All language subtitles for The.Boys.S01E01.BDRip.X264-REWARD-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,355 --> 00:00:19,941 Yo, I am so psyched for Invisible Force 2. 2 00:00:19,966 --> 00:00:22,636 Please. Invisible Force 1 was lame. 3 00:00:22,661 --> 00:00:24,246 I'm all about Rising Tide. 4 00:00:24,288 --> 00:00:26,582 Rising Tide? The Deep? 5 00:00:26,623 --> 00:00:28,592 - Uh-huh. - Translucent could kick the Deep's ass. 6 00:00:28,617 --> 00:00:30,144 How? He's invisible. 7 00:00:30,169 --> 00:00:31,754 That's, like, all he's got. That's it. 8 00:00:31,795 --> 00:00:34,006 Exactly. He sneaks up on the Deep, 9 00:00:34,047 --> 00:00:35,758 and then boom, motherfucker! 10 00:00:35,799 --> 00:00:37,439 - Sit down. - Until the Deep makes a shark 11 00:00:37,468 --> 00:00:39,344 bite Translucent's dick off. 12 00:00:39,386 --> 00:00:41,346 How's he gonna find his dick? It's invisible. 13 00:00:50,438 --> 00:00:51,498 Holy shit. 14 00:00:58,363 --> 00:00:59,782 Benjy! 15 00:01:07,539 --> 00:01:08,675 Get up. Get up, get up, get up. 16 00:01:08,699 --> 00:01:10,534 Come on, Benjy. Come on, come on. 17 00:01:40,364 --> 00:01:42,324 Stay back. 18 00:01:42,366 --> 00:01:43,867 Just stay the fuck back. 19 00:01:45,270 --> 00:01:47,272 What are you smiling at? 20 00:02:06,431 --> 00:02:09,101 Homelander? 21 00:02:09,142 --> 00:02:11,812 You boys okay? 22 00:02:14,022 --> 00:02:16,984 Can I... can I get a selfie? 23 00:02:17,025 --> 00:02:19,403 'Course you can. 24 00:02:21,446 --> 00:02:23,365 The Seven's Queen Maeve and Homelander 25 00:02:23,407 --> 00:02:25,075 made another heroic save today, 26 00:02:25,100 --> 00:02:26,519 stopping a hijacked armored truck 27 00:02:26,544 --> 00:02:27,879 on the streets of Brooklyn, 28 00:02:27,904 --> 00:02:29,454 then staying behind for a photo op 29 00:02:29,496 --> 00:02:30,932 - with some very lucky fans. - Nice to meet you. 30 00:02:30,956 --> 00:02:32,541 - Jean? - Thanks, Jennifer. And now... 31 00:02:32,583 --> 00:02:34,167 So, this is pretty much 32 00:02:34,209 --> 00:02:37,279 everything in one. Bluetooth speakers. 33 00:02:37,304 --> 00:02:38,689 It's in stereo, so you can put it 34 00:02:38,714 --> 00:02:40,275 all around your living room, have some fun with it. 35 00:02:40,299 --> 00:02:42,175 You said you have a standard cable box, right? 36 00:02:42,217 --> 00:02:43,931 - Uh-huh. - Okay, then I need to get you 37 00:02:43,956 --> 00:02:46,430 an audio transmitter, aptX Low Latency. 38 00:02:46,471 --> 00:02:48,098 It makes it so there's less audio lag, 39 00:02:48,140 --> 00:02:49,850 and it's got a standard optical in. 40 00:02:49,892 --> 00:02:52,603 And let's hook you up with thousand-meg HDMI. 41 00:02:52,644 --> 00:02:53,729 Let's go with this one. 42 00:02:53,770 --> 00:02:55,314 Uh, it costs a little bit more, 43 00:02:55,355 --> 00:02:57,065 but the carbon's way more conductive. 44 00:03:10,329 --> 00:03:12,748 Hey, Gary. Um... 45 00:03:12,789 --> 00:03:14,767 - I really need to talk to you about something. - Later, kid. 46 00:03:14,791 --> 00:03:16,627 Okay. Cool. 47 00:03:16,668 --> 00:03:19,796 Later... you want, like... want, like, 30-30 minutes? 48 00:03:19,838 --> 00:03:21,256 Like, a solid 45? 49 00:03:24,801 --> 00:03:27,012 Excuse me, sir? 50 00:03:27,054 --> 00:03:29,473 Hi. I'd like to make an appointment 51 00:03:29,514 --> 00:03:31,516 for you to come over and... 52 00:03:31,558 --> 00:03:34,353 lay some cable. 53 00:03:34,394 --> 00:03:37,189 Okay. Uh... oh, Robin. 54 00:03:37,230 --> 00:03:38,857 Oh, dear, dear, Robin. 55 00:03:38,899 --> 00:03:42,110 Um, that doesn't mean what you think it means. 56 00:03:42,152 --> 00:03:45,030 Um, "laying cable" means sex. 57 00:03:45,072 --> 00:03:46,949 No, "laying pipe" means sex. 58 00:03:46,990 --> 00:03:48,325 "Laying cable" means 59 00:03:48,367 --> 00:03:50,077 you want me to come over to your house 60 00:03:50,118 --> 00:03:51,763 and just take a big, old shit. 61 00:03:51,787 --> 00:03:53,830 - That's disgusting. - Well, okay. 62 00:03:53,872 --> 00:03:55,266 But you... Who-who said it, though? 63 00:03:55,290 --> 00:03:57,793 Okay. Are you ready? Despite your best efforts, 64 00:03:57,834 --> 00:03:59,878 I'm actually still hungry. 65 00:03:59,920 --> 00:04:02,214 I'm actually more hungry now. 66 00:04:02,255 --> 00:04:05,676 - Where are we gonna go after all this hot talk? - I don't know. 67 00:04:05,717 --> 00:04:07,111 - You know? - More importantly, where are we gonna go 68 00:04:07,135 --> 00:04:08,845 to lay some cable afterwards? 69 00:04:08,887 --> 00:04:10,180 Geez. 70 00:04:10,222 --> 00:04:11,848 So, did you ask him? 71 00:04:11,890 --> 00:04:14,393 - Who? - Gary. 72 00:04:14,434 --> 00:04:17,604 Did you ask Gary for the raise? 73 00:04:17,646 --> 00:04:19,648 Yeah. Yeah. It was... it was a... 74 00:04:19,690 --> 00:04:22,067 Look, it was a crazy day, and-and he was super busy, 75 00:04:22,109 --> 00:04:24,778 but tomorrow for sure. Yes. 76 00:04:24,820 --> 00:04:26,780 Okay. 77 00:04:26,822 --> 00:04:29,366 What was I supposed to do, kick his door down? 78 00:04:29,408 --> 00:04:31,368 Like Homelander? 79 00:04:31,410 --> 00:04:32,744 I said "okay". 80 00:04:32,786 --> 00:04:34,329 Yeah, but you didn't mean it. 81 00:04:34,371 --> 00:04:35,956 Hey, I see the look. 82 00:04:35,998 --> 00:04:37,874 I see it. Come on. 83 00:04:40,794 --> 00:04:43,130 This is like when we started dating. 84 00:04:43,171 --> 00:04:45,590 I don't think that's... I don't think that's true. 85 00:04:45,632 --> 00:04:48,010 Dude, I had to ask you out. 86 00:04:48,051 --> 00:04:50,429 Well, excuse me for waiting. 87 00:04:50,470 --> 00:04:52,305 You ever hear of chivalry? 88 00:04:52,347 --> 00:04:55,267 Listen, this is about you getting what you deserve. 89 00:04:55,308 --> 00:04:56,977 I'm killing myself at school 90 00:04:57,019 --> 00:05:00,188 because I think it's gonna be worth it for both of us. 91 00:05:00,230 --> 00:05:02,983 You know, if we move in together. 92 00:05:03,025 --> 00:05:04,985 Wait, what? What? W-W-Wait. Hey, hey, hey. 93 00:05:05,027 --> 00:05:06,278 Hey, hey. What was that? 94 00:05:06,319 --> 00:05:08,238 What'd you just say? 95 00:05:08,280 --> 00:05:11,073 Well, I mean, we can't keep, you know, laying pipe 96 00:05:11,074 --> 00:05:12,826 at your dad's place. 97 00:05:12,868 --> 00:05:14,494 Trying to be all quiet. 98 00:05:14,536 --> 00:05:17,330 Staring up at that dumb Billy Joel post... 99 00:05:22,794 --> 00:05:25,797 - ... poster. - Hey. 100 00:05:25,839 --> 00:05:29,051 Don't you ever besmirch Billy Jo... 101 00:06:02,876 --> 00:06:05,128 I can't stop. I can't stop. I can't stop. I can't stop. 102 00:06:05,170 --> 00:06:07,464 Can't stop. Can't stop. 103 00:06:10,509 --> 00:06:12,511 Robin? 104 00:06:17,015 --> 00:06:19,017 Robin? 105 00:06:21,061 --> 00:06:23,063 Robin! 106 00:06:24,740 --> 00:06:26,617 Robin! 107 00:06:40,914 --> 00:06:43,667 ♪ You lying so low into the weeds ♪ 108 00:06:43,708 --> 00:06:47,963 ♪ I bet you gonna ambush me ♪ 109 00:06:48,004 --> 00:06:50,715 ♪ You'd have me down, down, down ♪ 110 00:06:50,757 --> 00:06:53,677 ♪ Down on my knees... ♪ 111 00:06:53,718 --> 00:06:56,138 Let the energy go through the wall. 112 00:07:05,021 --> 00:07:07,023 I am Starlight. 113 00:07:07,065 --> 00:07:10,193 I'm 110 pounds, and I'm five foot six. 114 00:07:10,235 --> 00:07:12,237 Turn around, please. 115 00:07:18,702 --> 00:07:20,912 Okay. Let's see it, dear. 116 00:07:20,954 --> 00:07:23,748 - You should look away. - Sorry? 117 00:07:23,790 --> 00:07:25,417 You should turn away from the camera, 118 00:07:25,458 --> 00:07:28,587 and you should close your eyes, or else I'll blind you. 119 00:07:28,628 --> 00:07:30,505 All right. 120 00:07:30,547 --> 00:07:32,549 Okay, go ahead. 121 00:07:40,891 --> 00:07:43,185 I am so sorry. 122 00:07:43,226 --> 00:07:45,478 Are you all right? 123 00:07:46,521 --> 00:07:49,816 I was born Super-Abled. 124 00:07:49,858 --> 00:07:52,194 Uh, my mom was thrilled. 125 00:07:52,235 --> 00:07:56,114 She took me to all the little miss hero pageants, 126 00:07:56,156 --> 00:07:57,741 but I hated it. 127 00:07:57,782 --> 00:08:00,160 Ugh, I mean, I can still... 128 00:08:00,202 --> 00:08:02,787 smell the hairspray. 129 00:08:02,829 --> 00:08:06,124 Uh, but... 130 00:08:06,166 --> 00:08:10,629 ... at the Q and A, they always asked me what my wish was, 131 00:08:10,670 --> 00:08:14,966 and I always said, "to save the world." 132 00:08:15,008 --> 00:08:17,886 And the judges just chuckled 133 00:08:17,928 --> 00:08:20,222 like it was cute. 134 00:08:20,263 --> 00:08:24,267 But it wasn't a joke to me. 135 00:08:26,144 --> 00:08:30,273 Since when did "hopeful" and "naive" 136 00:08:30,315 --> 00:08:32,609 become the same thing? 137 00:08:32,651 --> 00:08:35,403 I mean, why would you get into this business 138 00:08:35,445 --> 00:08:38,365 if not to save the world? 139 00:08:38,406 --> 00:08:42,077 That's all I have ever wanted. 140 00:08:44,496 --> 00:08:47,832 And that's why I've always wanted 141 00:08:47,874 --> 00:08:51,002 to be in The Seven. 142 00:09:02,389 --> 00:09:04,391 Thanks, Jennifer. 143 00:09:04,432 --> 00:09:07,102 Thought Robin's service was nice. 144 00:09:08,103 --> 00:09:10,188 Did you see how many people came? 145 00:09:10,230 --> 00:09:12,232 Wow. 146 00:09:13,441 --> 00:09:15,277 Lot of respect for that girl. 147 00:09:15,318 --> 00:09:17,779 Lot of love in the room. 148 00:09:17,821 --> 00:09:20,448 And the spread. What a spread. 149 00:09:20,490 --> 00:09:21,992 Just really nice. 150 00:09:22,033 --> 00:09:24,911 That does not begin to convey 151 00:09:24,953 --> 00:09:26,329 the terrible regret... 152 00:09:26,371 --> 00:09:27,682 Aw, geez. Maybe there's a movie on. 153 00:09:27,706 --> 00:09:29,100 - No, keep it. - No, we can switch it. 154 00:09:29,124 --> 00:09:30,750 Keep it. 155 00:09:30,792 --> 00:09:33,503 ... awful, tragic loss. 156 00:09:33,586 --> 00:09:37,924 My deepest condolences to Robin Ward's family. 157 00:09:37,966 --> 00:09:40,719 I was chasing these bank robbers. 158 00:09:40,760 --> 00:09:43,346 She just stepped in the middle of the street, 159 00:09:43,388 --> 00:09:45,515 and I-I couldn't... 160 00:09:45,557 --> 00:09:46,975 Middle of the... 161 00:09:47,017 --> 00:09:49,561 She was a half step off the fucking curb. 162 00:09:49,602 --> 00:09:50,895 Oh, now, come on, Hughie. 163 00:09:50,937 --> 00:09:52,731 Just, uh, don't get upset, okay? Just... 164 00:09:52,772 --> 00:09:54,524 He knows. 165 00:09:54,566 --> 00:09:56,085 ... swift, thoughtful attention... 166 00:09:58,278 --> 00:10:01,614 Now I think that A-Train would like to get back to work. 167 00:10:01,656 --> 00:10:03,366 Everyone at Vought is just... 168 00:10:03,408 --> 00:10:06,578 just wrecked about Robin. 169 00:10:06,619 --> 00:10:10,623 Now, you two weren't married, and look, 170 00:10:10,665 --> 00:10:13,418 technically, there's no legal claim. 171 00:10:13,460 --> 00:10:14,711 But... 172 00:10:14,753 --> 00:10:17,255 Vought wants to do the right thing: 173 00:10:17,297 --> 00:10:20,633 offer you $45,000 in restitution. 174 00:10:21,634 --> 00:10:24,012 All you have to do is sign 175 00:10:24,054 --> 00:10:25,221 right here, 176 00:10:25,263 --> 00:10:27,265 and I'll offer you the check. 177 00:10:29,309 --> 00:10:32,270 This is a confidentiality agreement. 178 00:10:32,312 --> 00:10:34,147 It's a boilerplate NDA. 179 00:10:34,189 --> 00:10:37,150 I sign this, and... 180 00:10:37,192 --> 00:10:39,944 I can't talk about it? 181 00:10:39,986 --> 00:10:41,946 Have to pretend like it didn't happen, 182 00:10:41,988 --> 00:10:45,116 like I wasn't holding Robin's arms in my hands? 183 00:10:45,158 --> 00:10:47,077 Look, I know you're upset, 184 00:10:47,118 --> 00:10:49,079 but we're just trying to help. 185 00:10:49,120 --> 00:10:51,581 Then say you're sorry. 186 00:10:51,623 --> 00:10:53,041 Excuse me? 187 00:10:53,083 --> 00:10:55,710 I mean, you people say "our condolences" 188 00:10:55,752 --> 00:10:57,754 and "my sympathies" and "our regrets", 189 00:10:57,796 --> 00:10:59,798 but nobody can look me in the fucking eye 190 00:10:59,839 --> 00:11:02,634 and say "I'm sorry." 191 00:11:02,675 --> 00:11:05,929 I'm not signing anything. Get out. 192 00:11:05,970 --> 00:11:09,682 I said get the hell out! 193 00:11:14,646 --> 00:11:16,648 You okay? 194 00:11:18,525 --> 00:11:22,737 As I said, boilerplate NDA, really. 195 00:11:22,779 --> 00:11:24,739 Pretty standard stuff. 196 00:11:24,781 --> 00:11:27,409 Can I think about it? 197 00:11:29,911 --> 00:11:32,664 If you have any questions at all, 198 00:11:32,705 --> 00:11:34,499 just, uh... 199 00:11:42,549 --> 00:11:44,426 Unit 44, code 20. 200 00:11:44,467 --> 00:11:47,470 Address is 1420 63rd Street... 201 00:11:48,471 --> 00:11:50,473 Any maniacs out there? 202 00:11:50,515 --> 00:11:52,183 Mm-mm. Quiet night. 203 00:11:52,225 --> 00:11:53,726 Like every night. 204 00:11:53,768 --> 00:11:55,603 That's too bad. 205 00:11:55,645 --> 00:11:58,648 We could really use the press right now. 206 00:12:00,525 --> 00:12:01,901 Oh, Annie. 207 00:12:01,943 --> 00:12:03,862 I'm hungry. 208 00:12:03,903 --> 00:12:05,864 Don't worry. I didn't get the job. 209 00:12:05,905 --> 00:12:08,199 You don't know that. 210 00:12:08,241 --> 00:12:11,202 They're auditioning girls nationwide. 211 00:12:11,244 --> 00:12:12,912 Besides, Countess probably got it. 212 00:12:12,954 --> 00:12:14,914 She's so good in a room. 213 00:12:14,956 --> 00:12:18,001 If you're negative, negative things happen to you. 214 00:12:19,043 --> 00:12:20,795 Hello? 215 00:12:20,837 --> 00:12:23,798 Yes, I'm her mother. 216 00:12:23,840 --> 00:12:26,509 Uh, yes. Uh... 217 00:12:26,551 --> 00:12:28,136 uh, one moment. 218 00:12:28,178 --> 00:12:29,762 It's them. 219 00:12:29,804 --> 00:12:31,014 It's them. 220 00:12:31,055 --> 00:12:32,265 Hello? 221 00:12:33,266 --> 00:12:35,268 Yes, this is she. 222 00:12:38,271 --> 00:12:39,814 I got it? 223 00:12:39,856 --> 00:12:41,357 You got it! 224 00:12:41,399 --> 00:12:42,400 You got it! 225 00:12:42,442 --> 00:12:44,319 Shh. 226 00:12:45,320 --> 00:12:47,030 Oh, my God. 227 00:12:47,071 --> 00:12:48,656 Uh, I'm so... I'm so sorry. 228 00:12:48,698 --> 00:12:50,617 It's a weird connection. 229 00:12:50,658 --> 00:12:52,136 I don't know what that was, actually. 230 00:12:52,160 --> 00:12:54,329 Uh... Mm-hmm. 231 00:12:54,370 --> 00:12:57,123 Oh, shit. 232 00:12:57,165 --> 00:12:58,333 Yeah? 233 00:12:58,374 --> 00:13:00,001 I think she was an addict. 234 00:13:00,043 --> 00:13:01,377 Needle tracks? 235 00:13:01,419 --> 00:13:03,713 12 marks on one arm. 236 00:13:03,755 --> 00:13:05,381 More dope coming in. 237 00:13:06,382 --> 00:13:07,509 More pushers at work. 238 00:13:07,550 --> 00:13:09,260 What you doing? 239 00:13:09,302 --> 00:13:10,720 Can't file a criminal case 240 00:13:10,762 --> 00:13:12,114 against A-Train. Supes are like cops. 241 00:13:12,138 --> 00:13:13,640 They can't be charged 242 00:13:13,681 --> 00:13:15,642 - for damages while they're on the job. - Okay. 243 00:13:15,683 --> 00:13:17,393 But maybe we can file a wrongful death. 244 00:13:17,435 --> 00:13:20,355 I just got to get Robin's parents to sign off on it. 245 00:13:20,396 --> 00:13:23,399 - Hughie, come sit with me. - Dad, I'm not... 246 00:13:23,441 --> 00:13:25,527 I'm right... 247 00:13:25,568 --> 00:13:27,570 Okay. 248 00:13:33,952 --> 00:13:35,995 Good for you. 249 00:13:36,037 --> 00:13:39,040 You want to make this right, what happened to Robin. 250 00:13:41,543 --> 00:13:43,211 But you can't. 251 00:13:44,254 --> 00:13:45,713 So sign this. 252 00:13:47,840 --> 00:13:49,676 What? 253 00:13:49,717 --> 00:13:51,636 This is a lot of money, Hughie. 254 00:13:51,678 --> 00:13:53,680 We could really use it. 255 00:13:55,682 --> 00:13:58,101 I can't... Dad, they killed her. 256 00:13:58,142 --> 00:13:59,811 Be realistic, okay? 257 00:13:59,852 --> 00:14:01,354 Even if we could pay for a lawyer... 258 00:14:01,396 --> 00:14:03,690 and that's a big if... there's no case. 259 00:14:03,731 --> 00:14:05,108 She was in the street. 260 00:14:05,149 --> 00:14:07,735 - Be like if a bus hit her. - Dad, she was one step 261 00:14:07,777 --> 00:14:08,945 - off the curb. - I... 262 00:14:08,987 --> 00:14:10,446 - I saw it! - Hughie, look. Look. 263 00:14:10,488 --> 00:14:13,491 - You can't do this. - Why not? 264 00:14:13,533 --> 00:14:15,135 - Dad, I have... - You don't have the fight. 265 00:14:15,159 --> 00:14:17,161 You never have. 266 00:14:20,498 --> 00:14:22,709 I'm sorry, but it's-it's true. 267 00:14:24,752 --> 00:14:26,754 Neither do I. 268 00:14:27,880 --> 00:14:29,841 Now... 269 00:14:29,882 --> 00:14:32,677 come and... come and sit with me, okay? 270 00:14:32,719 --> 00:14:36,180 Remington Steele's on. 271 00:14:36,222 --> 00:14:38,683 Hughie! Where you going? 272 00:14:45,523 --> 00:14:48,276 ... the red carpet outside of Vought headquarters, 273 00:14:48,318 --> 00:14:50,361 here for the annual shareholders presentation... 274 00:14:52,905 --> 00:14:54,157 There she is. 275 00:14:54,198 --> 00:14:55,867 Welcome to New York. 276 00:14:55,908 --> 00:14:57,994 I'm Ashley Barrett, director of talent relations. 277 00:14:58,036 --> 00:15:00,663 So, uh, are all these people here for me? 278 00:15:00,705 --> 00:15:02,081 Oh, honey. 279 00:15:02,123 --> 00:15:04,792 Who else would they be here for? 280 00:15:04,834 --> 00:15:06,002 Come on. 281 00:15:06,044 --> 00:15:07,545 We're running late. 282 00:15:07,587 --> 00:15:08,838 Oh, my God. 283 00:15:15,970 --> 00:15:18,222 Ladies and gentlemen, 284 00:15:18,264 --> 00:15:20,516 it is without a doubt a good time 285 00:15:20,558 --> 00:15:23,770 to be in the Superhero business. 286 00:15:23,811 --> 00:15:26,856 Our net income is up 14%. 287 00:15:26,898 --> 00:15:29,984 Our latest film, G-MEN: World War, 288 00:15:30,026 --> 00:15:32,111 just grossed shy 289 00:15:32,153 --> 00:15:35,698 of $1.7 billion world-wide. 290 00:15:35,740 --> 00:15:37,325 And this fall, we break ground 291 00:15:37,367 --> 00:15:39,577 on our newest theme park outside of Paris. 292 00:15:39,619 --> 00:15:43,039 The branding opportunities are limitless. 293 00:15:45,083 --> 00:15:48,670 But, you know, none of that really matters. 294 00:15:48,711 --> 00:15:53,424 Because job one is managing, supporting, 295 00:15:53,466 --> 00:15:56,803 and advising the brave heroes 296 00:15:56,844 --> 00:16:01,307 who put themselves in harm's way each and every day 297 00:16:01,349 --> 00:16:03,893 for us. 298 00:16:03,935 --> 00:16:06,562 Let's take a look. 299 00:16:11,767 --> 00:16:13,978 A world without crime, 300 00:16:14,003 --> 00:16:16,881 with liberty and justice for all, 301 00:16:16,906 --> 00:16:19,283 that's within our reach, 302 00:16:19,325 --> 00:16:22,272 thanks to the 200-plus Superheroes 303 00:16:22,297 --> 00:16:24,222 in the Vought Family. 304 00:16:24,247 --> 00:16:26,249 We see a bright future ahead, 305 00:16:26,290 --> 00:16:30,002 where there is a Vought Hero in every town. 306 00:16:30,044 --> 00:16:33,589 You're doing really well, by the way, so far. 307 00:16:33,631 --> 00:16:35,717 I-I haven't done anything yet. 308 00:16:35,758 --> 00:16:37,301 Yeah, exactly. You're already up 309 00:16:37,343 --> 00:16:38,904 two-and-a-half points with Midwesterners 310 00:16:38,928 --> 00:16:40,972 and conservative Christians in 18 to 49. 311 00:16:41,013 --> 00:16:43,474 That speech, by the way, your audition... 312 00:16:43,516 --> 00:16:46,352 It was modest; it was humble. 313 00:16:46,394 --> 00:16:48,980 Really fucking smart choice. 314 00:16:49,021 --> 00:16:51,065 Uh, I-I meant it. 315 00:16:51,107 --> 00:16:53,526 Yeah, that's why we love you. 316 00:16:53,568 --> 00:16:56,446 So you ready for your life to change? 317 00:16:58,614 --> 00:17:00,092 ... including the jewel 318 00:17:00,116 --> 00:17:01,242 in Vought's crown, 319 00:17:01,284 --> 00:17:03,619 the greatest superhero team 320 00:17:03,661 --> 00:17:04,912 the world's ever seen: 321 00:17:04,954 --> 00:17:06,706 The Seven. 322 00:17:06,748 --> 00:17:09,375 That is our job, our honor. 323 00:17:09,417 --> 00:17:11,002 We are Vought. 324 00:17:11,043 --> 00:17:13,421 We make heroes super. 325 00:17:18,050 --> 00:17:22,847 I have a very exciting surprise for you. 326 00:17:22,889 --> 00:17:25,683 Both a member of The Seven, 327 00:17:25,725 --> 00:17:28,686 and Lord of the Seven Seas, 328 00:17:28,728 --> 00:17:31,314 live and in person, the Deep. 329 00:17:46,746 --> 00:17:49,081 Thank you. 330 00:17:50,666 --> 00:17:53,002 Thank you, everybody. 331 00:17:53,044 --> 00:17:56,839 After a long, 332 00:17:56,881 --> 00:18:00,635 distinguished career with The Seven, 333 00:18:00,676 --> 00:18:05,056 my good friend, the Lamplighter, has retired. 334 00:18:05,097 --> 00:18:07,266 Let's give him a big "thank you". 335 00:18:07,308 --> 00:18:08,768 What do you say? 336 00:18:08,810 --> 00:18:10,204 Thank you, Lamplighter! 337 00:18:12,230 --> 00:18:14,732 But now, 338 00:18:14,774 --> 00:18:18,694 as we turn towards the future, 339 00:18:18,736 --> 00:18:22,448 I'd like to introduce someone very special. 340 00:18:22,490 --> 00:18:25,326 And I, for one, can't wait to work with her. 341 00:18:25,368 --> 00:18:28,079 Please welcome Starlight. 342 00:18:28,120 --> 00:18:29,914 Go. Go. That's you. 343 00:18:40,925 --> 00:18:42,861 - Ooh, look at that. - Ladies and gentlemen, 344 00:18:42,885 --> 00:18:45,429 Starlight and the Deep. 345 00:18:51,269 --> 00:18:52,645 Oh. Hi. 346 00:18:52,687 --> 00:18:54,397 I love you, Starlight! 347 00:18:56,440 --> 00:18:58,150 We love you! 348 00:19:38,900 --> 00:19:40,985 Hey, buddy, you okay? 349 00:19:46,824 --> 00:19:48,868 Hey, buddy! 350 00:20:04,216 --> 00:20:06,886 Wow. 351 00:20:06,928 --> 00:20:09,388 Pretty cool, huh? 352 00:20:09,430 --> 00:20:10,723 Oh, hey, check this out. 353 00:20:10,765 --> 00:20:12,808 We have two World View-4 satellites 354 00:20:12,850 --> 00:20:14,810 in geocentric orbit. 355 00:20:14,852 --> 00:20:17,146 We can essentially read a getaway car's license plate 356 00:20:17,188 --> 00:20:19,065 from 380 miles up. 357 00:20:19,106 --> 00:20:21,484 That is just... 358 00:20:21,525 --> 00:20:23,110 I mean... 359 00:20:23,152 --> 00:20:25,029 G... I was working with a police scanner 360 00:20:25,071 --> 00:20:26,864 that I bought on eBay. 361 00:20:26,906 --> 00:20:29,408 Yeah, well, not anymore you're not. 362 00:20:29,450 --> 00:20:32,286 Oh, and wait till you check out the dining room. 363 00:20:32,328 --> 00:20:34,914 We, uh, may or may not have stolen Miro 364 00:20:34,956 --> 00:20:36,958 from Gramercy Tavern. 365 00:20:36,999 --> 00:20:38,918 Yeah, he's fan-fucking-tastic. 366 00:20:38,960 --> 00:20:43,214 That's his, isn't it? 367 00:20:43,255 --> 00:20:45,883 Homelander's? Yeah. 368 00:20:45,925 --> 00:20:47,927 But you'll have your own soon. 369 00:20:47,969 --> 00:20:49,387 Here. Come on. 370 00:20:49,428 --> 00:20:50,721 Give it a test drive. 371 00:20:50,763 --> 00:20:53,683 Come on. 372 00:20:53,724 --> 00:20:55,810 O-Oh, you-you okay? 373 00:20:55,851 --> 00:20:58,229 It's just... 374 00:21:00,356 --> 00:21:04,360 I used to stand in the mirror, 375 00:21:04,402 --> 00:21:08,531 pretending to be where I am right now. 376 00:21:08,572 --> 00:21:11,033 You know something? 377 00:21:11,075 --> 00:21:14,578 On my first day, I, uh... 378 00:21:14,620 --> 00:21:18,207 Well, I-I felt like a fraud. 379 00:21:18,249 --> 00:21:22,670 Yeah. But the good news is, everybody feels that way. 380 00:21:25,214 --> 00:21:26,841 Thank you. 381 00:21:30,094 --> 00:21:32,346 And, hey, we're a team now. 382 00:21:32,388 --> 00:21:34,724 We'll help each other out. 383 00:21:34,765 --> 00:21:36,142 I bet growing up you had 384 00:21:36,183 --> 00:21:38,728 a poster of Homelander on your wall, huh? 385 00:21:38,769 --> 00:21:42,606 No, actually, I... 386 00:21:42,648 --> 00:21:45,443 I don't know, Homelander's so... 387 00:21:45,484 --> 00:21:49,488 He's like Jesus or something. 388 00:21:49,530 --> 00:21:51,991 If you want to know the truth, 389 00:21:52,033 --> 00:21:54,827 I actually had a poster of you. 390 00:21:54,869 --> 00:21:56,954 Really? 391 00:21:56,996 --> 00:21:59,165 - Yeah. Yeah. I kind of... - Oh. 392 00:21:59,206 --> 00:22:02,793 I kind of had a schoolgirl crush on you. 393 00:22:02,835 --> 00:22:05,212 - Oh, my God. - Oh, my God. 394 00:22:05,254 --> 00:22:07,757 I hope that's not inappropriate to say. 395 00:22:07,798 --> 00:22:09,568 No, no, no, no, no. It's not inappropriate at all. 396 00:22:09,592 --> 00:22:12,386 It's just, it's kind of wild. 397 00:22:19,310 --> 00:22:21,812 What? 398 00:22:21,854 --> 00:22:23,290 I mean, you said you had a crush on me. 399 00:22:23,314 --> 00:22:24,774 I figured that, you know... 400 00:22:24,815 --> 00:22:26,692 - That is... - Whoa, whoa, wh-wh-whoa, hey. 401 00:22:26,734 --> 00:22:28,277 Look, you're gorgeous. 402 00:22:28,319 --> 00:22:30,112 I'm not... I'm not talking about sex, 403 00:22:30,154 --> 00:22:32,073 just a little bit of pole-smoking. 404 00:22:32,114 --> 00:22:33,967 Whoa, whoa, whoa. Hey, wait, wait, wait, wait, wait. 405 00:22:33,991 --> 00:22:37,119 It's just a question of how bad you want to be in The Seven. 406 00:22:45,878 --> 00:22:48,089 Excuse me? 407 00:22:48,130 --> 00:22:49,340 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 408 00:22:49,381 --> 00:22:50,567 Hey, hey, hey. Hey. 409 00:22:50,591 --> 00:22:53,719 Take it easy. 410 00:22:53,761 --> 00:22:56,097 Settle down. We're just, we're just talking. 411 00:22:56,138 --> 00:22:59,100 And look, I know that you're powerful. 412 00:22:59,141 --> 00:23:02,436 I get it. Your powers are no joke. 413 00:23:02,478 --> 00:23:04,939 The thing is... 414 00:23:04,980 --> 00:23:07,358 I am number two around here. 415 00:23:07,399 --> 00:23:09,401 So, like, if I say so, 416 00:23:09,443 --> 00:23:11,070 you know, you'd be out of here. 417 00:23:11,112 --> 00:23:14,156 Especially since you attacked me. 418 00:23:14,198 --> 00:23:16,158 I what? 419 00:23:16,200 --> 00:23:18,619 Yeah. Look. 420 00:23:18,661 --> 00:23:22,748 I mean, Iowa's sweetheart, the Defender of Des Moines, 421 00:23:22,790 --> 00:23:25,376 just went psycho on the Deep. 422 00:23:25,417 --> 00:23:28,087 I mean, that... 423 00:23:28,129 --> 00:23:29,839 that could put you out of the business. 424 00:23:29,880 --> 00:23:32,383 Yeah. 425 00:23:32,424 --> 00:23:35,719 I mean, home to Mommy, tail tucked between your legs. 426 00:23:35,761 --> 00:23:37,555 Just think of all those kids. 427 00:23:37,596 --> 00:23:39,557 I mean, the kids. 428 00:23:39,598 --> 00:23:41,767 Those kids who look up to you, 429 00:23:41,809 --> 00:23:44,520 they'd just be shattered. 430 00:23:47,064 --> 00:23:50,151 I mean, th-that's not what you really want, right? 431 00:23:50,192 --> 00:23:53,362 Or we come together as a team. 432 00:23:53,404 --> 00:23:57,032 You and me, we just roll with the punches, 433 00:23:57,074 --> 00:24:00,035 for, like, three minutes, maybe. 434 00:24:00,077 --> 00:24:02,037 It's not a big deal. 435 00:24:02,079 --> 00:24:05,332 And then you know what happens? 436 00:24:05,374 --> 00:24:07,751 All your dreams come true. 437 00:24:12,089 --> 00:24:13,883 I-I'm sure you guys have all heard 438 00:24:13,924 --> 00:24:17,178 that Translucent stopped a home invasion 439 00:24:17,219 --> 00:24:18,738 in Yonkers last night, a young, single mother 440 00:24:18,762 --> 00:24:20,323 and her two kids. 441 00:24:20,347 --> 00:24:22,808 Just incredible. Just... 442 00:24:22,850 --> 00:24:25,769 So tell us, how are you able to-to vanish? 443 00:24:25,811 --> 00:24:27,271 No, I don't actually vanish. 444 00:24:27,313 --> 00:24:31,225 My skin turns into this carbon meta-material 445 00:24:31,250 --> 00:24:32,526 that bends the light. 446 00:24:32,568 --> 00:24:34,278 Like an invisibility cloak. 447 00:24:34,320 --> 00:24:35,905 All right, but just to be clear, 448 00:24:35,946 --> 00:24:37,948 you have to be completely naked, right? 449 00:24:39,909 --> 00:24:42,536 I appreciate you coming on the show, my man. I love you. 450 00:24:42,578 --> 00:24:44,663 You guys stay tuned for a behind-the-scenes look 451 00:24:44,705 --> 00:24:46,999 at Invisible Force 2, and later, Translucent himself... 452 00:24:48,709 --> 00:24:51,462 You interested in a nanny cam? 453 00:24:51,503 --> 00:24:53,064 'Cause we're actually running a special on that. 454 00:24:53,088 --> 00:24:54,423 Um, it's a pretty popular bear. 455 00:24:54,465 --> 00:24:56,008 There's cameras in the eyes. 456 00:24:56,050 --> 00:24:57,509 Tell me, 457 00:24:57,551 --> 00:25:00,137 how many nannies shake their babies? 458 00:25:00,179 --> 00:25:02,556 Uh, I'm sorry? 459 00:25:02,598 --> 00:25:06,769 You know, a good... hard shake, like... 460 00:25:06,810 --> 00:25:10,022 like tryin' to get ketchup out of a bottle. 461 00:25:10,064 --> 00:25:12,483 One percent? Less? 462 00:25:12,524 --> 00:25:14,485 I-I don't really know. 463 00:25:14,526 --> 00:25:16,362 Funny, that. 464 00:25:16,403 --> 00:25:20,074 They sell a billion dollars worth of that shit worldwide. 465 00:25:20,115 --> 00:25:22,326 Goes to show you, doesn't it? 466 00:25:22,368 --> 00:25:24,828 The bollocks people will believe 467 00:25:24,870 --> 00:25:26,830 if you get them scared enough. 468 00:25:26,872 --> 00:25:29,708 Cool. 469 00:25:29,750 --> 00:25:31,669 Cool, cool. 470 00:25:31,710 --> 00:25:33,254 Um... 471 00:25:33,295 --> 00:25:35,714 Is there anything I can help you with today, or... ? 472 00:25:35,756 --> 00:25:38,509 I'm not gonna piss you about, Hughie. 473 00:25:38,550 --> 00:25:40,928 I heard what happened to Robin. 474 00:25:40,970 --> 00:25:42,072 I'm-I'm-I'm sorry, who are you? 475 00:25:42,096 --> 00:25:43,430 She wasn't in the street. 476 00:25:43,472 --> 00:25:45,307 She was one step off the fucking curb. 477 00:25:45,349 --> 00:25:47,518 And you didn't take the pay-off. 478 00:25:47,559 --> 00:25:48,828 Yeah. I said, who the hell are you? 479 00:25:48,852 --> 00:25:49,895 How do you know that? 480 00:25:49,937 --> 00:25:51,647 Name's Butcher. 481 00:25:51,689 --> 00:25:53,315 Billy Butcher. 482 00:25:54,733 --> 00:25:56,652 Listen, I was thinking that, uh, 483 00:25:56,694 --> 00:26:00,572 you and me should have a little bit of a chat. 484 00:26:02,199 --> 00:26:04,076 Y-You're a Fed? 485 00:26:04,118 --> 00:26:05,911 You don't sound like a Fed. 486 00:26:05,953 --> 00:26:07,746 What, I can't immigrate? 487 00:26:07,788 --> 00:26:09,266 There's a giant green slapper with her ass in the harbor 488 00:26:09,290 --> 00:26:10,749 that says different. 489 00:26:10,791 --> 00:26:11,977 You don't really look like one, either. 490 00:26:12,001 --> 00:26:13,836 No? What do I look like? 491 00:26:13,877 --> 00:26:17,131 Like you're starring in a porn version of The Matrix. 492 00:26:17,172 --> 00:26:19,216 Well, it's all right there in black and white. 493 00:26:19,258 --> 00:26:22,052 Okay. Uh, what exactly can I do for you? 494 00:26:22,094 --> 00:26:23,846 No, you got it all wrong, Hughie. 495 00:26:23,887 --> 00:26:25,764 It's what I can do for you. 496 00:26:25,806 --> 00:26:27,683 You see, you ain't alone, son. 497 00:26:27,725 --> 00:26:29,935 It happens a lot more than you think. 498 00:26:29,977 --> 00:26:33,230 Supes lose hundreds of people each year to collateral damage. 499 00:26:33,272 --> 00:26:35,357 No. Come on, that'd be all over the news. 500 00:26:35,399 --> 00:26:37,026 People would be screaming bloody murder. 501 00:26:37,067 --> 00:26:38,545 Yeah, look, there might be the odd mention 502 00:26:38,569 --> 00:26:40,070 of it now and again, like with Robin, 503 00:26:40,112 --> 00:26:41,673 but there's a fuck-sight more that happens 504 00:26:41,697 --> 00:26:43,866 that just gets swept right under the rug. 505 00:26:43,907 --> 00:26:46,327 Why? 506 00:26:48,203 --> 00:26:50,205 Ain't it obvious? 507 00:26:50,247 --> 00:26:52,916 Movie tickets, merchandising, 508 00:26:52,958 --> 00:26:55,419 theme parks, video games. 509 00:26:55,461 --> 00:26:58,172 A multi-billion dollar global industry supported 510 00:26:58,213 --> 00:27:00,174 by corporate lobbyists 511 00:27:00,215 --> 00:27:02,968 and politicians on both sides. 512 00:27:03,010 --> 00:27:06,138 But the main reason that you won't hear about it 513 00:27:06,180 --> 00:27:09,308 is 'cause the public don't want to know about it. 514 00:27:09,350 --> 00:27:13,062 See, people love that cozy feeling that Supes give them. 515 00:27:13,103 --> 00:27:14,605 Some golden cunt 516 00:27:14,646 --> 00:27:17,191 to swoop out of the sky and save the day 517 00:27:17,232 --> 00:27:19,777 so you don't got to do it yourself. 518 00:27:19,818 --> 00:27:22,863 But if you knew half the shit they get up to... 519 00:27:22,905 --> 00:27:25,532 Ooh... 520 00:27:25,574 --> 00:27:27,618 Fuckin' diabolical. 521 00:27:27,659 --> 00:27:31,789 But then... that's where I come in. 522 00:27:31,830 --> 00:27:34,666 Come in to... to do what? 523 00:27:34,708 --> 00:27:38,212 Spank the bastards when they get out of line. 524 00:27:38,253 --> 00:27:40,506 How do you spank a Supe? 525 00:27:40,547 --> 00:27:42,549 Come on, son. 526 00:27:42,591 --> 00:27:44,635 Uh, where? 527 00:27:44,676 --> 00:27:46,053 You'll love it. 528 00:27:46,095 --> 00:27:47,262 Uh, not likely. 529 00:27:47,304 --> 00:27:48,430 Uh, listen. 530 00:27:48,472 --> 00:27:50,933 I think this is good; I'm good. 531 00:27:50,974 --> 00:27:53,936 Uh, thank you for an extremely weird conversation, 532 00:27:53,977 --> 00:27:56,688 but, uh, I don't want to go to a second location with you. 533 00:27:56,730 --> 00:27:59,024 So, I'm gonna get back to work. 534 00:27:59,066 --> 00:28:00,484 Thank you. 535 00:28:00,526 --> 00:28:04,655 Hughie! Hughie. 536 00:28:06,907 --> 00:28:08,992 This is your one and only, mate. 537 00:28:09,034 --> 00:28:12,079 Once I go, I'm gone. 538 00:28:12,121 --> 00:28:15,040 I'm offering you the opportunity 539 00:28:15,082 --> 00:28:18,001 to get them that got your girl. 540 00:28:19,253 --> 00:28:21,713 What have you got to lose 541 00:28:21,755 --> 00:28:25,300 that you ain't already lost? 542 00:28:44,695 --> 00:28:47,448 Where are we? 543 00:28:47,489 --> 00:28:49,783 Keep your mouth shut. 544 00:28:51,285 --> 00:28:52,703 Harry. 545 00:28:52,744 --> 00:28:54,288 Got your message. 546 00:28:54,329 --> 00:28:56,790 Thank you for being an upstanding citizen. 547 00:28:56,832 --> 00:28:58,792 You know this is fucking police brutality, man. 548 00:28:58,834 --> 00:29:01,920 You know what they'll do to me, they catch me letting you in? 549 00:29:01,962 --> 00:29:05,841 Not half of what I'll do if you don't. 550 00:29:06,925 --> 00:29:10,554 Did he just say you were police? 551 00:29:10,596 --> 00:29:13,515 Yeah, you know, cop, Fed, all the same to twats like that. 552 00:29:24,735 --> 00:29:27,362 Holy shit. 553 00:29:27,404 --> 00:29:29,239 Pick your jaw up off the floor 554 00:29:29,281 --> 00:29:30,908 and try to blend in. 555 00:29:30,949 --> 00:29:32,743 This is the only place 556 00:29:32,784 --> 00:29:36,205 where the Supes can scratch their filthy little itch 557 00:29:36,246 --> 00:29:38,499 without the paps taking snaps. 558 00:29:38,540 --> 00:29:40,209 ♪ I did a bad, bad thing ♪ 559 00:29:40,250 --> 00:29:42,169 ♪ I did a bad, bad thing ♪ 560 00:29:42,211 --> 00:29:43,879 Wait, wait, wait. That's Ezekiel. 561 00:29:43,921 --> 00:29:46,089 ♪ I did a bad, bad thing. ♪ 562 00:29:48,467 --> 00:29:50,427 The "Capes for Christ" guy... 563 00:29:50,469 --> 00:29:51,803 preaches all that... 564 00:29:51,845 --> 00:29:54,640 "pray the gay away" shit. 565 00:29:54,681 --> 00:29:56,892 And now he's the meat in the Manwich. 566 00:29:56,934 --> 00:29:59,770 Fucking hypocrite. 567 00:29:59,811 --> 00:30:02,481 ♪ You ever pray with all your heart and soul ♪ 568 00:30:02,523 --> 00:30:06,235 ♪ Just to watch her walk away? Yeah... ♪ 569 00:30:06,276 --> 00:30:07,778 Keep going forward. 570 00:30:08,820 --> 00:30:10,447 That's it. Further. 571 00:30:11,490 --> 00:30:12,616 Further. 572 00:30:12,658 --> 00:30:13,867 There. There. 573 00:30:13,909 --> 00:30:15,827 - Stop. - Wait, wait, wait. 574 00:30:15,869 --> 00:30:18,163 A-Train's... A-Train's here right now? 575 00:30:18,205 --> 00:30:20,499 Was. This is from last night. 576 00:30:20,541 --> 00:30:22,167 Turn it up. 577 00:30:23,418 --> 00:30:25,796 I cannot believe you ran through a bitch. 578 00:30:25,837 --> 00:30:28,423 You want to hear something crazy? 579 00:30:28,465 --> 00:30:31,301 I ran so fast through this bitch 580 00:30:31,343 --> 00:30:33,554 that I swallowed one of her molars. 581 00:30:33,595 --> 00:30:36,848 Like a bug on the fucking freeway. 582 00:30:36,890 --> 00:30:39,226 Dude, that's nasty. 583 00:30:41,562 --> 00:30:44,523 They're laughing. 584 00:30:44,565 --> 00:30:47,818 Just... Like she's a joke. 585 00:30:49,361 --> 00:30:52,114 They're fucking laughing. 586 00:30:57,661 --> 00:31:00,581 So what are you gonna do about it? 587 00:31:39,202 --> 00:31:41,204 Oh, for Chrissakes. 588 00:31:41,246 --> 00:31:43,790 Clean yourself up. 589 00:31:43,832 --> 00:31:46,418 Never let them see you like this. 590 00:31:48,295 --> 00:31:50,255 Translucent, 591 00:31:50,297 --> 00:31:52,299 you're a goddamn pervert. 592 00:31:54,926 --> 00:31:56,261 Ah... 593 00:31:58,013 --> 00:32:00,599 Oh, uh... 594 00:32:00,641 --> 00:32:02,768 I'll just go. 595 00:32:04,436 --> 00:32:06,813 They're all like that? 596 00:32:06,855 --> 00:32:09,316 All of them? Even Homelander? 597 00:32:10,484 --> 00:32:12,736 Homelander's the exception. 598 00:32:12,778 --> 00:32:14,780 He doesn't drink, doesn't smoke. 599 00:32:14,821 --> 00:32:16,907 Man's a saint. 600 00:32:16,948 --> 00:32:18,617 But the rest of 'em, yeah. 601 00:32:18,659 --> 00:32:21,036 Pardon my French, fuck those fuckers. 602 00:32:21,078 --> 00:32:22,621 Here. 603 00:32:22,663 --> 00:32:25,040 Have a shufti of that. 604 00:32:25,082 --> 00:32:27,042 - What are these? - That's the police log 605 00:32:27,084 --> 00:32:29,544 the day that Robin got murdered. 606 00:32:29,586 --> 00:32:32,839 Couple of bar fights. A few cars got nicked. 607 00:32:32,881 --> 00:32:35,342 But you know what's not in there? 608 00:32:35,384 --> 00:32:38,095 No bank alarms going off. 609 00:32:38,136 --> 00:32:40,389 No one charged at Central Booking. 610 00:32:40,430 --> 00:32:42,724 A-Train stopped two bank robbers, my arse. 611 00:32:42,766 --> 00:32:45,102 Someone's fucking hiding something. 612 00:32:45,143 --> 00:32:47,229 - Hiding what? - Well, I don't know, 613 00:32:47,270 --> 00:32:50,107 whatever dodgy shit he was up to that night. 614 00:32:50,148 --> 00:32:52,484 Why couldn't he stop? I mean, what was in that bag? 615 00:32:52,526 --> 00:32:54,528 You know? Who was he running from? 616 00:32:54,569 --> 00:32:57,114 - Or where was he running to? - Bingo. 617 00:32:57,155 --> 00:33:00,909 Work that out, and we'll have the fucker, I can smell it. 618 00:33:00,951 --> 00:33:02,786 Okay. 619 00:33:04,287 --> 00:33:06,498 Okay, so, um... 620 00:33:06,540 --> 00:33:08,583 what can I do to help? 621 00:33:08,625 --> 00:33:10,919 Here's what you do. 622 00:33:10,961 --> 00:33:13,922 Ring Vought, tell 'em you'll take the money, sign the NDA, 623 00:33:13,964 --> 00:33:17,008 but only if A-Train's there in person when you do it. 624 00:33:17,050 --> 00:33:18,403 Why does A-Train need to be there? 625 00:33:18,427 --> 00:33:19,696 Then they'll take you into The Seven Tower, 626 00:33:19,720 --> 00:33:20,929 through security, mate, 627 00:33:20,971 --> 00:33:22,931 - and then you're gonna plant a bug. - A bug? 628 00:33:22,973 --> 00:33:25,142 A bug. And we'll have a little listen. 629 00:33:25,183 --> 00:33:27,394 See what's really going on. 630 00:33:27,436 --> 00:33:30,063 Okay, let me just... sorry, let me just get this straight. 631 00:33:30,105 --> 00:33:33,567 You want me to... you want me to go to Seven Tower by myself, 632 00:33:33,608 --> 00:33:35,902 and-and you want me to plant a bug, 633 00:33:35,944 --> 00:33:38,530 like I'm... what, like I'm fuckin' James Bond? 634 00:33:38,572 --> 00:33:41,158 - Yeah, exactly. You got it. - You're FBI. 635 00:33:41,199 --> 00:33:42,868 If you're FBI, then get a warrant. 636 00:33:42,909 --> 00:33:45,179 - Why do you... why do you even need me? - Hughie, Hughie, 637 00:33:45,203 --> 00:33:47,664 look, mate, I got a warrant, all right? 638 00:33:47,706 --> 00:33:50,375 But that place is firewalled, untappable, 639 00:33:50,417 --> 00:33:52,137 and locked up tighter than a nun's knickers. 640 00:33:52,169 --> 00:33:54,296 I couldn't get myself in there in a million years. 641 00:33:54,337 --> 00:33:55,964 But you, son, you could do it. 642 00:33:56,006 --> 00:33:57,758 - No, no, I can't, okay? - Yeah. 643 00:33:57,799 --> 00:33:59,885 I can't. No. You didn't see A-Train covered in... 644 00:33:59,926 --> 00:34:02,095 And-and I'm, what, I'm just supposed to go in there, 645 00:34:02,137 --> 00:34:04,473 and I'm supposed to... I'm supposed to shake his hand? 646 00:34:04,514 --> 00:34:06,516 - And smile? - Yeah. 647 00:34:06,558 --> 00:34:08,935 I'm not... Do you know who my favorite musician is? 648 00:34:08,977 --> 00:34:10,729 - Who? - James Taylor. 649 00:34:10,771 --> 00:34:13,690 Number two, Simon & Garfunkel. Number three, Billy Joel. 650 00:34:13,732 --> 00:34:16,359 Any of those guys, they don't infiltrate. 651 00:34:16,401 --> 00:34:18,695 Okay? I'm not an infiltrator. 652 00:34:18,737 --> 00:34:20,173 Hughie, Hughie, fucking grow a pair. 653 00:34:20,197 --> 00:34:21,674 You heard that cunt laughing at your girl. 654 00:34:21,698 --> 00:34:23,325 No. No. No. 655 00:34:23,366 --> 00:34:25,619 No, I can't. I can't do that. 656 00:34:25,660 --> 00:34:27,788 I'm sorry, I'm just gonna fuck it up, 657 00:34:27,829 --> 00:34:29,790 and you're not gonna have your bug... 658 00:34:29,831 --> 00:34:31,833 ... and I'll be dead. 659 00:34:33,251 --> 00:34:35,378 I'm not... I'm not like you. 660 00:34:41,927 --> 00:34:43,512 This is amazing, Madelyn. 661 00:34:43,553 --> 00:34:45,806 Thank you for this. My kid is gonna lose his mind. 662 00:34:45,847 --> 00:34:47,933 Ah, it is our pleasure. 663 00:34:47,974 --> 00:34:49,893 Just do not sell it online. 664 00:34:51,436 --> 00:34:53,647 All right. What are you thinking? 665 00:34:53,688 --> 00:34:55,357 Baltimore is a beautiful town. 666 00:34:55,398 --> 00:34:58,109 But you've got a problem. 667 00:34:58,151 --> 00:35:02,072 Your homicide rates are up, what, 62%? 668 00:35:02,113 --> 00:35:03,824 The police are not closing cases. 669 00:35:03,865 --> 00:35:05,718 You're on the verge of needing a federal lifeline. 670 00:35:05,742 --> 00:35:07,536 Cut to the chase, Madelyn. 671 00:35:07,577 --> 00:35:09,371 Who are you proposing? 672 00:35:10,372 --> 00:35:11,998 Nubian Prince. 673 00:35:12,040 --> 00:35:13,959 Fits your population's demo, 674 00:35:14,000 --> 00:35:15,794 but not too militant. 675 00:35:15,836 --> 00:35:17,963 Caucasians love him, too, with a... 676 00:35:18,004 --> 00:35:20,090 59% approval rate. 677 00:35:20,131 --> 00:35:24,344 I am willing to give you a three-year exclusive contract 678 00:35:24,386 --> 00:35:26,388 with full PR support, 679 00:35:26,429 --> 00:35:29,057 and I'm gonna give you nine and a half points 680 00:35:29,099 --> 00:35:31,184 of the merchandising. 681 00:35:31,226 --> 00:35:33,061 I thought he was in Detroit. 682 00:35:33,103 --> 00:35:35,146 Well, we're thinking about making a move. 683 00:35:35,188 --> 00:35:36,982 How much? 684 00:35:37,023 --> 00:35:39,526 $300 million a year. 685 00:35:43,280 --> 00:35:45,657 I know, I know, it's a tough swallow. 686 00:35:45,699 --> 00:35:48,410 But we both know that your city needs a hero. 687 00:35:50,453 --> 00:35:53,540 $200 million for Nubian Prince. 688 00:35:53,582 --> 00:35:55,959 - I can sell that. - Mm. 689 00:35:56,001 --> 00:35:58,545 I'm sorry, Steve, I can't do it. 690 00:35:58,587 --> 00:36:01,089 We've got Atlanta waiting in the wings. 691 00:36:01,131 --> 00:36:03,675 I think maybe you can. 692 00:36:03,717 --> 00:36:05,343 And why is that? 693 00:36:07,971 --> 00:36:10,807 I happen to know about Compound V. 694 00:36:14,102 --> 00:36:15,729 What is Compound V? 695 00:36:15,770 --> 00:36:17,647 It's the type of rumor 696 00:36:17,689 --> 00:36:19,900 that could really tarnish those heroes of yours. 697 00:36:19,941 --> 00:36:21,526 Nobody wants that. 698 00:36:21,568 --> 00:36:23,236 People need heroes. 699 00:36:23,278 --> 00:36:26,072 Now, I can make sure that that stays a rumor, 700 00:36:26,114 --> 00:36:28,074 because I'm a friend. 701 00:36:28,116 --> 00:36:31,369 But friendship does cut both ways. 702 00:36:31,411 --> 00:36:35,290 I'm sorry, Steve, I don't know what you're talking about. 703 00:36:35,332 --> 00:36:38,209 $300 million is the price, 704 00:36:38,251 --> 00:36:40,837 or we go to Atlanta. 705 00:36:42,547 --> 00:36:44,591 So, how amazing is it? 706 00:36:44,633 --> 00:36:46,176 What's Homelander like? 707 00:36:46,217 --> 00:36:48,094 Uh... he's busy. 708 00:36:48,136 --> 00:36:50,555 I haven't really met him yet, but... 709 00:36:52,265 --> 00:36:54,517 Mom, I got to tell you what happened. 710 00:36:54,559 --> 00:36:56,353 Oh, I forgot. 711 00:36:56,394 --> 00:36:58,271 I was playing mah-jongg with Patty and Trish, 712 00:36:58,313 --> 00:37:00,523 and Patty is going on and on about how her daughter 713 00:37:00,565 --> 00:37:03,234 got into med school, and I'm thinking, so what? 714 00:37:03,276 --> 00:37:05,195 My daughter got into The Seven! 715 00:37:05,236 --> 00:37:08,907 Anyway, so-so, what did you want to tell me? 716 00:37:10,492 --> 00:37:13,119 Everything's great. 717 00:37:13,161 --> 00:37:15,205 Just how we dreamed. 718 00:37:15,246 --> 00:37:16,706 Um... 719 00:37:16,748 --> 00:37:19,334 Mom, actually, you know what? I have to go. 720 00:37:19,376 --> 00:37:21,294 All right. Bye, honey. 721 00:37:42,565 --> 00:37:44,109 Um... 722 00:37:44,150 --> 00:37:45,652 excuse me. 723 00:37:45,694 --> 00:37:47,696 I'm sorry, a-are you okay? 724 00:37:47,737 --> 00:37:49,531 Just seemed like a... 725 00:37:49,572 --> 00:37:51,700 tough call. 726 00:37:51,741 --> 00:37:53,535 Sorry. I don't mean to bother you. 727 00:37:53,576 --> 00:37:54,953 No, no, it's okay. 728 00:37:54,995 --> 00:37:56,162 Uh... 729 00:37:56,204 --> 00:37:58,748 I'm fine. I'm just... 730 00:37:58,790 --> 00:38:01,209 I'm just having a bad day. 731 00:38:01,251 --> 00:38:04,129 Yeah, me, too. 732 00:38:04,170 --> 00:38:07,173 Uh... is it, like, a-a work thing, or... 733 00:38:07,215 --> 00:38:10,051 a-a life thing? 734 00:38:10,093 --> 00:38:13,054 It's a work thing. 735 00:38:14,222 --> 00:38:15,849 You? 736 00:38:15,890 --> 00:38:18,977 Uh... life thing. 737 00:38:21,646 --> 00:38:25,400 You know how you have this... 738 00:38:25,442 --> 00:38:27,861 image of yourself? 739 00:38:28,903 --> 00:38:31,614 Like, I thought I was strong. 740 00:38:31,656 --> 00:38:33,616 You know? Like, made of steel. 741 00:38:33,658 --> 00:38:34,951 A fighter. 742 00:38:34,993 --> 00:38:36,411 And... 743 00:38:36,453 --> 00:38:39,122 then I was faced with this horrible situation 744 00:38:39,164 --> 00:38:41,416 with this asshole... 745 00:38:41,458 --> 00:38:44,210 and... 746 00:38:44,252 --> 00:38:48,381 I just heard my mom's voice in my head, 747 00:38:48,423 --> 00:38:50,300 "Keep smiling, 748 00:38:50,341 --> 00:38:52,927 the show must go on," 749 00:38:52,969 --> 00:38:56,139 and... I didn't fight. 750 00:38:56,181 --> 00:38:59,476 And now I just feel sick. 751 00:38:59,517 --> 00:39:02,520 Partly because I did it, but... 752 00:39:02,562 --> 00:39:04,564 mostly because... 753 00:39:06,274 --> 00:39:11,237 ... turns out I'm not who I thought I was. 754 00:39:15,158 --> 00:39:18,161 - Oh. Oh, I'm, um, sorry. - Uh... 755 00:39:18,203 --> 00:39:21,636 I-I didn't mean to just dump all of that onto you. 756 00:39:21,661 --> 00:39:24,858 No, no, it's totally fine that you dumped. Um... 757 00:39:27,378 --> 00:39:30,381 Listen, d-do you like your job? 758 00:39:30,423 --> 00:39:31,925 Oh. 759 00:39:31,966 --> 00:39:34,469 It's the only thing I've ever wanted. 760 00:39:34,511 --> 00:39:36,221 And it's a good job? 761 00:39:36,262 --> 00:39:39,140 Like, you're not selling kids smack? 762 00:39:39,182 --> 00:39:41,559 No, it's a great job. 763 00:39:41,601 --> 00:39:44,312 I could help a lot of people. 764 00:39:44,354 --> 00:39:47,148 Thing is, I, um... 765 00:39:47,190 --> 00:39:50,110 used to know this girl, 766 00:39:50,151 --> 00:39:53,321 and we used to go skating at Rockefeller, 767 00:39:53,363 --> 00:39:55,240 and I'd be on the side 768 00:39:55,281 --> 00:39:57,242 with this death grip on the rails. 769 00:39:57,283 --> 00:40:00,787 She would just charge headfirst into the middle of the rink. 770 00:40:00,829 --> 00:40:04,165 And she wasn't... good. 771 00:40:04,207 --> 00:40:06,251 Like, she fell... 772 00:40:06,292 --> 00:40:08,628 a lot... 773 00:40:08,670 --> 00:40:11,131 but she was never scared. 774 00:40:15,051 --> 00:40:17,470 And she always used to say: 775 00:40:17,512 --> 00:40:20,098 "Just 'cause you fall on your ass doesn't mean 776 00:40:20,140 --> 00:40:23,059 you have to stay there." 777 00:40:23,101 --> 00:40:25,395 So you fell on your ass, you know? 778 00:40:25,436 --> 00:40:27,856 That's not who you are. 779 00:40:29,524 --> 00:40:31,776 So who are you? 780 00:40:37,824 --> 00:40:39,909 I'm a fighter. 781 00:40:41,452 --> 00:40:43,621 I'm gonna fight. 782 00:40:44,664 --> 00:40:46,457 Yeah. 783 00:40:46,499 --> 00:40:49,794 I'm gonna take that son of a bitch's head 784 00:40:49,836 --> 00:40:53,339 - clean off his body. - Okay. Wow, that was... 785 00:40:53,381 --> 00:40:55,049 Okay. 786 00:40:55,091 --> 00:40:57,051 Cool. 787 00:40:57,093 --> 00:40:58,386 Little scary, but... 788 00:40:58,428 --> 00:41:00,430 but-but cool. 789 00:41:02,515 --> 00:41:04,559 I'm-I'm Hughie, by the way. 790 00:41:04,601 --> 00:41:06,394 Annie. 791 00:41:21,868 --> 00:41:24,204 Okay, man. I'm in. 792 00:41:27,582 --> 00:41:30,084 Okay, it's ringing. 793 00:41:32,212 --> 00:41:33,630 Yeah, hello? 794 00:41:33,671 --> 00:41:34,964 Hi. Hi. 795 00:41:35,006 --> 00:41:37,008 Yes, hello. Hello, Mr. Friedman. 796 00:41:37,050 --> 00:41:39,010 It's Hughie Campbell. I got your message, 797 00:41:39,052 --> 00:41:40,845 and-and $45K, it's just... 798 00:41:40,887 --> 00:41:44,015 it's just... it's bingo, like, life-changing. 799 00:41:44,057 --> 00:41:47,977 Um, but I just need one thing before I-I sign anything. 800 00:41:48,019 --> 00:41:49,520 I need an apology 801 00:41:49,562 --> 00:41:51,856 - from A-Train. - Uh, he already apologized. 802 00:41:51,898 --> 00:41:53,816 Well, no, no, no. 803 00:41:53,858 --> 00:41:55,443 No, he hasn't. Yes, he sent his... 804 00:41:55,485 --> 00:41:58,529 he sent his regrets and his sympathies on... 805 00:41:58,571 --> 00:42:00,865 On TV, but I-I... 806 00:42:00,907 --> 00:42:04,535 if I could just get an apology face-to-face, 807 00:42:04,577 --> 00:42:06,204 that would be fantastic. 808 00:42:06,246 --> 00:42:07,705 Just to... just for closure, 809 00:42:07,747 --> 00:42:09,999 just to put... just to put a b-button on it. 810 00:42:10,041 --> 00:42:11,960 Okay, yeah. But, uh... 811 00:42:12,001 --> 00:42:13,962 Hugh, I'm telling you, the answer's gonna be no. 812 00:42:14,003 --> 00:42:15,755 All right, in that... in that case, can you 813 00:42:15,797 --> 00:42:17,340 just give me... Uh, hello? 814 00:42:17,382 --> 00:42:19,092 I think... They hung up. 815 00:42:19,133 --> 00:42:21,052 I don't think they're gonna go for it. 816 00:42:21,094 --> 00:42:24,305 Hmm. Oh, yes, they will. 817 00:42:41,239 --> 00:42:43,408 Starlight. 818 00:42:43,449 --> 00:42:46,452 Don't want to be late to your first official meeting. 819 00:42:47,745 --> 00:42:50,290 I had a whole welcome speech planned. 820 00:42:50,331 --> 00:42:51,791 Sorry, sir. 821 00:42:51,833 --> 00:42:53,584 Please, Homelander's fine. 822 00:42:53,626 --> 00:42:55,920 Beginning to wonder if you'd even show up. 823 00:42:55,962 --> 00:42:57,588 I mean, all that pressure, 824 00:42:57,630 --> 00:43:00,425 it's a lot for anyone to swallow. 825 00:43:00,466 --> 00:43:02,802 Yeah. Don't worry, I'll be fine. 826 00:43:02,844 --> 00:43:04,304 I'm here, 827 00:43:04,345 --> 00:43:07,473 and I'm not going anywhere. 828 00:43:10,685 --> 00:43:12,246 Can we get back to this, please? 829 00:43:12,270 --> 00:43:16,149 This is a serious crime. These assholes pirated my movie 830 00:43:16,190 --> 00:43:17,483 three weeks before release, 831 00:43:17,525 --> 00:43:19,485 and you can't walk down 5th Avenue 832 00:43:19,527 --> 00:43:22,280 without bumping into a table of unlicensed Homelander shirts. 833 00:43:22,322 --> 00:43:24,657 Copyright infringement is costing Vought 834 00:43:24,699 --> 00:43:26,367 $1.2 billion per year. 835 00:43:26,409 --> 00:43:28,119 That's money out of our pockets. 836 00:43:28,161 --> 00:43:29,996 We've all got, what, four points each? 837 00:43:30,038 --> 00:43:31,664 What the fuck? 838 00:43:31,706 --> 00:43:34,208 You got four points? 839 00:43:34,250 --> 00:43:36,336 And clearly better lawyers. 840 00:43:36,377 --> 00:43:39,005 Hey, hey, hey, guys, come on. 841 00:43:39,047 --> 00:43:40,631 Stop. 842 00:43:40,673 --> 00:43:42,508 What's Starlight gonna think? 843 00:43:42,550 --> 00:43:45,511 Listening to us haggling over nickels. 844 00:43:45,553 --> 00:43:48,598 We're The Seven, for God's sake. 845 00:43:48,639 --> 00:43:51,684 Whether we're out there or we're in here. 846 00:43:51,726 --> 00:43:54,354 Now, what I do want to hear 847 00:43:54,395 --> 00:43:57,106 is who you saved this week. 848 00:43:57,148 --> 00:43:58,524 Huh? 849 00:43:58,566 --> 00:43:59,776 Who's up for that? 850 00:44:01,636 --> 00:44:03,438 Black Noir. 851 00:44:04,572 --> 00:44:05,948 Let's start with you, man. 852 00:44:12,497 --> 00:44:13,831 Do you have a dog? 853 00:44:13,873 --> 00:44:15,249 No. 854 00:44:15,291 --> 00:44:17,418 All right, give us your phone. 855 00:44:17,460 --> 00:44:19,170 There's fuck-all security to worry about. 856 00:44:19,212 --> 00:44:21,172 In fact, they're a bunch of muppets. 857 00:44:21,214 --> 00:44:23,216 And the metal detector won't pick this up. 858 00:44:23,257 --> 00:44:25,676 Right? And what they'll probably do is take you 859 00:44:25,718 --> 00:44:28,179 through the security and then up into the boardroom. 860 00:44:28,221 --> 00:44:30,807 Sit down. Be nice, congenial. 861 00:44:30,848 --> 00:44:34,143 Then, real polite-like, tell 'em you're gonna take a fake shit. 862 00:44:34,185 --> 00:44:36,270 Go into the bog, take the bug out. 863 00:44:36,312 --> 00:44:38,523 Peel back the plastic bit to reveal the sticky side. 864 00:44:38,564 --> 00:44:41,651 Put the plastic bit in the bog. Flush it. 865 00:44:41,692 --> 00:44:44,070 Then go back into the boardroom, 866 00:44:44,112 --> 00:44:45,988 sit down... big smiles... 867 00:44:46,030 --> 00:44:47,990 plant the bug underneath the table. 868 00:44:48,032 --> 00:44:49,826 Easy peasy Japanesey. 869 00:44:49,867 --> 00:44:52,078 Bob's your uncle. That's that. 870 00:44:52,120 --> 00:44:54,580 - That's that? That was... that was a lot. - Yeah. 871 00:44:54,622 --> 00:44:56,934 Th... I've... Hold on, can you just... can you repeat it again? 872 00:44:56,958 --> 00:44:58,185 Just a little bit slower? Because I... 873 00:44:58,209 --> 00:45:00,044 Shh. Listen. 874 00:45:00,086 --> 00:45:02,672 - Fuck. - Hughie, calm down, all right? 875 00:45:02,713 --> 00:45:05,341 This is like that scene in The Matrix. 876 00:45:05,383 --> 00:45:08,970 Now, you could take the fucking red pill, right? 877 00:45:09,011 --> 00:45:11,055 Spend the rest of your life jacking off, 878 00:45:11,097 --> 00:45:13,808 crying into your chai tea 879 00:45:13,850 --> 00:45:16,185 green latte, what the fuck. Or... 880 00:45:16,227 --> 00:45:18,938 you could take the blue pill. 881 00:45:18,980 --> 00:45:21,691 Or is it the red pill? Anyway, take the other pill 882 00:45:21,732 --> 00:45:23,919 - and quit being a cunt. - Which pill do you want me to take? 883 00:45:23,943 --> 00:45:25,862 Just quit being a cunt. That's what I'm saying. 884 00:45:27,864 --> 00:45:29,574 Fuck me. Okay. 885 00:46:13,534 --> 00:46:16,120 Sir, could you empty your pockets, please? 886 00:46:44,690 --> 00:46:46,150 Thank you. 887 00:47:13,386 --> 00:47:14,595 Um... 888 00:47:14,637 --> 00:47:16,847 excuse me, can-can I, uh... 889 00:47:16,889 --> 00:47:19,100 can I use your bathroom? 890 00:47:20,810 --> 00:47:22,603 Just to be clear, A-Train's apology 891 00:47:22,645 --> 00:47:25,256 isn't an admission of any sort of culpability whatsoever. 892 00:47:25,281 --> 00:47:26,357 Do you understand? 893 00:47:31,153 --> 00:47:32,214 I'm sorry about what happened to your girlfriend, 894 00:47:32,238 --> 00:47:33,331 all right? 895 00:47:37,618 --> 00:47:39,203 Hey, dude, are you okay? 896 00:47:51,924 --> 00:47:53,301 Fine. 897 00:47:55,261 --> 00:47:57,305 I appreciate the apology. 898 00:47:57,346 --> 00:47:59,640 Accidents happen, right? 899 00:47:59,682 --> 00:48:01,309 After all, 900 00:48:01,350 --> 00:48:03,227 I mean, you were saving the world. 901 00:48:03,269 --> 00:48:05,646 Okay, great. Thank you so much. As you know, 902 00:48:05,688 --> 00:48:07,416 a crimefighter's work is never done. Douglas here will handle 903 00:48:07,440 --> 00:48:09,859 the rest of the paperwork for you, okay? Thank you. 904 00:48:14,488 --> 00:48:17,116 Can I use your bathroom? 905 00:49:12,046 --> 00:49:15,341 What the fuck? 906 00:49:31,565 --> 00:49:34,193 And I look him right in the eye, and I smile. 907 00:49:34,235 --> 00:49:36,362 And that was awesome, man, 908 00:49:36,404 --> 00:49:38,239 just getting to stare that asshole down. 909 00:49:38,280 --> 00:49:40,116 I get why you dig this job. 910 00:49:40,157 --> 00:49:42,368 Yeah, you know, it has its moments, doesn't it? 911 00:49:42,410 --> 00:49:45,371 You were right. Fuck A-Train. 912 00:49:45,413 --> 00:49:48,958 Fuck A-Train. Fuck-fuck The Seven. 913 00:49:48,999 --> 00:49:52,795 Fuck all... Seven. 914 00:49:52,837 --> 00:49:54,714 What are we, uh... 915 00:49:54,755 --> 00:49:56,716 what are we doing here? 916 00:49:56,757 --> 00:49:59,719 Well, you got to go to work, don't you? 917 00:49:59,760 --> 00:50:03,055 Yeah, but, um, I don't, uh... 918 00:50:03,097 --> 00:50:07,518 Well, I mean, that's all I need you for right now, yeah? 919 00:50:08,519 --> 00:50:10,187 Yeah, I mean, but I-I can... 920 00:50:10,229 --> 00:50:11,981 I can help with other stuff, you know? 921 00:50:12,022 --> 00:50:13,667 I could... I could be, like, your tech guy. 922 00:50:13,691 --> 00:50:16,193 You know? Like, I could be in the van with the thing 923 00:50:16,235 --> 00:50:18,130 and, like, you know, "He's down the hall to the left." 924 00:50:18,154 --> 00:50:19,196 Like, I can... 925 00:50:19,238 --> 00:50:20,865 Yeah, look, son, I, uh... 926 00:50:20,906 --> 00:50:22,616 I think it's best that I take it from here. 927 00:50:22,658 --> 00:50:24,458 - You know what I mean? - Yeah, but I-I can... 928 00:50:24,493 --> 00:50:26,036 I can really help. 929 00:50:26,078 --> 00:50:29,039 I know you can help. I got it. 930 00:50:40,843 --> 00:50:42,803 Oh, w... Oh, hey, wait. 931 00:50:44,847 --> 00:50:48,476 You ever see an asshole tear up $45K? 932 00:50:51,145 --> 00:50:53,564 Hughie. 933 00:50:55,107 --> 00:50:58,194 You're a good lad. 934 00:51:13,042 --> 00:51:16,086 Ms. Stillwell, I wasn't sure you'd call. 935 00:51:16,128 --> 00:51:19,131 This fucking chafes, but, um... 936 00:51:19,173 --> 00:51:23,219 I'm willing to come down to $230 million for Nubian Prince. 937 00:51:23,260 --> 00:51:25,012 That's very reasonable, Maddie. Thank you. 938 00:51:25,054 --> 00:51:29,475 And, Steve, this, um, Compound V, 939 00:51:29,517 --> 00:51:31,977 any rumors you may have heard about my heroes... 940 00:51:32,019 --> 00:51:35,189 libelous and completely untrue. 941 00:51:35,231 --> 00:51:37,024 But we all know how rumors spread, 942 00:51:37,066 --> 00:51:40,277 so... I'd appreciate your discretion. 943 00:51:40,319 --> 00:51:41,612 Of course. 944 00:51:41,654 --> 00:51:42,780 You have my word. 945 00:51:42,822 --> 00:51:44,865 Thank you. 946 00:51:44,907 --> 00:51:48,118 Have a safe flight home. 947 00:51:50,204 --> 00:51:52,832 Policing cities is a thorny enough issue as it is, 948 00:51:52,873 --> 00:51:55,584 but allowing superheroes into national defense? 949 00:51:55,626 --> 00:51:58,504 We'd basically be privatizing war. 950 00:52:00,130 --> 00:52:01,841 Good night, Hughie. 951 00:52:01,882 --> 00:52:03,509 You'll lock up? 952 00:52:03,551 --> 00:52:04,844 - Yeah. - Yeah. 953 00:52:04,885 --> 00:52:07,054 Thanks, Gary. 954 00:52:17,982 --> 00:52:20,276 Sorry, we're closing up. 955 00:52:27,616 --> 00:52:28,909 Hello? 956 00:52:31,829 --> 00:52:33,122 Who are you? 957 00:52:33,163 --> 00:52:34,582 The fuck? 958 00:52:34,623 --> 00:52:37,001 Right in front of you, prick. 959 00:52:38,878 --> 00:52:41,088 You think I wouldn't find this thing? 960 00:52:46,510 --> 00:52:48,220 Hughie. 961 00:52:51,807 --> 00:52:54,393 You pussy, I followed you from the fucking Tower. 962 00:52:54,435 --> 00:52:56,896 No, no, no! 963 00:52:59,857 --> 00:53:02,192 Who's that guy you were with, in the car? 964 00:53:02,234 --> 00:53:03,611 - Who was he?! - I don't... 965 00:53:03,652 --> 00:53:04,963 - He put you up to this? - I don't know! 966 00:53:04,987 --> 00:53:06,447 He was just some Uber driver, okay? 967 00:53:06,488 --> 00:53:08,908 Don't give me some bullshit! Uber driver! 968 00:53:08,949 --> 00:53:11,619 Do you think I'm a fucking idiot? 969 00:53:11,660 --> 00:53:14,788 - Why'd you plant the bug? - Please. 970 00:53:14,830 --> 00:53:16,040 Please, please, please. 971 00:53:16,081 --> 00:53:17,374 No, please. 972 00:53:17,416 --> 00:53:19,001 We're The Seven, 973 00:53:19,043 --> 00:53:20,961 Earth's most mighty, 974 00:53:21,003 --> 00:53:23,881 champions of the innocent, 975 00:53:23,923 --> 00:53:25,549 motherfucker! 976 00:53:33,307 --> 00:53:35,893 Sorry about the mess. 977 00:53:37,645 --> 00:53:40,022 You should fuck off, Hughie. 978 00:53:45,736 --> 00:53:48,781 Hughie, run! 979 00:53:48,822 --> 00:53:51,116 Well, well, well, 980 00:53:51,158 --> 00:53:53,953 if it ain't the invisible cunt. 981 00:54:22,564 --> 00:54:24,441 There you are. 982 00:54:52,886 --> 00:54:55,014 So who are you? 983 00:54:55,055 --> 00:54:57,850 Fucking spy? 984 00:54:57,891 --> 00:55:00,436 For who? Huh? 985 00:55:00,477 --> 00:55:03,272 You're gonna fucking tell me, 986 00:55:03,313 --> 00:55:06,108 or I'm gonna smash your fucking scalp off! 987 00:55:06,150 --> 00:55:07,943 Who the fuck are you?! 988 00:55:07,985 --> 00:55:09,987 I'll tell you who you are. 989 00:55:10,029 --> 00:55:12,489 A fucking moron. 990 00:55:12,531 --> 00:55:16,452 "Translucent" doesn't even mean "invisible". 991 00:55:16,493 --> 00:55:19,246 It means "semi-transparent". 992 00:55:43,395 --> 00:55:46,315 Is he... is he dead? 993 00:55:46,356 --> 00:55:48,317 Is he... 994 00:55:49,777 --> 00:55:51,487 Well, he ain't moving. 995 00:55:51,528 --> 00:55:53,822 Oh, fuck. Oh, shit. 996 00:55:53,864 --> 00:55:55,783 How'd you know the electric could do the job? 997 00:55:55,824 --> 00:55:57,618 Skin's carbon. 998 00:55:57,659 --> 00:55:59,453 Highly conductive. 999 00:55:59,495 --> 00:56:02,539 Saw it on, uh, Jimmy Fallon. 1000 00:56:04,208 --> 00:56:07,336 Would've taken me forever to work that one out. 1001 00:56:07,377 --> 00:56:08,712 Good job. 1002 00:56:08,754 --> 00:56:10,047 Let's get him in the boot. 1003 00:56:10,089 --> 00:56:12,299 Wait, wait, what? Wait, what? What? 1004 00:56:12,341 --> 00:56:14,343 The trunk. 1005 00:56:14,384 --> 00:56:15,653 No, no, I mean, what are we... what are we... 1006 00:56:15,677 --> 00:56:17,221 what are we doing with him? 1007 00:56:17,262 --> 00:56:19,681 Well, Hughie, you just offed one of The Seven, mate. 1008 00:56:19,723 --> 00:56:21,100 Me? I... 1009 00:56:21,141 --> 00:56:23,977 You-you hit him with a fucking car! 1010 00:56:24,019 --> 00:56:26,355 Look, potato, fucking po-tah-to. 1011 00:56:26,396 --> 00:56:28,148 We're both in a shitload of trouble. 1012 00:56:28,190 --> 00:56:29,775 No, no, no, we're not! It's... It... 1013 00:56:29,817 --> 00:56:32,277 He-he attacked us, okay? 1014 00:56:32,319 --> 00:56:34,738 And you're-you're a federal officer, you know? 1015 00:56:34,780 --> 00:56:37,407 Just-just call the fucking FBI. 1016 00:56:37,449 --> 00:56:39,243 Yeah, o-okay, so, look, 1017 00:56:39,284 --> 00:56:42,079 technically, I'm not a Fed. 1018 00:56:43,580 --> 00:56:45,582 What?! 1019 00:56:46,625 --> 00:56:49,670 Then who the fuck are you?! 1020 00:56:58,929 --> 00:57:01,557 Don't worry about it, kiddo. It's just a little turbulence. 1021 00:57:01,598 --> 00:57:04,017 It'll be okay. 1022 00:57:06,353 --> 00:57:09,314 ♪ Oh, the passenger... ♪ 1023 00:57:18,949 --> 00:57:21,326 Whoa. 1024 00:57:21,368 --> 00:57:24,621 Dad. Dad. Dad! 1025 00:57:27,457 --> 00:57:30,419 What's he doing out here? 1026 00:57:30,460 --> 00:57:32,254 Are you guys friends? 1027 00:57:32,296 --> 00:57:34,882 ♪ He sees the winding ocean drive ♪ 1028 00:57:34,923 --> 00:57:36,800 ♪ And everything was made ♪ 1029 00:57:36,842 --> 00:57:38,468 - ♪ For you and me ♪ - Oh, my God. 1030 00:57:38,510 --> 00:57:42,306 ♪ All of it was made for you and me ♪ 1031 00:57:42,347 --> 00:57:45,893 ♪ 'Cause it just belongs to you and me ♪ 1032 00:57:45,934 --> 00:57:51,273 ♪ So let's take a ride and see what's mine ♪ 1033 00:57:55,736 --> 00:57:59,656 ♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1034 00:57:59,698 --> 00:58:03,660 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1035 00:58:03,702 --> 00:58:07,664 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la, la-la ♪ 1036 00:58:14,713 --> 00:58:17,674 ♪ Oh, the passenger ♪ 1037 00:58:17,716 --> 00:58:21,220 ♪ He rides and he rides ♪ 1038 00:58:21,261 --> 00:58:25,682 ♪ He sees things from under glass ♪ 1039 00:58:25,724 --> 00:58:28,685 ♪ He looks through his window's eye ♪ 1040 00:58:28,727 --> 00:58:31,688 ♪ He sees the things he knows are his ♪ 1041 00:58:31,730 --> 00:58:36,235 ♪ He sees the bright and hollow sky ♪ 1042 00:58:36,276 --> 00:58:39,196 ♪ He sees the city asleep at night ♪ 1043 00:58:39,238 --> 00:58:42,199 ♪ He sees the stars are out tonight ♪ 1044 00:58:42,241 --> 00:58:47,204 ♪ And all of it is yours and mine ♪ 1045 00:58:47,246 --> 00:58:50,207 ♪ And all of it is yours and mine ♪ 1046 00:58:50,249 --> 00:58:55,087 ♪ So let's ride and ride and ride and ride ♪ 1047 00:58:59,299 --> 00:59:03,262 ♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1048 00:59:03,303 --> 00:59:07,266 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1049 00:59:07,307 --> 00:59:12,271 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la, la-la ♪ 1050 00:59:14,022 --> 00:59:18,235 ♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1051 00:59:18,277 --> 00:59:21,238 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1052 00:59:21,280 --> 00:59:26,243 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la, la-la ♪ 1053 00:59:28,287 --> 00:59:32,249 ♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1054 00:59:32,291 --> 00:59:36,295 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1055 00:59:36,336 --> 00:59:38,297 ♪ La-la-la-la-la-la... ♪ 1056 00:59:38,321 --> 00:59:43,321 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com -73099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.