Mama. Oh, my goodness.
81
00:04:53,150 --> 00:04:54,150
Oh.
82
00:04:55,650 --> 00:04:56,870
Oh, you're home.
83
00:04:59,670 --> 00:05:01,190
It is a Christmas miracle.
84
00:05:01,770 --> 00:05:03,750
Oh, come on, come on, come on. Get
inside.
85
00:05:06,850 --> 00:05:08,630
You outdid yourself on the lawn.
86
00:05:09,070 --> 00:05:10,590
I can't help myself.
87
00:05:12,030 --> 00:05:14,050
Well, it's very festive.
88
00:05:23,600 --> 00:05:25,060
You want to tell me what's going on?
89
00:05:26,120 --> 00:05:28,040
Why does something have to be going on?
90
00:05:28,300 --> 00:05:29,800
Christmas. I wanted to see you.
91
00:05:30,140 --> 00:05:34,320
Yeah. First you tell me you can't afford
a ticket and then you show up out of
92
00:05:34,320 --> 00:05:36,080
the blue without so much as a phone
call.
93
00:05:37,120 --> 00:05:38,120
Surprise.
94
00:05:39,880 --> 00:05:41,600
It was my Christmas present from Nicole.
95
00:05:41,960 --> 00:05:47,800
Hmm. Yeah. My show closed and I just
wanted to have a real hometown family
96
00:05:47,800 --> 00:05:48,800
Christmas.
97
00:05:49,180 --> 00:05:50,520
Like we used to have, you know?
98
00:05:50,860 --> 00:05:51,860
Do I ever?
99
00:05:52,510 --> 00:05:57,030
All those Christmases I spent with you
in New York, they were fine. We were
100
00:05:57,030 --> 00:06:01,830
together, but they... Oh, we have so
much to do. We have to get a tree and...
101
00:06:01,830 --> 00:06:07,510
Santa. We have to go see Santa. You have
some sort of Christmas wish, right?
102
00:06:08,010 --> 00:06:09,710
I have, like, a thousand.
103
00:06:10,170 --> 00:06:11,510
I hope Santa has time.
104
00:06:12,070 --> 00:06:15,370
That was my favorite part of Christmas.
I had to get everything I wanted.
105
00:06:15,930 --> 00:06:16,930
Then let's get moving.
106
00:06:19,500 --> 00:06:21,840
Can I unpack first, finish my coffee,
back?
107
00:06:22,760 --> 00:06:26,400
Of course. Because if you're unpacking,
it means you're staying put for a while.
108
00:06:26,660 --> 00:06:29,520
I kept your room exactly as you left it.
109
00:06:30,660 --> 00:06:32,680
You took out all my pageant trophies?
110
00:06:33,160 --> 00:06:34,420
How many was I in?
111
00:06:34,660 --> 00:06:35,860
Some of those are mine.
112
00:06:36,640 --> 00:06:41,580
I won the entire state. You only won the
county. Mine should be displayed, too.
113
00:06:41,980 --> 00:06:43,680
It's like stepping through a time
machine.
114
00:06:44,660 --> 00:06:46,360
For both of us, evidently.
115
00:06:50,570 --> 00:06:51,570
I saw him today.
116
00:06:52,990 --> 00:06:54,090
Barry McCormick?
117
00:06:55,070 --> 00:06:56,390
He walked into the pharmacy.
118
00:06:57,290 --> 00:06:58,290
I ducked.
119
00:06:58,990 --> 00:07:03,330
I think everything is going to be fine
between the two of you, Bethy. It's been
120
00:07:03,330 --> 00:07:06,610
years. I can't imagine he has any hard
feelings toward you.
121
00:07:06,850 --> 00:07:08,750
He shouldn't. He stayed.
122
00:07:09,910 --> 00:07:14,270
And you chose to leave, so this is what
was meant to be.
123
00:07:14,830 --> 00:07:17,030
Have to accept the choices we make in
life.
124
00:07:18,690 --> 00:07:19,690
I guess so.
125
00:07:22,230 --> 00:07:23,250
Okay, let's go.
126
00:07:23,590 --> 00:07:27,550
It is time for some retail therapy. We
are going to go see Santa.
127
00:07:28,150 --> 00:07:30,170
We're going to make ourselves some
Christmas wishes.
128
00:07:30,490 --> 00:07:35,390
We are going all out this year. Is it
going to be our best Christmas yet? Not
129
00:07:35,390 --> 00:07:36,450
until I change first.
130
00:07:37,130 --> 00:07:38,130
Okay.
131
00:07:43,650 --> 00:07:47,450
The gingerbread houses are ready, and
May is at the shop today, so you can go
132
00:07:47,450 --> 00:07:48,450
and pick yours up.
133
00:07:49,960 --> 00:07:54,840
The bakery is swimming in gingerbread. I
have so many orders. Merry Christmas.
134
00:07:55,080 --> 00:07:57,480
Now, my elf will give you a candy cane,
so off you go.
135
00:08:01,440 --> 00:08:02,980
Come on over, lady.
136
00:08:03,260 --> 00:08:04,680
Well, everybody's welcome.
137
00:08:05,060 --> 00:08:09,380
Age is just a number, and I am in the
wish -granting business.
138
00:08:09,820 --> 00:08:13,840
It has been far too long since you had a
real Christmas. You go first.
139
00:08:14,240 --> 00:08:17,340
No, no, I'm still thinking. Go ahead.
Okay.
140
00:08:17,720 --> 00:08:21,340
Because my life is long, and I intend to
get everything.
141
00:08:22,580 --> 00:08:28,740
Santa? So, what do you want for
Christmas, young? And I do mean young,
142
00:08:29,200 --> 00:08:34,220
Stop. Now, I wrote everything down, lest
you forget anything.
143
00:08:35,159 --> 00:08:38,820
And my first wish came true, because my
girl came home.
144
00:08:39,200 --> 00:08:41,720
Next, I need a new mixer.
145
00:08:55,350 --> 00:08:56,350
Beth? Terry.
146
00:08:57,030 --> 00:08:58,030
Wow, it is you.
147
00:08:58,870 --> 00:08:59,870
Hey.
148
00:09:00,210 --> 00:09:01,210
Is that Beth Baker?
149
00:09:02,270 --> 00:09:04,590
Can I set this thing down? Yeah, yeah,
go ahead. Set it down.
150
00:09:08,670 --> 00:09:11,470
This guy picks the heaviest tree in the
lot.
151
00:09:11,950 --> 00:09:13,190
Some things never change.
152
00:09:13,590 --> 00:09:14,590
Hi, Dean.
153
00:09:15,010 --> 00:09:16,230
Beth Baker is in town.
154
00:09:16,510 --> 00:09:17,510
Yeah, she is.
155
00:09:17,870 --> 00:09:18,870
It's been a long time.
156
00:09:20,400 --> 00:09:22,640
Daddy with the tree. Daddy with the
what?
157
00:09:22,900 --> 00:09:24,660
Barry, honey, we have been looking for
you everywhere.
158
00:09:24,920 --> 00:09:27,940
We have to pay for that tree, you know.
Mike, look at what that is. There it is.
159
00:09:29,040 --> 00:09:30,040
Beth!
160
00:09:32,400 --> 00:09:33,400
Wow!
161
00:09:33,760 --> 00:09:34,760
Hi.
162
00:09:36,240 --> 00:09:39,920
Taylor, this is Mommy and Daddy's old
friend, Beth. Can you say hi?
163
00:09:40,240 --> 00:09:41,240
Say hi.
164
00:09:42,260 --> 00:09:43,280
Barry and Eileen are married.
165
00:09:44,040 --> 00:09:46,180
Barry and Eileen are married. Going on
five years.
166
00:09:46,420 --> 00:09:47,440
Wow. Wow.
167
00:09:48,020 --> 00:09:48,839
She's beautiful.
168
00:09:48,840 --> 00:09:49,739
Thank you.
169
00:09:49,740 --> 00:09:52,840
We think so, but then, again, you know,
we're a little biased here.
170
00:09:54,280 --> 00:09:58,100
Beth and Mommy did drama together, all
of the plays, and then... Me?
171
00:09:58,340 --> 00:09:59,720
Yeah, the plays, exactly.
172
00:10:00,220 --> 00:10:03,300
And then she left, and I guess we lost
touch.
173
00:10:04,080 --> 00:10:05,080
It's good to see you.
174
00:10:05,620 --> 00:10:07,760
How are you? Great, as usual.
175
00:10:08,340 --> 00:10:12,040
We promised Taylor that we'd get up the
Christmas tree today, so she's very
176
00:10:12,040 --> 00:10:15,200
excited, but luckily Dean has been very
helpful.
177
00:10:15,740 --> 00:10:17,160
Listen, we're going to go to the pub
later.
178
00:10:17,500 --> 00:10:20,420
Why won't you join us? My mother's going
to come to look after Taylor, and I
179
00:10:20,420 --> 00:10:22,200
want to hear all about your fascinating
life in New York.
180
00:10:22,940 --> 00:10:26,260
You know, I'm supposed to help my mom
put up the lights. Oh, Dean can help you
181
00:10:26,260 --> 00:10:27,199
with that tomorrow.
182
00:10:27,200 --> 00:10:28,940
Yeah, they're always volunteering me for
things.
183
00:10:29,180 --> 00:10:31,900
Must be what it's like to be born a
weakling. You know, like Barry.
184
00:10:32,420 --> 00:10:35,400
Hey, this weakling beat you for all
-state in wrestling, even though you're
185
00:10:35,400 --> 00:10:36,319
bigger than me.
186
00:10:36,320 --> 00:10:37,460
And he's still one most athletic.
187
00:10:37,700 --> 00:10:39,380
He is never going to let me live that
down. Never.
188
00:10:41,020 --> 00:10:43,920
Please come. I need you there. I can't
listen to this guy's stories anymore.
189
00:10:44,440 --> 00:10:45,560
That's enough out of you.
190
00:10:46,170 --> 00:10:48,550
I'm gonna go pay for the tree. You can
lug it to the car.
191
00:10:49,570 --> 00:10:50,670
Bye. We'll see you later.
192
00:10:52,330 --> 00:10:53,990
So, will your family be there?
193
00:10:54,210 --> 00:10:56,650
Will I be the only unmarried spinster of
the group?
194
00:10:57,030 --> 00:10:58,570
No. Just me.
195
00:10:58,790 --> 00:10:59,890
No wife, no kid.
196
00:11:01,030 --> 00:11:04,450
You didn't marry Melinda Caswell? You
guys were voted most likely to get
197
00:11:04,450 --> 00:11:05,510
married. That's right.
198
00:11:05,930 --> 00:11:09,470
Yeah, no, I did marry Melinda Caswell.
She just traded me in for a newer model
199
00:11:09,470 --> 00:11:10,470
couple years later.
200
00:11:10,530 --> 00:11:11,570
I never liked her.
201
00:11:11,810 --> 00:11:12,930
Yeah, nobody did.
202
00:11:13,250 --> 00:11:14,330
You should have told me that.
203
00:11:15,230 --> 00:11:16,390
It'll save me a lot of trouble.
204
00:11:18,990 --> 00:11:19,990
Okay, I'll come.
205
00:11:22,050 --> 00:11:23,650
It was a beautiful wedding.
206
00:11:24,590 --> 00:11:25,590
You went?
207
00:11:26,050 --> 00:11:27,230
I made Eileen's cake.
208
00:11:27,890 --> 00:11:29,370
You never told me that.
209
00:11:30,250 --> 00:11:35,370
Honey, I know how hard it was after he
decided not to go to New York with you.
210
00:11:35,890 --> 00:11:38,590
It's not my style to throw salt on the
wound. You didn't ask.
211
00:11:38,930 --> 00:11:39,930
I didn't tell.
212
00:11:40,190 --> 00:11:42,370
I asked about Barry. Did you?
213
00:11:44,170 --> 00:11:45,170
Maybe I didn't.
214
00:11:45,870 --> 00:11:47,790
It was just easier to make a clean
break.
215
00:11:48,110 --> 00:11:52,530
It's all our news anyway, so leave the
pass where it belongs and enjoy your
216
00:11:52,530 --> 00:11:53,530
friends tonight.
217
00:11:55,170 --> 00:11:57,410
This one is perfect.
218
00:11:57,750 --> 00:11:58,750
Excuse me.
219
00:12:00,130 --> 00:12:01,290
We'd like this treat, please.
220
00:12:03,030 --> 00:12:05,870
Sorry. Mom, I don't even know what I
would say to them.
221
00:12:06,450 --> 00:12:07,450
Tell them the truth.
222
00:12:07,690 --> 00:12:09,710
I don't even want to tell myself the
truth.
223
00:12:10,570 --> 00:12:13,650
Honestly, I feel like I should give up,
move back home and...
224
00:12:14,820 --> 00:12:15,820
Go insurance.
225
00:12:17,120 --> 00:12:19,340
We both know you're not going to be
doing that.
226
00:12:19,560 --> 00:12:21,180
You're going to get that mammoth play.
227
00:12:21,520 --> 00:12:23,280
Everything is going to be perfect.
228
00:12:24,100 --> 00:12:26,320
Broadway will be lucky to have you.
229
00:12:27,000 --> 00:12:29,780
Now, I'm going to pay for this treat,
and I will meet you afterwards.
230
00:12:30,800 --> 00:12:31,800
Thanks, sweetie.
231
00:12:32,480 --> 00:12:33,480
I'll follow you.
232
00:12:33,660 --> 00:12:34,660
Okay.
233
00:12:39,720 --> 00:12:40,720
Ah!
234
00:12:41,260 --> 00:12:43,420
Are you ready for your Christmas wish
now?
235
00:12:45,800 --> 00:12:49,460
My mother didn't monopolize your entire
afternoon with her laundry list of
236
00:12:49,460 --> 00:12:50,460
wishes.
237
00:12:51,300 --> 00:12:52,560
I'm Santa Claus.
238
00:12:52,940 --> 00:12:55,460
There's no cap on the number of wishes I
can grab.
239
00:12:56,940 --> 00:12:58,220
So what's on your mind?
240
00:13:01,180 --> 00:13:02,820
There's this part in a play.
241
00:13:03,380 --> 00:13:04,480
And you want it.
242
00:13:06,860 --> 00:13:11,240
More than anything, it would mean that
I'm not spinning my wheels in New York.
243
00:13:12,620 --> 00:13:14,280
Accomplishments don't mean greatness.
244
00:13:15,120 --> 00:13:16,140
Well, they don't hurt.
245
00:13:16,980 --> 00:13:18,400
And if you don't get this part?
246
00:13:19,240 --> 00:13:21,920
How can you say that? You're Santa
Claus. You're in the business of wish
247
00:13:21,920 --> 00:13:23,100
-granting. I am.
248
00:13:26,420 --> 00:13:29,180
So, you want this part. That's your
wish.
249
00:13:29,840 --> 00:13:30,840
That's my wish.
250
00:13:32,120 --> 00:13:33,120
Consider it granted.
251
00:13:33,780 --> 00:13:39,040
Although I have learned that sometimes
what we don't wish for is more powerful
252
00:13:39,040 --> 00:13:40,040
than what we do.
253
00:13:40,260 --> 00:13:41,260
All righty.
254
00:13:41,600 --> 00:13:42,840
Did you make your Christmas wish?
255
00:13:43,140 --> 00:13:44,140
Yeah.
256
00:13:44,480 --> 00:13:45,480
Let's go.
257
00:13:45,940 --> 00:13:46,940
Bye, Tanya.
258
00:13:56,660 --> 00:13:57,660
Here you go, Beth.
259
00:13:59,120 --> 00:14:00,120
It's on the house.
260
00:14:00,500 --> 00:14:01,500
Oh, wow.
261
00:14:01,760 --> 00:14:02,760
Thank you.
262
00:14:03,380 --> 00:14:06,840
Georgia, when I was eight, I saw you in
our town.
263
00:14:07,540 --> 00:14:09,520
I cried and cried after your
performance.
264
00:14:10,320 --> 00:14:11,920
We still talk about it to this day.
265
00:14:12,800 --> 00:14:14,280
Trauma used to be everything, you know?
266
00:14:14,740 --> 00:14:16,060
Now they may have to shut it down.
267
00:14:16,380 --> 00:14:18,340
They can't afford a full -time teacher
anymore.
268
00:14:18,680 --> 00:14:20,860
Yeah, I heard. My mom was telling me
that. It's a shame.
269
00:14:21,200 --> 00:14:22,300
I love my drama, Dave.
270
00:14:22,620 --> 00:14:23,620
We all did.
271
00:14:23,720 --> 00:14:24,720
Those were such a good time.
272
00:14:24,960 --> 00:14:27,880
Yeah. Please enjoy, you guys. Thank you.
Thanks.
273
00:14:29,220 --> 00:14:32,480
Well, Beth, tell us all about your
exciting life in New York.
274
00:14:33,200 --> 00:14:36,880
Oh, well, you know, New York is
incredible.
275
00:14:37,780 --> 00:14:38,900
You know, I've never been.
276
00:14:39,580 --> 00:14:40,580
We should really go.
277
00:14:40,780 --> 00:14:41,780
Taylor would love it.
278
00:14:42,110 --> 00:14:45,030
She's learning about the Statute of
Liberty, as she calls it, in preschool.
279
00:14:45,430 --> 00:14:46,430
We could all go.
280
00:14:46,450 --> 00:14:50,430
I bet Beth has some fancy New York City
apartment we could all crash in, right?
281
00:14:50,910 --> 00:14:52,150
Yeah. Yeah.
282
00:14:52,350 --> 00:14:55,990
You know, I mean, when the weather's
nice. I know, it's a mess. How I would
283
00:14:55,990 --> 00:15:01,070
loved to have made a career out of
acting, but I did not have the guts or
284
00:15:01,070 --> 00:15:03,150
talent. Not like you, Beth.
285
00:15:03,760 --> 00:15:07,220
I'd probably be one of those perpetually
out -of -work actors, living on
286
00:15:07,220 --> 00:15:11,880
someone's couch, waiting tables, praying
for that big break that never comes.
287
00:15:13,000 --> 00:15:17,640
Nope. I'm much more suited to the boring
old stability of crime.
288
00:15:21,760 --> 00:15:23,700
Well, it's not for everyone.
289
00:15:30,449 --> 00:15:34,030
Hey, do you guys remember that high
-speed chase that happened on Main
290
00:15:34,570 --> 00:15:36,250
It's all we've ever talked about for
weeks.
291
00:15:36,770 --> 00:15:40,170
Your dad made us go downstairs and turn
off the lights in the pharmacy. We
292
00:15:40,170 --> 00:15:41,170
missed it by like 30 seconds.
293
00:15:41,430 --> 00:15:42,430
We were so mad.
294
00:15:42,730 --> 00:15:46,110
The weekly colonel must have done 100
stories on that one event.
295
00:15:46,810 --> 00:15:47,810
High -speed chase.
296
00:15:48,150 --> 00:15:50,070
That is what you need for the paper to
really take off.
297
00:15:50,450 --> 00:15:54,090
Yes. I can't believe you took over the
weekly colonel. I mean, that is huge.
298
00:15:54,610 --> 00:15:56,530
Started as an intern, worked my way up.
299
00:15:56,960 --> 00:16:00,920
Of course, no one else wanted the job,
so that definitely helped my meteoric
300
00:16:00,920 --> 00:16:01,920
rise up the ladder.
301
00:16:03,440 --> 00:16:05,060
Your daughter is adorable, by the way.
302
00:16:05,280 --> 00:16:06,039
Thank you.
303
00:16:06,040 --> 00:16:07,840
She keeps it on her toes, that's for
sure.
304
00:16:09,040 --> 00:16:10,780
Barry's running the pharmacy now. Oh.
305
00:16:11,000 --> 00:16:12,540
And my dad, he retired three years ago.
306
00:16:13,080 --> 00:16:14,080
Business is good.
307
00:16:14,200 --> 00:16:17,020
Your dad always wanted to hand over the
reins to you.
308
00:16:17,520 --> 00:16:18,680
I'm sure he's glad that you took them.
309
00:16:22,590 --> 00:16:26,030
All right. On that note, I think I'm
going to go call my mom and check on
310
00:16:26,030 --> 00:16:27,030
Taylor.
311
00:16:27,530 --> 00:16:30,570
Hey, send her a kiss from me. I'm going
to get another picture. Sure.
312
00:16:31,090 --> 00:16:32,090
Bye.
313
00:16:38,430 --> 00:16:39,430
So?
314
00:16:40,650 --> 00:16:41,650
So.
315
00:16:43,990 --> 00:16:44,990
Married Eileen Taylor?
316
00:16:45,190 --> 00:16:46,930
Yeah. I thought you would have heard by
now.
317
00:16:48,170 --> 00:16:49,170
Let me get the memo.
318
00:16:50,170 --> 00:16:51,170
Didn't have your address.
319
00:16:53,040 --> 00:16:54,040
I seem really happy.
320
00:16:54,800 --> 00:16:56,560
I am really happy.
321
00:16:57,400 --> 00:16:59,940
Great job, great family, great life.
322
00:17:00,180 --> 00:17:01,880
Couldn't ask for more. I'm glad.
323
00:17:03,100 --> 00:17:04,819
Me too. Everything's great.
324
00:17:05,680 --> 00:17:09,220
So you made the right decision and you
decided to leave.
325
00:17:11,020 --> 00:17:12,099
You decided to stay.
326
00:17:13,140 --> 00:17:14,319
I was always going to leave.
327
00:17:15,260 --> 00:17:17,619
We had a plan, we were packed, we had
the ticket.
328
00:17:18,740 --> 00:17:20,680
Well, I guess things work out the way
they're supposed to.
329
00:17:21,240 --> 00:17:23,579
And we both made choices that led us
here.
330
00:17:23,819 --> 00:17:24,819
Yeah.
331
00:17:25,480 --> 00:17:26,740
To a great life.
332
00:17:27,339 --> 00:17:28,339
Exactly.
333
00:17:28,700 --> 00:17:31,800
You know, I was hoping this wouldn't be
weird between us after all this time.
334
00:17:32,160 --> 00:17:34,240
I'm really glad that they're not. Yeah.
335
00:17:35,340 --> 00:17:36,340
So we're good.
336
00:17:37,840 --> 00:17:38,840
We're good.
337
00:17:39,400 --> 00:17:40,400
Good.
338
00:17:40,640 --> 00:17:41,640
Good.
339
00:17:42,400 --> 00:17:43,400
Good.
340
00:17:44,040 --> 00:17:45,620
Ah, yeah, there he is.
341
00:17:46,060 --> 00:17:47,060
Oh,
342
00:17:47,180 --> 00:17:48,180
over this way.
343
00:17:53,550 --> 00:17:54,830
And now you're the fire chief.
344
00:17:55,070 --> 00:17:56,730
Yeah, I set these little fires in the
backyard.
345
00:17:57,350 --> 00:17:59,190
I grabbed the hose and I put them out.
346
00:17:59,490 --> 00:18:01,990
I remember that. You set Barry's tree
house on fire.
347
00:18:03,010 --> 00:18:04,550
Well, everyone has a dream, right?
348
00:18:05,110 --> 00:18:08,550
Look at us. We are living hours.
349
00:18:08,810 --> 00:18:13,530
You're in New York, and I am rescuing
cats from trees.
350
00:18:15,910 --> 00:18:17,490
What's it like being a real Broadway
show?
351
00:18:18,950 --> 00:18:20,610
It's more like off -Broadway.
352
00:18:20,830 --> 00:18:22,070
Well, how far off -Broadway?
353
00:18:23,220 --> 00:18:24,220
Hoboken, New Jersey.
354
00:18:25,960 --> 00:18:26,960
Come on.
355
00:18:27,660 --> 00:18:30,700
Beth, I know we haven't seen each other
in a while, but we seem pretty tight.
356
00:18:31,420 --> 00:18:32,420
What's really going on?
357
00:18:35,720 --> 00:18:39,040
I got to New York, and I thought that I
would have a career by Friday.
358
00:18:40,020 --> 00:18:44,740
It's not like that. It's a building
process. It's a lot of pounding the
359
00:18:44,740 --> 00:18:45,740
pavement.
360
00:18:46,000 --> 00:18:48,020
Nothing worthwhile is ever that easy.
361
00:18:48,760 --> 00:18:50,320
If it were, any old dope could do it.
362
00:18:50,660 --> 00:18:52,560
I mean, I could do it.
363
00:18:52,830 --> 00:18:54,330
I really don't think I can do it.
364
00:18:56,970 --> 00:19:02,890
You... You were always extraordinary.
365
00:19:04,010 --> 00:19:05,410
We had no doubt that you would make it.
366
00:19:05,990 --> 00:19:10,810
The thing is, in New York City, every
single girl at every single open casting
367
00:19:10,810 --> 00:19:13,830
call is the extraordinary girl from her
hometown.
368
00:19:14,630 --> 00:19:15,990
We're like a dime a dozen there.
369
00:19:16,290 --> 00:19:18,190
Nothing but extraordinary women.
370
00:19:19,110 --> 00:19:20,210
I gotta go to New York.
371
00:19:22,350 --> 00:19:23,750
So it didn't work out with Melinda.
372
00:19:24,030 --> 00:19:27,210
I imagine there's no shortage of dating
options here.
373
00:19:27,930 --> 00:19:34,090
I date here and there, but I just
haven't really found anyone that I've
374
00:19:34,090 --> 00:19:35,090
with.
375
00:19:35,110 --> 00:19:36,110
Maybe I'm too picky.
376
00:19:36,710 --> 00:19:40,450
What about you? It's a man in New York
that is eagerly waiting your return?
377
00:19:40,950 --> 00:19:45,290
I've had boyfriends over the years, but
same thing. Nothing clicked. Nothing
378
00:19:45,290 --> 00:19:48,070
felt... Like that?
379
00:19:49,450 --> 00:19:50,450
No.
380
00:19:50,610 --> 00:19:51,610
Nothing felt right.
381
00:19:54,030 --> 00:19:55,310
I just threw myself in my career.
382
00:19:57,150 --> 00:20:00,610
There's this part that could really
change everything.
383
00:20:02,990 --> 00:20:03,990
To getting it right.
384
00:20:05,890 --> 00:20:06,890
To getting it right.
385
00:20:10,790 --> 00:20:11,970
Could we give you a ride?
386
00:20:12,290 --> 00:20:15,090
Oh, no, it's such a nice night. I think
I'm going to walk.
387
00:20:15,550 --> 00:20:18,070
Well, let's do this again before you go
back to New York. Yes, definitely.
388
00:20:18,730 --> 00:20:20,510
You guys drive safe. Will do. Night.
389
00:20:20,830 --> 00:20:21,830
Night.
390
00:20:32,340 --> 00:20:33,760
Please tell me you have good news for
me.
391
00:20:34,320 --> 00:20:35,820
I don't.
392
00:20:36,540 --> 00:20:38,880
I'm really sorry, Beth, but you did not
get the Mamet show.
393
00:20:39,220 --> 00:20:43,700
I mean, it came down to you and just one
other girl, but they went with her.
394
00:20:45,820 --> 00:20:49,860
Listen, sweetheart, you're a terrific
actress, very talented, and you know I
395
00:20:49,860 --> 00:20:54,220
wish you only the best, but I'm afraid
we're not going to be able to do this
396
00:20:54,220 --> 00:20:58,880
anymore. I got to let you go, Beth. I
really don't think I'm the right agent
397
00:20:58,880 --> 00:20:59,880
you anymore.
398
00:21:00,140 --> 00:21:01,560
Hey, we tried.
399
00:21:03,000 --> 00:21:06,980
Right? And I know the timing is bad.
Again, I'm really, really sorry. Bill,
400
00:21:07,000 --> 00:21:09,640
please, I need an agent. Don't do this
to me.
401
00:21:09,860 --> 00:21:11,380
Yeah, it's already done, Beth.
402
00:21:11,860 --> 00:21:13,200
But good luck to you, okay?
403
00:21:13,640 --> 00:21:14,720
Sweetheart, really, okay?
404
00:21:20,900 --> 00:21:22,620
He can't be the only agent in New York.
405
00:21:22,820 --> 00:21:25,860
Oh, he's not. He's a really good one,
and they're hard to come by. And in this
406
00:21:25,860 --> 00:21:29,500
business, nobody wants you until
everybody wants you. And at that point,
407
00:21:29,500 --> 00:21:30,500
needs them?
408
00:21:31,659 --> 00:21:33,380
Yeah, same in the fire business.
409
00:21:34,500 --> 00:21:37,340
Yeah, I can only imagine how competitive
that must be.
410
00:21:41,780 --> 00:21:48,640
Listen, Beth, I need to ask you, how can
we cut things off with all of us?
411
00:21:49,580 --> 00:21:51,900
No phone calls, no visits.
412
00:21:52,780 --> 00:21:53,960
We were all so close.
413
00:21:54,460 --> 00:21:56,760
I didn't mean to, Dean, you know.
414
00:21:56,960 --> 00:21:57,960
Just got...
415
00:21:58,629 --> 00:22:01,970
swept up in my new life. I had every
intention of coming back.
416
00:22:02,250 --> 00:22:04,290
You know, once I had something to share.
417
00:22:05,650 --> 00:22:07,630
My last day with Barry was hard.
418
00:22:08,690 --> 00:22:09,690
All right, look.
419
00:22:10,290 --> 00:22:13,030
Neither of you were willing to give up
your life for someone else's.
420
00:22:14,270 --> 00:22:15,270
That's no one's fault.
421
00:22:21,490 --> 00:22:23,830
Can you hold on a sec? There's something
I have to do.
422
00:22:25,290 --> 00:22:26,990
Sure, I'll wait right here. Okay.
423
00:22:36,840 --> 00:22:37,840
wasn't going to get that part?
424
00:22:38,320 --> 00:22:39,640
No, you didn't get it.
425
00:22:40,720 --> 00:22:42,760
You told me I wasn't going to get it.
426
00:22:43,620 --> 00:22:46,480
No, I said if you don't.
427
00:22:46,720 --> 00:22:48,360
But that was a potential outcome.
428
00:22:49,420 --> 00:22:51,300
I'm sorry to hear that it happened that
way.
429
00:22:51,780 --> 00:22:57,880
Well, I didn't get it. And I'm probably
never going to get the part. And I don't
430
00:22:57,880 --> 00:22:58,880
know what I'm supposed to do.
431
00:22:59,520 --> 00:23:01,620
Nothing's working out as it should.
432
00:23:02,250 --> 00:23:05,990
I had two options. One was to stay in
Kern with Barry, and the other was to go
433
00:23:05,990 --> 00:23:07,710
to New York City, and both of those are
completely abut.
434
00:23:08,750 --> 00:23:10,930
So you think leaving was the wrong
choice?
435
00:23:12,370 --> 00:23:13,370
I would think so.
436
00:23:14,890 --> 00:23:15,890
Here.
437
00:23:19,050 --> 00:23:20,050
What is this?
438
00:23:21,030 --> 00:23:24,070
It's a key, maybe, to the answers you're
looking for.
439
00:23:24,730 --> 00:23:25,850
I want you to have it.
440
00:23:26,630 --> 00:23:28,650
Why? Because that was your wish.
441
00:23:29,850 --> 00:23:30,850
Answers.
442
00:23:31,470 --> 00:23:32,770
Now what would you like to know?
443
00:23:34,630 --> 00:23:37,730
What my life would be like if I never
left for New York.
444
00:23:38,670 --> 00:23:39,730
Well then, okay.
445
00:23:40,810 --> 00:23:41,810
Ask yourself.
446
00:23:42,550 --> 00:23:44,690
And maybe you'll have the answer.
447
00:23:47,270 --> 00:23:48,209
Good night.
448
00:23:48,210 --> 00:23:49,210
Good night.
449
00:24:00,360 --> 00:24:01,360
What was that all about?
450
00:24:01,540 --> 00:24:03,640
Just one more little Christmas wish to
make.
451
00:24:04,080 --> 00:24:05,740
Santa's always good for granting a wish
or two.
452
00:24:06,420 --> 00:24:07,379
Hope so.
453
00:24:07,380 --> 00:24:08,760
Come on. I'll walk you home.
454
00:24:22,920 --> 00:24:23,920
What is that smell?
455
00:24:24,240 --> 00:24:27,940
Oh, my mom is super busy at the bakery
this time of year, so her assistant's
456
00:24:27,940 --> 00:24:29,260
there. She's here using the oven.
457
00:24:29,630 --> 00:24:30,790
50 orders of gingerbread.
458
00:24:31,170 --> 00:24:33,910
Gingerbread is very popular. Time of
year. 50 cookies.
459
00:24:34,190 --> 00:24:36,030
No, 50 orders. It doesn't eat.
460
00:24:36,290 --> 00:24:39,710
I don't want to eat all your profits,
but yeah, I do badly.
461
00:24:40,170 --> 00:24:41,170
Mom, I'm back.
462
00:24:42,770 --> 00:24:43,970
Dean Hubert.
463
00:24:44,530 --> 00:24:46,490
Did you come here to help us bake?
464
00:24:47,190 --> 00:24:49,190
I don't know. Did I?
465
00:24:49,470 --> 00:24:53,530
Beth lured me in with the promise of
gingerbread. Oh, then I taught her
466
00:24:53,970 --> 00:24:54,970
Okay, you two.
467
00:24:55,310 --> 00:24:57,750
Into the kitchen. Put on an apron.
468
00:24:58,520 --> 00:24:59,820
I am exhausted.
469
00:25:00,100 --> 00:25:03,060
I'm going upstairs to have a hot bubble
bath and recharge.
470
00:25:03,840 --> 00:25:05,720
Huh. What's this?
471
00:25:06,120 --> 00:25:10,420
Oh, it's a welcome home gift from a
friend. Cute. Chop -chop. Yeah.
472
00:25:10,640 --> 00:25:11,640
Snack.
473
00:25:15,380 --> 00:25:16,380
Sorry.
474
00:25:28,839 --> 00:25:29,839
Quality control.
475
00:25:30,300 --> 00:25:31,300
Let me see.
476
00:25:35,520 --> 00:25:36,520
Yeah.
477
00:25:37,160 --> 00:25:38,160
Not bad.
478
00:25:39,240 --> 00:25:41,560
You know, you should just give me all
the trouble ones and I'll dispose of
479
00:25:41,560 --> 00:25:42,560
properly. Duh -uh.
480
00:25:44,760 --> 00:25:45,860
All right, so how many have we done?
481
00:25:46,240 --> 00:25:47,240
86?
482
00:25:47,360 --> 00:25:48,800
No. 56?
483
00:25:49,200 --> 00:25:50,200
Mm -mm.
484
00:25:50,660 --> 00:25:52,480
I could have sworn we were in the triple
digits.
485
00:25:52,840 --> 00:25:56,260
Uh, not even close. Well, actually, no,
that's not true.
486
00:25:56,460 --> 00:25:57,460
Sorry.
487
00:25:58,030 --> 00:26:02,450
I hope she's enjoying her relaxing
bubble bath while we're down here
488
00:26:02,450 --> 00:26:04,830
away. I hope you're enjoying your bubble
bath.
489
00:26:05,230 --> 00:26:06,250
Why, yes, I am.
490
00:26:08,690 --> 00:26:10,630
You sure are something.
491
00:26:12,410 --> 00:26:13,850
It's nice to see you smiling, Beth.
492
00:26:14,730 --> 00:26:16,450
Yeah, tonight's been a lot of fun.
493
00:26:16,710 --> 00:26:21,370
I mean, don't get me wrong, I'm still
bummed about the mammoth play, but I am
494
00:26:21,370 --> 00:26:23,950
just so tired of fighting against my
life.
495
00:26:24,250 --> 00:26:25,250
What are you fighting against?
496
00:26:25,630 --> 00:26:29,710
What is and what I think should be,
those two things are in disagreement.
497
00:26:30,530 --> 00:26:32,210
But I'm letting it go.
498
00:26:32,770 --> 00:26:36,430
I love Christmas. It's my favorite time
of year, and I'm here. I'm home.
499
00:26:36,910 --> 00:26:38,350
I feel like myself again.
500
00:26:39,150 --> 00:26:40,270
Then maybe you should stay.
501
00:26:41,650 --> 00:26:43,690
I'm not saying that you should give up
on your dreams, Beth.
502
00:26:44,490 --> 00:26:47,950
I'm just saying that, you know, life
shouldn't be a struggle, and maybe it
503
00:26:47,950 --> 00:26:51,530
wouldn't be if you were you all of the
time.
504
00:27:11,790 --> 00:27:14,990
You made your own breakfast? Do I even
want to know what the kitchen looks
505
00:27:15,890 --> 00:27:17,370
That's okay. You only spilled twice.
506
00:27:17,570 --> 00:27:18,570
You only spilled twice.
507
00:27:18,990 --> 00:27:19,990
Twice.
508
00:27:20,190 --> 00:27:21,190
Mommy.
509
00:27:21,270 --> 00:27:22,270
Kevin spilled.
510
00:27:23,030 --> 00:27:27,430
Oh, Kevin spilled. Well, I think you
should come here and you should help me
511
00:27:27,430 --> 00:27:28,810
clean it up. But I wasn't here.
512
00:27:29,030 --> 00:27:30,030
Kevin was.
513
00:27:30,490 --> 00:27:33,830
Kevin. Well, I think you should be a
good big brother and you should be a
514
00:27:33,830 --> 00:27:35,750
helper. And you should be a helper.
515
00:27:35,950 --> 00:27:37,010
And you should be a helper.
516
00:27:37,470 --> 00:27:40,490
And you should help me tickle you.
517
00:27:44,659 --> 00:27:48,020
I have twins.
518
00:27:51,320 --> 00:27:52,700
I'm sorry. Excuse me.
519
00:27:53,000 --> 00:27:54,420
It'll be one minute. I'm so sorry.
520
00:27:55,340 --> 00:27:58,980
Oh, sorry, kids. Important North Pole
business to discuss.
521
00:27:59,280 --> 00:28:01,200
Now, who wants candy cans while you
wait?
522
00:28:02,500 --> 00:28:04,880
What is this key that you gave me?
523
00:28:05,340 --> 00:28:06,520
Did you get some answers?
524
00:28:06,820 --> 00:28:09,500
I don't know. I don't know. I had this
dream, and it was so...
525
00:28:09,980 --> 00:28:10,980
Vivid. I'm a mom.
526
00:28:11,480 --> 00:28:15,020
Or I will be, or I would have been had I
stayed. I don't know, but it was so
527
00:28:15,020 --> 00:28:17,800
sweet. Is that what would have happened
if I stayed in Kern? I'd be married to
528
00:28:17,800 --> 00:28:19,180
Barry with two adorable sons?
529
00:28:20,420 --> 00:28:22,060
I don't have the answers, Beth.
530
00:28:22,960 --> 00:28:24,380
You kind of act like you do, Santa.
531
00:28:24,860 --> 00:28:25,960
What did I tell you?
532
00:28:26,640 --> 00:28:27,880
I have all the answers.
533
00:28:31,180 --> 00:28:32,740
Well, all I'm getting is a lot of
questions.
534
00:28:41,960 --> 00:28:42,960
Hey. You thirsty?
535
00:28:43,380 --> 00:28:44,920
Too much gingerbread last night?
536
00:28:45,180 --> 00:28:49,120
Yeah. No, I'm getting some coffee and
donuts for the boys. Keep your morale
537
00:28:49,280 --> 00:28:51,400
We haven't been out on a call in a
couple of days. Want some help?
538
00:28:51,900 --> 00:28:55,560
Please. One of the drawbacks of living
in a ridiculously safe town.
539
00:28:59,620 --> 00:29:03,160
Do you remember when Barry and you stole
the Wixleyville mascot?
540
00:29:04,420 --> 00:29:07,100
The sheriff told us that we were going
to go to jail for stealing a raccoon.
541
00:29:09,260 --> 00:29:12,660
laughing now, but I was bawling my eyes
out then. I seriously thought that I was
542
00:29:12,660 --> 00:29:14,680
going to have to visit my 15 -year -old
boyfriend in prison.
543
00:29:15,680 --> 00:29:16,680
Wixleyville.
544
00:29:17,260 --> 00:29:19,040
You know that's where Melinda lives
these days, actually?
545
00:29:19,460 --> 00:29:20,460
You miss her?
546
00:29:21,980 --> 00:29:25,520
Uh, I miss who I thought she was, but
not who she became.
547
00:29:26,260 --> 00:29:31,060
She said that she wanted this life with
me here, but time changes people.
548
00:29:31,560 --> 00:29:32,800
You know? I do know.
549
00:29:34,740 --> 00:29:36,440
That was fun last night. Like old times.
550
00:29:36,820 --> 00:29:37,820
Ganged back together.
551
00:29:38,410 --> 00:29:41,110
The gang is taking on a very different
form these days.
552
00:29:41,470 --> 00:29:42,770
It's not a bad thing, Beth.
553
00:29:43,390 --> 00:29:44,630
Change is good. People evolve.
554
00:29:45,310 --> 00:29:48,630
You either fight it or you can go with
it. I think that's the biggest thing
555
00:29:48,630 --> 00:29:49,630
I've learned from my divorce.
556
00:29:50,750 --> 00:29:53,110
Yeah. You know that's actually been my
motto this week?
557
00:29:53,490 --> 00:29:55,010
Go with it. You were right.
558
00:29:55,570 --> 00:29:57,170
You know what you were saying last
night?
559
00:29:57,730 --> 00:29:58,730
You're thinking of staying?
560
00:29:59,550 --> 00:30:02,930
I didn't say that. I'm just trying not
to think so much.
561
00:30:04,490 --> 00:30:05,490
Good.
562
00:30:06,730 --> 00:30:10,730
Because... There's been something I've
been wanting to ask you, and I'm not
563
00:30:10,730 --> 00:30:11,730
how you're gonna feel about it.
564
00:30:12,030 --> 00:30:13,790
But if you're not thinking, then you're
not gonna say no.
565
00:30:15,610 --> 00:30:19,090
I have been put in charge of the
children's performance at the holiday
566
00:30:19,090 --> 00:30:21,190
since they can't seem to find a part
-time drama teacher.
567
00:30:21,390 --> 00:30:23,230
I know, me, of all people.
568
00:30:24,130 --> 00:30:25,130
I'm a disaster.
569
00:30:25,650 --> 00:30:26,650
You want to help me out?
570
00:30:26,830 --> 00:30:30,590
And by help me out, I mean completely
take over and I'll just shut up and do
571
00:30:30,590 --> 00:30:31,349
whatever you say.
572
00:30:31,350 --> 00:30:32,930
Well, I'm sure you're not a complete
disaster.
573
00:30:35,110 --> 00:30:36,110
I would love to help.
574
00:30:37,260 --> 00:30:39,240
I figure you and me together, we do all
right.
575
00:30:39,540 --> 00:30:43,720
I mean, last night we accomplished the
task of making 468 gingerbread cookies.
576
00:30:43,940 --> 00:30:44,940
One stop.
577
00:30:45,260 --> 00:30:46,239
All right.
578
00:30:46,240 --> 00:30:47,240
Count me in.
579
00:30:47,920 --> 00:30:52,700
So there's a festival meeting tonight, 7
o 'clock, very nightly. 7 o 'clock.
580
00:30:52,920 --> 00:30:53,920
It's a date.
581
00:30:54,320 --> 00:30:55,320
Well, not a date.
582
00:30:55,420 --> 00:30:57,540
Date. You know, it's a meeting date.
583
00:30:58,160 --> 00:31:01,720
Just two days of meeting tonight.
584
00:31:03,320 --> 00:31:04,400
I will see you there.
585
00:31:05,840 --> 00:31:06,840
Thank you, Beth.
586
00:31:06,880 --> 00:31:07,880
Yeah.
587
00:31:07,920 --> 00:31:08,920
Don't be so hard on yourself.
588
00:31:10,520 --> 00:31:11,520
You're not a dime a dozen.
589
00:31:32,240 --> 00:31:33,240
Shirley?
590
00:31:36,489 --> 00:31:38,010
Principal Hyde. Good evening.
591
00:31:39,090 --> 00:31:42,810
Boy, Beth, we could sure use someone
like you around here. Do you know how
592
00:31:42,810 --> 00:31:45,750
it is to find someone who knows the
drama game and is willing to work part
593
00:31:45,750 --> 00:31:49,490
-time? I imagine you have quite the
search on your hands. If Beth ever
594
00:31:49,490 --> 00:31:52,110
to stay in Curran... Look at that, Beth.
595
00:31:52,330 --> 00:31:53,330
A job offer.
596
00:31:53,750 --> 00:31:55,970
So, Harold, so sweet of you.
597
00:31:56,590 --> 00:31:58,070
You should consider that, Beth.
598
00:31:59,290 --> 00:32:01,250
Just a few more minutes and then we'll
get started.
599
00:32:01,490 --> 00:32:03,430
Oh, Eileen, let me help you in the
kitchen. Excuse me.
600
00:32:10,190 --> 00:32:11,190
Hey, sweetheart.
601
00:32:11,390 --> 00:32:13,030
Hey. Are you going to bed?
602
00:32:13,990 --> 00:32:14,990
Here she is.
603
00:32:15,590 --> 00:32:17,070
You want to say night -night to Daddy?
604
00:32:17,450 --> 00:32:18,450
Night -night, Daddy.
605
00:32:18,850 --> 00:32:19,850
I'll go tuck her in.
606
00:32:20,610 --> 00:32:21,610
Night,
607
00:32:21,790 --> 00:32:22,790
sweetie.
608
00:32:23,150 --> 00:32:24,870
Well, I guess you don't need any help in
the kitchen.
609
00:32:36,490 --> 00:32:39,870
All of the decorations are going to be
delivered on Wednesday, which means we
610
00:32:39,870 --> 00:32:43,550
are all going to have to hit the ground
running. We only have one week left
611
00:32:43,550 --> 00:32:45,990
until Christmas, and the clock is
seriously ticking.
612
00:32:46,490 --> 00:32:51,310
Now, as for the actual theme in the town
hall, I have some plans right here that
613
00:32:51,310 --> 00:32:52,269
I'm going to pass out.
614
00:32:52,270 --> 00:32:53,270
Here we go.
615
00:32:55,290 --> 00:32:56,390
This isn't even our domain.
616
00:32:57,190 --> 00:32:59,630
This is all about decorating, and I'm
starving.
617
00:33:00,230 --> 00:33:02,170
You want to sneak out of here and get a
corner diner burger?
618
00:33:02,390 --> 00:33:04,030
I can anything, yes.
619
00:33:15,660 --> 00:33:19,480
When things weren't really bad with
Melinda and all the other guys were
620
00:33:19,620 --> 00:33:20,620
I would come down here.
621
00:33:22,240 --> 00:33:23,560
Just always found clarity here.
622
00:33:25,460 --> 00:33:28,240
Figured everything out right here on
this bench.
623
00:33:30,040 --> 00:33:31,260
Was that why you never left Card?
624
00:33:32,120 --> 00:33:33,120
Never had to leave.
625
00:33:34,080 --> 00:33:35,660
My life is here. My job.
626
00:33:36,740 --> 00:33:37,740
My family.
627
00:33:39,680 --> 00:33:40,760
This is where I'm happy.
628
00:33:42,560 --> 00:33:43,560
So what about you?
629
00:33:44,000 --> 00:33:45,000
Why, uh...
630
00:33:45,320 --> 00:33:47,060
Why did you leave the real reason?
631
00:33:53,260 --> 00:33:54,660
I wanted to be great.
632
00:33:55,020 --> 00:33:57,360
You can't be great here.
633
00:33:59,220 --> 00:34:03,300
I had already set Kern on fire, so to
speak.
634
00:34:04,260 --> 00:34:08,080
I wanted to set the rest of the world on
fire.
635
00:34:09,520 --> 00:34:12,239
The problem is you have to be invited to
act and...
636
00:34:14,089 --> 00:34:15,670
The invitations just aren't coming.
637
00:34:16,150 --> 00:34:17,570
And that's the only way you can be
great?
638
00:34:18,489 --> 00:34:21,350
Everyone seems so content, and I'm...
Well, you have to love what you're
639
00:34:21,370 --> 00:34:22,370
That's why we're content.
640
00:34:24,010 --> 00:34:27,429
You have so many people walk through
their lives without ever knowing what
641
00:34:27,429 --> 00:34:28,429
they're passionate about.
642
00:34:30,449 --> 00:34:31,750
Can't give up on your dream, Beth.
643
00:34:35,010 --> 00:34:37,449
I just have to figure out how much more
fight I have in me.
644
00:34:38,110 --> 00:34:40,030
You always have more fight.
645
00:34:41,449 --> 00:34:44,150
He's got to figure out if the payoff is
worth the effort.
646
00:34:45,790 --> 00:34:47,150
I missed Corner Diner.
647
00:34:48,010 --> 00:34:52,670
I think my thighs wouldn't have handled
it if I stayed.
648
00:34:57,230 --> 00:34:58,230
What if you stayed?
649
00:34:59,150 --> 00:35:00,810
You know, what if you never went to New
York?
650
00:35:01,430 --> 00:35:04,630
Think you'd be sitting here on the bench
with me, having fries?
651
00:35:06,530 --> 00:35:07,530
Probably not.
652
00:35:08,050 --> 00:35:09,190
Probably married to Barry.
653
00:35:12,860 --> 00:35:17,380
Maybe. You know, I gotta be honest. I
never really thought you guys were right
654
00:35:17,380 --> 00:35:18,380
for each other.
655
00:35:18,920 --> 00:35:19,920
Really?
656
00:35:20,640 --> 00:35:27,360
Yeah. It probably had to do with some
unrequited schoolboy crush, but... On
657
00:35:28,940 --> 00:35:32,420
But you were always with Melinda. Well,
before Melinda.
658
00:35:33,180 --> 00:35:37,040
It was a long, long time ago.
659
00:35:43,590 --> 00:35:45,710
Yeah. I'm a very different person now.
660
00:35:48,710 --> 00:35:49,710
No, you're not.
661
00:35:52,310 --> 00:35:53,610
You're still kind to others.
662
00:35:54,470 --> 00:35:55,970
You give your time to people.
663
00:35:58,490 --> 00:36:01,450
You're not even mad at Barry for
changing his mind at the last minute.
664
00:36:04,110 --> 00:36:08,890
You think that you need to find some
big, fancy career to have greatness,
665
00:36:10,870 --> 00:36:12,730
Greatness comes in all shapes and sizes.
666
00:36:15,170 --> 00:36:18,410
I just, I wish you could see yourself
the way I see you.
667
00:36:20,490 --> 00:36:21,490
I do.
668
00:36:23,610 --> 00:36:25,070
And now I have upset you.
669
00:36:25,770 --> 00:36:27,530
That was not my intention, I'm sorry.
670
00:36:31,470 --> 00:36:32,490
Well, I'm gonna take you home.
671
00:36:50,640 --> 00:36:53,680
to you guys. You're going to be great
for the festival. Okay, time to pack up
672
00:36:53,680 --> 00:36:54,680
your stuff and go to your homeroom.
673
00:36:58,520 --> 00:36:59,520
Bye.
674
00:37:01,340 --> 00:37:04,020
Beth, it's time for career day in Mrs.
Beasley's class.
675
00:37:04,940 --> 00:37:08,040
Your husband is on his way. I thought
you'd want to know so you could see him
676
00:37:08,040 --> 00:37:08,779
with the kids.
677
00:37:08,780 --> 00:37:10,560
Thank you, Principal Hyde. I'll head
over there right now.
678
00:37:31,280 --> 00:37:32,280
Worst time.
679
00:37:38,480 --> 00:37:39,480
Sorry I'm late.
680
00:37:39,960 --> 00:37:41,860
Hi. Thank you for doing this.
681
00:37:43,520 --> 00:37:44,520
Are we okay?
682
00:37:45,740 --> 00:37:47,260
I was going to call you this morning.
683
00:37:47,940 --> 00:37:49,840
I really didn't mean to upset you last
night.
684
00:37:50,220 --> 00:37:51,220
No, no, we're fine.
685
00:37:51,680 --> 00:37:55,320
Yeah? Yeah, I know you were just trying
to lift me up. I appreciate it. More
686
00:37:55,320 --> 00:37:56,158
than you know.
687
00:37:56,160 --> 00:37:57,260
I don't ever want to feel that.
688
00:38:01,530 --> 00:38:04,170
Well, let's get some Christmas going in
here.
689
00:38:05,890 --> 00:38:06,890
Okay, everyone.
690
00:38:07,170 --> 00:38:10,070
As you can see, I've rounded up a little
bit of help.
691
00:38:10,530 --> 00:38:15,470
Miss Beth Baker of New York City is
going to be the new director, and I will
692
00:38:15,470 --> 00:38:19,330
co -director. Does that make this any
bit more appealing to any of you?
693
00:38:21,590 --> 00:38:28,330
Well, I have a chocolate Santa for each
of you after we finish song, okay?
694
00:38:28,450 --> 00:38:30,250
So let's start with some scales.
695
00:38:44,350 --> 00:38:47,050
We can't bribe them every day with
delicious treats and candies.
696
00:38:47,630 --> 00:38:50,690
We just haven't earned their trust yet.
We will. They're going to love it. And
697
00:38:50,690 --> 00:38:51,750
soon. How do you know?
698
00:38:52,050 --> 00:38:56,570
Because I was them once upon a time. We
just have to infuse them with Christmas
699
00:38:56,570 --> 00:38:58,750
spirit and the love of theater.
700
00:38:59,050 --> 00:39:00,210
How do you suppose that we do that?
701
00:39:01,010 --> 00:39:02,450
We put on a show.
702
00:39:05,090 --> 00:39:10,890
And then the elves...
703
00:39:11,660 --> 00:39:15,520
Bring all the gifts to fill Santa's
sleigh, which will go right here as soon
704
00:39:15,520 --> 00:39:16,520
it's done being built.
705
00:39:17,220 --> 00:39:20,120
This one's a train.
706
00:39:20,980 --> 00:39:23,060
And this one's a doll.
707
00:39:25,120 --> 00:39:31,160
And as snow fell on Christmas Eve, the
big guy himself, Santa Claus, comes to
708
00:39:31,160 --> 00:39:33,300
bring presents to all the children of
the world.
709
00:39:35,640 --> 00:39:37,800
I forgot my line. What does Santa say?
710
00:39:43,370 --> 00:39:44,370
This is your part, Noah.
711
00:39:45,310 --> 00:39:48,450
Mrs. Claus, is my sleigh ready for
flight?
712
00:39:48,650 --> 00:39:51,270
It is, dear, and the children of the
world are waiting.
713
00:39:51,610 --> 00:39:57,970
Then I shall go and deliver presents to
all the wonderful little boys and little
714
00:39:57,970 --> 00:40:00,130
girls throughout this beautiful land.
715
00:40:00,530 --> 00:40:02,290
And remember, children...
716
00:40:15,950 --> 00:40:16,950
It was all you.
717
00:40:16,970 --> 00:40:19,130
No, you're the one that won them over.
Yeah, but it was your idea.
718
00:40:19,650 --> 00:40:20,810
Let's be honest, you guys.
719
00:40:21,350 --> 00:40:22,350
It was all me.
720
00:40:22,650 --> 00:40:23,710
I killed the setup.
721
00:40:24,990 --> 00:40:28,470
You know, after all these years, it felt
so good to be back on stage. I can't
722
00:40:28,470 --> 00:40:30,510
wait for Taylor to be old enough to be
in the pageant.
723
00:40:30,810 --> 00:40:31,830
Just a few more years.
724
00:40:32,650 --> 00:40:35,790
It's too bad you're not going to be here
when it's her turn. Well, this year is
725
00:40:35,790 --> 00:40:36,790
going to be a success.
726
00:40:37,250 --> 00:40:38,310
I knew we'd be a good team.
727
00:40:38,870 --> 00:40:42,510
Oh, did you now? Yeah, we got a full 15
minutes of actual rehearsal today.
728
00:40:42,710 --> 00:40:45,610
That's more than I've had the entire
week before you came on board. We make a
729
00:40:45,610 --> 00:40:46,610
great team.
730
00:40:47,270 --> 00:40:48,870
Um, I'm gonna call home and check on
Taylor.
731
00:40:49,210 --> 00:40:50,210
I'll come with you.
732
00:40:50,330 --> 00:40:51,330
Okay.
733
00:40:56,810 --> 00:40:58,670
So, question for you.
734
00:40:59,470 --> 00:41:00,710
What are you doing tomorrow night?
735
00:41:02,010 --> 00:41:04,250
Hanging Christmas lights in the foyer
with my mom.
736
00:41:04,810 --> 00:41:08,710
That is so funny because I was going to
ask you if you wanted to hang lights
737
00:41:08,710 --> 00:41:13,070
with me and your mom tomorrow night.
What a strange, weird coincidence.
738
00:41:13,670 --> 00:41:14,670
So what do you say?
739
00:41:15,390 --> 00:41:16,770
Yeah, we could use the manpower.
740
00:41:17,030 --> 00:41:19,230
Why don't you come over about six? I'll
make some food.
741
00:41:19,930 --> 00:41:22,250
Perfect. I love food.
742
00:41:37,550 --> 00:41:39,610
since I had someone to help me hang them
in here.
743
00:41:40,210 --> 00:41:41,510
This was Daddy's job.
744
00:41:41,730 --> 00:41:44,430
He's been gone a long time. So thank
you, Dean.
745
00:41:44,870 --> 00:41:46,250
It is my pleasure.
746
00:41:47,950 --> 00:41:52,970
Do you remember that time when Daddy was
hanging the lights outside and he slid
747
00:41:52,970 --> 00:41:53,970
down the roof?
748
00:41:54,610 --> 00:41:57,150
He slid right into the snowbank.
749
00:41:57,610 --> 00:42:01,850
I don't remember much. I was only eight
when he died, but I do remember that.
750
00:42:02,490 --> 00:42:06,310
You know, I think my favorite Christmas
time memory with him...
751
00:42:06,640 --> 00:42:10,420
After every Christmas dinner, he would
take me ice skating at Wink -O -Rama.
752
00:42:11,320 --> 00:42:14,940
They were open past midnight, so I felt
so grown up.
753
00:42:15,300 --> 00:42:21,080
But every year, he would carry you home,
fast asleep, into the house by 11.
754
00:42:21,940 --> 00:42:23,160
I love those times.
755
00:42:25,660 --> 00:42:27,240
Me too, sweetheart.
756
00:42:27,940 --> 00:42:29,960
And now we're making new memories.
757
00:42:30,420 --> 00:42:32,420
Yes. Yes, we are.
758
00:42:33,770 --> 00:42:37,070
Listen, I promise you have some good
food coming to you as reward for all
759
00:42:38,270 --> 00:42:39,490
No reward is necessary.
760
00:42:40,290 --> 00:42:42,110
What kind of food are we talking about
here?
761
00:42:44,210 --> 00:42:45,730
Thank you for tonight.
762
00:42:46,110 --> 00:42:47,510
It meant a lot to my mom.
763
00:42:47,990 --> 00:42:48,990
And to me.
764
00:42:49,770 --> 00:42:50,770
It's my pleasure.
765
00:42:51,950 --> 00:42:52,950
But tonight's not over.
766
00:42:53,630 --> 00:42:54,630
It's not?
767
00:42:54,970 --> 00:42:56,030
There's something I want to show you.
768
00:42:56,870 --> 00:42:57,870
With surprise.
769
00:42:57,910 --> 00:42:58,910
Okay.
770
00:43:05,960 --> 00:43:06,759
Where are we going?
771
00:43:06,760 --> 00:43:07,760
You'll see.
772
00:43:07,800 --> 00:43:08,800
Watch your step.
773
00:43:08,900 --> 00:43:09,900
Okay.
774
00:43:10,720 --> 00:43:11,720
Okay,
775
00:43:14,020 --> 00:43:15,020
we're ready.
776
00:43:26,160 --> 00:43:27,160
Rink of Rama?
777
00:43:27,800 --> 00:43:28,800
Rink of Rama.
778
00:43:28,940 --> 00:43:31,480
Wait, this is the important phone call
you're going to make?
779
00:43:32,000 --> 00:43:33,280
The owner owes me a favor.
780
00:43:33,900 --> 00:43:34,900
I saved his cat.
781
00:43:36,110 --> 00:43:37,029
Come on.
782
00:43:37,030 --> 00:43:38,030
Let's get you to escape.
783
00:43:40,650 --> 00:43:45,550
Ah, brings it all back. I didn't realize
how much I missed this, you know? All
784
00:43:45,550 --> 00:43:46,550
of it. Thank you.
785
00:43:47,190 --> 00:43:49,270
This is the most incredible thing
anyone's ever done for me.
786
00:43:50,350 --> 00:43:52,230
I just want to do whatever I can to make
you smile.
787
00:43:53,730 --> 00:43:55,630
It's not that hard. I love you.
788
00:43:56,270 --> 00:43:57,490
I make you laugh.
789
00:43:58,290 --> 00:43:59,290
I'm glad.
790
00:44:00,370 --> 00:44:02,150
Good people, Dean Hubert.
791
00:44:03,750 --> 00:44:05,470
You got me.
792
00:44:05,710 --> 00:44:06,710
Yeah. Okay.
793
00:44:12,430 --> 00:44:13,430
What?
794
00:44:13,950 --> 00:44:14,950
I don't understand.
795
00:44:17,510 --> 00:44:18,510
I'm not following?
796
00:44:20,170 --> 00:44:27,110
Melinda... Caswell, I... I don't
understand why she couldn't see what she
797
00:44:27,110 --> 00:44:28,110
had with you.
798
00:44:28,850 --> 00:44:31,070
I mean, guys like you, they don't come
around very often.
799
00:44:31,510 --> 00:44:34,230
Evidently they do for Melinda, because I
heard she has a third husband now.
800
00:44:37,100 --> 00:44:38,180
Well, that's her loss.
801
00:44:38,700 --> 00:44:43,780
Because I just... I think that you're
the most selfless, caring person I've
802
00:44:43,780 --> 00:44:44,780
met.
803
00:44:48,700 --> 00:44:49,960
Where's all this coming from, Beth?
804
00:44:50,220 --> 00:44:51,220
I don't know.
805
00:44:51,660 --> 00:44:52,660
This?
806
00:44:53,120 --> 00:44:54,120
Tonight?
807
00:44:54,460 --> 00:44:55,460
You?
808
00:44:56,380 --> 00:44:58,560
You make everything feel right.
809
00:44:58,760 --> 00:44:59,759
No, it's not really me.
810
00:44:59,760 --> 00:45:04,120
It's Rinkorama and Christmas, the ice...
No, it's you.
811
00:45:04,730 --> 00:45:06,910
It doesn't matter what was or what might
have been.
812
00:45:08,830 --> 00:45:09,910
This feels right.
813
00:45:11,670 --> 00:45:12,670
We feel right.
814
00:45:49,480 --> 00:45:55,040
Next to talk about his career is the
husband of our very own Kern Park High
815
00:45:55,040 --> 00:45:56,100
School drama teacher.
816
00:46:11,540 --> 00:46:12,540
Dean.
817
00:46:23,960 --> 00:46:28,060
Oh, I can't. No, I would ruin it. Are
you kidding?
818
00:46:28,280 --> 00:46:30,440
We could always use a real Broadway star
in the chorus.
819
00:46:49,800 --> 00:46:50,800
Hello there.
820
00:46:51,420 --> 00:46:54,760
And to what do I owe this pleasure? And
that smile?
821
00:46:55,620 --> 00:46:57,140
I came to give it back to you.
822
00:46:57,400 --> 00:47:01,240
Oh, no, you keep it. No, I couldn't
possibly. It's too special.
823
00:47:01,480 --> 00:47:03,620
It showed me a lot, and I'm good.
824
00:47:03,840 --> 00:47:05,220
What are you talking about special?
825
00:47:05,640 --> 00:47:07,260
I found it in a thrift store.
826
00:47:07,540 --> 00:47:10,300
I liked what it represented, and so I
gave it to you.
827
00:47:10,900 --> 00:47:13,860
So this didn't... You had all the
answers, Beth.
828
00:47:15,240 --> 00:47:16,360
And it's cute, no?
829
00:47:16,910 --> 00:47:17,910
It's cute.
830
00:47:18,230 --> 00:47:19,770
I think it'll look good on you.
831
00:47:20,990 --> 00:47:21,990
Thank you.
832
00:47:27,690 --> 00:47:29,170
Step. Now.
833
00:47:29,810 --> 00:47:33,630
Step. Very good. But where are the rest
of my... Oh.
834
00:47:34,230 --> 00:47:35,230
Greta.
835
00:47:35,410 --> 00:47:36,410
Greta, come on.
836
00:47:36,510 --> 00:47:41,030
Let's go. All right. So we dance and we
dance and we dance. And then Mrs. Claus
837
00:47:41,030 --> 00:47:42,030
sings the line.
838
00:47:45,320 --> 00:47:46,940
Mrs. Claus sings the line.
839
00:47:47,960 --> 00:47:48,980
Did you forget your line?
840
00:47:50,900 --> 00:47:51,900
Okay.
841
00:47:52,060 --> 00:47:54,220
Hey, Dean.
842
00:47:54,760 --> 00:47:55,760
Want to help me with this ladder?
843
00:47:56,140 --> 00:47:57,280
Let's try that. Yeah.
844
00:47:58,400 --> 00:48:01,560
Okay. Ready? I actually wanted to talk
to you. Step.
845
00:48:02,360 --> 00:48:03,360
Now.
846
00:48:04,360 --> 00:48:10,120
Good. It just happened last night at
Rinkorama of all places, but I wanted
847
00:48:10,120 --> 00:48:12,200
to hear it from me, you know, because of
all the history.
848
00:48:12,440 --> 00:48:13,880
Oh. Ancient history.
849
00:48:14,320 --> 00:48:15,259
I know.
850
00:48:15,260 --> 00:48:17,500
But if you've got a problem with it, it
ends here.
851
00:48:17,740 --> 00:48:18,900
Not really, Dean. I'm fine with it.
852
00:48:19,200 --> 00:48:20,460
I'm happy for you guys.
853
00:48:22,020 --> 00:48:25,480
I just... What's up?
854
00:48:27,200 --> 00:48:29,580
Has she mentioned anything about staying
in Kern after Christmas?
855
00:48:30,020 --> 00:48:32,200
Oh, we haven't really gotten that far,
you know. The only one kid.
856
00:48:32,460 --> 00:48:33,460
Right.
857
00:48:33,720 --> 00:48:34,740
But just be cautious.
858
00:48:35,700 --> 00:48:40,340
Beth has big dreams and a life in New
York. And you live here.
859
00:48:43,350 --> 00:48:45,630
But hey, I mean, you're a pretty
charming dude.
860
00:48:45,930 --> 00:48:47,470
Not terrible looking.
861
00:48:47,950 --> 00:48:53,630
A worse wrestler than me, but... You
know, maybe, uh... Maybe we should look
862
00:48:53,630 --> 00:48:54,629
around this time.
863
00:48:54,630 --> 00:48:55,710
Yeah, we'll just see where it goes.
864
00:48:56,430 --> 00:48:57,430
Sounds good.
865
00:48:58,250 --> 00:48:59,250
Okay,
866
00:49:04,190 --> 00:49:07,030
so now that we have our costumes on,
let's do this for real.
867
00:49:08,090 --> 00:49:09,430
You can do this, Francis.
868
00:49:10,790 --> 00:49:12,550
You know, I was nervous.
869
00:49:13,020 --> 00:49:14,020
When I started performing.
870
00:49:14,720 --> 00:49:15,720
You were?
871
00:49:15,960 --> 00:49:16,960
Terrified.
872
00:49:17,180 --> 00:49:19,680
But I did it, and it was so much fun.
873
00:49:20,880 --> 00:49:24,580
And I still get nervous when I go on
stage, but it's the good kind of
874
00:49:25,140 --> 00:49:26,260
It's an excited nervous.
875
00:49:27,980 --> 00:49:30,380
Okay. I'll try to be the good kind of
nervous.
876
00:49:30,740 --> 00:49:32,480
Yeah. That's why Mrs. Claus.
877
00:49:33,220 --> 00:49:34,220
Should we do it together?
878
00:49:34,820 --> 00:49:35,820
Okay.
879
00:49:38,500 --> 00:49:39,500
Ready?
880
00:49:39,920 --> 00:49:42,880
Here comes the man, the man with the
plan.
881
00:49:43,440 --> 00:49:45,560
Here comes Santa!
882
00:49:46,540 --> 00:49:47,540
That's your cue.
883
00:49:50,240 --> 00:49:52,300
Well, we're going to need seamstress.
884
00:49:52,640 --> 00:49:55,360
All right, guys, I think we're done for
today. Who wants a snack?
885
00:49:55,680 --> 00:49:56,680
Bye!
886
00:50:08,520 --> 00:50:10,700
I thought I'd drop by just to see how
things were going.
887
00:50:11,880 --> 00:50:13,160
You're wonderful with them.
888
00:50:13,580 --> 00:50:14,580
You think so?
889
00:50:15,680 --> 00:50:19,040
Not to sound like a broken record, but I
still haven't filled that part -time
890
00:50:19,040 --> 00:50:20,040
drama teacher job.
891
00:50:22,660 --> 00:50:24,380
Just let that simmer for a little.
892
00:50:24,860 --> 00:50:26,240
Okay. Thank you.
893
00:50:30,780 --> 00:50:33,220
You know, that's not a terrible idea.
894
00:50:33,740 --> 00:50:35,720
Yeah, well, you know what they say.
895
00:50:35,960 --> 00:50:37,920
Those who can't do, teach.
896
00:50:38,380 --> 00:50:41,060
And those who can do teach incredibly
well.
897
00:50:42,260 --> 00:50:44,500
Just let me get through this performance
first.
898
00:50:51,260 --> 00:50:52,360
Yeah, Dean, great.
899
00:50:52,900 --> 00:50:54,240
I think you'll really like him.
900
00:50:54,540 --> 00:50:55,960
You sound like a new person.
901
00:50:56,180 --> 00:50:57,480
I feel like a new person.
902
00:50:57,800 --> 00:51:01,180
Although, at the same time, I feel like
myself again.
903
00:51:01,820 --> 00:51:04,320
So you're glad I talked you into going
home?
904
00:51:08,740 --> 00:51:12,980
It's festive and fun here, and I feel
like I'm getting involved.
905
00:51:13,820 --> 00:51:14,759
Dress free.
906
00:51:14,760 --> 00:51:16,880
Well, I am back at the apartment.
907
00:51:17,520 --> 00:51:21,120
My dad brought his new girlfriend to the
Hamptons, and she is perfectly
908
00:51:21,120 --> 00:51:22,120
terrible.
909
00:51:23,080 --> 00:51:25,460
Put on the first jitney back to NYC.
910
00:51:26,100 --> 00:51:28,000
Well, now you're going to be alone for
Christmas.
911
00:51:28,500 --> 00:51:29,780
Eh, it's fine. I'm good.
912
00:51:30,000 --> 00:51:32,740
A few people from my last show are here,
so we're going to go get Christmas dim
913
00:51:32,740 --> 00:51:34,680
sum. You could come here for Christmas.
914
00:51:36,110 --> 00:51:38,190
like you're going to be pretty busy for
the next four days.
915
00:51:38,630 --> 00:51:39,990
I can't intrude on that.
916
00:51:40,870 --> 00:51:44,190
But I'll see you when you get back and
you can give me all the gory details.
917
00:51:44,570 --> 00:51:45,570
When I get back.
918
00:51:48,130 --> 00:51:50,830
Yeah, what happens with this Dean guy
when you come back to New York?
919
00:51:56,810 --> 00:51:58,570
I'm sure you're doing a great job.
920
00:51:58,830 --> 00:52:02,310
Those kids are doing a great job. I'm
just teaching them the box step.
921
00:52:02,830 --> 00:52:04,550
But I think they're going to pull it off
in time.
922
00:52:05,050 --> 00:52:07,790
Five days till Christmas. If anyone can
do it, you can.
923
00:52:08,550 --> 00:52:12,330
Here you go. And don't forget to come
back. Valentine's Day is just a few
924
00:52:12,330 --> 00:52:13,330
away.
925
00:52:16,610 --> 00:52:17,610
Hey.
926
00:52:20,050 --> 00:52:21,050
What?
927
00:52:24,250 --> 00:52:25,650
Do you think I'd make a good mother?
928
00:52:27,170 --> 00:52:28,330
Where did that come from?
929
00:52:28,830 --> 00:52:31,210
You were an exceptional mother.
930
00:52:33,540 --> 00:52:34,540
Thanks, honey.
931
00:52:35,220 --> 00:52:38,420
It was just you and me for all those
years after Daddy died.
932
00:52:39,500 --> 00:52:42,480
Wasn't always easy, but I did the best
that I could.
933
00:52:43,420 --> 00:52:44,760
You're so selfless.
934
00:52:45,840 --> 00:52:48,720
You lifted me up. You gave me
everything.
935
00:52:49,240 --> 00:52:53,400
That's what a mother does. She nurtures
her baby so that she can feel free to
936
00:52:53,400 --> 00:52:54,400
fly.
937
00:52:54,940 --> 00:52:56,860
I just don't know if I would have it in
me.
938
00:52:57,140 --> 00:52:58,200
Oh, of course you do.
939
00:52:59,020 --> 00:53:01,200
I mean, today.
940
00:53:02,360 --> 00:53:05,100
To have a family, live life.
941
00:53:06,540 --> 00:53:08,520
Are you thinking about staying?
942
00:53:10,240 --> 00:53:14,320
I'm thinking about all kinds of things
that I never considered before.
943
00:53:15,520 --> 00:53:17,000
Is it because of Dean?
944
00:53:18,120 --> 00:53:20,120
Dean? The kid?
945
00:53:21,360 --> 00:53:27,040
I feel like something has opened inside
of me. I feel good.
946
00:53:29,200 --> 00:53:31,660
I never imagined this life for myself.
947
00:53:31,980 --> 00:53:38,580
Look, Kathy, it may be small and it may
be simple, but I
948
00:53:38,580 --> 00:53:43,220
get to walk out my front door and I know
everyone.
949
00:53:43,480 --> 00:53:47,320
And when something bad happens or
something good,
950
00:53:48,060 --> 00:53:52,000
a hundred people show up at my front
door with either condolences or
951
00:53:52,000 --> 00:53:53,000
congratulations.
952
00:53:55,140 --> 00:53:57,840
I have more love.
953
00:53:58,480 --> 00:53:59,780
that I know what to do with.
954
00:54:00,280 --> 00:54:01,340
This is home.
955
00:54:03,180 --> 00:54:05,920
But that's just it. I don't know where
home is.
956
00:54:06,420 --> 00:54:07,420
How do you know?
957
00:54:07,700 --> 00:54:10,840
How do you really, truly know when it's
right?
958
00:54:11,060 --> 00:54:14,900
You know because your heart tells you
that it is.
959
00:54:16,000 --> 00:54:18,420
And your head shuts up.
960
00:54:25,480 --> 00:54:29,400
So I was in the fitting with Frances and
she looked at me and she said, you're
961
00:54:29,400 --> 00:54:30,740
right, it's the good kind of nervous.
962
00:54:31,520 --> 00:54:33,400
I love that kid.
963
00:54:39,460 --> 00:54:40,460
You're really quiet.
964
00:54:41,380 --> 00:54:42,380
Just thinking.
965
00:54:42,500 --> 00:54:43,500
Yeah?
966
00:54:46,260 --> 00:54:48,160
Yeah. About anything specific?
967
00:54:49,520 --> 00:54:50,520
About this.
968
00:54:50,780 --> 00:54:51,780
Us.
969
00:54:52,480 --> 00:54:54,260
Do you want to share any particulars?
970
00:55:00,040 --> 00:55:01,200
I really like you, Beth.
971
00:55:02,240 --> 00:55:03,240
A lot.
972
00:55:04,100 --> 00:55:07,240
I can't help but wonder if this is just
some sort of holiday thing that's going
973
00:55:07,240 --> 00:55:08,240
to end with the new year.
974
00:55:09,360 --> 00:55:10,360
What do you think?
975
00:55:11,020 --> 00:55:13,400
I'm trying not to think so much.
976
00:55:17,160 --> 00:55:19,360
I've also been thinking about what
Principal Hyde said.
977
00:55:20,060 --> 00:55:21,900
There's a life and a job for you here.
978
00:55:23,540 --> 00:55:24,540
In Kern.
979
00:55:25,280 --> 00:55:27,140
I want you to stay, Beth.
980
00:55:30,320 --> 00:55:31,320
I'm just worried.
981
00:55:33,000 --> 00:55:34,000
About what?
982
00:55:35,240 --> 00:55:36,560
About falling for you.
983
00:55:38,000 --> 00:55:42,140
And then January 1st comes around, and
you have to go.
984
00:55:45,480 --> 00:55:49,220
So, maybe we just shouldn't do that.
985
00:55:49,520 --> 00:55:50,720
Then what if I do?
986
00:55:52,480 --> 00:55:53,560
If you do what?
987
00:55:53,980 --> 00:55:56,840
Day and Kern.
988
00:56:00,720 --> 00:56:02,440
That would make me really...
989
00:56:43,980 --> 00:56:47,060
good, you guys. You didn't make one
mistake. You didn't miss one note.
990
00:56:47,060 --> 00:56:49,600
going to be so great for the festival.
I'm so proud of you.
991
00:56:49,800 --> 00:56:50,800
I'm proud of you.
992
00:56:50,900 --> 00:56:52,680
Thanks, Frances. We did it together,
right?
993
00:56:53,660 --> 00:56:57,340
Okay, I have a surprise for you. In the
hall, Mrs. Pratt made gingerbread
994
00:56:57,340 --> 00:56:58,340
cookies. Go get them.
995
00:57:02,260 --> 00:57:09,240
You are doing such a great job. The kids
are so lucky that you came home
996
00:57:09,240 --> 00:57:11,760
this year. You're doing a great job. The
decorations look fantastic.
997
00:57:13,480 --> 00:57:14,480
The hall looks fantastic.
998
00:57:14,800 --> 00:57:18,240
At the rate we're going, I'm starting to
think I might have to rope off the
999
00:57:18,240 --> 00:57:19,340
other half so no one can see it.
1000
00:57:19,860 --> 00:57:21,700
Do you need an extra set of hands? I can
help.
1001
00:57:22,020 --> 00:57:23,020
Yeah, please.
1002
00:57:23,040 --> 00:57:26,120
That would be great. You can start by
helping me hang this tinsel. Yeah,
1003
00:57:26,140 --> 00:57:27,140
absolutely.
1004
00:57:28,140 --> 00:57:33,520
You know, Principal Hyde asked me to
work on you to take that job, but I had
1005
00:57:33,520 --> 00:57:37,080
break it to him that we will be once
again losing you to the glitz and the
1006
00:57:37,080 --> 00:57:38,120
glamour of New York.
1007
00:57:39,380 --> 00:57:41,880
Yeah, full disclosure, Eileen.
1008
00:57:42,620 --> 00:57:47,280
My life in New York is anything but
glitzy and glamorous.
1009
00:57:48,980 --> 00:57:51,580
It's actually been a complete struggle
since day one.
1010
00:57:53,740 --> 00:57:54,920
I'm sorry to hear that, Beth.
1011
00:57:55,760 --> 00:57:57,460
I know what the theater's always meant
to you.
1012
00:57:57,880 --> 00:58:01,560
You know, I thought it was the only
thing I was good at, but I don't know.
1013
00:58:02,580 --> 00:58:03,800
Maybe I had it all wrong.
1014
00:58:04,340 --> 00:58:07,060
And maybe you have more gifts than you
know what to do with.
1015
00:58:08,260 --> 00:58:10,220
The way you are with those kids.
1016
00:58:11,620 --> 00:58:12,589
I don't know.
1017
00:58:12,590 --> 00:58:13,850
Maybe we can convince you to stay.
1018
00:58:14,930 --> 00:58:17,250
Maybe. I would love that.
1019
00:58:19,230 --> 00:58:22,330
And I think I know someone else who
would really love that.
1020
00:58:46,640 --> 00:58:47,640
Christmas Day.
1021
00:58:48,140 --> 00:58:52,200
Oh, I was thinking about Christmas
dinner, and I'm going to make your
1022
00:58:52,340 --> 00:58:57,040
glazed ham and green bean casserole with
the crunchy onions. I cannot believe
1023
00:58:57,040 --> 00:59:01,000
you would even ask me that. You can't
make that dish without crispy onions.
1024
00:59:01,960 --> 00:59:02,980
That sounds great.
1025
00:59:05,780 --> 00:59:07,440
Can I invite Dean?
1026
00:59:08,740 --> 00:59:09,740
Of course.
1027
00:59:12,100 --> 00:59:14,420
You really like him, don't you?
1028
00:59:18,380 --> 00:59:19,380
I do.
1029
00:59:19,600 --> 00:59:24,040
It's funny, growing up, it was always me
and Barry. I never really saw Dean that
1030
00:59:24,040 --> 00:59:30,180
way, but... He makes me laugh all the
time.
1031
00:59:30,720 --> 00:59:32,340
Makes my day to see you happy.
1032
00:59:32,860 --> 00:59:34,720
Makes my day to see you happy?
1033
00:59:37,780 --> 00:59:38,780
Are you?
1034
00:59:39,360 --> 00:59:40,560
Of course I am.
1035
00:59:41,480 --> 00:59:43,960
Honey, I love my life.
1036
00:59:45,120 --> 00:59:47,500
I raised a sweet, compassionate
daughter.
1037
00:59:48,240 --> 00:59:52,160
I get to bake for the people of this
town on a daily basis.
1038
00:59:53,240 --> 00:59:57,300
And this year, I get to have a perfect
Christmas with my favorite girl.
1039
00:59:57,820 --> 00:59:59,560
What more could a lady ask for?
1040
01:00:01,800 --> 01:00:04,080
Well, what about a boyfriend?
1041
01:00:05,860 --> 01:00:09,620
Well, um, I... I... date.
1042
01:00:10,580 --> 01:00:11,580
What?
1043
01:00:14,540 --> 01:00:16,020
Oh, occasionally.
1044
01:00:17,050 --> 01:00:20,830
Principal Hyde takes me out for a nice
dinner to the Cobalt Buffet.
1045
01:00:21,470 --> 01:00:25,550
You never told me that. You never asked.
1046
01:00:30,230 --> 01:00:31,290
I didn't.
1047
01:00:32,370 --> 01:00:33,370
Did I?
1048
01:00:34,250 --> 01:00:37,130
Honey, it's going to change.
1049
01:00:37,930 --> 01:00:38,930
I promise.
1050
01:00:41,850 --> 01:00:45,130
Who, you and Principal Hyde?
1051
01:00:45,600 --> 01:00:47,540
The man that wears the same suit every
day.
1052
01:00:48,320 --> 01:00:49,960
That is his work outfit.
1053
01:00:51,360 --> 01:00:53,920
He wears khakis every time he takes me
out.
1054
01:00:58,700 --> 01:00:59,700
They're very nice.
1055
01:01:04,960 --> 01:01:06,540
Bill? Beth.
1056
01:01:07,080 --> 01:01:08,640
Got some interesting news for you.
1057
01:01:09,440 --> 01:01:10,440
What's going on?
1058
01:01:10,650 --> 01:01:13,950
Well, I just got off the phone with the
director of The Mammoth Show. It seems
1059
01:01:13,950 --> 01:01:17,310
the star is understudied, flipped on
some ice, and broke her ankle.
1060
01:01:17,510 --> 01:01:20,630
She's going to be off it for eight
weeks, which means you are on a plane
1061
01:01:20,630 --> 01:01:22,250
tonight. Back to New York, baby.
1062
01:01:22,730 --> 01:01:26,210
Rehearsal starts at 9 a .m. tomorrow
morning. And the show opens in four
1063
01:01:26,230 --> 01:01:27,770
so you've got to be ready. Did it, Beth.
1064
01:01:28,450 --> 01:01:29,450
You got the part.
1065
01:01:40,970 --> 01:01:44,030
So what are you going to do? I don't
know. I don't know, but I have to
1066
01:01:44,070 --> 01:01:46,950
like, now, because they have me on a
flight in three hours.
1067
01:01:47,910 --> 01:01:51,370
What do you think? It doesn't matter
what I think. I have so much to do here.
1068
01:01:51,430 --> 01:01:53,550
The festival, the kids, you.
1069
01:01:53,930 --> 01:01:55,470
We had so many Christmas plans.
1070
01:01:55,910 --> 01:01:58,690
Dean, I practically told Dean that I'm
staying in Kern.
1071
01:01:59,150 --> 01:02:02,270
This has always been your dream, Beth.
It's Broadway.
1072
01:02:03,050 --> 01:02:05,990
I just feel like I'm letting so many
people down. Hey.
1073
01:02:06,510 --> 01:02:11,270
What have I always told you? Don't you
ever apologize for following your
1074
01:02:13,790 --> 01:02:17,710
But maybe you do need to ask yourself if
this is still what you want.
1075
01:02:23,130 --> 01:02:24,750
I think I need to go to New York.
1076
01:02:25,970 --> 01:02:26,970
So I can be sure.
1077
01:02:36,810 --> 01:02:37,810
Can we talk?
1078
01:02:43,930 --> 01:02:44,930
For how long?
1079
01:02:46,290 --> 01:02:50,410
Four weeks of rehearsal, six -month run
with a possible extension.
1080
01:02:52,390 --> 01:02:53,950
You could come to New York.
1081
01:02:55,590 --> 01:02:56,650
I live there?
1082
01:02:57,570 --> 01:03:00,890
No. I don't know.
1083
01:03:02,750 --> 01:03:04,690
Yeah, I could come visit that, but...
1084
01:03:07,319 --> 01:03:10,840
My life is here. I have a town that
relies on me. I can't just stop and
1085
01:03:11,380 --> 01:03:14,680
I know. I hate to even ask it of you,
Dean, but I have to go.
1086
01:03:16,320 --> 01:03:19,000
This is it. This is what I've been
wanting my whole life.
1087
01:03:21,760 --> 01:03:22,760
Greatness.
1088
01:03:26,240 --> 01:03:30,040
You know, call me crazy, Beth, but I
watch those kids and I see greatness
1089
01:03:30,040 --> 01:03:31,040
day.
1090
01:03:31,380 --> 01:03:32,380
What about them?
1091
01:03:33,620 --> 01:03:34,840
You could direct the show.
1092
01:03:35,320 --> 01:03:37,620
You've gone to every rehearsal. You are
so good with them.
1093
01:03:38,720 --> 01:03:40,260
They want you.
1094
01:03:40,940 --> 01:03:44,340
You're the one that inspires them to be
great. That is great.
1095
01:03:44,940 --> 01:03:45,940
They just want to perform.
1096
01:03:46,420 --> 01:03:49,680
I don't care who directs it. I really
think that you're underestimating the
1097
01:03:49,680 --> 01:03:54,840
these kids are feeling about you, but...
I get it.
1098
01:03:55,900 --> 01:03:57,000
You have to go find out.
1099
01:03:57,540 --> 01:03:59,380
It doesn't mean that this has to be the
end.
1100
01:04:00,480 --> 01:04:02,400
I don't want a weekend girlfriend, Beth.
1101
01:04:02,960 --> 01:04:04,260
I want to start a life with someone.
1102
01:04:04,480 --> 01:04:05,660
Family. Home.
1103
01:04:06,140 --> 01:04:10,460
Not the long -distance relationship that
goes on through who knows how long with
1104
01:04:10,460 --> 01:04:11,460
a possible extension.
1105
01:04:14,560 --> 01:04:15,560
I know.
1106
01:04:17,100 --> 01:04:19,780
I'm sorry. This is not how I intended it
to go.
1107
01:04:24,160 --> 01:04:25,160
I know.
1108
01:04:35,310 --> 01:04:39,210
I hope you find that greatness that
you're looking for.
1109
01:04:57,350 --> 01:04:58,350
Hey!
1110
01:04:58,670 --> 01:05:01,110
Now neither of us will be alone for
Christmas. We'll be together.
1111
01:05:04,940 --> 01:05:05,940
You okay?
1112
01:05:07,140 --> 01:05:08,540
It was hard leaving.
1113
01:05:09,760 --> 01:05:10,760
Dean?
1114
01:05:12,360 --> 01:05:13,900
The kid, my mom.
1115
01:05:15,480 --> 01:05:16,680
They'll be fine.
1116
01:05:18,280 --> 01:05:21,740
I came in and I wreaked havoc on these
people's lives and I just left.
1117
01:05:22,960 --> 01:05:24,360
I guess this is what I do.
1118
01:05:26,100 --> 01:05:27,100
That's not true.
1119
01:05:28,820 --> 01:05:30,960
I feel like I'm letting a lot of people
down.
1120
01:05:32,810 --> 01:05:34,550
And I don't want to be that person
anymore.
1121
01:05:34,990 --> 01:05:36,430
You're doing a Broadway show, Beth.
1122
01:05:36,790 --> 01:05:38,010
It's what you've always wanted.
1123
01:05:38,410 --> 01:05:39,410
Enjoy it.
1124
01:05:41,630 --> 01:05:42,630
You're right.
1125
01:05:43,830 --> 01:05:44,830
It's a Broadway show.
1126
01:05:45,430 --> 01:05:46,530
I'm going to try and enjoy it.
1127
01:05:47,010 --> 01:05:48,010
Try?
1128
01:06:04,970 --> 01:06:06,930
If I'd never gone home for Christmas.
1129
01:07:13,570 --> 01:07:14,970
Home is where the heart is.
1130
01:07:28,790 --> 01:07:29,790
Hi, Mom.
1131
01:07:29,810 --> 01:07:30,810
Merry Christmas.
1132
01:07:30,890 --> 01:07:32,310
Merry Christmas, sweetheart.
1133
01:07:33,970 --> 01:07:37,910
I just wanted to call and see what your
plans were for the day. Oh, I just
1134
01:07:37,910 --> 01:07:41,270
finished getting dressed and doing my
hair, and I'm going to head over to
1135
01:07:41,270 --> 01:07:42,830
Marilyn Ralph's house in a minute.
1136
01:07:44,230 --> 01:07:45,230
Good. Good.
1137
01:07:46,550 --> 01:07:48,590
Just wanted to make sure you weren't
spending Christmas alone.
1138
01:07:52,410 --> 01:07:53,410
I love you.
1139
01:07:53,930 --> 01:07:55,370
I love you too, sweetheart.
1140
01:07:57,590 --> 01:07:59,170
I got your beautiful pendant.
1141
01:08:00,570 --> 01:08:01,570
Thank you.
1142
01:08:02,090 --> 01:08:03,470
Sorry I couldn't come home.
1143
01:08:04,330 --> 01:08:06,910
I know how hard things are for you right
now, Bethy.
1144
01:08:07,190 --> 01:08:09,390
I meant every word from that pendant.
1145
01:08:09,910 --> 01:08:11,930
Home is a feeling, not a place.
1146
01:08:13,320 --> 01:08:15,700
No matter where you are, I'm always with
you.
1147
01:09:13,260 --> 01:09:18,520
Okay, elves and Santa's helpers, we are
about to begin one of our last dress
1148
01:09:18,520 --> 01:09:20,439
rehearsals. Are you guys ready to knock
them dead?
1149
01:09:20,680 --> 01:09:21,680
Where's Beth?
1150
01:09:23,660 --> 01:09:28,660
Beth had a thing in New York. She had a
really important work thing in New York
1151
01:09:28,660 --> 01:09:30,479
that she had to fly back for last night.
1152
01:09:31,279 --> 01:09:32,880
Lucky for you, you have me.
1153
01:09:34,540 --> 01:09:35,560
You know, so...
1154
01:09:54,279 --> 01:09:55,660
They don't call me Beethoven for
nothing.
1155
01:10:00,980 --> 01:10:02,180
You want to step in here?
1156
01:10:02,600 --> 01:10:04,220
Dean, I'm worse than you.
1157
01:10:05,120 --> 01:10:06,300
You are awful.
1158
01:10:09,880 --> 01:10:11,920
This is not going to work without Beth.
1159
01:10:12,160 --> 01:10:13,160
Of course it will.
1160
01:10:13,820 --> 01:10:15,820
You guys have the talent and you're all
so good.
1161
01:10:17,300 --> 01:10:19,220
But we want Beth.
1162
01:10:19,680 --> 01:10:20,680
Yeah.
1163
01:10:22,900 --> 01:10:24,260
I'm sorry, but Beth's not coming.
1164
01:10:24,940 --> 01:10:27,860
But you guys are going to be great
because it's Christmas and that's what
1165
01:10:27,860 --> 01:10:30,900
all about. So everyone, grab your places
on stage.
1166
01:10:31,180 --> 01:10:33,860
We only have a couple of days and we've
got a lot of work to do.
1167
01:10:40,320 --> 01:10:41,320
You okay?
1168
01:10:42,060 --> 01:10:43,060
Yeah, I'm fine.
1169
01:10:43,940 --> 01:10:45,960
I'm sorry, man. I really didn't want to
be right.
1170
01:10:46,640 --> 01:10:47,640
I know you didn't.
1171
01:10:50,750 --> 01:10:52,290
Hey, Eileen's mom plays piano.
1172
01:10:53,030 --> 01:10:54,490
I'll give her a call. Maybe she'll help
out.
1173
01:11:03,010 --> 01:11:07,190
So he says it's completely safe. It just
depends on your sense of danger.
1174
01:11:09,470 --> 01:11:10,650
Oh, oh.
1175
01:11:11,850 --> 01:11:12,850
Beth.
1176
01:11:14,250 --> 01:11:16,870
Thank you for cutting your trip short
and coming to join us here.
1177
01:11:18,170 --> 01:11:22,090
You know, when Jane broke her arm, or
her leg... What did Jane break?
1178
01:11:22,990 --> 01:11:24,030
Oh, what does it matter?
1179
01:11:24,430 --> 01:11:26,770
Anyway, we knew that we had to get you
here AFAP.
1180
01:11:27,090 --> 01:11:28,090
Now,
1181
01:11:28,210 --> 01:11:32,450
you were my first choice, but the
producer made an attack, and he fought
1182
01:11:32,450 --> 01:11:35,390
Jane. But you're here now, and we're
thrilled.
1183
01:11:35,670 --> 01:11:39,690
Thank you. I am very excited to be here.
It is an honor to be understudying
1184
01:11:39,690 --> 01:11:40,690
Alexis Avery.
1185
01:11:41,750 --> 01:11:44,910
You'll be saying that in three months, I
can assure you. Nine Broadway shows,
1186
01:11:45,090 --> 01:11:46,590
and I've never missed one performance.
1187
01:11:46,930 --> 01:11:47,930
Not once.
1188
01:11:48,880 --> 01:11:49,799
Sorry, doll.
1189
01:11:49,800 --> 01:11:52,320
But at least you're getting paid, and
it's a Broadway credit, right? Yeah.
1190
01:11:53,720 --> 01:11:56,180
So should I just stand up like this? Oh,
no, no, no, no, no.
1191
01:11:56,920 --> 01:12:02,300
You will sit right here in this chair,
and you will watch and you will study
1192
01:12:02,300 --> 01:12:05,840
every move that Alexis makes in the
event that you ever go on for her.
1193
01:12:06,560 --> 01:12:07,560
That's your job.
1194
01:12:07,640 --> 01:12:08,640
Easy peasy, right?
1195
01:12:14,440 --> 01:12:15,660
All right, my lovelies.
1196
01:12:16,010 --> 01:12:19,430
I'll begin with Act 3. All right,
Jerome, can you come in from upstage
1197
01:12:19,510 --> 01:12:21,010
Make your way down to Alexis.
1198
01:12:21,470 --> 01:12:24,930
David will find you on the couch where
you were from before.
1199
01:12:25,670 --> 01:12:32,610
It was like I was invisible. I mean,
there's no guarantee that
1200
01:12:32,610 --> 01:12:36,090
I'll ever perform. It felt like... A
stepping stone?
1201
01:12:36,450 --> 01:12:37,470
A waste of time.
1202
01:12:37,750 --> 01:12:40,830
How can you say that, Beth? This is what
you've always wanted. It's a great
1203
01:12:40,830 --> 01:12:41,830
opportunity.
1204
01:12:43,290 --> 01:12:44,390
Maybe it's not anymore.
1205
01:12:47,210 --> 01:12:50,010
I feel like I'm having an out -of -body
experience. What did that town do to
1206
01:12:50,010 --> 01:12:51,010
you?
1207
01:12:51,070 --> 01:12:54,970
It felt like I was part of something
that mattered.
1208
01:12:56,330 --> 01:12:57,510
Like I belonged there.
1209
01:12:58,970 --> 01:13:01,510
I belong there.
1210
01:13:02,550 --> 01:13:04,030
So you're just going to give up?
1211
01:13:04,930 --> 01:13:06,390
You're committing career suicide.
1212
01:13:08,590 --> 01:13:14,010
I think I wanted my career to define me
so I could feel worthy of this praise
1213
01:13:14,010 --> 01:13:16,270
that I've been given my whole life, but
it doesn't define me.
1214
01:13:17,750 --> 01:13:19,350
You know, what I did with those kids.
1215
01:13:20,290 --> 01:13:23,710
That defines me. My family does.
Community does. I don't feel like I'm
1216
01:13:23,710 --> 01:13:25,410
anything up. I feel like I'm moving
towards something.
1217
01:13:29,990 --> 01:13:31,530
I need to go home for Christmas Eve.
1218
01:13:34,810 --> 01:13:36,450
Well, let's get you a flight home, then.
1219
01:13:52,510 --> 01:13:53,309
You're back.
1220
01:13:53,310 --> 01:13:54,310
I am back.
1221
01:13:54,330 --> 01:13:58,330
It's a long story, but I am here, and I
am available, and I want to help at the
1222
01:13:58,330 --> 01:13:59,830
festival or however you need me.
1223
01:14:00,350 --> 01:14:01,350
You haven't heard.
1224
01:14:02,090 --> 01:14:03,090
Heard what?
1225
01:14:03,650 --> 01:14:04,650
Come in.
1226
01:14:05,890 --> 01:14:08,110
I've been on a lot of planes in the last
24 hours.
1227
01:14:09,090 --> 01:14:10,490
The festival was canceled.
1228
01:14:10,870 --> 01:14:11,870
Wait, what?
1229
01:14:12,130 --> 01:14:14,190
I haven't been gone that long. What
happened?
1230
01:14:14,590 --> 01:14:16,890
Someone set off the sprinklers in the
town hall.
1231
01:14:17,650 --> 01:14:19,430
Everything was ruined. Everything.
1232
01:14:19,870 --> 01:14:23,610
And we can't even use the hall because
we have to wait for it to dry out, which
1233
01:14:23,610 --> 01:14:25,910
could take a week more.
1234
01:14:26,210 --> 01:14:29,150
I don't know. It was a nightmare. Just
be glad that you were not here for it.
1235
01:14:29,470 --> 01:14:30,730
Those poor kids.
1236
01:14:31,350 --> 01:14:32,510
Yeah, they were pretty devastated.
1237
01:14:33,310 --> 01:14:35,690
Dean took them to the Rink -O -Rama
today, though, to cheer them up.
1238
01:14:36,050 --> 01:14:37,050
Of course he did.
1239
01:14:37,830 --> 01:14:40,530
Everyone must be so upset. This is the
biggest event of the year in Kern.
1240
01:14:40,970 --> 01:14:45,170
No decorations, no budget, no location,
no festival tomorrow.
1241
01:14:46,030 --> 01:14:48,090
There has to be something that we can
do.
1242
01:14:50,860 --> 01:14:54,960
Wait a minute. It's the inside of the
hall that's ruined, not the outside? The
1243
01:14:54,960 --> 01:14:59,600
outside is fine, but it's supposed to
snow, and we don't have any decorations,
1244
01:14:59,780 --> 01:15:02,580
not to mention time. It's Christmas Eve
tomorrow, Beth.
1245
01:15:03,120 --> 01:15:04,120
I have an idea.
1246
01:15:10,040 --> 01:15:13,040
I'm going to ask the rules if we can
borrow their decorations as well.
1247
01:15:17,380 --> 01:15:18,380
Go?
1248
01:15:18,840 --> 01:15:19,840
Yes, ma 'am.
1249
01:15:28,230 --> 01:15:29,230
Beautiful.
1250
01:15:29,390 --> 01:15:33,370
How you got them to deliver this tent 60
miles away the day before Christmas
1251
01:15:33,370 --> 01:15:34,530
Eve, I don't know.
1252
01:15:34,930 --> 01:15:37,830
Well, I just told them our story and
about the people at Kern, and then I
1253
01:15:37,830 --> 01:15:38,990
begged, and that seemed to be the trick.
1254
01:15:39,410 --> 01:15:43,890
And you got everyone, at least on my
street and your mom's, to donate their
1255
01:15:43,890 --> 01:15:48,290
decorations. We owe a lot to you, Beth.
Well, it's Christmas, and in Kern, we
1256
01:15:48,290 --> 01:15:49,290
always have a festival.
1257
01:15:50,230 --> 01:15:53,230
Which we may just have ready in time for
Christmas Eve tomorrow.
1258
01:15:54,010 --> 01:15:56,250
I hope everyone got their Christmas
shopping done.
1259
01:15:56,760 --> 01:15:57,880
Because we're pulling an all -nighter.
1260
01:15:58,300 --> 01:16:01,060
Not a problem. I do have one more
favorite ask of you, though.
1261
01:16:01,840 --> 01:16:02,840
What's that?
1262
01:16:11,060 --> 01:16:12,060
Is that out?
1263
01:16:19,120 --> 01:16:20,120
Beth?
1264
01:16:30,130 --> 01:16:34,570
What are you doing here? Listen, I'm
going to tell you everything tomorrow at
1265
01:16:34,570 --> 01:16:35,570
the festival.
1266
01:16:35,750 --> 01:16:36,750
You haven't heard.
1267
01:16:37,270 --> 01:16:40,050
There's not going to be a festival this
year. No, there will be.
1268
01:16:40,430 --> 01:16:42,170
You'll see. It's going to be different.
1269
01:16:42,850 --> 01:16:44,070
Better, but different.
1270
01:16:44,370 --> 01:16:45,370
What are you talking about?
1271
01:16:45,670 --> 01:16:47,410
Look, can you do me a favor?
1272
01:16:47,990 --> 01:16:48,990
Read the paper tomorrow?
1273
01:16:49,670 --> 01:16:50,990
Special Christmas Eve edition.
1274
01:16:51,290 --> 01:16:52,290
Can you promise me that?
1275
01:16:52,610 --> 01:16:53,610
Sure.
1276
01:16:53,750 --> 01:16:56,130
Okay. All right. We'll talk tomorrow
night.
1277
01:17:07,820 --> 01:17:10,560
for the paperboard to get here. Scared
the heck out of it.
1278
01:17:10,820 --> 01:17:11,820
It's here.
1279
01:17:12,440 --> 01:17:13,920
Okay, I guess I'm up.
1280
01:17:14,560 --> 01:17:15,780
All righty.
1281
01:17:16,440 --> 01:17:20,960
Kern is where the heart is by Beth
Baker, my daughter.
1282
01:17:22,440 --> 01:17:23,920
Home is where the heart is.
1283
01:17:24,280 --> 01:17:29,540
I didn't realize that as I turned my
back on the place that valued and
1284
01:17:29,540 --> 01:17:31,080
me throughout my childhood.
1285
01:17:31,840 --> 01:17:35,000
I would leave Kern and set the world on
fire.
1286
01:17:35,720 --> 01:17:36,800
But Christmas...
1287
01:17:37,080 --> 01:17:41,040
is a time of renewal, of rebirth, so to
speak.
1288
01:17:42,340 --> 01:17:46,660
And that's exactly what the people of
Kern and the spirit of this season have
1289
01:17:46,660 --> 01:17:48,600
given me, my rebirth.
1290
01:17:49,640 --> 01:17:53,700
A brilliant mind once told me that
greatness comes in many shapes and
1291
01:17:54,400 --> 01:18:00,420
To me, it always had a huge connotation,
like you had to be Abe Lincoln, Susan
1292
01:18:00,420 --> 01:18:01,420
B. Anthony.
1293
01:18:01,900 --> 01:18:03,100
But greatness...
1294
01:18:05,509 --> 01:18:12,230
Greatness could be the challenge of
raising a child all by yourself, or the
1295
01:18:12,230 --> 01:18:16,470
daily production and distribution of a
newspaper, or running a pharmacy with
1296
01:18:16,470 --> 01:18:20,510
nothing but your intuition to guide you,
or being given a fire truck and
1297
01:18:20,510 --> 01:18:23,450
entrusted with the safety and well
-being of an entire town.
1298
01:18:27,410 --> 01:18:33,450
A truly great life is filled with love
and family and those pivotal moments
1299
01:18:33,450 --> 01:18:34,450
we get to share.
1300
01:18:35,470 --> 01:18:38,470
And Christmas is when we come together
to honor the other person.
1301
01:18:40,050 --> 01:18:46,850
And so, I humbly offer a replacement
Kern Holiday Festival this evening
1302
01:18:46,850 --> 01:18:53,290
in front of the town hall so we may
continue to celebrate this time of year
1303
01:18:53,290 --> 01:18:54,590
only our community can.
1304
01:18:55,350 --> 01:19:01,330
I thank you, the people of this
beautiful town, for helping me to find
1305
01:19:01,330 --> 01:19:02,330
back to myself.
1306
01:19:03,180 --> 01:19:07,680
I will never stop striving for
greatness, but I understand it now in
1307
01:19:07,680 --> 01:19:08,680
never did before.
1308
01:19:09,300 --> 01:19:12,640
And only now do I feel truly worthy.
1309
01:19:13,760 --> 01:19:14,760
Merry Christmas.
1310
01:19:16,920 --> 01:19:17,920
Oh, honey.
1311
01:19:19,040 --> 01:19:20,040
That's beautiful.
1312
01:19:21,140 --> 01:19:22,140
Thank you.
1313
01:19:26,180 --> 01:19:28,920
Oh, I hope everyone reads it, and I hope
they show up.
1314
01:19:30,700 --> 01:19:34,320
Even if they didn't read it, news in
this town travels like tumbleweeds. They
1315
01:19:34,320 --> 01:19:35,320
will show.
1316
01:19:35,460 --> 01:19:40,700
Ladies, do you have any more Christmas
wishes for me before I head back up to
1317
01:19:40,700 --> 01:19:41,499
the North Pole?
1318
01:19:41,500 --> 01:19:42,800
Got a busy night ahead.
1319
01:19:44,520 --> 01:19:45,580
I think I'm good.
1320
01:19:47,580 --> 01:19:48,900
Merry Christmas, ladies.
1321
01:19:49,100 --> 01:19:50,340
Merry Christmas, Santa.
1322
01:20:23,370 --> 01:20:27,670
have tables and tables of delicious
treats generously provided by my mother
1323
01:20:27,670 --> 01:20:32,550
shirley baker of the baker's dozen merry
christmas everyone
1324
01:20:32,550 --> 01:20:40,110
thank
1325
01:20:40,110 --> 01:20:45,510
you hi merry christmas merry christmas
can we talk outside i'd like that
1326
01:20:56,460 --> 01:20:57,339
Nice night.
1327
01:20:57,340 --> 01:20:58,340
Mm -hmm.
1328
01:20:58,720 --> 01:21:01,980
I think the only thing that would make
it more perfect is if it snowed.
1329
01:21:02,300 --> 01:21:05,020
I love it when it snows on Christmas
Eve. Yeah, me too.
1330
01:21:06,500 --> 01:21:07,500
I read your article.
1331
01:21:08,760 --> 01:21:09,960
You have a knack for writing.
1332
01:21:10,440 --> 01:21:12,080
Maybe Eileen will give you a job on the
paper.
1333
01:21:13,200 --> 01:21:16,480
I think my talents would be better
suited elsewhere.
1334
01:21:17,680 --> 01:21:20,560
I talked to Principal Hyde this
afternoon.
1335
01:21:21,580 --> 01:21:22,680
I took the job.
1336
01:21:26,620 --> 01:21:27,620
You'll be good for them.
1337
01:21:28,220 --> 01:21:29,099
Uh -huh.
1338
01:21:29,100 --> 01:21:30,100
They'll be good for me.
1339
01:21:31,680 --> 01:21:35,600
I mean, it's part -time, but I can stay
with my mom and help out at the bakery
1340
01:21:35,600 --> 01:21:36,600
from time to time.
1341
01:21:39,380 --> 01:21:40,380
What?
1342
01:21:42,420 --> 01:21:43,760
I think I owe you an apology.
1343
01:21:44,500 --> 01:21:46,640
I was pretty hard on you.
1344
01:21:47,280 --> 01:21:48,720
I know what I want now, Dean.
1345
01:21:50,980 --> 01:21:51,980
Without a doubt.
1346
01:21:56,080 --> 01:21:58,780
welcome home beth good to be home
1347
01:22:38,389 --> 01:22:39,389
Okay,
1348
01:22:41,930 --> 01:22:42,990
okay, I'm off.
1349
01:22:44,670 --> 01:22:46,970
Let's go find out where the banner
brought you.
1350
01:22:50,110 --> 01:22:51,110
Merry Christmas, Beth.
1351
01:23:05,320 --> 01:23:06,520
Merry Christmas, Jean.
1352
01:23:36,110 --> 01:23:39,010
Countdown to Christmas, all season long.
1353
01:23:39,490 --> 01:23:43,850
Go to HallmarkChannel .com for complete
schedules, new peeks, and more.
98435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.