All language subtitles for The_Wayfinders_S01E06[_21345].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,334 --> 00:00:23,421 Treacherous, backstabbing, good for nothing, snake of a man. 2 00:00:23,546 --> 00:00:26,381 I don't get it. Why would he do this to us? 3 00:00:26,506 --> 00:00:29,801 Because you can never trust Calibor. That's why. 4 00:00:29,926 --> 00:00:31,553 How could you even give him the Void key? 5 00:00:31,804 --> 00:00:32,554 Again? 6 00:00:32,679 --> 00:00:35,183 He's my mentor. He was conning you. 7 00:00:35,308 --> 00:00:36,893 You're so desperate for Calibor's approval, 8 00:00:37,018 --> 00:00:38,519 I mean, you'll just do whatever he wants. 9 00:00:38,644 --> 00:00:41,773 Do not attack Flynn, it is Calibor who betrayed us? 10 00:00:41,898 --> 00:00:44,024 Exactly, Everyone listen to Kavan. 11 00:00:44,149 --> 00:00:46,526 Flynn is simple-minded and easy to trick. 12 00:00:46,651 --> 00:00:47,944 Just like Kavan. 13 00:00:48,069 --> 00:00:49,738 Seriously, bro. 14 00:00:49,863 --> 00:00:52,116 Calibor had us all fooled. That's what he does best. 15 00:00:54,159 --> 00:00:57,204 We have to reach him before he meets with Rip and trades the crown for the maro. 16 00:00:57,954 --> 00:01:01,041 Rip's keep is just outside of Blacksand Harbor. 17 00:01:02,168 --> 00:01:04,044 It's all the way around the peninsula. 18 00:01:06,296 --> 00:01:07,839 Calibor will fail if he uses the Void Key 19 00:01:07,964 --> 00:01:09,341 to go to your world alone. 20 00:01:09,466 --> 00:01:12,261 No way. He wouldn't leave without us. 21 00:01:12,386 --> 00:01:15,639 He already did. How can you still defend him after everything he's done? 22 00:01:15,764 --> 00:01:17,558 Yeah, fool me once. Shame on me. 23 00:01:17,683 --> 00:01:19,184 But what's fool me five times? 24 00:01:19,309 --> 00:01:21,144 It's fool me four times. 25 00:01:22,646 --> 00:01:23,438 Technically. 26 00:01:23,564 --> 00:01:25,858 Would you stop squabbling? We have to hurry. 27 00:01:30,654 --> 00:01:32,114 More running. 28 00:01:32,239 --> 00:01:33,574 Why does everything have to be so hard? 29 00:01:33,699 --> 00:01:35,701 Well, at least it's downhill. 30 00:01:35,826 --> 00:01:37,869 Dude, you totally got fooled five times. 31 00:01:37,994 --> 00:01:40,079 First time was when you gave me the Void Key. Second... 32 00:03:51,419 --> 00:03:53,881 Ah, old friend, you came back 33 00:03:54,006 --> 00:03:57,843 your bag seems a little too light to be carrying 50,000 gold. 34 00:03:58,176 --> 00:04:00,011 Why am I not surprised? 35 00:04:00,136 --> 00:04:02,723 Oh, but you will be surprised, Rip. 36 00:04:02,848 --> 00:04:04,391 I did you one better than the gold. 37 00:04:06,643 --> 00:04:11,023 The crown of Oleg last of the Dwarven kings. 38 00:04:11,148 --> 00:04:13,818 Or rather, crowns. 39 00:04:13,943 --> 00:04:17,363 As it turns out, the gems alone are worth 50,000, 40 00:04:17,488 --> 00:04:21,241 which means I get the maro and all of your gold. 41 00:04:21,366 --> 00:04:24,786 Oh, Caliber. Come now. 42 00:04:24,911 --> 00:04:29,208 True, this is a prize beyond worth. But who will buy it. 43 00:04:29,333 --> 00:04:31,209 It's almost impossible for me to resell. 44 00:04:31,334 --> 00:04:35,171 Any dwarven warlord would give up his kingdom for these crowns. 45 00:04:35,296 --> 00:04:37,716 Oh, so now I must deal with dwarves. 46 00:04:37,841 --> 00:04:40,009 You don't want it. Fine. 47 00:04:42,221 --> 00:04:43,806 I'll sell it to the dwarves myself. 48 00:04:43,931 --> 00:04:45,014 No, no, no, no, no. 49 00:04:45,139 --> 00:04:46,724 I cannot hold the maro for that long. 50 00:04:48,936 --> 00:04:51,938 But I will trade you the marrow for the crown. 51 00:04:52,064 --> 00:04:54,066 Because you're a dear, dear friend. 52 00:04:54,191 --> 00:04:55,484 And I know that you are desperate. 53 00:04:57,403 --> 00:04:58,403 This is robbery. 54 00:04:58,528 --> 00:04:59,863 Indeed. 55 00:04:59,988 --> 00:05:02,033 But no one else has that maro. 56 00:05:02,158 --> 00:05:09,498 That much I do know, unless you'd like to wager it, in a game chance. 57 00:05:11,458 --> 00:05:13,334 I know better than that. 58 00:05:14,711 --> 00:05:16,004 The crowns for the maro. 59 00:05:19,133 --> 00:05:20,676 But you owe me. 60 00:05:28,726 --> 00:05:30,018 200 drams. 61 00:05:31,061 --> 00:05:33,981 That's more maro than some Sorcerers see in a lifetime. 62 00:05:36,399 --> 00:05:38,109 Must be for something important. Yeah. 63 00:05:44,658 --> 00:05:45,743 Get off me! 64 00:05:45,868 --> 00:05:49,788 My curiosity lead me all the way back to Prince Vedric. 65 00:05:49,913 --> 00:05:51,706 Rip, you snake. What is this? 66 00:05:51,831 --> 00:05:54,459 Business Calibor. Just business. 67 00:05:54,584 --> 00:05:56,419 So much for being Uzek of your word. 68 00:05:56,544 --> 00:05:59,964 But I am. You have the maro as promised. 69 00:06:00,089 --> 00:06:03,468 Unfortunately, I also gave my word to Vedric 70 00:06:03,593 --> 00:06:06,013 that I return a certain item of his, 71 00:06:06,138 --> 00:06:07,598 that you stole. 72 00:06:07,723 --> 00:06:10,768 Wait. Please don't do this. The fate of the world is at stake. 73 00:06:13,103 --> 00:06:14,896 Rip! you mongrel dog! 74 00:06:15,021 --> 00:06:17,649 A pox on you, Rip, Rip! 75 00:06:52,893 --> 00:06:54,519 I don’t know how Goran found us. 76 00:06:54,644 --> 00:06:57,606 He must be using a tracking spell. We need to keep moving. 77 00:07:06,198 --> 00:07:09,034 Okay. How about you send that message to Flynn 78 00:07:09,159 --> 00:07:10,409 before we freak too many people out? 79 00:07:11,453 --> 00:07:13,621 I'm not delivering the message. You are. 80 00:07:14,248 --> 00:07:16,749 Me. I don't know how to use the Skull. 81 00:07:16,874 --> 00:07:17,793 No, no way. This is your thing. 82 00:07:17,918 --> 00:07:19,253 Must be you, Darryl. 83 00:07:19,378 --> 00:07:20,588 It's your connection with Flynn 84 00:07:20,713 --> 00:07:21,921 that will make the difference. 85 00:07:22,046 --> 00:07:24,341 I don't know that my connection with Flynn has ever been all that strong. 86 00:07:25,676 --> 00:07:29,221 You're his older brother, he trusts you more than anyone. 87 00:07:29,346 --> 00:07:31,556 That's not really how things are between us at the moment. 88 00:07:33,474 --> 00:07:37,979 Do whatever it takes to make him listen. 89 00:07:41,149 --> 00:07:42,609 This is the message. 90 00:07:46,404 --> 00:07:48,031 How long do I have to convince him? 91 00:07:48,156 --> 00:07:52,203 I don't know. Not much time. Using the skull for a connection. 92 00:07:53,161 --> 00:07:54,413 I can't keep it open for long. 93 00:07:58,499 --> 00:08:00,544 Give the message and get out. Got it. 94 00:08:07,884 --> 00:08:09,261 Take my hand. 95 00:08:20,731 --> 00:08:21,606 Flynn. 96 00:08:21,731 --> 00:08:22,566 Catch up. Dude. 97 00:08:22,691 --> 00:08:24,984 I'm coming. Would you wait up? 98 00:08:39,249 --> 00:08:40,333 Darryl... 99 00:08:44,213 --> 00:08:45,881 Bro, you're alive! 100 00:08:47,966 --> 00:08:48,799 How? 101 00:09:00,979 --> 00:09:01,979 Where are we? 102 00:09:04,441 --> 00:09:05,943 What is this? Where's mom? 103 00:09:06,068 --> 00:09:09,404 She's, she's worried sick. 104 00:09:10,656 --> 00:09:14,493 She misses you. We both do. 105 00:09:16,661 --> 00:09:18,454 But look, I, I don't have a lot of time. 106 00:09:18,579 --> 00:09:19,248 Zaya has a message for you. 107 00:09:19,373 --> 00:09:20,874 Wait, you know, Zaya? 108 00:09:20,999 --> 00:09:23,126 Can't explain, there's no time. Just listen. 109 00:09:23,251 --> 00:09:25,128 Here's the message. Okay? 110 00:09:27,171 --> 00:09:30,508 Trust Calibor. You got it. 111 00:09:30,634 --> 00:09:31,509 What? 112 00:09:34,138 --> 00:09:37,808 That's the message. Trust Calibor. 113 00:09:37,933 --> 00:09:39,726 Like the whole future depends on it. 114 00:09:39,851 --> 00:09:41,978 But you've got it backwards. 115 00:09:42,103 --> 00:09:43,688 That's the complete opposite of the message. 116 00:09:43,813 --> 00:09:45,899 You have to believe me. That's the message. 117 00:09:46,024 --> 00:09:49,944 Zaya said, don't trust Calibor. Boy, was she right. 118 00:09:50,946 --> 00:09:52,989 I will never trust that man again. 119 00:09:53,114 --> 00:09:55,116 You'll figure it out, Flynn. You're the only one who-- 120 00:09:57,159 --> 00:09:57,994 Darryl. 121 00:10:01,873 --> 00:10:02,833 Flynn. 122 00:10:05,584 --> 00:10:07,546 Flynn. Are you all right? 123 00:10:10,339 --> 00:10:11,466 You good bro? 124 00:10:14,053 --> 00:10:14,928 What happened? 125 00:10:15,053 --> 00:10:17,848 We turned back and found you here. Passed out in the dirt. 126 00:10:17,973 --> 00:10:20,058 Yeah. You weren't kidding about the whole blood sugar. 127 00:10:20,183 --> 00:10:21,518 I saw Darryl 128 00:10:21,643 --> 00:10:22,353 Your brother? 129 00:10:22,519 --> 00:10:26,648 I had like, like a vision or something and Darryl was there, 130 00:10:26,773 --> 00:10:28,816 and he had a message from Zaya. 131 00:10:28,941 --> 00:10:31,528 It just, it didn't make any sense. 132 00:10:31,653 --> 00:10:34,073 Zaya's methods are often something of a riddle. 133 00:10:34,198 --> 00:10:35,198 What was the message? 134 00:10:36,408 --> 00:10:37,909 I'd rather not even say it. 135 00:10:38,034 --> 00:10:39,203 Dude, just spit it out. 136 00:10:41,371 --> 00:10:44,124 Trust Calibor. That's what Darryl said. 137 00:10:45,709 --> 00:10:46,876 I see you fell and hit your head. 138 00:10:47,001 --> 00:10:48,544 It's not uncommon to see things. 139 00:10:48,669 --> 00:10:50,756 Yeah. Total hallucination 140 00:10:50,881 --> 00:10:52,549 Or brain damage. 141 00:10:52,674 --> 00:10:54,593 Okay. I've done concussion protocol like a hundred times. 142 00:10:54,718 --> 00:10:57,513 Okay, look at me. Follow my finger. 143 00:10:59,389 --> 00:11:00,348 Kavan hit his head so hard 144 00:11:00,473 --> 00:11:01,808 once he dreamed he was a loaf of bread. 145 00:11:07,481 --> 00:11:08,648 It just felt so real. 146 00:11:09,691 --> 00:11:12,151 Well, maybe you're wishing so hard that Calibor didn't betray you, 147 00:11:12,276 --> 00:11:14,946 that your brain dreamed up a message from Zaya about it. 148 00:11:16,448 --> 00:11:19,576 Yeah. That's what makes the most sense. 149 00:11:20,451 --> 00:11:23,371 And then a great eagle came to peck at Kavan's bread face. 150 00:11:23,496 --> 00:11:24,956 But bread Kavan fought back 151 00:11:25,081 --> 00:11:27,208 with great doughy fists taming the bird 152 00:11:27,333 --> 00:11:30,586 and flying off into the sunrise on its majestic wings. 153 00:11:34,633 --> 00:11:36,468 When Kavan woke, he was hungry for bread. 154 00:11:41,056 --> 00:11:44,226 And that makes about as much sense as trusting Calibor. 155 00:11:50,148 --> 00:11:53,109 Zaya, Zaya. Come on, wake up. 156 00:11:53,984 --> 00:11:55,486 I'm sorry that took way longer than I thought. 157 00:11:55,611 --> 00:11:56,988 Please wake up. 158 00:11:59,533 --> 00:12:00,658 Darryl. 159 00:12:01,826 --> 00:12:03,328 I held on as long as I could. 160 00:12:03,453 --> 00:12:04,288 You did great. 161 00:12:04,413 --> 00:12:07,874 I saw Flynn. I gave him the message. So what happens now? 162 00:12:07,999 --> 00:12:09,168 When's he coming home? How do we-- 163 00:12:09,293 --> 00:12:10,293 Too many questions. 164 00:12:11,419 --> 00:12:12,463 I need to rest. 165 00:12:12,588 --> 00:12:14,673 Okay. Not here though. 166 00:12:14,798 --> 00:12:16,716 Let's get you someplace safe to rest up for a few hours. 167 00:12:16,841 --> 00:12:18,009 Good idea. 168 00:12:23,681 --> 00:12:25,183 Zaya... 169 00:12:49,666 --> 00:12:51,918 Oh man. That is gnarly. 170 00:12:55,421 --> 00:12:56,423 Yes. 171 00:12:58,966 --> 00:13:00,886 Here's the good luck! Flynn. 172 00:13:01,719 --> 00:13:03,721 Good luck... 173 00:13:08,518 --> 00:13:11,104 You absolute pathetic excuse of a man. 174 00:13:11,229 --> 00:13:12,229 Hey, hey, hey. 175 00:13:14,316 --> 00:13:16,443 You double crossing, manipulative little worm 176 00:13:16,568 --> 00:13:17,611 Hey, no pointy rocks. 177 00:13:17,736 --> 00:13:20,404 Ah, you don't like the rocks? Kavan give me your spear. 178 00:13:21,364 --> 00:13:22,908 Where's the Void Key? Tell me now. 179 00:13:23,283 --> 00:13:24,534 Okay, okay, okay. 180 00:13:24,659 --> 00:13:26,911 Uh, should we stop her? 181 00:13:27,036 --> 00:13:28,454 Where is the Void Key? Tell me. 182 00:13:28,579 --> 00:13:29,956 Okay. Maybe go back to the rocks. 183 00:13:31,791 --> 00:13:32,959 Alright. Alright. 184 00:13:33,084 --> 00:13:35,753 Look, Rip took the Void Key and he's selling it to Vedric. 185 00:13:35,879 --> 00:13:36,588 Can you believe it? 186 00:13:36,713 --> 00:13:39,006 Can I believe it? He's an Uzek pirate. 187 00:13:39,131 --> 00:13:41,259 Of course, he took the Void Key, the crown, the maro, everything. 188 00:13:41,384 --> 00:13:42,384 You half wit. 189 00:13:42,509 --> 00:13:46,056 Two outta three. I still have the maro. 190 00:13:48,974 --> 00:13:50,978 Whoa. That's a lot of maro. 191 00:13:51,103 --> 00:13:54,689 Sorry. He gave you a fortune in maro and then left you here to die. 192 00:13:54,814 --> 00:13:57,776 He's an Uzek of his word with a very dark sense of humor. 193 00:13:57,901 --> 00:13:59,611 Hey, I was gonna give it to you anyway. 194 00:14:03,323 --> 00:14:06,368 This changes nothing. Without the Void Key all is still lost. 195 00:14:06,493 --> 00:14:08,078 All is not lost. I have a plan. 196 00:14:08,203 --> 00:14:09,663 Just let me out and we can fix this. 197 00:14:09,788 --> 00:14:14,124 We. There is no 'we', that includes you. 198 00:14:15,626 --> 00:14:16,461 Not anymore. 199 00:14:16,586 --> 00:14:18,129 Can Kavan stab Calibor now? 200 00:14:18,254 --> 00:14:19,464 No Kavan. 201 00:14:22,008 --> 00:14:25,386 But I say we leave him here. Just like we found him. 202 00:14:25,511 --> 00:14:26,179 Come on. 203 00:14:26,304 --> 00:14:30,266 Wait. You can't just leave me here. Come on Flynn. It's me. Calibor. 204 00:14:31,309 --> 00:14:32,686 Your mentor. 205 00:14:33,394 --> 00:14:34,729 My mentor. 206 00:14:34,854 --> 00:14:36,398 A liar and a thief. 207 00:14:36,523 --> 00:14:38,691 Well, that's all part of the charm. Really. People-- 208 00:14:38,816 --> 00:14:41,319 You robbed us blind. You left us to die. 209 00:14:41,444 --> 00:14:44,323 Die. I was saving your life. 210 00:14:44,448 --> 00:14:48,618 Sending you three against Goran to get the skull, was only gonna get you all killed. 211 00:14:50,494 --> 00:14:53,789 I looked up to you. I believed in you. 212 00:14:55,374 --> 00:14:57,501 But I won't be making that mistake again. 213 00:15:03,216 --> 00:15:04,759 I don't know why Zaya sent you all here. 214 00:15:04,884 --> 00:15:07,763 But you are no Wayfinders Flynn. Look at yourselves. 215 00:15:07,888 --> 00:15:09,348 You are not heroes. You will fail. 216 00:15:10,848 --> 00:15:12,308 You are not the Wayfinders. 217 00:15:12,433 --> 00:15:14,101 Flynn, you can trust me this time. 218 00:15:14,226 --> 00:15:17,604 You, you have to trust me, Flynn. 219 00:15:17,731 --> 00:15:19,566 Trust me. 220 00:15:21,276 --> 00:15:23,236 Trust Calibor. 221 00:15:28,241 --> 00:15:29,326 You okay? 222 00:15:33,621 --> 00:15:34,623 Flynn? 223 00:15:34,748 --> 00:15:35,914 Trust Calibor. 224 00:15:38,376 --> 00:15:42,088 What? Dara was real. No, I know what the message means, bro. 225 00:15:42,213 --> 00:15:43,798 We did this already. Okay. 226 00:15:43,923 --> 00:15:46,343 There is no message. Just hit your head. 227 00:15:46,468 --> 00:15:49,554 It was real. It all makes sense now. 228 00:15:49,679 --> 00:15:52,766 Zaya wasn't saying to trust Calibor as a friend. 229 00:15:52,891 --> 00:15:55,101 She was saying to trust him when he told us, 230 00:15:55,226 --> 00:15:56,603 which he just did. 231 00:15:57,478 --> 00:15:59,523 We are not the Wayfinders. 232 00:16:01,649 --> 00:16:02,441 What? 233 00:16:02,566 --> 00:16:05,986 Think about it. The prophecy talks about a mighty warrior, 234 00:16:06,113 --> 00:16:07,989 a sorceress of boundless mind, 235 00:16:08,114 --> 00:16:10,533 A legendary thief, their leader. 236 00:16:10,658 --> 00:16:13,703 Does that really actually sound like us? 237 00:16:13,828 --> 00:16:15,621 - Not really. - Technically not at all. 238 00:16:15,746 --> 00:16:20,251 Okay, so if we're not the Wayfinders, why did Zaya send us here 239 00:16:20,376 --> 00:16:23,379 To find and unite the actual Wayfinders? 240 00:16:25,673 --> 00:16:28,093 I, I, I'm not seeing it. 241 00:16:28,218 --> 00:16:30,594 Look, thanks to Oaklee. 242 00:16:30,719 --> 00:16:32,013 We found Kavan... 243 00:16:34,181 --> 00:16:35,558 The mighty warrior. 244 00:16:35,683 --> 00:16:38,061 And Aurora, Zaya told us to find you. 245 00:16:38,186 --> 00:16:40,063 And you are brilliant. 246 00:16:40,188 --> 00:16:43,358 And you saved us all with your healing magic. 247 00:16:43,483 --> 00:16:44,859 Which makes you-- 248 00:16:44,984 --> 00:16:46,194 The sorceress of boundless mind. 249 00:16:48,863 --> 00:16:50,614 And as much as I hate to say it, 250 00:16:51,283 --> 00:16:53,784 Calibor has been the one making the plans, 251 00:16:53,909 --> 00:16:55,953 calling the plays all along. 252 00:16:58,123 --> 00:17:00,374 Calibor, a leader. 253 00:17:01,709 --> 00:17:03,003 legendary thief. 254 00:17:06,964 --> 00:17:08,841 We're not the Wayfinders guys. 255 00:17:10,843 --> 00:17:12,011 They are. 256 00:17:18,893 --> 00:17:20,269 No, it can't be him. 257 00:17:20,394 --> 00:17:22,688 Hello? What are talking about? 258 00:17:23,814 --> 00:17:24,899 I can't hear you. 259 00:17:25,024 --> 00:17:26,443 It it can't be us. 260 00:17:26,568 --> 00:17:28,153 Zaya brought us here to bring you together. 261 00:17:29,446 --> 00:17:31,364 We're not special. 262 00:17:31,489 --> 00:17:34,618 We're just three random kids. 263 00:17:35,743 --> 00:17:37,913 When you three are the actual heroes. 264 00:17:38,038 --> 00:17:39,498 How can we be sure? 265 00:17:39,623 --> 00:17:42,166 Because it's the only thing that's made sense since we got here. 266 00:17:43,043 --> 00:17:44,711 But that means that we have to-- 267 00:17:44,836 --> 00:17:46,296 Yep. 268 00:17:46,421 --> 00:17:47,546 We have to set Calibor free. 269 00:17:49,131 --> 00:17:52,051 Ugh. How can I be a Wayfinder with that worm? 270 00:17:52,176 --> 00:17:53,928 Kavan, I need your help. 271 00:17:54,053 --> 00:17:56,389 Kavan is a Wayfinder. 272 00:17:57,181 --> 00:18:00,393 I knew you'd come through. Thank you Flynn. 273 00:18:00,518 --> 00:18:01,978 You're still dead to me. 274 00:18:03,521 --> 00:18:05,356 That was the next level thinking Flynn. 275 00:18:05,481 --> 00:18:07,358 Yeah. Surprisingly mature. 276 00:18:07,483 --> 00:18:09,611 I mean, demoting yourself like that for the greater good. 277 00:18:11,154 --> 00:18:14,824 Well, I can still be the leader of B Squad, right? 278 00:18:16,993 --> 00:18:20,954 ♪ (where do you go ?) when the devil puts a price upon your head ♪ 279 00:18:21,079 --> 00:18:25,126 ♪ (what do you see?) when you stepping even closer to the edge ♪ 280 00:18:25,251 --> 00:18:29,129 ♪ who do you call when the phones, when the phones are ringing out ♪ 281 00:18:29,254 --> 00:18:33,218 ♪ don’t you worry, yeah I got you, hear the chorus coming now ♪ 282 00:18:34,928 --> 00:18:36,554 Is he stealing root beer? 283 00:18:37,931 --> 00:18:40,849 Jimmy! Whoa. Boom. 284 00:18:40,974 --> 00:18:43,311 My tech bros finally got enough pictures they 285 00:18:43,436 --> 00:18:44,646 need of that Goran guy, 286 00:18:44,771 --> 00:18:46,773 to train the facial recognition algorithm 287 00:18:46,898 --> 00:18:48,191 and they reran all the footage. 288 00:18:48,608 --> 00:18:51,361 They just sent us the mother load of new Goran clips. 289 00:18:51,486 --> 00:18:53,529 Did they find any footage of our kids? 290 00:18:53,654 --> 00:18:54,698 We haven't went through it yet, 291 00:18:55,531 --> 00:18:58,368 but this creep has all the answers we need. 292 00:19:00,578 --> 00:19:02,496 Wait, freeze it. 293 00:19:04,164 --> 00:19:04,833 Here you go. 294 00:19:09,169 --> 00:19:11,381 Looks like our creep has a partner. Where is this? 295 00:19:11,506 --> 00:19:12,798 Seventh and main last Tuesday. 296 00:19:12,924 --> 00:19:14,299 Are there any other cameras around there 297 00:19:14,424 --> 00:19:15,301 from the same date and time? 298 00:19:15,426 --> 00:19:16,761 One second. 299 00:19:20,764 --> 00:19:22,474 Terrible angle. We can't see their faces. 300 00:19:22,599 --> 00:19:23,809 Yeah, but it looks like you're right. 301 00:19:23,934 --> 00:19:25,561 Somebody is definitely working with him. 302 00:19:29,148 --> 00:19:30,774 Working with him or against him. 303 00:19:30,899 --> 00:19:32,818 Looks like she's taking his stuff. 304 00:19:33,861 --> 00:19:34,988 Is that a skull? 305 00:19:39,701 --> 00:19:41,286 He's buying root beer. 306 00:19:41,411 --> 00:19:42,996 I'm pretty sure that's all he drinks. 307 00:19:57,509 --> 00:19:59,469 What is that? How is he-- 308 00:19:59,596 --> 00:20:00,554 This is the only way. 309 00:20:02,681 --> 00:20:05,393 What's she holding, a ball? 310 00:20:05,518 --> 00:20:06,603 This can't be real footage. 311 00:20:06,728 --> 00:20:08,229 Don't make me do this Goran. Think of the consequences. 312 00:20:08,354 --> 00:20:09,939 Don't make me do it. 313 00:20:13,234 --> 00:20:15,944 We have to show this to the police. This girl is in trouble. 314 00:20:16,069 --> 00:20:17,821 Police aren't gonna do anything, Shauna. 315 00:20:17,948 --> 00:20:19,699 It is up to us to figure this out. 316 00:20:22,493 --> 00:20:24,244 Wait, wait, wait, wait, wait. Go back. 317 00:20:24,369 --> 00:20:26,163 Right before she ran we could see her face. 318 00:20:27,664 --> 00:20:29,709 Zoom in. Zoom in. Yeah, I'm trying. 319 00:20:31,251 --> 00:20:35,381 Oh, no... No, no, no, no, no, no, no, no. 320 00:20:35,506 --> 00:20:38,634 That's her. The girl, the skull, with Darryl. 321 00:20:38,759 --> 00:20:39,928 She's at my house. 322 00:20:40,053 --> 00:20:41,136 She's at your house. 323 00:20:50,146 --> 00:20:53,608 ♪ I'm a lucky girl I get everything I want ♪ 324 00:20:53,733 --> 00:20:58,571 ♪ Hands on the dashboard I trust everything is working out ♪ 325 00:20:58,821 --> 00:21:01,574 No, no. Uhuh. Whatever this is, forget it. 326 00:21:01,699 --> 00:21:03,743 Please. I need your help. 327 00:21:03,868 --> 00:21:05,453 Is she like dead? 328 00:21:05,578 --> 00:21:07,998 No, she's... recovering. It's long story. 329 00:21:08,123 --> 00:21:09,581 Brynlee, please just let us in. 330 00:21:09,708 --> 00:21:12,834 Oh fine. But if your girlfriend dies in my house, 331 00:21:12,959 --> 00:21:14,419 I will totally sue you. 332 00:21:15,171 --> 00:21:15,963 You are my girlfriend. 333 00:21:16,088 --> 00:21:18,299 Zaya just needs to chill here for a while. 334 00:21:18,424 --> 00:21:19,801 Like for how long exactly. 335 00:21:23,971 --> 00:21:25,681 Is that a human skull? 336 00:21:25,806 --> 00:21:28,101 Human. Hard to say. 337 00:21:30,853 --> 00:21:35,399 Darryl, I am being really cool about a 338 00:21:35,524 --> 00:21:38,694 lot of really uncool things happening right now. 339 00:21:38,819 --> 00:21:41,279 Can you please tell me what's going on? 340 00:21:41,406 --> 00:21:43,533 Honestly, the less you know the better. 341 00:21:49,579 --> 00:21:52,249 Just promise me I'm not gonna end up on some true crime podcast. 342 00:21:57,671 --> 00:22:02,426 Oh man, I gotta go. 343 00:22:04,094 --> 00:22:06,263 Hey, are you nuts? 344 00:22:06,389 --> 00:22:08,266 You can't just leave her here. 345 00:22:08,391 --> 00:22:11,351 I gotta talk to coach. Just 10 minutes, maybe 15. 346 00:22:11,478 --> 00:22:11,936 No. 347 00:22:12,061 --> 00:22:14,146 Just keep an eye on her for me. 348 00:22:14,271 --> 00:22:16,189 Also, I gotta borrow your car. 349 00:22:17,649 --> 00:22:18,693 Of course you do. 350 00:22:27,201 --> 00:22:29,954 Ears. Ew. 351 00:22:35,626 --> 00:22:38,629 All right, everyone good with the plan? 352 00:22:38,754 --> 00:22:40,339 I'm asking you specifically Kavan. 353 00:22:40,464 --> 00:22:42,716 Kavan. The Wayfinder is ready. 354 00:22:42,841 --> 00:22:46,011 Aurora maybe I should hold onto the maro for safekeeping. 355 00:22:49,974 --> 00:22:51,266 But I'm the leader. 356 00:22:52,851 --> 00:22:55,479 All right. You three stay hidden. 357 00:22:55,604 --> 00:22:58,233 We'll be back in a moment with the Void Key. 358 00:23:14,164 --> 00:23:16,291 No one's ever gonna believe any of this. 359 00:23:16,416 --> 00:23:17,626 Yeah, but we'll still know. 360 00:23:19,879 --> 00:23:23,674 Maybe we didn't quite save the world, but we did our part. 361 00:23:23,799 --> 00:23:27,969 Gotta say, it does feel good to just sit back, relax, 362 00:23:28,094 --> 00:23:29,806 let the real heroes do all the work. 363 00:23:29,931 --> 00:23:33,309 Right? I mean that prophecy was stressing me hard. 364 00:23:33,434 --> 00:23:35,061 And then there's Vedric just trying to fry us. 365 00:23:35,186 --> 00:23:37,146 And all I'm picturing is my dad yelling. 366 00:23:37,271 --> 00:23:40,441 All they needed you to do was destroy a skull and you couldn't even do that. 367 00:23:40,566 --> 00:23:42,151 You are grounded for life. 368 00:23:44,694 --> 00:23:48,199 Truth. It was kind of nice to feel special. 369 00:23:48,324 --> 00:23:52,161 Yeah, I was basically a rock star. 370 00:23:52,286 --> 00:23:54,831 And who cares that I sit alone at lunch? 371 00:23:54,956 --> 00:23:58,668 I beat a dungeon in real life. 372 00:23:58,793 --> 00:24:01,253 For reals though, when we get back, 373 00:24:02,338 --> 00:24:04,798 you should eat lunch at my table from now on. Yeah. 374 00:24:05,883 --> 00:24:08,594 And ruin my street cred. I don't think so. 375 00:24:08,719 --> 00:24:09,678 Shut up. 376 00:24:10,888 --> 00:24:11,889 Intruders. 377 00:24:12,014 --> 00:24:12,973 Seize her. 378 00:24:14,851 --> 00:24:16,226 Uh guys. 379 00:24:16,351 --> 00:24:20,689 No, leave me alone. Get your hand off of me. 380 00:24:21,398 --> 00:24:22,858 Curses. 381 00:24:23,818 --> 00:24:25,319 You stop right there. 382 00:24:25,444 --> 00:24:26,988 Alright, alright, alright , easy there. 383 00:24:27,113 --> 00:24:29,489 That wasn't, was that part of the plan? 384 00:24:29,614 --> 00:24:31,158 No, it was not. 385 00:24:33,703 --> 00:24:35,371 Kavan? 386 00:24:35,496 --> 00:24:37,331 Kavan surrenders. 387 00:24:37,456 --> 00:24:38,666 We have to do something. 388 00:24:38,791 --> 00:24:42,169 We went through this. We're not the wayfinders. 389 00:24:42,294 --> 00:24:46,048 We can't just let our friends get captured by some blood-thirsty, gambling Orcs. 390 00:24:48,551 --> 00:24:50,011 That's it. 391 00:24:50,928 --> 00:24:53,639 I have an idea, but I need a big distraction. 392 00:24:55,849 --> 00:24:57,309 Why are you looking at me? 393 00:25:04,649 --> 00:25:06,986 This is definitely a task most suited for the great Cash Bon Jovi. 394 00:25:07,111 --> 00:25:08,571 Hey, I did the Byclops. Okay. 395 00:25:21,416 --> 00:25:23,753 Whoa, whoa, whoa. We surrender. 396 00:25:27,589 --> 00:25:29,341 It's probably best to take us straight to your boss. 397 00:25:31,803 --> 00:25:32,969 For the record, 398 00:25:33,094 --> 00:25:35,681 Cash Bon Jovi would've killed it with these Orcs. 399 00:25:47,193 --> 00:25:48,486 Find your brother yet? 400 00:25:54,741 --> 00:25:55,993 You stay away from me, man. 401 00:25:56,118 --> 00:25:58,119 If you don't leave me alone, I'll call the police. 402 00:25:58,244 --> 00:26:01,206 Why they can't help you get your brother back? 403 00:26:01,331 --> 00:26:02,874 Only I can do that. 404 00:26:02,999 --> 00:26:05,419 But first I need what Zaya stole from me. 405 00:26:06,796 --> 00:26:07,921 You mean the skull? 406 00:26:09,048 --> 00:26:11,508 Zaya's already using it to help me. 407 00:26:11,634 --> 00:26:12,926 Help you? 408 00:26:13,511 --> 00:26:15,804 We are all just pieces in her game. 409 00:26:15,929 --> 00:26:20,601 As I told you, you me, your brother, everyone. 410 00:26:20,726 --> 00:26:23,896 Truth is, I alone have the power to help you. 411 00:26:24,021 --> 00:26:27,774 Only a sorcerer like me, can open a portal to my world. 412 00:26:27,899 --> 00:26:29,318 You pulled a sword on me, dude. 413 00:26:30,403 --> 00:26:31,779 I think I'll stick with Zaya. 414 00:26:31,904 --> 00:26:35,324 Then you will be her servant until you are no longer useful. 415 00:26:35,449 --> 00:26:37,409 And then she will betray you. 416 00:26:37,534 --> 00:26:40,788 Okay, well when that happens, I'll look you up. 417 00:26:41,789 --> 00:26:45,334 Answer me this. If Zaya wanted your brother home, 418 00:26:45,459 --> 00:26:47,461 why did she send him away in the first place? 419 00:26:48,211 --> 00:26:49,171 What are you talking about? 420 00:26:49,296 --> 00:26:51,339 Zaya chose the Wayfinders. 421 00:26:51,464 --> 00:26:54,509 She set them on the path to my world. Go and ask her. 422 00:26:54,634 --> 00:26:57,054 Ask her who sent your brother away. 423 00:27:02,559 --> 00:27:04,311 And say, you can actually open a 424 00:27:04,436 --> 00:27:05,688 portal to where Flynn is at. 425 00:27:06,731 --> 00:27:08,064 Then what? 426 00:27:08,189 --> 00:27:10,818 You get your brother back and I return home. 427 00:27:11,986 --> 00:27:13,488 All I need from you is 428 00:27:13,613 --> 00:27:16,239 to deliver the skull to its rightful owner. 429 00:27:16,364 --> 00:27:17,116 Me. 430 00:27:18,324 --> 00:27:20,078 Somehow I trust Zaya more than you. 431 00:27:24,498 --> 00:27:25,833 When you finally accept the truth. 432 00:27:25,958 --> 00:27:29,961 You can find me at the end of the road. At McClean's Canyon. 433 00:27:30,088 --> 00:27:31,088 Don't count on it. 434 00:28:00,576 --> 00:28:01,786 Peculiar. 435 00:28:01,911 --> 00:28:04,204 Nice crowns. Funny story. 436 00:28:04,329 --> 00:28:06,581 I actually found some just like those 437 00:28:06,706 --> 00:28:08,793 until your crooked buddy snaked them from me. 438 00:28:08,918 --> 00:28:10,169 And who might you be? 439 00:28:11,169 --> 00:28:15,383 I'm Calibor's boss and you must be his buyer. 440 00:28:15,508 --> 00:28:17,301 The infamous Ripelstiltskin. 441 00:28:18,761 --> 00:28:23,014 Riplakish, Calibor came by them. 442 00:28:24,433 --> 00:28:28,479 I took care of him. The crowns belong to me now. 443 00:28:28,604 --> 00:28:30,689 I'm not interested in the crowns. 444 00:28:32,691 --> 00:28:36,694 Hmm. Too bad. I already have a buyer for that. 445 00:28:36,821 --> 00:28:39,656 Prince Vedric. We know. 446 00:28:39,781 --> 00:28:42,534 Then you'll also know there's no way you can match his price. 447 00:28:42,659 --> 00:28:44,911 But what I'm offering is priceless. 448 00:28:47,498 --> 00:28:48,624 A bag... 449 00:28:50,376 --> 00:28:52,086 of earth magic. 450 00:28:53,921 --> 00:28:56,673 Treasures from across the stars. 451 00:28:56,799 --> 00:28:58,968 Your trinkets are not worth my life. 452 00:28:59,093 --> 00:29:02,221 If I don't deliver the Void Key to Vedric, he will have my head. 453 00:29:02,346 --> 00:29:07,018 I wasn't aware the famous Riplakish was so afraid of upsetting an Ishi prince. 454 00:29:07,143 --> 00:29:09,894 I'm not so vain, you can trick me into a deal. 455 00:29:10,019 --> 00:29:12,273 These are no tricks, sir. 456 00:29:17,611 --> 00:29:18,444 Push that little button. 457 00:29:18,571 --> 00:29:20,531 Whoa. You can't give him the flashlight 458 00:29:20,656 --> 00:29:24,576 that is from our greatest earth wizard TJ Maxx. 459 00:29:25,953 --> 00:29:26,829 Ah. 460 00:29:34,461 --> 00:29:37,464 Not enough. 461 00:29:37,589 --> 00:29:40,426 Oh, but the flashlight was just the start. 462 00:29:40,551 --> 00:29:42,636 I've given my word. Get rid of them. 463 00:29:42,761 --> 00:29:47,433 No, I didn't wanna trade. 464 00:29:48,559 --> 00:29:51,436 I wanna play you for it. A game of chance. 465 00:29:52,938 --> 00:29:54,106 What? 466 00:29:54,231 --> 00:29:56,233 You're a famous card player, right? 467 00:29:56,901 --> 00:29:59,819 Well, no matter how good you are, I'm better. 468 00:29:59,944 --> 00:30:01,279 You're just a pup. 469 00:30:01,404 --> 00:30:03,866 A pup who never loses at cards. 470 00:30:03,991 --> 00:30:06,994 So when I win, I get the wizards bag and all that's inside it. 471 00:30:07,119 --> 00:30:11,498 Yes. But if I win, I take the Void Key. 472 00:30:13,543 --> 00:30:14,543 And the Blue sword. 473 00:30:15,669 --> 00:30:17,088 What? 474 00:30:17,213 --> 00:30:19,214 I accept your terms. 475 00:30:25,846 --> 00:30:27,431 Yeah. What's so funny? 476 00:30:27,556 --> 00:30:31,936 They know I never lose. So name your game. Gleek? 477 00:30:32,061 --> 00:30:36,314 Seven sorrows? Or maybe you prefer dice. 478 00:30:36,439 --> 00:30:38,274 I have a better game. 479 00:30:38,399 --> 00:30:40,778 It's called Uno. 480 00:30:49,078 --> 00:30:50,579 Draw two, sucker. 481 00:30:51,663 --> 00:30:54,499 Why don't you quit your crowing, and draw four. 482 00:31:06,636 --> 00:31:08,554 Match and play. 483 00:31:29,451 --> 00:31:30,328 Skip. 484 00:31:30,453 --> 00:31:34,914 So it's me again. Skip again. Skip. 485 00:31:35,039 --> 00:31:36,041 No, I'm just kidding. 486 00:31:41,129 --> 00:31:42,839 Draw four, 487 00:31:56,478 --> 00:31:58,396 No blues and no greens. 488 00:31:59,689 --> 00:32:01,066 I challenge. 489 00:32:11,326 --> 00:32:16,039 I believe that's draw four, plus two, sucker. 490 00:32:17,958 --> 00:32:22,421 And I command the color to be changed to red. 491 00:32:27,051 --> 00:32:29,178 And I... 492 00:32:32,389 --> 00:32:33,139 I win. 493 00:32:42,108 --> 00:32:42,816 Uno. 494 00:32:45,234 --> 00:32:46,153 What? 495 00:32:46,278 --> 00:32:48,613 You didn't say Uno. 496 00:32:48,739 --> 00:32:49,573 Draw two. 497 00:32:49,698 --> 00:32:51,658 But that, that, that, that. That's not a real rule. 498 00:32:51,783 --> 00:32:54,828 We went through the rules. Pick up two cards. 499 00:32:54,953 --> 00:32:56,788 Well that's a stupid rule. And you know it is. 500 00:32:56,913 --> 00:32:59,624 But technically she did say, oh-- 501 00:33:00,543 --> 00:33:01,668 I defeated you. 502 00:33:06,631 --> 00:33:08,843 Prince Vedric approaches my Lord. 503 00:33:10,301 --> 00:33:12,221 And now this came truly is over. 504 00:33:13,388 --> 00:33:15,098 Take these tricksters to the dungeon. 505 00:33:15,223 --> 00:33:17,559 No, you can't let Vedric have the Void Key. 506 00:33:18,226 --> 00:33:21,688 Let go of me. I thought you were an Uzek of your word. 507 00:33:33,366 --> 00:33:34,576 She's gone. 508 00:33:34,701 --> 00:33:35,994 You were supposed to stay with her. 509 00:33:36,119 --> 00:33:37,704 You said you were only gonna be gone 10 minutes. 510 00:33:41,541 --> 00:33:42,584 Where were you? 511 00:33:43,919 --> 00:33:46,713 In the room with the water bowl? 512 00:33:48,631 --> 00:33:49,633 Is that my jacket? 513 00:33:49,758 --> 00:33:52,344 Okay. Brynlee, can you give us a minute? 514 00:33:52,469 --> 00:33:54,596 Oh so you can break up with her? Sure. 515 00:33:54,721 --> 00:33:56,806 Again, never was my girlfriend. 516 00:34:00,436 --> 00:34:04,398 We must go. As soon as I'm strong enough to envision again. 517 00:34:04,523 --> 00:34:05,608 I talked to Goran. 518 00:34:06,899 --> 00:34:07,818 What? 519 00:34:08,401 --> 00:34:09,653 Is it true? 520 00:34:09,778 --> 00:34:11,696 You're the one that sent Flynn to the other world. 521 00:34:15,659 --> 00:34:16,868 Darryl, it's really not that simple. 522 00:34:16,993 --> 00:34:18,536 Just tell me. 523 00:34:19,579 --> 00:34:20,581 Did you do it? 524 00:34:24,084 --> 00:34:25,794 Yes, I chose Flynn. 525 00:34:25,919 --> 00:34:27,921 Unbelievable. I trusted you. 526 00:34:28,046 --> 00:34:30,758 Did everything you said to get Flynn back home safe. 527 00:34:30,883 --> 00:34:32,301 But that's not really your plan, is it? 528 00:34:32,426 --> 00:34:34,886 Darryl, You must not listen to Goran. 529 00:34:35,011 --> 00:34:36,554 He will say anything to get the skull. 530 00:34:36,679 --> 00:34:39,058 Funny. He said the same thing about you. 531 00:34:40,684 --> 00:34:41,851 So prove him wrong. 532 00:34:41,976 --> 00:34:43,896 Tell me exactly how you plan to get Flynn back. 533 00:34:44,021 --> 00:34:46,064 I don't know yet. 534 00:34:46,189 --> 00:34:50,318 Hmm. For once, just be straight with me. 535 00:34:50,443 --> 00:34:52,696 Do you even care about saving my brother? 536 00:34:55,323 --> 00:35:01,079 Of course I do. The truth is, the fate of the world is at stake. 537 00:35:01,913 --> 00:35:04,166 There are more important things to factor into this, Darryl. 538 00:35:04,291 --> 00:35:06,376 Nothing is as important as saving Flynn. 539 00:35:11,714 --> 00:35:13,299 - Darryl... - Goran may be lying to me. 540 00:35:13,424 --> 00:35:15,678 But at least he's got a way to bring Flynn back. 541 00:35:15,803 --> 00:35:19,764 I will look further once I rested, please Darryl. 542 00:35:19,889 --> 00:35:21,558 I believe we can find a way. 543 00:35:21,683 --> 00:35:23,018 You had your chance. 544 00:35:36,281 --> 00:35:39,993 Please Darryl, you don't know what you're doing. 545 00:35:40,118 --> 00:35:43,956 For once. I actually do. I'm saving my brother. 546 00:35:44,081 --> 00:35:45,081 Now get out of my way. 547 00:35:46,749 --> 00:35:50,378 I may too weak to see the future, but I will not move. 548 00:35:50,503 --> 00:35:51,754 I know you won't hurt me. 549 00:36:03,266 --> 00:36:04,601 They can go backwards. 550 00:36:10,023 --> 00:36:11,524 Did he just take my car again? 551 00:36:21,701 --> 00:36:22,703 Are you okay? 552 00:36:30,293 --> 00:36:32,671 What happened out there? Wayfinders? 553 00:36:32,796 --> 00:36:35,173 Okay, your plan failed before you even got inside. 554 00:36:35,298 --> 00:36:36,883 You do realize you were also captured. 555 00:36:37,008 --> 00:36:38,969 Hey, not our fault. 556 00:36:39,844 --> 00:36:43,556 Turns out Calibor's friend isn't exactly an Uzek of his word. 557 00:36:43,681 --> 00:36:46,059 He cheats at cards. Of course he does. 558 00:36:46,184 --> 00:36:49,146 How do you think he always wins? He was such a sore loser. 559 00:36:50,104 --> 00:36:51,106 Always has been 560 00:36:59,323 --> 00:37:00,783 Unhand me you brute. 561 00:37:00,908 --> 00:37:02,493 Wait, where are you taking them? 562 00:37:05,788 --> 00:37:08,539 Vedric wants the princess and the man beast. 563 00:37:10,834 --> 00:37:12,753 You tell Rip he's making a huge mistake. 564 00:37:14,838 --> 00:37:18,091 Rip told me to do that, if you talk too much. 565 00:37:23,846 --> 00:37:25,056 Kavan? 566 00:37:25,181 --> 00:37:26,933 It's okay. We're gonna come for you. 567 00:37:27,058 --> 00:37:28,184 We have a plan. 568 00:37:28,934 --> 00:37:29,811 What's the plan? 569 00:37:29,936 --> 00:37:30,896 The plan. 570 00:37:33,189 --> 00:37:34,774 Give up and hope for a painless death. 571 00:37:39,071 --> 00:37:40,404 Thought they'd never leave. 572 00:37:40,529 --> 00:37:43,824 Oaklee getting him to play Uno genius. 573 00:37:43,949 --> 00:37:46,286 Heck of a distraction. Worked like a charm. 574 00:37:48,998 --> 00:37:51,416 Distraction. This was part of the plan. 575 00:37:52,584 --> 00:37:53,668 Most of it. 576 00:38:03,011 --> 00:38:03,844 Not bad. 577 00:38:03,969 --> 00:38:06,806 Thanks but, Vedric's outside with a small army. 578 00:38:07,433 --> 00:38:08,516 Calibor! 579 00:38:08,641 --> 00:38:09,976 Now you escaped. 580 00:38:11,561 --> 00:38:12,813 Lead the way Flynn. I'll catch up. 581 00:38:45,511 --> 00:38:47,723 Well, I do hope that none 582 00:38:47,848 --> 00:38:49,849 of your soldiers have twitchy fingers. 583 00:38:49,974 --> 00:38:53,853 My Lord, I have your prize. 584 00:38:55,396 --> 00:38:57,649 How I've missed you my betrothed. 585 00:38:59,234 --> 00:39:00,443 Time to come home. 586 00:39:00,778 --> 00:39:03,154 I would rather die than be with you. 587 00:39:03,279 --> 00:39:05,656 One cannot always choose who one must love, Princess. 588 00:39:05,783 --> 00:39:10,328 No one loves you. Kavan is filled only with hate. 589 00:39:14,249 --> 00:39:17,419 No, no, No. Stop 590 00:39:21,839 --> 00:39:23,591 My escaped monstrosity. 591 00:39:23,716 --> 00:39:26,219 You think I wouldn't come prepared for you this time. 592 00:39:26,344 --> 00:39:27,513 Kavan. 593 00:39:27,638 --> 00:39:30,348 It's a pity escaped my laboratory before you were finished. 594 00:39:32,391 --> 00:39:35,019 But don't worry now on you only become the beast 595 00:39:35,144 --> 00:39:36,771 when I allow it. 596 00:39:36,896 --> 00:39:38,481 Not if Kavan kills you first. 597 00:39:39,524 --> 00:39:41,234 I'd be disappointed if you didn't try. 598 00:39:42,611 --> 00:39:44,529 Any luck with that thief and those three whelps? 599 00:39:44,654 --> 00:39:47,616 Our deal were for these two and the magic ball. 600 00:39:48,824 --> 00:39:52,411 Although, I left Calibor to a gruesome fate. 601 00:39:52,538 --> 00:39:54,289 You are an Uzek of your word. 602 00:39:54,956 --> 00:39:57,166 Now, my prize. 603 00:40:26,738 --> 00:40:30,158 I am growing very tired of this game. 604 00:40:30,283 --> 00:40:31,701 No, that’s not what I-- 605 00:40:31,868 --> 00:40:33,494 Tintreach! 606 00:40:38,624 --> 00:40:41,961 The curse of these Wayfinders, they are nothing. Nothing. 607 00:40:42,086 --> 00:40:43,963 And yet still find ways to torment me. 608 00:40:44,088 --> 00:40:45,883 Who are you calling nothing? 609 00:40:49,386 --> 00:40:50,971 Let our friends go. 610 00:40:51,096 --> 00:40:54,683 Or I push the button and we vanish along 611 00:40:54,808 --> 00:40:56,059 with your precious Void Key. 612 00:41:04,276 --> 00:41:07,111 Push that button and your friends will die. 613 00:41:07,236 --> 00:41:09,448 Do it Flynn. He'll kill us all. Either way. 614 00:41:09,573 --> 00:41:10,991 Go home, destroy the skull. 615 00:41:11,116 --> 00:41:14,828 Do it Flynn. Kavan is willing to die to stop Vedric. 616 00:41:15,996 --> 00:41:17,623 Last chance, Vedric. 617 00:41:20,749 --> 00:41:22,459 Of course you want to go home. 618 00:41:23,419 --> 00:41:25,046 Your children who don't belong here. 619 00:41:26,298 --> 00:41:30,634 But the last thing you hear will be your companions screaming in torment. 620 00:41:32,554 --> 00:41:35,181 You'll never it, as long as you live. 621 00:41:36,974 --> 00:41:38,309 Flynn. 622 00:41:44,399 --> 00:41:45,649 Deireadh! 623 00:42:03,834 --> 00:42:07,798 Calibor! No, no, no, no, no, no, no, no, no. Calibor. 624 00:42:07,923 --> 00:42:09,214 Why did you do that? 625 00:42:09,341 --> 00:42:11,218 I, I had to save you. 626 00:42:12,678 --> 00:42:14,513 Save the Wayfinders. 627 00:42:14,638 --> 00:42:17,306 We, we are, we we're not the Wayfinders. 628 00:42:17,431 --> 00:42:18,683 Zaya's message... 629 00:42:20,518 --> 00:42:25,023 It was always you, not us. I see that now. 630 00:42:27,024 --> 00:42:28,734 You are the chosen ones. 631 00:42:30,903 --> 00:42:33,906 I believe in you. 632 00:42:35,324 --> 00:42:37,661 You have to trust me. 633 00:42:37,786 --> 00:42:40,121 No, no Calibor. 634 00:42:41,998 --> 00:42:43,041 Calibor. 635 00:43:01,809 --> 00:43:05,563 Enough children. You know I can come in there. 636 00:43:07,649 --> 00:43:10,276 If you come in here, we'll use the Void Key. 637 00:43:16,116 --> 00:43:17,574 No one else has to die. 638 00:43:18,534 --> 00:43:20,869 Give me the Void Key and the rest of your friends can live. 639 00:43:20,996 --> 00:43:23,206 I'll even send you home once I have the skull. 640 00:43:24,248 --> 00:43:25,958 Everything you've always wanted. 641 00:43:27,334 --> 00:43:28,586 What do we do? 642 00:43:28,711 --> 00:43:31,714 Exactly what Aurora said. Push the moon. Go home. 643 00:43:31,839 --> 00:43:33,383 Destroy that skull once and for all. 644 00:43:33,508 --> 00:43:36,969 I can't stand by and let Vedric torture Kavan again. 645 00:43:37,094 --> 00:43:40,681 I can't. What good is saving the world if all of our friends are dead. 646 00:43:40,806 --> 00:43:42,726 Right. But we're, we're out of options. 647 00:43:43,851 --> 00:43:45,811 I guess we can give him the Void Key 648 00:43:45,936 --> 00:43:49,483 and maybe he'll let us all go once he has what he wants. 649 00:43:50,858 --> 00:43:52,276 Do you really believe that? 650 00:43:54,278 --> 00:43:55,071 No. 651 00:44:01,369 --> 00:44:02,788 We have to fight. 652 00:44:03,413 --> 00:44:04,163 What? 653 00:44:04,288 --> 00:44:07,709 I was wrong again, this is what Darryl was talking about. 654 00:44:11,046 --> 00:44:12,714 Trust Calibor. 655 00:44:14,089 --> 00:44:16,509 So you're saying we really are the Wayfinders. 656 00:44:16,634 --> 00:44:17,886 Calibor believed in us. 657 00:44:18,011 --> 00:44:20,721 He believed we are the only ones that could stop Vedric. 658 00:44:20,846 --> 00:44:23,766 This here. This is our destiny. 659 00:44:23,891 --> 00:44:26,686 We can't go home yet. 660 00:44:26,811 --> 00:44:30,023 Even if we are the Wayfinders we're still no match for Vedric. 661 00:44:30,148 --> 00:44:31,524 If we go out there, we're dead. 662 00:44:31,649 --> 00:44:33,234 Not if we work together. 663 00:44:33,359 --> 00:44:34,653 Same as always. 664 00:44:34,778 --> 00:44:35,944 I make the plan. 665 00:44:36,404 --> 00:44:41,284 Cash go grab Calibor's sword, and go full Cash Bon Jovi on those soldiers. 666 00:44:43,703 --> 00:44:44,746 Whoa. 667 00:44:44,871 --> 00:44:47,164 And, and Oaklee. You-- 668 00:44:47,289 --> 00:44:48,249 I what? 669 00:44:48,958 --> 00:44:50,418 I light a candle and blow it out. 670 00:44:52,253 --> 00:44:55,839 That's literally all I can do. It's a total waste of maro. 671 00:45:00,386 --> 00:45:01,888 A total waste of maro. 672 00:45:15,276 --> 00:45:18,779 Time's up the Void Key or the creature dies next. 673 00:45:19,489 --> 00:45:22,909 Okay. Okay. Don't shoot, we're coming out now with the Void Key. 674 00:45:27,288 --> 00:45:29,164 I'm pleased to see you've come to your senses. 675 00:45:30,458 --> 00:45:32,584 Like you said, no one else needs to die. 676 00:45:33,544 --> 00:45:35,713 Let them go and I'll pass you the ball. 677 00:45:35,838 --> 00:45:37,631 Flynn. No. 678 00:45:40,634 --> 00:45:44,179 When the void key is in my hand, you may release the prisoners. 679 00:45:57,861 --> 00:45:58,778 Fools. 680 00:45:59,529 --> 00:46:01,614 You've given me everything... 681 00:46:03,241 --> 00:46:04,659 for nothing. 682 00:46:06,161 --> 00:46:07,536 Our friends are everything. 683 00:46:24,428 --> 00:46:27,974 How trite, I must say for the legendary Wayfinders 684 00:46:28,099 --> 00:46:31,059 you turned out to be rather disappointing. 685 00:46:36,148 --> 00:46:38,026 Sorry to let you down. 686 00:46:40,528 --> 00:46:42,113 Séideadh. 687 00:46:50,079 --> 00:46:51,664 Kill them. 688 00:46:54,834 --> 00:46:56,211 Lasadh. 689 00:47:07,679 --> 00:47:11,141 You're free now. We need you friend. 690 00:47:21,569 --> 00:47:22,528 Oaklee. 691 00:47:51,974 --> 00:47:53,059 Kavan! 692 00:48:10,951 --> 00:48:12,661 Dude it has magical powers. 693 00:48:46,236 --> 00:48:47,321 Dude. 694 00:48:54,746 --> 00:48:56,121 Kavan! 695 00:49:12,846 --> 00:49:13,848 Hello. 696 00:49:14,974 --> 00:49:16,726 Anyone here? 697 00:49:16,851 --> 00:49:19,269 Goran. I got your skull. 698 00:49:24,108 --> 00:49:26,234 So you finally confronted Zaya. Did you? 699 00:49:27,403 --> 00:49:30,281 And was I not right about everything, my friend? 700 00:49:30,406 --> 00:49:33,909 You're not my friend. I'm only working with you to get Flynn back. 701 00:49:34,034 --> 00:49:36,954 With the skull of Mardukh, anything is possible. 702 00:49:38,081 --> 00:49:42,168 It was Mardukh herself who discovered the power to travel between worlds. 703 00:49:42,293 --> 00:49:44,796 Don't care at all. Just use this thing to bring my brother back. 704 00:49:53,346 --> 00:49:56,474 Mardukh has been asleep for centuries. 705 00:49:56,599 --> 00:50:00,019 The first step is to wake her up. 706 00:50:11,698 --> 00:50:12,698 I was so wrong about him. 707 00:50:14,449 --> 00:50:17,036 He was better off when he only cared for himself. 708 00:50:19,873 --> 00:50:23,126 If only Aurora was here, she could have brought him back to life. 709 00:50:26,963 --> 00:50:28,964 Aurora is not the only sorcerer. 710 00:50:38,516 --> 00:50:39,433 No. 711 00:50:42,936 --> 00:50:45,564 The last time I tried a new spell, we nearly died. 712 00:50:45,689 --> 00:50:49,234 We have to try. I I've looked before. There's nothing. 713 00:50:57,951 --> 00:51:02,831 This is it a healing spell. But he's dead. Not hurt. 714 00:51:02,956 --> 00:51:03,958 There's no way-- 715 00:51:04,083 --> 00:51:05,376 It's worth trying. 716 00:51:05,501 --> 00:51:09,713 Even if there's no chance, just please, just use any maro you have left. 717 00:51:10,381 --> 00:51:11,591 Please. 718 00:51:17,471 --> 00:51:19,639 There's still some maro left in me, plus this. 719 00:51:36,533 --> 00:51:38,074 Déan an fhuil a stopadh. 720 00:51:55,801 --> 00:51:59,013 ♪ Misty morning, dark sky... ♪ 721 00:51:59,179 --> 00:52:02,599 I'm so sorry it wasn't enough. 722 00:52:03,476 --> 00:52:04,476 I'm sorry. 723 00:52:05,353 --> 00:52:08,523 ♪ so I may sleep again ♪ 724 00:52:08,939 --> 00:52:11,693 It's ok Oaks. You did your best. 725 00:52:12,859 --> 00:52:15,238 So what now? 726 00:52:16,698 --> 00:52:17,989 I mean, we're still stuck here. 727 00:52:18,324 --> 00:52:20,743 Kavan is gone. We've used all of our maro. 728 00:52:20,868 --> 00:52:22,411 Vedric has Aurora. 729 00:52:23,454 --> 00:52:26,206 Worst of all. Vedric has the Void Key. 730 00:52:27,333 --> 00:52:28,876 Basically we got nothing. 731 00:52:32,379 --> 00:52:35,466 Yeah. We basically lost everything. 732 00:52:36,466 --> 00:52:37,509 Ah. 733 00:52:41,096 --> 00:52:42,806 Calibor! 734 00:52:44,934 --> 00:52:46,393 He's still unconscious. 735 00:52:46,518 --> 00:52:49,146 Yeah, but he's alive enough for us to get more help. 736 00:52:50,398 --> 00:52:51,649 Girl, you are so on fire today. 737 00:53:05,496 --> 00:53:09,666 I'm done losing. We gotta get better at this Wayfinders thing. 738 00:53:09,791 --> 00:53:12,628 You're right. No more running. 739 00:53:13,879 --> 00:53:15,506 We have to take the fight to Vedric. 740 00:53:17,341 --> 00:53:18,384 It's gonna be dangerous. 741 00:53:19,468 --> 00:53:20,469 Yep. 742 00:53:21,929 --> 00:53:24,181 We might all die. 743 00:53:24,306 --> 00:53:25,349 Probably. 744 00:53:28,226 --> 00:53:31,313 Well then let's go save the world. 745 00:53:42,158 --> 00:53:45,328 Should I have said Wayfinders on three? And then we all put our hands in. 746 00:53:45,453 --> 00:53:46,746 Hard pass. 747 00:53:46,871 --> 00:53:48,539 No man, that would've been cool. 748 00:53:49,539 --> 00:53:51,834 Come on Cash. You gotta help me with stuff like this. 749 00:53:51,959 --> 00:53:53,711 I've never been on a real life team before. 51786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.