Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,125 --> 00:00:10,753
So, you're not a fed?
2
00:00:10,836 --> 00:00:12,963
Do you hear that? That's the Old Bill.
3
00:00:13,047 --> 00:00:14,298
So unless you want to explain
4
00:00:14,382 --> 00:00:17,802
why you've got America's favourite
invisible wanker dead on the floor,
5
00:00:17,885 --> 00:00:19,845
give us a fucking hand, will you?
6
00:00:23,641 --> 00:00:25,226
Aw, shit.
7
00:00:41,492 --> 00:00:44,829
All right, listen,
I have worked for the feds.
8
00:00:45,746 --> 00:00:48,332
I've worked for loads of people.
9
00:00:48,416 --> 00:00:52,294
I'm what you might call
an independent contractor.
10
00:00:52,378 --> 00:00:55,840
You got a problem, you call me,
I solve the problem.
11
00:01:05,933 --> 00:01:08,102
What is that?
12
00:01:09,520 --> 00:01:11,522
That's a problem.
13
00:01:12,898 --> 00:01:15,067
Oh, thank fuck, he's alive.
14
00:01:15,943 --> 00:01:19,947
- Yes, yes, he's alive! Okay, pull over.
- No, no, no, Hughie, you don't fucking get it.
15
00:01:20,030 --> 00:01:22,575
- Pull the car over.
- This is a fuck-sight worse.
16
00:01:22,658 --> 00:01:24,410
He's seen our faces.
17
00:01:29,665 --> 00:01:32,960
Oh, my God.
No, no, no, no, no. I can't do this.
18
00:01:33,043 --> 00:01:34,754
I can't do this. Let me out.
19
00:01:36,756 --> 00:01:38,716
Let me out. Pull over!
20
00:01:38,799 --> 00:01:42,762
Hughie, you walk away now,
and you will never get payback for Robin.
21
00:01:42,845 --> 00:01:46,098
You'll spend the rest of your life
sitting on your ass with fucking regret.
22
00:01:46,182 --> 00:01:47,850
Now, is that what you want?
23
00:01:53,564 --> 00:01:56,609
I know a bloke. Top man.
24
00:01:57,818 --> 00:01:59,153
He'll know what to do.
25
00:02:12,208 --> 00:02:13,250
Morning, luv.
26
00:02:13,334 --> 00:02:14,835
Frenchie about?
27
00:02:22,384 --> 00:02:23,302
Mmm.
28
00:02:32,770 --> 00:02:34,980
You'll love this guy.
29
00:02:44,865 --> 00:02:46,408
Frenchie.
30
00:02:46,492 --> 00:02:48,828
Oi, Frenchie.
31
00:02:52,873 --> 00:02:53,999
Monsieur Charcuter.
32
00:02:56,418 --> 00:02:58,254
This is a surprise.
33
00:02:59,880 --> 00:03:00,965
Good to see you.
34
00:03:01,048 --> 00:03:02,675
Good to see you, too, mate.
35
00:03:06,095 --> 00:03:08,097
Means you brought that 40,000 you owe me?
36
00:03:09,598 --> 00:03:11,892
I mean, why else would you
show your face around here?
37
00:03:11,976 --> 00:03:16,272
Because I've got something
even better for you.
38
00:03:17,273 --> 00:03:20,526
How would you like to double your money?
39
00:03:30,411 --> 00:03:32,413
The double of zero is zero.
40
00:03:32,496 --> 00:03:33,789
Who is he?
41
00:03:33,873 --> 00:03:35,332
This guy?
42
00:03:35,416 --> 00:03:36,959
Oh, this here is Hughie Campbell.
43
00:03:37,042 --> 00:03:40,296
We're, uh, working a little job together.
44
00:03:40,379 --> 00:03:41,422
Ooh.
45
00:03:43,716 --> 00:03:45,718
And he's still alive?
46
00:03:47,011 --> 00:03:50,389
You and I worked together,
and you're still in one piece.
47
00:03:50,472 --> 00:03:52,266
Am I?
48
00:03:53,601 --> 00:03:57,688
Look, do you want to know
what the fucking job is or not?
49
00:04:01,191 --> 00:04:02,985
Open it.
50
00:04:03,277 --> 00:04:04,904
Who is in there?
51
00:04:07,531 --> 00:04:11,535
Where's your sense of adventure, Frenchie?
52
00:04:16,540 --> 00:04:19,460
You dumb fucks are fucking dead!
53
00:04:19,543 --> 00:04:22,338
Have you any—? Aah!
54
00:04:23,839 --> 00:04:25,841
That's Translucent.
55
00:04:25,925 --> 00:04:27,760
You got Translucent in your trunk, huh?
56
00:04:27,843 --> 00:04:29,219
Nothing gets past you, mate.
57
00:04:29,303 --> 00:04:31,764
Whoa, whoa, whoa, whoa!
58
00:04:31,847 --> 00:04:34,308
- Go away. Get him out of here.
- All right, all right, easy.
59
00:04:34,391 --> 00:04:38,604
He's chipped. The Supes can be on their way.
Homelander can be on his way right now.
60
00:04:38,687 --> 00:04:39,521
Wait, he's chipped?
61
00:04:39,605 --> 00:04:42,816
You bring this to my doorstep?
This is not my problem, huh?
62
00:04:42,900 --> 00:04:46,278
Well, it is now.
He knows what you look like.
63
00:04:47,613 --> 00:04:49,949
Look, Frenchie, I need your help, mate,
64
00:04:50,032 --> 00:04:54,912
and I ain't leaving until I get it,
or until the Seven show up.
65
00:05:01,543 --> 00:05:05,714
Ah, here comes the A-Train!
66
00:05:05,798 --> 00:05:07,424
My man, how you doing?
67
00:05:07,508 --> 00:05:09,385
Look, I brought you something.
68
00:05:11,428 --> 00:05:13,597
- Thanks?
- Yeah.
69
00:05:14,348 --> 00:05:18,227
I'm sorry, I asked for Translucent.
70
00:05:18,310 --> 00:05:22,690
Right, but Translucent is on a secret,
undercover mission right now.
71
00:05:22,773 --> 00:05:24,817
But you got the A-Train, baby.
72
00:05:27,027 --> 00:05:30,948
But... my wish was to meet Translucent.
73
00:05:31,031 --> 00:05:35,035
That was my only wish. He's my hero.
74
00:05:35,744 --> 00:05:39,206
Yeah. Um... well, you know,
75
00:05:39,289 --> 00:05:43,752
maybe he can swing by next week or some—
76
00:05:43,836 --> 00:05:47,798
Something...
77
00:05:47,881 --> 00:05:53,303
- Fuck.
- Um... you know what?
78
00:05:53,387 --> 00:05:58,100
Maybe I can't turn invisible,
but I am the world's fastest man.
79
00:05:58,183 --> 00:06:00,853
Like, I can outrun anybody or anything.
80
00:06:00,936 --> 00:06:02,396
That's something, right?
81
00:06:04,440 --> 00:06:08,736
Look, I'll tell you what, you get better,
and I'll teach you to run as fast as me.
82
00:06:08,819 --> 00:06:11,030
- Yeah?
- Yeah.
83
00:06:11,113 --> 00:06:13,824
You'll teach me to outrun cancer?
84
00:06:18,871 --> 00:06:20,456
Yeah.
85
00:06:23,042 --> 00:06:24,668
Oh, my God, turn that off.
86
00:06:24,752 --> 00:06:27,504
How many times do I have to tell you
A-Train needs to be scripted?
87
00:06:27,588 --> 00:06:29,798
- Right.
- When he doesn't have a script, this happens.
88
00:06:29,882 --> 00:06:31,008
I'm on it. I'm so sorry.
89
00:06:31,091 --> 00:06:32,718
- It will not happen again.
- All right.
90
00:06:32,801 --> 00:06:33,969
And where is Translucent?
91
00:06:34,053 --> 00:06:37,389
We know he's not in the building.
He hasn't triggered any of the motion sensors.
92
00:06:37,473 --> 00:06:39,808
He's probably out on another one
of his fucking benders.
93
00:06:39,892 --> 00:06:42,561
- Doesn't he have a team-up tomorrow night?
- Yeah, with the Deep.
94
00:06:42,644 --> 00:06:43,729
- Get a backup.
- I'm on it.
95
00:06:43,812 --> 00:06:44,938
Okay, go.
96
00:06:45,022 --> 00:06:47,024
Okay.
97
00:06:47,107 --> 00:06:48,108
Hello?
98
00:06:53,739 --> 00:06:55,282
Black Noir.
99
00:06:55,365 --> 00:06:58,952
We haven't properly met yet. I'm Starlight.
100
00:07:06,794 --> 00:07:08,128
Well—
101
00:07:08,212 --> 00:07:11,131
I look forward to working with you.
102
00:07:11,215 --> 00:07:13,092
There she is.
103
00:07:13,175 --> 00:07:15,511
Hi. How you settling in?
104
00:07:15,594 --> 00:07:18,847
Well, uh, it's an adjustment.
105
00:07:18,931 --> 00:07:19,973
That's for sure.
106
00:07:20,057 --> 00:07:22,935
- This is Trevor from Crime Analytics.
- Hi.
107
00:07:23,018 --> 00:07:25,687
So, we have exciting news for you.
108
00:07:25,771 --> 00:07:28,565
We are sending you on your first patrol.
109
00:07:28,649 --> 00:07:31,401
It's a team-up tomorrow night.
110
00:07:31,485 --> 00:07:32,694
Oh, that's great.
111
00:07:32,778 --> 00:07:34,988
That's great news. Thank you.
112
00:07:35,072 --> 00:07:36,615
Hi. Big fan. There you go.
113
00:07:36,698 --> 00:07:37,908
A crime itinerary?
114
00:07:37,991 --> 00:07:40,035
Yep. Where and when to find the bad guys.
115
00:07:40,119 --> 00:07:43,956
That's what my department does.
We vet leads, crunch satellite data, COMP-STAT:
116
00:07:44,039 --> 00:07:45,290
Better intel than the police.
117
00:07:45,374 --> 00:07:47,459
- Mm.
- You know, thanks, but I'm good.
118
00:07:47,543 --> 00:07:49,795
I like to do my own investigating.
119
00:07:49,878 --> 00:07:52,589
And that is why we love you,
but it's not coming from us.
120
00:07:52,673 --> 00:07:54,508
It's corporate. To protect you.
121
00:07:54,591 --> 00:07:58,178
What if you nab the wrong person?
There's liability to consider.
122
00:07:58,262 --> 00:08:01,056
The Deep is coming?
123
00:08:01,140 --> 00:08:02,683
Yeah, it's a water-adjacent crime.
124
00:08:02,766 --> 00:08:05,894
Then he should do it himself.
He doesn't need me.
125
00:08:05,978 --> 00:08:07,938
It was gonna be Deep and Translucent,
126
00:08:08,021 --> 00:08:12,192
but everyone on 82 is so excited
to get you out there.
127
00:08:12,276 --> 00:08:16,738
Yeah, it's just, uh, you know,
back in Des Moines, I always patrolled alone.
128
00:08:16,822 --> 00:08:18,740
And that is why we love you.
129
00:08:18,824 --> 00:08:22,828
But we see at least a 23 percent uptick
in social media mentions and hero hashtags
130
00:08:22,911 --> 00:08:24,288
when there's a team-up.
131
00:08:24,371 --> 00:08:25,497
People love a team-up.
132
00:08:25,581 --> 00:08:27,624
- Love a team-up.
- Mm.
133
00:08:40,888 --> 00:08:43,557
♪ Be a man, can a mystery man ♪
134
00:08:43,640 --> 00:08:46,101
♪ Be a doll, be a baby doll ♪
135
00:08:46,185 --> 00:08:48,687
♪ I got a feeling, then I hear this call ♪
136
00:08:48,770 --> 00:08:51,106
♪ I said neat, neat, neat
She can't afford no cannon ♪
137
00:08:51,190 --> 00:08:53,901
♪ Neat, neat, neat
She can't afford no gun at all ♪
138
00:08:53,984 --> 00:08:56,695
♪ Neat, neat, neat
She can't afford no cannon ♪
139
00:08:56,778 --> 00:08:58,572
♪ Neat, neat, neat ♪♪
140
00:09:01,909 --> 00:09:04,578
That stuff really blocks the chip's signal?
141
00:09:04,661 --> 00:09:07,206
Yeah. It's just R.F. Shielding Foil.
You can get it at Fry's.
142
00:09:07,289 --> 00:09:09,416
You're in tech intelligence?
143
00:09:09,499 --> 00:09:12,294
Uh, sales and installation.
144
00:09:12,377 --> 00:09:17,883
Oh, what the fuck?
145
00:09:17,966 --> 00:09:18,967
Where am I?
146
00:09:19,051 --> 00:09:21,595
Oi. Morning, sunshine.
147
00:09:21,678 --> 00:09:23,680
- You know who I am?
- Not sure.
148
00:09:23,764 --> 00:09:26,308
I know so many invisible assholes.
149
00:09:26,391 --> 00:09:28,143
You fucking amateurs!
150
00:09:30,312 --> 00:09:33,565
Fuck! What the fuck?
151
00:09:33,649 --> 00:09:35,067
Ooh, mind them bars, son.
152
00:09:35,150 --> 00:09:37,653
You'll only bollocks yourself again.
153
00:09:37,736 --> 00:09:39,321
Whoa, whoa, whoa, whoa.
154
00:09:39,404 --> 00:09:41,782
Uh, okay, what do you guys want? Money?
155
00:09:41,865 --> 00:09:44,493
We don't want your fucking money.
156
00:09:48,622 --> 00:09:51,291
What do you think, Frenchie?
157
00:09:51,375 --> 00:09:54,753
You just dropped the Moby fucking Dick
of problems on my plate.
158
00:09:54,836 --> 00:09:56,046
That's what I think.
159
00:09:57,506 --> 00:09:59,174
Okay?
160
00:09:59,258 --> 00:10:02,594
He can re-order his carbon
on his skin into metamaterial.
161
00:10:02,678 --> 00:10:06,765
It's hard as diamonds.
It's nearly impossible to penetrate.
162
00:10:06,848 --> 00:10:09,351
All right, how about we suffocate him?
163
00:10:09,434 --> 00:10:12,938
Some Dominicans already tried this,
way back, '07.
164
00:10:13,021 --> 00:10:14,564
And what happened?
165
00:10:14,648 --> 00:10:18,151
They're all fucking dead.
That's what happened.
166
00:10:18,235 --> 00:10:21,530
All right, then, fuck it, electrocution.
We'll just increase the amps.
167
00:10:21,613 --> 00:10:24,825
You already hit him with enough
to drop a water buffalo, and look.
168
00:10:24,908 --> 00:10:27,577
Might knock him out.
Doesn't seem to kill him, huh? No.
169
00:10:27,661 --> 00:10:29,371
We need to pierce the skin somehow.
170
00:10:29,454 --> 00:10:31,915
Well, how the hell are we gonna do that?
171
00:10:31,999 --> 00:10:33,917
I don't know.
172
00:10:34,001 --> 00:10:35,377
You're gonna kill him?
173
00:10:38,422 --> 00:10:41,425
We didn't bring him here
for a fucking Happy Meal.
174
00:10:42,259 --> 00:10:45,012
I don't— I thought we'd
question him or something.
175
00:10:45,095 --> 00:10:47,431
I don't know,
you get a hold of someone this big...
176
00:10:47,514 --> 00:10:51,727
At Gitmo, we had to water board
Khalid Sheikh Mohammed 183 times
177
00:10:51,810 --> 00:10:55,355
over six months to get
him to talk just once.
178
00:10:55,439 --> 00:10:56,898
Now, we ain't got six months.
179
00:10:56,982 --> 00:11:00,360
I doubt we've even got six hours.
180
00:11:01,945 --> 00:11:04,906
There are so many crazy things
about what you just said,
181
00:11:04,990 --> 00:11:07,868
but right now,
you're talking about randomly killing
182
00:11:07,951 --> 00:11:11,496
one of the most famous men on the planet.
183
00:11:11,580 --> 00:11:13,373
A goddamn national treasure.
184
00:11:13,457 --> 00:11:17,753
I mean... people tend to
notice that kind of thing.
185
00:11:17,836 --> 00:11:23,133
And if we let him go...
what do you think the Seven will do to us?
186
00:11:23,925 --> 00:11:25,719
Hmm?
187
00:11:25,802 --> 00:11:29,931
You can't get A-Train
if you're a greasy smear on the pavement.
188
00:11:32,100 --> 00:11:34,102
I'm not a murderer.
189
00:11:36,480 --> 00:11:38,398
That's all right.
190
00:11:39,149 --> 00:11:43,153
I am.
191
00:11:43,236 --> 00:11:45,489
The race is coming up quickly.
How you feeling?
192
00:11:45,572 --> 00:11:49,368
Look, A-Train is a fierce competitor,
but no one can be the world's fastest man forever.
193
00:11:49,451 --> 00:11:50,786
Let's just say I like my chan—
194
00:11:50,869 --> 00:11:52,371
I'll always protect you.
195
00:11:52,454 --> 00:11:54,748
Your little hero will never be afraid
196
00:11:54,831 --> 00:11:56,375
with the Junior Homelander Cuddle—
197
00:11:56,458 --> 00:12:00,212
I regret to inform you
that I've located the mayor's Gulfstream.
198
00:12:00,295 --> 00:12:03,256
It's about two miles down
at the bottom of Hudson Canyon.
199
00:12:03,340 --> 00:12:07,386
There are no survivors,
and I've yet to locate the flight recorder.
200
00:12:07,469 --> 00:12:10,639
Though the jet was fragmented,
there was one engine fully intact,
201
00:12:10,722 --> 00:12:12,391
and it appears to be engine failure.
202
00:12:12,474 --> 00:12:14,851
So I'd like to offer—
203
00:12:16,853 --> 00:12:17,813
Whoa...
204
00:12:20,732 --> 00:12:22,859
- Still going strong, huh?
- Oh, yeah.
205
00:12:22,943 --> 00:12:26,238
Yeah. I've just been pumping for 30 minutes,
and I got a quarter of an ounce.
206
00:12:26,321 --> 00:12:28,407
Hey, hey, go easy on yourself.
207
00:12:28,490 --> 00:12:30,283
Come on, now.
208
00:12:30,367 --> 00:12:37,374
Personally, I think it's amazing that a woman
your age can have a baby, period.
209
00:12:37,457 --> 00:12:39,709
That is so sweet of you to say.
210
00:12:39,793 --> 00:12:43,839
Oh, no problem.
Hey, you found Translucent yet?
211
00:12:43,922 --> 00:12:46,883
- You heard about that?
- Mm-hmm.
212
00:12:46,967 --> 00:12:48,552
No, not yet.
213
00:12:49,177 --> 00:12:52,389
Well, you know, I could search for him.
Personally.
214
00:12:53,390 --> 00:12:54,641
That's not necessary.
215
00:12:54,724 --> 00:12:56,017
Right.
216
00:12:57,978 --> 00:13:01,022
Hey, did you hear about
the mayor of Baltimore?
217
00:13:03,817 --> 00:13:06,445
Yeah. Yeah.
218
00:13:06,528 --> 00:13:09,990
Heard his plane went down.
Some sort of engine trouble.
219
00:13:10,073 --> 00:13:11,616
Yeah, it's awful.
220
00:13:11,700 --> 00:13:12,659
I saw him on Tuesday.
221
00:13:12,742 --> 00:13:14,327
I had a meeting with him right here.
222
00:13:14,411 --> 00:13:15,620
Wow.
223
00:13:16,413 --> 00:13:18,665
Well, hug your kids, right?
224
00:13:18,748 --> 00:13:21,126
Because you never know
what might happen.
225
00:13:21,209 --> 00:13:22,210
- So true.
- Mm.
226
00:13:22,294 --> 00:13:24,629
You know what's interesting?
227
00:13:24,713 --> 00:13:27,591
The Deep told me, and only me,
228
00:13:27,674 --> 00:13:32,888
that there were, uh, scorch marks
on the mayor's engine.
229
00:13:32,971 --> 00:13:37,684
Almost as if from two small,
high-intensity beams,
230
00:13:37,767 --> 00:13:39,811
roughly the width of human eyes.
231
00:13:42,731 --> 00:13:44,441
Say what you mean to say.
232
00:13:45,901 --> 00:13:49,988
Your brand is hope...
233
00:13:50,071 --> 00:13:53,700
baseball, America, sunshine.
234
00:13:54,743 --> 00:13:56,411
You don't do vengeance.
235
00:13:58,622 --> 00:14:02,626
Madelyn, I heard him
through the wall of this—
236
00:14:02,709 --> 00:14:04,127
He was blackmailing you.
237
00:14:04,211 --> 00:14:06,338
I am the last person you need to save.
238
00:14:06,421 --> 00:14:07,797
Yeah, but I did it for you.
239
00:14:07,881 --> 00:14:11,176
I know, but did the timing occur to you?
240
00:14:11,259 --> 00:14:15,430
I have half the Senate Appropriations
Committee coming tonight.
241
00:14:29,736 --> 00:14:32,948
How did he even know about Compound V?
242
00:14:33,031 --> 00:14:34,991
We are not going to talk about that.
243
00:14:35,075 --> 00:14:36,493
Oh, come on, Madelyn.
244
00:14:36,576 --> 00:14:39,162
You do not need to hide things from me.
245
00:14:39,246 --> 00:14:43,250
I love Vought as much as you do,
and I can do more.
246
00:14:43,333 --> 00:14:44,376
You can do more?
247
00:14:44,459 --> 00:14:47,629
You've already grossed
$12.3 billion for us.
248
00:14:47,712 --> 00:14:50,257
Right. So the pricks on 82
can take all the fucking credit?
249
00:14:50,340 --> 00:14:53,552
Empty fucking suits with Cornell degrees?
Come on.
250
00:14:53,635 --> 00:14:56,763
I'm the one who's out there. Not them.
251
00:14:56,846 --> 00:15:02,352
I'm the one
who knows the audience.
252
00:15:02,435 --> 00:15:04,771
Who knows what's good for this company.
253
00:15:04,854 --> 00:15:07,107
I know. I hear you. I do.
254
00:15:07,190 --> 00:15:09,067
But what I need right now,
255
00:15:09,150 --> 00:15:13,071
is I need you to charm the shit
out of those congressmen.
256
00:15:15,323 --> 00:15:16,825
Right.
257
00:15:16,908 --> 00:15:20,036
Because that's all I'm good for, huh?
258
00:15:20,745 --> 00:15:23,039
Smile, look pretty, say my lines.
259
00:15:23,123 --> 00:15:25,542
Whoop, whoop, whoop.
260
00:15:25,625 --> 00:15:28,211
No. No.
261
00:15:30,755 --> 00:15:33,842
You just need to let me protect you.
262
00:15:35,051 --> 00:15:38,221
- Oh, you're gonna protect me?
- Mm-hmm.
263
00:15:41,308 --> 00:15:44,603
Gods are pure...
264
00:15:46,146 --> 00:15:48,189
and they're perfect...
265
00:15:48,273 --> 00:15:50,567
and they're above it all.
266
00:15:50,650 --> 00:15:53,111
And they need to stay that way.
267
00:16:03,997 --> 00:16:05,582
Huh...
268
00:16:08,043 --> 00:16:09,461
You're leaking.
269
00:16:11,630 --> 00:16:13,214
Thank you.
270
00:16:47,207 --> 00:16:48,958
- Hello?
- Hi, Dad.
271
00:16:49,042 --> 00:16:52,337
Hughie, where have you been?
I've been calling hospitals.
272
00:16:52,420 --> 00:16:53,254
I'm fine.
273
00:16:53,338 --> 00:16:55,882
But the police are saying
some wacko drove into Gary's store,
274
00:16:55,965 --> 00:16:57,842
right through the window,
and then took off.
275
00:16:57,926 --> 00:17:00,053
I thought maybe you've been hurt,
or kidnapped.
276
00:17:00,136 --> 00:17:02,138
I saw this Dateline on human trafficking—
277
00:17:02,222 --> 00:17:04,391
Dad, I haven't been human trafficked, okay?
278
00:17:04,474 --> 00:17:07,602
I closed up early.
It must have happened after I left.
279
00:17:07,686 --> 00:17:09,104
But where'd you go?
280
00:17:10,230 --> 00:17:12,148
Just been drinking at Anthony's.
281
00:17:12,232 --> 00:17:15,193
- Blowing off steam.
- No. Now, I called Anthony, all right?
282
00:17:15,276 --> 00:17:17,570
I called everybody.
No one's seen you. Don't lie to me.
283
00:17:17,654 --> 00:17:20,198
Yeah, it's kind of hard to explain.
284
00:17:20,281 --> 00:17:22,742
Hey, Dad, listen, I got to, I got to go.
285
00:17:22,826 --> 00:17:25,787
Just, listen, I know you've been taking
Robin's accident real hard.
286
00:17:25,870 --> 00:17:29,624
- It wasn't an accident.
- All right, all right. My point is, you're a good boy.
287
00:17:29,708 --> 00:17:32,168
You're a sensitive boy. Come home.
288
00:17:32,252 --> 00:17:35,880
Okay? Before you do something stupid,
come home, Hughie.
289
00:17:35,964 --> 00:17:38,508
- I got to go.
- No, wait, Hugh—
290
00:18:19,132 --> 00:18:24,721
Oh. Well, I heard we had a meeting.
So, um, I'll just leave you to it.
291
00:18:25,263 --> 00:18:29,100
Well, we're having a meeting right now,
aren't we, Deep?
292
00:18:29,184 --> 00:18:31,144
You and me.
293
00:18:31,561 --> 00:18:34,773
- Come on in.
- Yeah. Sure.
294
00:18:54,042 --> 00:18:55,960
So, uh, what, uh...?
295
00:18:56,044 --> 00:18:59,798
Or is there— Is there anything I can—
I can do for you, Homelander?
296
00:19:01,382 --> 00:19:03,510
Well, yeah. I guess, uh...
297
00:19:05,470 --> 00:19:09,349
Well, you can help me
understand something, Deep, because, uh...
298
00:19:09,432 --> 00:19:14,270
I don't know, maybe I'm stupid.
Am I stupid, Deep?
299
00:19:14,354 --> 00:19:16,314
What? No.
300
00:19:16,397 --> 00:19:19,859
No. You're not stupid.
301
00:19:19,943 --> 00:19:23,029
You're smart. Very smart, right?
302
00:19:23,112 --> 00:19:24,656
Yeah. Okay.
303
00:19:24,739 --> 00:19:29,285
So, what possible reason...
304
00:19:29,369 --> 00:19:33,832
what, uh, razor-sharp fish instinct...
305
00:19:33,915 --> 00:19:36,793
made you run to Stillwell
306
00:19:36,876 --> 00:19:39,254
and tell her what you thought
you saw down there?
307
00:19:39,337 --> 00:19:42,924
All right, look,
I thought— I thought I— I was, uh...
308
00:19:43,007 --> 00:19:46,177
I don't even know— I don't know what I saw
down there, as a matter of fact.
309
00:19:46,261 --> 00:19:48,304
It was, it was really dark and, uh, muddy—
310
00:19:48,388 --> 00:19:50,014
The water was really muddy.
311
00:19:50,098 --> 00:19:53,059
I'm sorry. Okay? I'm sorry.
312
00:19:53,142 --> 00:19:55,937
I didn't...
313
00:19:56,020 --> 00:19:59,566
I didn't really see anything down there,
as a matter of fact.
314
00:20:01,317 --> 00:20:02,694
That's what I thought.
315
00:20:03,403 --> 00:20:04,863
- Yeah.
- Yeah.
316
00:20:13,079 --> 00:20:17,333
And I trust we never have
to have this conversation again.
317
00:20:17,417 --> 00:20:21,337
No. Of course not. Just this once.
318
00:20:30,054 --> 00:20:33,182
Now go fuck Shamu in the blowhole.
319
00:20:36,019 --> 00:20:37,520
Yeah.
320
00:21:22,523 --> 00:21:26,486
Rounds coated in the same carbon
metamaterial as his skin.
321
00:21:34,410 --> 00:21:35,453
Will it work?
322
00:21:35,536 --> 00:21:36,829
Je ne sais pas.
323
00:21:47,048 --> 00:21:48,049
Guys?
324
00:21:48,132 --> 00:21:50,969
What are you doing?
Wait! No, no, no! Wait, wait!
325
00:21:51,052 --> 00:21:52,887
Whoa, whoa, whoa!
326
00:21:55,723 --> 00:21:57,558
Ha, ha, ha, ha...
327
00:21:57,642 --> 00:22:01,980
You stupid, fucking asshole.
328
00:22:02,063 --> 00:22:03,773
I'm invincible.
329
00:22:03,856 --> 00:22:06,526
You stupid motherfuckers.
330
00:22:06,609 --> 00:22:10,738
I'm fucking Translucent.
331
00:22:10,822 --> 00:22:12,407
I'm indestructible.
332
00:22:12,490 --> 00:22:16,995
It's only a matter of time before they come for me.
You're fucking dead!
333
00:22:21,582 --> 00:22:23,376
Well, that was great, guys.
334
00:22:24,502 --> 00:22:25,753
That was awesome.
335
00:22:28,089 --> 00:22:30,425
Frenchie, back later.
336
00:22:30,508 --> 00:22:31,759
Where are you going?
337
00:22:33,469 --> 00:22:37,140
Got an idea. Long shot, might help.
338
00:22:37,223 --> 00:22:39,642
- Now?
- Yeah, well, it's all under control here, isn't it?
339
00:22:39,726 --> 00:22:41,436
Try not to bugger each other.
340
00:22:51,821 --> 00:22:53,948
Ah, fuck me.
341
00:22:55,700 --> 00:22:56,868
Fuck.
342
00:23:07,754 --> 00:23:10,590
- Oh. Sorry, Ms. Stillwell.
- Oh...
343
00:23:13,760 --> 00:23:16,304
- Are you Anika?
- Ms. Stillwell, I didn't know that you were—
344
00:23:17,180 --> 00:23:18,181
You look really nice.
345
00:23:18,264 --> 00:23:19,974
Thank you. Could you please show me?
346
00:23:20,058 --> 00:23:23,644
Yeah. We haven't been able to ping
Translucent's chip until about five minutes ago.
347
00:23:23,728 --> 00:23:25,021
Well, where is he?
348
00:23:25,104 --> 00:23:26,355
Jersey City.
349
00:23:26,439 --> 00:23:28,191
What the hell is he doing in Jersey City?
350
00:23:28,274 --> 00:23:30,818
Uh... well, he's somewhere
in this ten-block area.
351
00:23:30,902 --> 00:23:33,988
- That is the best you can do?
- It's possible the chip's glitching,
352
00:23:34,072 --> 00:23:36,491
- or there's some kind of interference—
- Okay.
353
00:23:36,574 --> 00:23:39,827
Tell security to search the area,
door-to-door if necessary.
354
00:23:39,911 --> 00:23:41,662
But tell them to be discreet.
355
00:23:41,746 --> 00:23:45,750
- He is invisible, so it shouldn't be that hard.
- Okay.
356
00:23:49,879 --> 00:23:52,256
Oh, wow. What a surprise.
357
00:23:52,340 --> 00:23:54,008
A water crime.
358
00:23:54,092 --> 00:23:58,596
Fuck me running. I swear to God,
they only call me when there's trouble at a dock.
359
00:23:58,679 --> 00:24:03,559
Or a river or a lake, canal...
360
00:24:03,810 --> 00:24:04,685
jetty.
361
00:24:04,769 --> 00:24:08,689
Fucking idiots.
I could be doing so much more.
362
00:24:08,773 --> 00:24:12,193
But no, Vought just wants me
to make my big pretty dives into the water
363
00:24:12,276 --> 00:24:14,654
and flash my fucking biceps for Instagram.
364
00:24:14,737 --> 00:24:19,242
I mean, sure, four million hits a day.
Still, it's fucking demeaning.
365
00:24:22,453 --> 00:24:23,663
What's your problem?
366
00:24:23,746 --> 00:24:26,666
You've had that pissy look
on your face all night.
367
00:24:29,961 --> 00:24:33,089
Ooh. What...?
368
00:24:33,172 --> 00:24:35,133
Is this about the other night again?
369
00:24:36,300 --> 00:24:39,929
Jesus Christ.
370
00:24:40,012 --> 00:24:42,056
Cry me a fucking river, all right?
371
00:24:42,140 --> 00:24:45,143
I took my share of shit
when I first got here, okay?
372
00:24:45,226 --> 00:24:48,104
Besides, you had a crush on me, remember?
373
00:24:48,187 --> 00:24:53,192
That gives you no right, zero right,
to do what you did, you pathetic asshole.
374
00:24:53,276 --> 00:24:55,862
- Hey. You shut your fucking mouth.
- Or what?
375
00:24:55,945 --> 00:24:58,281
You'll sic a grouper on me?
376
00:24:58,364 --> 00:25:00,491
I'll tell everyone you're a psycho.
377
00:25:00,575 --> 00:25:03,202
- I'll go to Homelander.
- No, you won't.
378
00:25:03,286 --> 00:25:06,622
See, I asked around,
you're not number two around here.
379
00:25:06,706 --> 00:25:09,333
You're just the fish guy.
380
00:25:09,417 --> 00:25:11,252
Everyone thinks you're a joke.
381
00:25:11,919 --> 00:25:13,588
Me, most of all.
382
00:25:13,671 --> 00:25:17,675
I cannot believe I fell for your crap.
383
00:25:17,758 --> 00:25:22,513
- You stuck-up little—
- You ever touch me again...
384
00:25:22,597 --> 00:25:24,974
I will burn your eyes out.
385
00:25:27,435 --> 00:25:29,979
Understand me?
386
00:25:38,529 --> 00:25:40,489
We'll finish this later.
387
00:25:40,573 --> 00:25:43,910
You take them from the front,
I'll come in from behind.
388
00:26:02,178 --> 00:26:04,472
I'll always—
389
00:26:08,559 --> 00:26:10,102
Hey.
390
00:26:18,778 --> 00:26:20,071
Hey, boys.
391
00:26:25,326 --> 00:26:26,452
Whoo!
392
00:26:27,870 --> 00:26:31,707
Hurry up. Move faster. You're amazing.
That was so great. That was really good.
393
00:26:31,791 --> 00:26:34,001
- What? What the hell is this?
- Smile for the cameras.
394
00:26:34,085 --> 00:26:37,672
- Yeah, stand over him and say "This is lit."
- Oh, hey, Jimmy.
395
00:26:37,755 --> 00:26:41,175
Catch my dive in the water?
It was fucking cherry.
396
00:26:41,259 --> 00:26:42,468
Nice.
397
00:26:45,304 --> 00:26:48,099
Smile at the camera, Starlight.
398
00:26:58,025 --> 00:26:59,902
Congrats on your promotion, Susan.
399
00:26:59,986 --> 00:27:02,697
Jesus Christ. Butcher.
400
00:27:02,780 --> 00:27:05,783
Madam Deputy Director, eh?
401
00:27:05,866 --> 00:27:09,912
Wow. Andrew and the kids
must be chuffed for you.
402
00:27:09,996 --> 00:27:12,999
Keep your voice down,
and don't talk about my family.
403
00:27:13,082 --> 00:27:14,375
It makes my skin crawl.
404
00:27:14,458 --> 00:27:16,002
What are you doing here?
405
00:27:17,295 --> 00:27:20,047
Just need a quick dekko
at some of your files.
406
00:27:20,131 --> 00:27:23,342
- My files? What files?
- A couple of Supes.
407
00:27:23,426 --> 00:27:27,013
Big Game, Shout Out. Translucent,
if you got him.
408
00:27:27,096 --> 00:27:30,391
- Why Translucent?
- Eh, nothing special, just ticking a few boxes.
409
00:27:30,474 --> 00:27:33,978
Oh. So you just broke into my goddamn house
in the middle of the night?
410
00:27:34,061 --> 00:27:35,438
All right.
411
00:27:35,521 --> 00:27:39,775
I'm trying to find a way to do the job on the cunt,
and if it's anywhere, it'll be in Mallory's files.
412
00:27:39,859 --> 00:27:41,986
- Now would you like me to keep talking?
- No.
413
00:27:42,069 --> 00:27:46,198
No. Christ. Just don't fucking
say another word.
414
00:27:46,282 --> 00:27:48,743
The Mallory files are dead and buried.
415
00:27:48,826 --> 00:27:51,579
You're the deputy director
of CIA Operations.
416
00:27:51,662 --> 00:27:53,289
- Dig them up.
- No.
417
00:27:53,372 --> 00:27:55,333
- Why not?
- Because of you.
418
00:27:55,416 --> 00:27:57,084
- Me?
- Yes, you.
419
00:27:57,168 --> 00:28:00,880
The director will shitcan anyone
who even goes near those files.
420
00:28:00,963 --> 00:28:04,675
You made it suicide to go after the Supes.
421
00:28:04,759 --> 00:28:08,763
What are you even doing
back involved in this?
422
00:28:08,846 --> 00:28:12,975
I mean, you have a death wish,
or are you a glutton for punishment?
423
00:28:14,769 --> 00:28:17,063
Yeah. A bit of both, I suppose.
424
00:28:22,943 --> 00:28:25,696
Come on... Susan.
425
00:28:25,780 --> 00:28:28,783
Five minutes alone with a piece of paper.
426
00:28:28,866 --> 00:28:31,327
For old time's sakes. No one will know.
427
00:28:33,037 --> 00:28:35,289
You— You're really
trying to sell this shit?
428
00:28:35,373 --> 00:28:36,457
Why, you buying it?
429
00:28:36,540 --> 00:28:41,670
You think I look back fondly
at the times we fucked in bar bathrooms?
430
00:28:41,754 --> 00:28:43,756
Oh, come on. We had a few laughs.
431
00:28:44,548 --> 00:28:46,842
Like the time you sent
me the Edible Arrangement.
432
00:28:46,926 --> 00:28:52,848
And what we had was you trying to use me,
for a Get Out of Jail Free card at a time like this.
433
00:28:52,932 --> 00:28:55,059
Well, if that's all it was, then,
434
00:28:55,142 --> 00:28:57,144
what's got you so hot and bothered
435
00:28:57,228 --> 00:28:59,772
when a simple "fuck you" would suffice?
436
00:29:01,857 --> 00:29:03,150
Fuck you.
437
00:29:05,361 --> 00:29:07,488
Now get out of my house.
438
00:29:18,249 --> 00:29:20,668
Did I mention this is life or death?
439
00:29:20,751 --> 00:29:24,004
I'll send an Edible Arrangement
to your funeral.
440
00:29:45,109 --> 00:29:46,527
Hi.
441
00:29:48,112 --> 00:29:51,991
I, um...
I thought you might be thirsty, so...
442
00:30:04,003 --> 00:30:07,465
- Well, if you don't want it, I can always—
- No, I want it.
443
00:30:12,011 --> 00:30:13,220
Cheers.
444
00:30:19,226 --> 00:30:23,772
So, listen, um,
I need to ask you some questions about A-Train.
445
00:30:24,857 --> 00:30:30,070
When he, uh, burst through that woman
the other day,
446
00:30:30,154 --> 00:30:32,448
Robin Ward...
447
00:30:32,531 --> 00:30:33,991
I— I need to know why.
448
00:30:34,074 --> 00:30:36,160
Where was he going? What was he doing?
449
00:30:36,243 --> 00:30:38,454
Why? Was she your sister?
450
00:30:38,537 --> 00:30:39,997
Girlfriend?
451
00:30:41,415 --> 00:30:42,666
Girlfriend.
452
00:30:44,251 --> 00:30:46,504
That's what all this is about? Christ.
453
00:30:46,587 --> 00:30:48,506
What makes you think I know
anything about it?
454
00:30:48,589 --> 00:30:50,049
I know you and A-Train were tight.
455
00:30:50,132 --> 00:30:53,594
- You guys came up together.
- What are you, a fucking fan?
456
00:30:53,677 --> 00:30:58,140
Listen, those two guys in there,
they want to kill you, okay?
457
00:30:58,224 --> 00:31:01,393
- So you give me something, maybe I can—
- What? Hold them off?
458
00:31:01,477 --> 00:31:04,480
Because they hang on your every word.
You're the big man around here.
459
00:31:04,563 --> 00:31:06,690
Okay, you don't want to talk,
don't talk. I tried.
460
00:31:06,774 --> 00:31:07,775
Good luck.
461
00:31:07,858 --> 00:31:10,945
Buddy, my superpower ain't invisibility.
462
00:31:11,862 --> 00:31:13,614
You know that, right?
463
00:31:15,491 --> 00:31:19,828
It's reading people.
Watching them when they think they're alone.
464
00:31:32,299 --> 00:31:34,009
I see people for who they really are.
465
00:31:34,593 --> 00:31:36,512
I see you, too, pal.
466
00:31:36,595 --> 00:31:37,721
Right.
467
00:31:38,389 --> 00:31:39,932
Because you know me so well, right?
468
00:31:40,015 --> 00:31:44,436
Yeah. I know you're trying your damnedest
to be tough, it's a little adorable...
469
00:31:44,520 --> 00:31:48,983
but the truth is... you're terrified.
470
00:31:49,984 --> 00:31:51,986
Shitting in your tighty-whities
471
00:31:52,069 --> 00:31:56,240
because you're "in over your head fucked",
and you know it.
472
00:32:19,680 --> 00:32:23,392
Hughie, I even kind of feel for you.
473
00:32:23,475 --> 00:32:27,730
Your girl died, and we do crazy shit
when we got broken hearts,
474
00:32:27,813 --> 00:32:31,025
but now every instinct is screaming at you
to head for the hills,
475
00:32:31,108 --> 00:32:33,652
and you should listen to that instinct.
476
00:32:35,154 --> 00:32:37,156
Unless we kill you first.
477
00:32:37,239 --> 00:32:38,657
How?
478
00:32:39,658 --> 00:32:41,577
I got invulnerable skin.
479
00:32:41,660 --> 00:32:45,581
I'm a fucking superhero, guy.
480
00:32:45,664 --> 00:32:48,917
We fight gangs and terrorists.
481
00:32:49,001 --> 00:32:52,421
We save the world daily.
482
00:32:52,504 --> 00:32:55,924
I've stood in front of thousands
of screaming fans,
483
00:32:56,008 --> 00:32:58,969
all of them creaming their jeans.
484
00:32:59,053 --> 00:33:00,679
Uh...
485
00:33:00,763 --> 00:33:01,889
Who are you?
486
00:33:03,057 --> 00:33:06,185
A water balloon filled...
487
00:33:06,268 --> 00:33:09,980
with blood and meat.
488
00:33:11,857 --> 00:33:16,362
Homelander's gonna find me, and when he does,
he's gonna burst you wide open.
489
00:33:16,445 --> 00:33:18,364
I'm gonna make it home
in time for cocktails.
490
00:33:18,447 --> 00:33:21,241
Because that's who you are,
and that's who I am.
491
00:33:21,325 --> 00:33:24,703
You're not the hero of this story.
492
00:33:26,038 --> 00:33:31,377
And I'm not the one who's trapped.
493
00:33:36,507 --> 00:33:39,051
Well, good luck.
494
00:33:39,134 --> 00:33:41,053
I tried.
495
00:33:42,554 --> 00:33:44,348
Great chat.
496
00:33:45,724 --> 00:33:48,102
Run for the hills, Hughie.
497
00:33:54,942 --> 00:33:59,405
It looks like we're losing him.
The signal's going in and out.
498
00:34:03,075 --> 00:34:06,704
Keep searching,
about another 50 feet down on the right.
499
00:34:40,738 --> 00:34:44,491
Because, thanks to
Samaritan's Embrace, Asim has a bed,
500
00:34:44,575 --> 00:34:47,369
a ventilated cooking area, and a laptop.
501
00:34:47,453 --> 00:34:49,037
But our work is not done.
502
00:34:49,121 --> 00:34:52,875
There are millions more children just like Asim,
who need your help.
503
00:34:52,958 --> 00:34:54,710
For just $9.99 a month,
504
00:34:54,793 --> 00:34:58,297
- that is only 33 cents a day,
- Hi, John. Thanks for your support.
505
00:34:58,380 --> 00:35:00,048
you can give many...
506
00:35:00,132 --> 00:35:02,342
It's what makes this republic so great.
507
00:35:02,426 --> 00:35:04,887
Bill. How are the kids?
508
00:35:04,970 --> 00:35:06,555
Hey.
509
00:35:06,638 --> 00:35:10,851
Give to Samaritan's Embrace today,
and give a child just like Asim...
510
00:35:10,934 --> 00:35:12,436
Could I get a club soda?
511
00:35:13,270 --> 00:35:14,480
Ms. Stillwell.
512
00:35:14,563 --> 00:35:17,524
Senator, what can I get you?
513
00:35:17,608 --> 00:35:20,778
- Jack, rocks.
- You know, we have Macallan 25.
514
00:35:20,861 --> 00:35:23,530
You'd be wasting it. Whisky's whisky to me.
515
00:35:25,491 --> 00:35:29,161
Boy, they're blowing
so much smoke up Maeve's ass,
516
00:35:29,244 --> 00:35:31,622
it's a miracle she doesn't
die of lung cancer.
517
00:35:33,248 --> 00:35:35,918
But you know it's just that, right? Smoke.
518
00:35:36,001 --> 00:35:37,211
I'm sorry?
519
00:35:37,294 --> 00:35:40,464
Everyone loves to bask in their glow,
520
00:35:40,547 --> 00:35:45,427
but tomorrow morning no one's
putting Supes into national defence.
521
00:35:45,511 --> 00:35:48,472
It won't get out of committee,
much less hit the floor.
522
00:35:48,555 --> 00:35:51,517
Because God forbid we could have
an advantage in an armed conflict.
523
00:35:51,600 --> 00:35:55,979
You send a Supe over the 38th parallel,
Pyongyang's gonna answer with a nuke.
524
00:35:56,063 --> 00:35:58,440
Then one of my guys will catch it.
525
00:35:59,358 --> 00:36:01,485
You see Robertson over there?
526
00:36:01,568 --> 00:36:04,738
He's got Lockheed in his state
and in his pocket.
527
00:36:04,822 --> 00:36:08,867
McCrea? He's got Fort Bragg
and its couple thousand voters.
528
00:36:10,536 --> 00:36:13,831
No one wants to outsource to you.
529
00:36:13,914 --> 00:36:16,083
America runs on weapons.
530
00:36:16,166 --> 00:36:18,502
Hell, it's one of the only
damn things we still make.
531
00:36:18,585 --> 00:36:20,671
But you are the chairman.
532
00:36:20,754 --> 00:36:21,672
Where do you stand?
533
00:36:21,755 --> 00:36:23,674
Me? I'm just an old leatherneck.
534
00:36:23,757 --> 00:36:27,886
And if I was on the line, scare the shit out
of me to have Homelander there.
535
00:36:27,970 --> 00:36:31,098
My heroes are the most loyal, patriotic—
536
00:36:31,181 --> 00:36:32,349
That's just it.
537
00:36:32,432 --> 00:36:36,436
They're your heroes, aren't they?
538
00:36:40,524 --> 00:36:41,942
Get him a Macallan 25.
539
00:36:44,361 --> 00:36:48,198
Why have average
when you can have extraordinary?
540
00:36:55,873 --> 00:36:57,499
Thank you.
541
00:36:58,500 --> 00:37:00,711
Guys, we should get back to the party.
542
00:37:00,794 --> 00:37:02,796
- What?
- Elena just ordered more booze.
543
00:37:02,880 --> 00:37:04,423
- Come on, let's go back.
- No, no.
544
00:37:04,506 --> 00:37:07,092
It'll be more fun at the party.
Please— Okay, don't touch me.
545
00:37:07,175 --> 00:37:08,594
No, please, please.
546
00:37:08,677 --> 00:37:10,554
Oh, no, no! Stop! No, no, no, no!
547
00:37:10,637 --> 00:37:11,805
Please, no, no, no, no!
548
00:37:11,889 --> 00:37:14,641
- The girl said no.
- Help.
549
00:37:14,725 --> 00:37:15,767
We're all friends here.
550
00:37:15,851 --> 00:37:19,521
Yeah, it's all good. It's fine.
551
00:37:26,236 --> 00:37:29,740
Miss, do me a favour and shut your eyes.
552
00:37:31,241 --> 00:37:33,285
Fucking bitch.
553
00:37:51,720 --> 00:37:54,014
Fucking diamond skin.
554
00:37:56,141 --> 00:37:57,935
- Fuck.
- Merde!
555
00:38:04,900 --> 00:38:06,318
Here.
556
00:38:07,569 --> 00:38:08,570
Here, take it.
557
00:38:09,905 --> 00:38:11,073
What is that?
558
00:38:11,156 --> 00:38:13,325
It will help with your, uh, anxiety.
559
00:38:13,408 --> 00:38:17,704
It's LSD and MDMA. This is a candy flip.
It'll smooth you right out. Take it.
560
00:38:17,788 --> 00:38:22,793
Uh, thank you, but I don't think
now is the time for a major hallucinogen.
561
00:38:24,795 --> 00:38:26,380
Fais-toi plaisir.
562
00:38:35,347 --> 00:38:37,683
What are you exactly?
563
00:38:37,766 --> 00:38:41,353
Chemist? Engineer? What?
564
00:38:41,436 --> 00:38:45,649
No. I know a little about a lot of things.
565
00:38:45,732 --> 00:38:51,071
I'm a gunrunner by trade, but, uh,
as you can see, I've developed a certain niche.
566
00:38:51,154 --> 00:38:52,656
Killing superheroes?
567
00:38:52,739 --> 00:38:53,740
No.
568
00:38:55,117 --> 00:38:58,286
You can count on one hand
the number of dead superheroes.
569
00:38:58,370 --> 00:39:01,164
Sometimes you can, uh, incapacitate them.
570
00:39:04,334 --> 00:39:06,753
Truly, they are magnificent creatures.
571
00:39:07,421 --> 00:39:08,922
Mm.
572
00:39:09,756 --> 00:39:12,759
Each one with a unique power
that requires a unique solution.
573
00:39:12,843 --> 00:39:16,430
It's, uh... it's never the same twice.
574
00:39:16,513 --> 00:39:18,140
Who pays you to do that?
575
00:39:18,223 --> 00:39:20,058
Whoever can pay.
576
00:39:22,978 --> 00:39:26,106
And when you do kill a Supe,
577
00:39:26,189 --> 00:39:28,442
or, you know, any-anyone,
578
00:39:28,525 --> 00:39:32,529
um... what's it like?
579
00:39:39,453 --> 00:39:42,080
You know...
580
00:39:42,164 --> 00:39:47,210
I saw this woman once,
in a midtown elevator, 2008.
581
00:39:48,462 --> 00:39:50,881
No more for ten seconds, I see her, huh?
582
00:39:50,964 --> 00:39:52,924
Stunning.
583
00:39:53,008 --> 00:39:54,509
Five-nine.
584
00:39:56,178 --> 00:39:59,264
Hair so black it absorbed the light,
you know?
585
00:39:59,347 --> 00:40:02,851
Tom Ford pencil skirt, Louboutin stilettos.
586
00:40:02,934 --> 00:40:04,436
C'est magnifique.
587
00:40:06,271 --> 00:40:09,441
But she had, uh... she had—
588
00:40:09,524 --> 00:40:12,444
I never forget this, you see.
589
00:40:12,527 --> 00:40:16,531
She had dirt under her fingernails
and callouses on her hands,
590
00:40:16,615 --> 00:40:20,827
and I see this and I say,
"Oh, strange for such a refined woman like this."
591
00:40:20,911 --> 00:40:23,121
What, you... You a gardener?
592
00:40:23,205 --> 00:40:26,124
You know, are you a sculptor?
What is this, huh?
593
00:40:26,208 --> 00:40:28,752
And I think about this...
594
00:40:28,835 --> 00:40:30,796
Yeah. I, uh...
595
00:40:33,507 --> 00:40:36,218
I think about her all the time.
596
00:40:38,011 --> 00:40:40,680
She was the first person I ever killed.
597
00:40:45,102 --> 00:40:46,144
I carry...
598
00:40:46,228 --> 00:40:48,647
I carry them all with me.
599
00:40:49,564 --> 00:40:53,360
It's like scars in a way, you know?
600
00:40:58,949 --> 00:41:02,202
Okay, senator, you ready?
601
00:41:03,286 --> 00:41:04,955
Oh, yeah.
602
00:41:05,038 --> 00:41:08,834
Oh. Oh, darling.
603
00:41:08,917 --> 00:41:11,128
- Mm-hmm?
- You know I like to watch.
604
00:41:11,211 --> 00:41:13,755
No. Can't always be in control.
605
00:41:13,839 --> 00:41:16,550
Sir.
606
00:41:16,633 --> 00:41:19,511
Then I guess I'll just have
to feel my way through it.
607
00:41:19,594 --> 00:41:22,222
Oh, you'll feel good indeed, baby.
608
00:41:28,186 --> 00:41:30,730
- You ready?
- Oh, I was born ready.
609
00:41:30,814 --> 00:41:33,066
- Mm-hmm.
- Feels like butter, baby.
610
00:41:33,150 --> 00:41:35,610
Get ready, sir.
611
00:41:35,694 --> 00:41:39,197
- You're going in.
- Yee-haw!
612
00:41:39,281 --> 00:41:40,782
Giddyup, gal. Come on.
613
00:41:40,866 --> 00:41:41,908
Oh, God.
614
00:41:41,992 --> 00:41:44,536
That— That feels different.
615
00:41:58,967 --> 00:41:59,968
Hey...
616
00:42:00,051 --> 00:42:01,845
Homelander.
617
00:42:01,928 --> 00:42:03,597
Starlight.
618
00:42:04,556 --> 00:42:06,266
How are you?
619
00:42:08,101 --> 00:42:11,062
Uh, I'm good.
620
00:42:11,146 --> 00:42:12,647
Good.
621
00:42:13,732 --> 00:42:17,485
Hey, is that your, uh, secret identity?
622
00:42:17,569 --> 00:42:20,447
- Mm-hmm.
- Charming.
623
00:42:20,530 --> 00:42:21,531
Thanks.
624
00:42:21,615 --> 00:42:25,076
Yeah, I gave up on mine...
625
00:42:25,160 --> 00:42:28,663
oh... a long time ago now.
626
00:42:29,998 --> 00:42:31,791
I think I'm gonna go to sleep.
627
00:42:33,627 --> 00:42:35,212
Good night.
628
00:42:46,514 --> 00:42:51,144
No. No,
I did not go through eight rounds of IVF
629
00:42:51,228 --> 00:42:53,897
and bleeding nipples to quit now.
630
00:42:53,980 --> 00:42:57,025
I am doing this. Yes.
631
00:42:57,108 --> 00:43:01,446
That little kid is gonna drink my goddamn milk
if it's the last thing I do.
632
00:43:25,595 --> 00:43:28,556
While scientists now
believe the shell evolved
633
00:43:28,640 --> 00:43:31,977
to help turtles burrow underground...
634
00:43:46,574 --> 00:43:47,742
What are you doing?
635
00:43:47,826 --> 00:43:49,911
Shocking our invisible friend.
636
00:43:49,995 --> 00:43:52,414
I need him unconscious.
637
00:43:53,498 --> 00:43:54,874
Why?
638
00:43:55,583 --> 00:43:57,085
Because I got it.
639
00:43:58,712 --> 00:44:00,672
Now what the fuck do you want?
640
00:44:04,801 --> 00:44:06,761
What the fuck, Starlight?
641
00:44:06,845 --> 00:44:08,430
What?
642
00:44:14,102 --> 00:44:15,895
- Oh, shit.
- Yeah.
643
00:44:15,979 --> 00:44:17,022
Oh, shit.
644
00:44:17,105 --> 00:44:21,234
And so glad you did it in plain clothes,
so you could blow your secret identity.
645
00:44:21,318 --> 00:44:25,613
Here. "OMG. I recognise Starlight,
that's Annie January!
646
00:44:25,697 --> 00:44:30,160
I went to Hoover High with her.
Hashtag 'SheWasBulimic.'"
647
00:44:32,787 --> 00:44:35,332
One, this was stupid.
648
00:44:35,415 --> 00:44:39,627
Two, it was really stupid
to do it on camera.
649
00:44:39,711 --> 00:44:41,338
Always look for cameras.
650
00:44:41,421 --> 00:44:43,757
- They were about to rape a girl.
- What girl?
651
00:44:43,840 --> 00:44:46,843
- There's no girl in that video. You get a name?
- No, she ran off.
652
00:44:46,926 --> 00:44:48,595
Oh, great. She ran off. Great.
653
00:44:48,678 --> 00:44:51,181
Always get a fucking name,
Starlight. Always!
654
00:44:51,264 --> 00:44:53,391
Well, uh— They said— Hmm.
655
00:44:53,475 --> 00:44:55,852
They said she was a friend.
656
00:44:55,935 --> 00:44:57,395
It was date rape, I think.
657
00:44:57,479 --> 00:45:01,066
Great. Well, she hasn't come forward
and, statistically, she's not likely to.
658
00:45:01,149 --> 00:45:03,568
So all we really have is two Delta Betas
659
00:45:03,651 --> 00:45:05,987
who insist they were just
getting drunk in an alley
660
00:45:06,071 --> 00:45:08,573
until you beat them unconscious.
661
00:45:08,656 --> 00:45:10,367
They're lying! I, uh—
662
00:45:10,450 --> 00:45:13,161
Aren't I innocent until proven guilty?
663
00:45:13,244 --> 00:45:16,039
When you're in the big leagues,
you flip it.
664
00:45:19,667 --> 00:45:23,421
I don't know what you were planning on doing today,
hmm, with your little, cute day,
665
00:45:23,505 --> 00:45:25,256
but you have to cancel everything, okay?
666
00:45:25,340 --> 00:45:28,343
You're gonna have meetings with
Risk Assessment, with Crisis Management,
667
00:45:28,426 --> 00:45:30,136
with Legal.
668
00:45:30,220 --> 00:45:32,138
Jerry is gonna lose his shit!
669
00:45:32,222 --> 00:45:33,681
Fuck.
670
00:45:33,765 --> 00:45:35,683
Am—
671
00:45:37,143 --> 00:45:38,895
Are they gonna fire me?
672
00:45:38,978 --> 00:45:42,232
Just be in Stillwell's office at 10:00.
673
00:45:42,315 --> 00:45:43,942
But...
674
00:45:44,025 --> 00:45:46,069
Am I fired?
675
00:45:46,152 --> 00:45:49,322
Senator, I very much appreciate
you coming bright and early.
676
00:45:49,406 --> 00:45:53,910
I realise, uh,
how busy you were last night.
677
00:46:01,793 --> 00:46:03,711
These... are fake.
678
00:46:03,795 --> 00:46:06,423
I think we both know they're not.
679
00:46:07,799 --> 00:46:10,844
Look. I was with a young woman, all right?
680
00:46:10,927 --> 00:46:12,178
Of legal age.
681
00:46:12,262 --> 00:46:13,555
Her name was Rhonda.
682
00:46:13,638 --> 00:46:16,099
So this isn't possible.
683
00:46:16,182 --> 00:46:18,560
They've obviously
been doctored or something.
684
00:46:18,643 --> 00:46:20,311
I'm sorry, they are authentic.
685
00:46:20,395 --> 00:46:22,647
I should know. I was there.
686
00:46:23,398 --> 00:46:24,441
You what?
687
00:46:31,823 --> 00:46:33,741
You shiver when you orgasm, sir.
688
00:46:33,825 --> 00:46:35,410
Oh, Jesus.
689
00:46:36,911 --> 00:46:39,497
That will be all, Doppelganger.
690
00:46:39,581 --> 00:46:41,624
Who the fuck is he?
691
00:46:41,708 --> 00:46:46,045
Anyway, I would love to continue
our conversation from last night.
692
00:46:46,880 --> 00:46:50,049
This is some dirty fucking pool, Madelyn.
693
00:46:50,133 --> 00:46:52,677
You're really gonna clutch
your pearls, senator?
694
00:46:52,760 --> 00:46:56,389
I don't think either
one of us is that naive.
695
00:46:56,473 --> 00:46:58,808
Yeah. It's not...
696
00:46:58,892 --> 00:47:01,895
it's not fatal to be homosexual these days.
697
00:47:01,978 --> 00:47:04,022
It is in Oklahoma, sir.
698
00:47:04,105 --> 00:47:06,065
Where your voters live.
699
00:47:08,109 --> 00:47:13,072
Even if I get the bill out of committee,
nobody's gonna vote for it on the floor.
700
00:47:13,156 --> 00:47:16,743
No one wants your fucking Supes
in the Army.
701
00:47:17,660 --> 00:47:19,370
We'll see.
702
00:47:22,665 --> 00:47:24,959
Shut up, shut up, shut up.
703
00:47:29,714 --> 00:47:31,466
Homelander.
704
00:47:31,549 --> 00:47:34,844
Uh... welcome to Crime Analytics.
705
00:47:34,928 --> 00:47:37,680
- Can— Would you like a Red Bull?
- Have you found Translucent yet?
706
00:47:37,764 --> 00:47:40,600
Oh. Uh, no. But Security's on it.
707
00:47:40,683 --> 00:47:44,270
He's been missing over 24 hours.
708
00:47:44,354 --> 00:47:46,731
- Is he in danger?
- Um...
709
00:47:46,814 --> 00:47:48,775
Do... you even know?
710
00:47:51,110 --> 00:47:52,487
Forget it. I'll find him myself.
711
00:47:52,570 --> 00:47:56,157
- What's his last known position, please?
- Why don't I just call Ms. Stillwell?
712
00:47:56,241 --> 00:47:57,492
- And I—
- No.
713
00:47:57,575 --> 00:48:00,119
No, no, no, no, no. You're talking to me.
714
00:48:01,287 --> 00:48:04,082
Well, I'm not sure I'm supposed
to be talking to—
715
00:48:04,165 --> 00:48:06,376
What's your name?
716
00:48:07,210 --> 00:48:08,753
- Anika.
- Anika.
717
00:48:08,836 --> 00:48:10,797
- Sir.
- It's a beautiful name.
718
00:48:11,923 --> 00:48:13,800
Listen, Anika.
719
00:48:13,883 --> 00:48:16,010
- I'm the Homelander.
- Mm-hmm.
720
00:48:16,094 --> 00:48:18,721
And I can do whatever
the fuck I want.
721
00:48:18,805 --> 00:48:21,140
Okay?
722
00:48:21,224 --> 00:48:23,017
Now...
723
00:48:23,101 --> 00:48:26,854
Translucent's last known position.
724
00:48:28,231 --> 00:48:29,732
Please.
725
00:48:38,533 --> 00:48:40,034
What the...?
726
00:48:40,118 --> 00:48:42,370
- Something doesn't feel right.
- Oh, I'll bet.
727
00:48:42,453 --> 00:48:46,165
I'm not ashamed to admit
I have outdone myself.
728
00:48:50,211 --> 00:48:54,048
Now, the problem is the skin, no?
It's, uh, hard like diamonds.
729
00:48:54,132 --> 00:48:57,885
But then I realised,
it is just your shell that is hard, huh?
730
00:48:57,969 --> 00:48:59,846
Like a turtle.
731
00:48:59,929 --> 00:49:01,889
But your insides...
732
00:49:01,973 --> 00:49:04,309
they're like the rest of ours...
733
00:49:04,392 --> 00:49:05,518
soft.
734
00:49:06,436 --> 00:49:08,896
So, how do you get to the...
squishy insides?
735
00:49:08,980 --> 00:49:10,023
Through the mouth? Non.
736
00:49:10,106 --> 00:49:13,234
The stomach acid, the gag reflex.
737
00:49:13,318 --> 00:49:16,946
If I stick something down your throat,
you may vomit it up.
738
00:49:18,197 --> 00:49:20,575
There's truly only one way...
739
00:49:20,658 --> 00:49:22,952
The fuck did you do to me?
740
00:49:23,036 --> 00:49:26,748
He stuck a lump of plastique up
your bum, son.
741
00:49:26,831 --> 00:49:28,791
Ass bomb.
742
00:49:30,460 --> 00:49:32,587
Oh, my God.
743
00:49:36,007 --> 00:49:37,717
Now...
744
00:49:37,800 --> 00:49:41,512
you stick a little finger up there
and try and fish it out...
745
00:49:41,596 --> 00:49:43,139
bang.
746
00:49:44,182 --> 00:49:48,686
I trigger this, also bang. Savvy?
747
00:49:48,770 --> 00:49:51,648
Oh, please don't kill me.
748
00:49:51,731 --> 00:49:53,316
I'll do anything.
749
00:49:53,399 --> 00:49:57,362
I'll tell you about A-Train.
750
00:49:57,445 --> 00:49:59,739
That's what the kid wants, right?
751
00:49:59,822 --> 00:50:03,201
I don't know where A-Train was going
that night he killed the girl, okay?
752
00:50:03,284 --> 00:50:05,662
- But I know where he was coming from.
- What? Where?
753
00:50:05,745 --> 00:50:07,330
Popclaw's.
754
00:50:07,413 --> 00:50:11,292
He fucking... loves her.
He doesn't think anyone else knows, but I know.
755
00:50:11,376 --> 00:50:12,752
I know a lot of things.
756
00:50:12,835 --> 00:50:14,337
He's there every night.
757
00:50:14,420 --> 00:50:16,673
Maybe... now, even.
758
00:50:16,756 --> 00:50:19,967
Popclaw? That's the hero with the sharp things
coming out of her arms.
759
00:50:20,051 --> 00:50:21,469
Yeah. Real D-lister.
760
00:50:21,552 --> 00:50:23,930
Anyone knows what A-Train was doing,
it's Popclaw.
761
00:50:24,013 --> 00:50:26,224
But that's all I know about that,
I swear to Christ.
762
00:50:26,307 --> 00:50:28,726
But I'll tell you anything else you want.
763
00:50:28,810 --> 00:50:30,395
Just ask.
764
00:50:36,234 --> 00:50:39,862
Wait, wait, wait, wait, wait.
Just... ask anything.
765
00:50:39,946 --> 00:50:43,991
Now, normally,
that would be just what the doctor ordered.
766
00:50:44,075 --> 00:50:47,829
But unfortunately, for you...
767
00:50:47,912 --> 00:50:49,163
we're out of time.
768
00:50:49,247 --> 00:50:50,915
No.
769
00:50:50,998 --> 00:50:52,125
No!
770
00:50:52,208 --> 00:50:54,335
Please! Listen, I know shit.
771
00:50:54,419 --> 00:50:56,421
Dark shit! All the way to the top!
772
00:50:56,504 --> 00:50:58,589
Wait, wait! No, no, no!
Please, wait, wait, wait.
773
00:50:58,673 --> 00:51:01,384
Listen, I can help you. I'm fucking invisible!
We can be a team.
774
00:51:01,467 --> 00:51:03,469
- Butcher!
- No, please, please, please!
775
00:51:03,553 --> 00:51:05,847
- Please, I can...
- A moment, s'il vous plait.
776
00:51:09,934 --> 00:51:11,185
Here.
777
00:51:12,103 --> 00:51:13,104
What is that?
778
00:51:14,856 --> 00:51:16,274
Homelander.
779
00:51:16,357 --> 00:51:18,568
That's Homelander?
780
00:51:18,651 --> 00:51:20,611
Homelander's here? Oh, shit.
781
00:51:20,695 --> 00:51:22,363
Oh, shit!
782
00:51:24,449 --> 00:51:28,077
He can see us. He's got X-ray vision.
He can see through the fucking roof.
783
00:51:28,161 --> 00:51:30,121
And super fucking hearing.
784
00:51:30,204 --> 00:51:32,915
You pull that detonator, he will hear.
785
00:51:39,464 --> 00:51:41,841
Homelander.
786
00:51:41,924 --> 00:51:44,135
We got to throw him off the scent.
787
00:51:44,218 --> 00:51:45,178
But how?
788
00:51:46,512 --> 00:51:47,555
Pittsburgh.
789
00:51:47,638 --> 00:51:49,432
Oh, you cannot be serious, huh?
790
00:51:49,515 --> 00:51:50,683
Deadly.
791
00:51:52,143 --> 00:51:54,270
You know how much this will cost me?
792
00:51:54,353 --> 00:51:55,563
Put it on the tab.
793
00:52:04,322 --> 00:52:06,115
Guys?
794
00:52:13,498 --> 00:52:15,124
Where is it?
795
00:52:15,208 --> 00:52:17,043
Back door panel.
796
00:52:25,510 --> 00:52:27,720
Look, the mall shooting's a tragedy.
797
00:52:27,845 --> 00:52:31,724
I'm just saying, if more people were armed,
maybe I wouldn't have to save the day every time.
798
00:52:31,808 --> 00:52:33,434
- So, in a situation...
- Hello?
799
00:52:33,518 --> 00:52:35,061
Cherie. It's a burn.
800
00:52:35,144 --> 00:52:36,729
You're joking.
801
00:52:36,813 --> 00:52:37,855
Now?
802
00:52:37,939 --> 00:52:39,148
No joke, I'm afraid.
803
00:52:42,568 --> 00:52:44,237
Fine.
804
00:52:44,320 --> 00:52:46,906
I'll be ready in three.
805
00:52:49,617 --> 00:52:50,701
Come on.
806
00:52:50,785 --> 00:52:54,539
- Frenchie, I'm getting shit reception here.
- Well, figure it the fuck out, huh?
807
00:52:57,208 --> 00:52:59,085
Come on.
808
00:53:30,741 --> 00:53:32,285
Evening.
809
00:53:34,078 --> 00:53:36,622
Holy shit. You're the Homelander.
810
00:53:36,706 --> 00:53:38,040
I am talking to the Homelander.
811
00:53:38,124 --> 00:53:40,793
Mm-hmm. Sir, I need to see some ID.
812
00:53:43,087 --> 00:53:44,755
Get the fuck back in that cage.
813
00:53:44,839 --> 00:53:47,133
Just take it easy. Okay?
814
00:53:47,216 --> 00:53:48,759
What you doing out here?
815
00:53:48,843 --> 00:53:50,720
This is my place.
816
00:53:51,470 --> 00:53:54,056
We— I'm, uh... I'm opening a Fogo de Chão.
817
00:53:54,140 --> 00:53:56,142
You know what a churrascaria is?
818
00:53:56,225 --> 00:53:58,060
Yeah. It's a Brazilian steakhouse.
819
00:53:58,144 --> 00:54:00,646
Sir, I need to see in the back of the van.
820
00:54:01,439 --> 00:54:04,483
No offence, you got a...
warrant or something?
821
00:54:06,485 --> 00:54:09,822
Well, if you got nothing back there,
then you got nothing to worry about, right?
822
00:54:15,119 --> 00:54:16,871
Please get back in the cage.
823
00:54:17,788 --> 00:54:21,626
I'm not getting back in that cage, man.
I do, I am dead.
824
00:54:22,251 --> 00:54:24,921
Yeah, well, if you don't... you're dead.
825
00:54:50,488 --> 00:54:56,661
Just think.
You kill me, they'll never stop looking for you.
826
00:54:56,744 --> 00:55:00,289
You'll be glancing over your shoulder
your whole life
827
00:55:00,373 --> 00:55:04,377
until they find you, which they will.
828
00:55:15,096 --> 00:55:17,515
Everything all right, sir?
829
00:55:39,453 --> 00:55:42,248
Look, you let me go...
830
00:55:42,331 --> 00:55:46,377
you'll be the hero that saved Translucent.
831
00:55:46,460 --> 00:55:49,171
It's not too late.
832
00:55:49,255 --> 00:55:51,590
You can still go home.
833
00:55:52,591 --> 00:55:54,760
Back to your life.
834
00:56:01,308 --> 00:56:02,810
Attaboy.
835
00:56:41,891 --> 00:56:44,810
♪ Hello, Daddy, hello, Mom ♪
836
00:56:44,894 --> 00:56:48,731
♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch
Cherry bomb ♪
837
00:56:48,814 --> 00:56:52,151
♪ Hello, world, I'm your wild girl ♪
838
00:56:52,234 --> 00:56:57,615
♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch
Cherry bomb, cherry bomb ♪
839
00:56:57,698 --> 00:57:01,619
♪ Stone age love and strange sounds too ♪
840
00:57:01,702 --> 00:57:04,622
♪ Come on, baby, let me get to you ♪
841
00:57:04,705 --> 00:57:08,584
♪ Bad nights causing teenage blues ♪
842
00:57:08,667 --> 00:57:11,587
♪ Get down, ladies,
you've got nothing to lose ♪
843
00:57:11,670 --> 00:57:14,590
♪ Hello, Daddy, hello, Mom ♪
844
00:57:14,673 --> 00:57:18,177
♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch
Cherry bomb ♪
845
00:57:18,260 --> 00:57:21,764
♪ Hello, world, I'm your wild girl ♪
846
00:57:21,847 --> 00:57:25,684
♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch
Cherry bomb ♪
847
00:57:39,824 --> 00:57:42,660
♪ Hello, Daddy, hello, Mom ♪
848
00:57:42,743 --> 00:57:46,580
♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch
Cherry bomb ♪
849
00:57:46,664 --> 00:57:49,917
♪ Hello, world, I'm your wild girl ♪
850
00:57:50,000 --> 00:57:54,213
♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch
Cherry bomb ♪
851
00:57:54,296 --> 00:57:56,674
♪ Oh ♪
852
00:57:56,757 --> 00:58:00,344
♪ Hey, street boy, want some style? ♪
853
00:58:00,427 --> 00:58:04,014
♪ Your dead-end dreams
don't make you smile ♪
854
00:58:04,098 --> 00:58:07,852
♪ I'll give you something to live for ♪
855
00:58:07,935 --> 00:58:11,230
♪ Have you and grab you until you're sore ♪
856
00:58:11,313 --> 00:58:14,275
♪ Hello, Daddy, hello, Mom ♪
857
00:58:14,358 --> 00:58:18,237
♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch
Cherry bomb ♪
858
00:58:18,320 --> 00:58:21,699
♪ Hello, world, I'm your wild girl ♪
859
00:58:21,782 --> 00:58:27,246
♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch
Cherry bomb, cherry bomb ♪
860
00:58:27,329 --> 00:58:32,751
♪ Cherry bomb! ♪♪
64893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.