Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,080 --> 00:00:18,080
It's the way you say good morning.
2
00:00:21,360 --> 00:00:24,880
It's the way you touch my face.
3
00:00:27,840 --> 00:00:32,280
And it's the way you smile when you kiss
me.
4
00:00:33,580 --> 00:00:40,040
Yeah, me and you can turn the room into
our own dance
5
00:00:40,040 --> 00:00:41,040
floor.
6
00:00:46,120 --> 00:00:47,240
Something like that.
7
00:00:47,520 --> 00:00:50,280
You don't have to ask the mirror who's
the favorite in the land.
8
00:00:51,280 --> 00:00:54,460
You live with international authority on
your beauty.
9
00:00:55,220 --> 00:00:56,900
Oh, you are smooth.
10
00:00:57,860 --> 00:00:59,360
Ciao. Ciao.
11
00:01:01,460 --> 00:01:02,460
Buongiorno.
12
00:01:05,640 --> 00:01:09,540
Hey, do you remember that gorgeous
Venetian mirror we saw when we were on
13
00:01:09,540 --> 00:01:11,460
Marano? With the funny shop owner.
14
00:01:11,860 --> 00:01:12,860
Oh, yes.
15
00:01:13,290 --> 00:01:15,290
You will have big children.
16
00:01:16,110 --> 00:01:18,230
I am willing to compromise with five.
17
00:01:18,590 --> 00:01:22,290
No, I'm serious. If I could have figured
out how to fit that mirror on an
18
00:01:22,290 --> 00:01:25,230
airplane with me, it would be hanging on
this wall right now. It would be so
19
00:01:25,230 --> 00:01:26,710
beautiful. Yeah.
20
00:01:29,030 --> 00:01:30,930
What is that? What is that smell?
21
00:01:33,750 --> 00:01:35,230
No. I don't know.
22
00:01:36,710 --> 00:01:39,750
Cappuccino, like every morning. No,
something else. What is that?
23
00:01:42,220 --> 00:01:43,220
Come find out.
24
00:01:48,660 --> 00:01:49,660
Cornettos!
25
00:01:50,160 --> 00:01:55,500
I woke up early, so... How early did you
wake up? They take hours to make.
26
00:01:56,220 --> 00:01:59,520
Early enough to drive down to Johnny's
and buy them.
27
00:02:00,860 --> 00:02:03,560
So funny. That's the exact same recipe
that I use.
28
00:02:04,780 --> 00:02:06,160
There you go. Thank you.
29
00:02:10,509 --> 00:02:11,810
Why did you get up so early?
30
00:02:12,370 --> 00:02:14,370
Are you nervous about the opening
tonight?
31
00:02:14,930 --> 00:02:18,990
I should be, but I'm really not. I feel
confident in our product line.
32
00:02:19,890 --> 00:02:21,330
Matteo's learning the business quickly.
33
00:02:22,190 --> 00:02:23,490
The store looks good.
34
00:02:23,730 --> 00:02:27,330
Your wife will be there to help you. My
wife will be there to help.
35
00:02:28,710 --> 00:02:29,950
I love your confidence.
36
00:02:30,590 --> 00:02:31,890
I wish I could borrow some.
37
00:02:32,250 --> 00:02:34,590
I think you are very confident about
your job.
38
00:02:35,230 --> 00:02:37,370
If Nancy retired today...
39
00:02:37,640 --> 00:02:40,160
And you were promoted to take her place
as department chair.
40
00:02:40,640 --> 00:02:42,600
Which part of her job couldn't you do?
41
00:02:43,620 --> 00:02:45,800
I can do all of it.
42
00:02:46,220 --> 00:02:49,160
And if not, I know where to find the
answers.
43
00:02:49,360 --> 00:02:50,880
See? You are confident.
44
00:02:51,620 --> 00:02:56,480
But Nancy gets inside your head, pulls
up a chair, and tries to convince you
45
00:02:56,480 --> 00:02:57,480
sky isn't blue.
46
00:02:58,180 --> 00:03:02,420
Okay, I know you don't love Nancy, but
she had been a good mentor to me. I
47
00:03:02,420 --> 00:03:03,418
dislike her.
48
00:03:03,420 --> 00:03:05,580
My only problem is the effect she has on
you.
49
00:03:05,860 --> 00:03:06,980
Well, on us.
50
00:03:07,530 --> 00:03:08,810
On us? What do you mean?
51
00:03:09,030 --> 00:03:10,030
I mean us.
52
00:03:10,670 --> 00:03:12,210
Our life. Children.
53
00:03:12,570 --> 00:03:14,710
You've been promised this promotion.
54
00:03:15,650 --> 00:03:17,790
But she never seems to actually retire.
55
00:03:20,390 --> 00:03:24,450
I just resent someone else having that
much control over our lives.
56
00:03:26,930 --> 00:03:27,970
Perfect timing.
57
00:03:30,330 --> 00:03:31,330
Thank you.
58
00:03:36,440 --> 00:03:37,440
What is it?
59
00:03:41,660 --> 00:03:42,660
From Norma.
60
00:03:42,860 --> 00:03:43,860
For you.
61
00:03:46,160 --> 00:03:47,160
What?
62
00:03:52,140 --> 00:03:56,880
Oh, this is gorgeous.
63
00:03:57,920 --> 00:03:58,920
What?
64
00:04:00,640 --> 00:04:01,980
Oh, let me read the card.
65
00:04:09,230 --> 00:04:10,129
It's in Italian.
66
00:04:10,130 --> 00:04:10,948
Uh -uh.
67
00:04:10,950 --> 00:04:12,190
No. Go ahead.
68
00:04:12,910 --> 00:04:13,990
You can do it.
69
00:04:16,110 --> 00:04:22,750
Dearest Emma, I made this for you to
wear to
70
00:04:22,750 --> 00:04:25,470
the... Inaugurazione.
71
00:04:26,530 --> 00:04:28,170
Inaugurazione. Like a party. Right.
72
00:04:28,390 --> 00:04:29,390
Yeah. Tonight.
73
00:04:30,850 --> 00:04:32,830
I wish to be there.
74
00:04:33,110 --> 00:04:33,849
I wish I could.
75
00:04:33,850 --> 00:04:37,390
Vorrei. Wish I could be there. But
remember...
76
00:04:37,770 --> 00:04:43,170
When you wear my lace, you wear my love.
Oh, nonna.
77
00:04:43,670 --> 00:04:48,090
And you are going to be beautiful with
this.
78
00:04:48,970 --> 00:04:49,970
Thank you.
79
00:05:15,080 --> 00:05:17,220
Stop, stop, you're scratching up the
walls.
80
00:05:17,660 --> 00:05:21,600
Here, you need a fork. A fork? Yes, a
fork.
81
00:05:22,460 --> 00:05:23,660
Like that.
82
00:05:24,100 --> 00:05:25,380
Now let me see the painting.
83
00:05:28,140 --> 00:05:29,140
See?
84
00:05:32,340 --> 00:05:33,340
Life hacks.
85
00:05:34,040 --> 00:05:39,360
See, Luis Mateo, you spend too much time
watching videos. And you spend too much
86
00:05:39,360 --> 00:05:41,040
time scratching up our walls.
87
00:05:42,000 --> 00:05:43,740
Coffee? Yes. Let's go.
88
00:05:48,270 --> 00:05:49,270
We'll see you next week.
89
00:05:56,470 --> 00:06:00,150
I know, right? This class is a lot.
90
00:06:02,150 --> 00:06:07,490
I know it's been a while, but do you
remember if your intro to art history
91
00:06:07,490 --> 00:06:09,090
was as, uh, rowdy?
92
00:06:09,390 --> 00:06:11,790
No. Well, maybe.
93
00:06:12,190 --> 00:06:15,550
Maybe that one kid who kept getting food
delivered to the class. Remember him?
94
00:06:16,030 --> 00:06:17,430
Vividly. In my nightmares.
95
00:06:18,280 --> 00:06:22,320
Well, you know how it is. They all just
want that general ed credit so they can
96
00:06:22,320 --> 00:06:23,960
get back to their business in STEM
classes.
97
00:06:25,340 --> 00:06:29,340
Yeah, I remember my intro class in
Italy. They were bored, too. They were a
98
00:06:29,340 --> 00:06:31,280
more polite about it, but still bored.
99
00:06:31,940 --> 00:06:36,480
And I started focusing on art that was
actually relevant to them, and they
100
00:06:36,480 --> 00:06:37,399
perked right up.
101
00:06:37,400 --> 00:06:38,980
Oh, I know that's your plan here, too.
102
00:06:39,400 --> 00:06:42,400
Those kids are going to love art history
by the end of the semester because of
103
00:06:42,400 --> 00:06:43,379
you.
104
00:06:43,380 --> 00:06:44,380
We'll see.
105
00:06:47,530 --> 00:06:50,930
And don't worry about grading the essays
until the weekend. And if you don't
106
00:06:50,930 --> 00:06:54,590
have time, I'm happy to do it. Do you
mind doing it? I met this really great
107
00:06:54,590 --> 00:06:56,570
and we're going to the Upper Peninsula
this weekend.
108
00:06:57,070 --> 00:07:01,010
We're going to hike and take a bunch of
pictures and camp under the stars.
109
00:07:01,990 --> 00:07:04,210
Really? No, of course not.
110
00:07:04,410 --> 00:07:08,530
I'm going to be at home all weekend
alone eating box mac and cheese and
111
00:07:08,530 --> 00:07:11,770
scrolling through trying to find a
documentary I haven't seen twice.
112
00:07:12,030 --> 00:07:13,370
I will grade the papers.
113
00:07:13,910 --> 00:07:14,910
Thank you.
114
00:07:16,030 --> 00:07:17,030
Confession?
115
00:07:17,260 --> 00:07:18,660
I love boxed mac and cheese.
116
00:07:19,000 --> 00:07:24,260
My grandma B used to slice up hot dogs
into it, so that's my favorite way to
117
00:07:24,260 --> 00:07:25,380
it. Best comfort food ever.
118
00:07:25,740 --> 00:07:30,460
Although, the leftovers do not heat up
well. I'm sorry, you have leftover mac
119
00:07:30,460 --> 00:07:32,180
and cheese? I don't even understand what
that means.
120
00:07:32,740 --> 00:07:36,960
Probably have leftover wine sometimes,
too. Whoa, whoa, whoa, whoa. Let's not
121
00:07:36,960 --> 00:07:37,960
get carried away.
122
00:07:39,240 --> 00:07:40,800
Can I show you something gorgeous?
123
00:07:41,200 --> 00:07:42,200
Absolutely.
124
00:07:42,980 --> 00:07:45,120
Hallow's grandmother made this.
125
00:07:45,520 --> 00:07:47,020
I need to wear to the opening tonight.
126
00:07:48,120 --> 00:07:49,600
That is perfection.
127
00:07:50,500 --> 00:07:51,840
Nona is so good at this.
128
00:07:53,600 --> 00:07:55,660
Hey, do you want to come tonight?
129
00:07:56,500 --> 00:07:58,340
Yeah, we could hire you to take
pictures.
130
00:07:58,960 --> 00:08:01,400
And there's going to be good food.
131
00:08:01,720 --> 00:08:02,720
Food?
132
00:08:02,880 --> 00:08:04,280
Catered by Il Pirata.
133
00:08:04,740 --> 00:08:06,200
Do not toy with a starving grad student.
134
00:08:06,540 --> 00:08:07,419
Free food.
135
00:08:07,420 --> 00:08:10,140
Those words, those words right there,
those are the magic words.
136
00:08:10,460 --> 00:08:11,980
It will be there after my last seminar.
137
00:08:12,430 --> 00:08:16,630
Okay, I'll see you there. I'm going to
head down and start to help them set up.
138
00:08:18,470 --> 00:08:21,810
Emma, a moment. I'd like to discuss the
article you proposed.
139
00:08:22,830 --> 00:08:26,090
Actually, could we do it later? I'm just
headed down to House of Stefano for
140
00:08:26,090 --> 00:08:27,470
their opening. It won't take but two
minutes.
141
00:08:27,790 --> 00:08:28,790
My office, please.
142
00:08:29,010 --> 00:08:30,010
Oh.
143
00:08:30,550 --> 00:08:31,550
Okay.
144
00:08:37,970 --> 00:08:38,970
Two minutes.
145
00:09:04,680 --> 00:09:05,680
Emma.
146
00:09:06,200 --> 00:09:07,800
I'm so sorry I'm late.
147
00:09:08,280 --> 00:09:12,140
I got stuck at work and Nancy just
kept... Oh, no.
148
00:09:12,360 --> 00:09:13,380
What happened? I forgot.
149
00:09:14,080 --> 00:09:15,080
Nona's late.
150
00:09:15,160 --> 00:09:18,660
It's okay. She's sitting on the desk at
work. I'm sorry. It's okay. It's okay.
151
00:09:18,780 --> 00:09:20,740
Come here. I have something to show you.
152
00:09:24,620 --> 00:09:25,620
The fan?
153
00:09:26,740 --> 00:09:29,020
Mary, where did you get this? How did
this get here?
154
00:09:29,600 --> 00:09:31,160
We brought it, of course.
155
00:09:31,900 --> 00:09:35,140
It could be an opening of the House of
Stefano, that's his most famous work.
156
00:09:35,340 --> 00:09:36,340
And his biggest fan.
157
00:09:37,780 --> 00:09:39,800
You came.
158
00:09:40,560 --> 00:09:43,840
Of course, I wouldn't miss it. Did you
bring the baby? No, he's in Boston.
159
00:09:44,600 --> 00:09:47,700
Peter says they're going to order a keg,
shoot some pool, and watch the playoff.
160
00:09:48,400 --> 00:09:50,360
That sounds like a great weekend to me.
161
00:09:51,600 --> 00:09:54,000
Did you meet Mateo, Paolo's cousin? We
did, yeah.
162
00:09:54,330 --> 00:09:55,370
This is Monsieur from Florida.
163
00:09:55,830 --> 00:09:57,070
Twelve with the family business.
164
00:09:57,550 --> 00:10:01,550
He has yet to spend a winter in Chicago,
though, so we don't know how long he'll
165
00:10:01,550 --> 00:10:04,510
stay. I'll be fine. I've got some socks
and a jacket.
166
00:10:04,810 --> 00:10:05,810
You're going to die.
167
00:10:07,030 --> 00:10:11,570
Okay, everyone, time to mingle. I kid,
because I care.
168
00:10:11,850 --> 00:10:12,489
Is she?
169
00:10:12,490 --> 00:10:13,530
She's over here.
170
00:10:30,860 --> 00:10:31,860
have to try these.
171
00:10:31,960 --> 00:10:33,980
Thank you. No idea, just eat them.
172
00:10:35,660 --> 00:10:36,660
Right?
173
00:10:37,820 --> 00:10:39,740
This tater is amazing.
174
00:10:40,580 --> 00:10:43,160
Remind me to text Nick and thank him for
the recommendation.
175
00:10:43,800 --> 00:10:45,120
You know that is Nick's superpower?
176
00:10:46,120 --> 00:10:48,040
In any city he knows the best Italian
food.
177
00:10:48,640 --> 00:10:52,360
You want a good burger, you're on your
own. You want the best tortellini? Ask
178
00:10:52,360 --> 00:10:53,360
Nick.
179
00:10:57,720 --> 00:10:59,980
Oh, you were right. Mateo is such a good
guy.
180
00:11:00,680 --> 00:11:01,680
Isn't he? Yeah.
181
00:11:01,940 --> 00:11:03,860
Paula's so happy to be working with him.
182
00:11:04,760 --> 00:11:05,760
Hey.
183
00:11:05,940 --> 00:11:07,260
You made it. Hi.
184
00:11:08,180 --> 00:11:12,000
Wait, is this the veil? This is the
veil.
185
00:11:13,580 --> 00:11:15,760
Avery, Tracy, this is the Lily.
186
00:11:16,040 --> 00:11:19,620
Oh, hi. Lily, it's so nice to finally
meet you. You're not just a disembodied
187
00:11:19,620 --> 00:11:20,760
voice in Emma's office.
188
00:11:21,220 --> 00:11:22,780
It's really nice to meet you, too.
189
00:11:24,120 --> 00:11:28,300
Wait, so I'm conflicted about the veil.
On one hand, I...
190
00:11:28,720 --> 00:11:31,500
I really want to photograph it. But on
the other hand, I feel like I should
191
00:11:31,500 --> 00:11:32,500
far, far away.
192
00:11:37,240 --> 00:11:38,240
It's all yours.
193
00:11:39,240 --> 00:11:42,940
I have heard too many stories about that
veil. I'm going to stand way over here.
194
00:11:44,460 --> 00:11:45,720
Stories? What kind of stories?
195
00:11:46,380 --> 00:11:47,420
You didn't tell him?
196
00:11:48,080 --> 00:11:49,080
Told me what?
197
00:11:49,240 --> 00:11:50,600
The veil has a past.
198
00:11:51,060 --> 00:11:52,400
The veil has a past?
199
00:11:52,740 --> 00:11:53,940
The veil has a past.
200
00:11:54,460 --> 00:11:58,580
Ooh, tell me more. Oh, wait, is this one
of those new guy initiation things?
201
00:11:59,580 --> 00:12:02,460
No, it's, uh... Well, yeah.
202
00:12:03,120 --> 00:12:04,640
No, no, no, you're the professor.
203
00:12:04,900 --> 00:12:05,900
Go.
204
00:12:06,960 --> 00:12:07,960
Okay.
205
00:12:08,780 --> 00:12:14,560
Well, this veil was made in the 1800s by
House of Stefano in Verano, Italy.
206
00:12:15,180 --> 00:12:19,940
It was made for a bride named Ariana,
who would go on to become the Contessa
207
00:12:19,940 --> 00:12:22,980
Marco. There's even a little A
embroidered somewhere on there for her.
208
00:12:26,570 --> 00:12:32,370
Now, the House of Stefano thought the
veil had been destroyed in a fire, but
209
00:12:32,370 --> 00:12:39,150
through this complicated journey of
210
00:12:39,150 --> 00:12:45,950
forbidden love and women helping each
other in their most vulnerable
211
00:12:45,950 --> 00:12:51,670
of times, the veil made its way to San
Francisco, where Avery, Tracy, and I
212
00:12:51,670 --> 00:12:52,750
bought it.
213
00:12:53,610 --> 00:12:56,890
Even though none of us was even
considering getting married at the time,
214
00:12:56,890 --> 00:12:59,070
loved the lace.
215
00:13:00,170 --> 00:13:05,550
Anyway, when we bought it, the
shopkeeper told us that there is a
216
00:13:05,550 --> 00:13:06,790
attached to this veil.
217
00:13:08,610 --> 00:13:15,610
Anyone who is in possession of this veil
will find true love.
218
00:13:17,890 --> 00:13:20,470
Even though none of us really believed
it at the time.
219
00:13:21,320 --> 00:13:24,300
Well, technically, Avery believed it.
Oh, I believed every word of it.
220
00:13:25,120 --> 00:13:31,100
True. And then the next day, and I mean
this, the very next day, Avery met
221
00:13:31,100 --> 00:13:35,080
Peter, who is now her husband and the
father of her son. It's true.
222
00:13:35,440 --> 00:13:38,660
It's all true. I mean, he did think I
was marrying someone else because I was
223
00:13:38,660 --> 00:13:41,160
carrying around a wedding veil, but it
was complicated.
224
00:13:41,540 --> 00:13:45,140
Long story short, it all worked out, and
the rest is our history.
225
00:13:46,180 --> 00:13:48,880
And then when Tracy...
226
00:13:49,870 --> 00:13:50,990
Brought it to New York.
227
00:13:51,210 --> 00:13:56,730
She took it to a tailor to have a little
tiny snag repaired. And I just happened
228
00:13:56,730 --> 00:14:00,790
to... Oh, right. I met my husband.
229
00:14:02,470 --> 00:14:08,830
And when I took it to Italy to research
its origin, that is where I met Paolo.
230
00:14:09,910 --> 00:14:13,690
This veil is the reason we opened House
of Stephan in Chicago.
231
00:14:14,950 --> 00:14:19,210
Emma wanted to be here, and I wanted to
be wherever she was.
232
00:14:25,060 --> 00:14:28,820
So, that's just part of the story of
Ariana's sale.
233
00:14:29,800 --> 00:14:30,800
So far.
234
00:14:31,300 --> 00:14:32,300
Aw.
235
00:14:35,040 --> 00:14:37,220
Look at this. Look at what Peter just
bought him.
236
00:14:37,780 --> 00:14:40,040
Little gym shoes.
237
00:14:40,340 --> 00:14:41,780
Oh, they're so cute. Right?
238
00:14:42,020 --> 00:14:46,160
He said he kicked them off immediately,
along with his sock. He just wants to be
239
00:14:46,160 --> 00:14:47,160
barefoot all the time.
240
00:14:47,380 --> 00:14:48,660
Because he's a smart kid.
241
00:14:50,160 --> 00:14:51,340
I can't believe you forgot this.
242
00:14:52,140 --> 00:14:53,760
I know. Me too.
243
00:14:54,320 --> 00:14:57,680
This place is just exquisite. It's even
better in person.
244
00:14:58,000 --> 00:15:01,020
I feel terrible. It's just sitting on my
desk at work.
245
00:15:01,260 --> 00:15:04,040
Nancy just gets me flustered.
246
00:15:04,740 --> 00:15:06,060
Do you think she's doing it on purpose?
247
00:15:06,540 --> 00:15:08,120
No, I think it's just how she is.
248
00:15:08,320 --> 00:15:12,040
Maybe she's just afraid of retiring and
she's just looking for reasons not to.
249
00:15:12,580 --> 00:15:16,480
What, she doesn't want to retire so
she's just giving Emma extra work? So
250
00:15:16,480 --> 00:15:19,020
feels like she's not qualified or ready
to be the department chair?
251
00:15:19,630 --> 00:15:20,770
I don't... Yeah, maybe.
252
00:15:21,710 --> 00:15:24,150
I'm sure we'll figure it out. I have
plenty of time.
253
00:15:24,450 --> 00:15:25,449
I'm home.
254
00:15:25,450 --> 00:15:26,450
Oh, look. Congratulations.
255
00:15:27,210 --> 00:15:28,570
Thank you. Grazie.
256
00:15:29,370 --> 00:15:31,650
Are you happy? It seems like it went so
well.
257
00:15:32,270 --> 00:15:35,290
Cosi, cosi. I'm disappointed that our
client didn't come.
258
00:15:35,630 --> 00:15:37,770
Maybe I shouldn't have scheduled it
during the playoffs.
259
00:15:38,010 --> 00:15:39,310
By the way, thanks for the belt.
260
00:15:39,550 --> 00:15:40,550
It broke the ice.
261
00:15:40,750 --> 00:15:41,750
My pleasure.
262
00:15:43,330 --> 00:15:44,710
Mamma mia, what is this?
263
00:15:45,270 --> 00:15:46,470
You didn't like our food?
264
00:15:46,710 --> 00:15:49,030
No, it's not that. We're just only here
one night.
265
00:15:49,340 --> 00:15:52,100
Yeah, and we can't come to Chicago and
not have a deep dish pizza.
266
00:15:52,500 --> 00:15:53,500
It's a tradition.
267
00:15:53,740 --> 00:15:55,420
Tradition, but that's not even pizza.
268
00:15:56,160 --> 00:15:58,140
It's a big, giant saucer.
269
00:15:59,240 --> 00:16:00,300
This is pizza.
270
00:16:01,020 --> 00:16:04,400
I agree with you. However, I am just
grateful at this point that it doesn't
271
00:16:04,400 --> 00:16:08,100
pineapple on it. I don't ever want to
see pineapple on my pizza ever again for
272
00:16:08,100 --> 00:16:09,340
my natural -born life. Excuse me.
273
00:16:10,320 --> 00:16:11,320
Pronto.
274
00:16:11,780 --> 00:16:16,680
That's all just for show. Because every
time I have leftovers, it somehow
275
00:16:16,680 --> 00:16:18,280
magically disappears out of my fridge.
276
00:16:19,060 --> 00:16:20,800
Oh, maybe you have a little house elf.
277
00:16:21,380 --> 00:16:26,140
I hope I have a little house elf. If I
do, can you do some cleaning and some
278
00:16:26,140 --> 00:16:28,960
laundry? He's going to eat all my...
Hey, are you okay?
279
00:16:30,460 --> 00:16:31,800
That was my sister, Sophia.
280
00:16:32,320 --> 00:16:33,660
They're taking that to the hospital.
281
00:16:37,760 --> 00:16:41,580
Excuse me. Do you want to go?
282
00:16:42,040 --> 00:16:43,100
What do you want me to do?
283
00:16:43,340 --> 00:16:45,320
Tomorrow. I don't know. I don't know. I
don't know.
284
00:16:48,850 --> 00:16:51,030
Okay, I booked you a flight out of O
'Hare.
285
00:16:51,250 --> 00:16:52,650
It leaves in three hours.
286
00:16:53,210 --> 00:16:54,210
Window seat.
287
00:16:56,430 --> 00:16:58,250
Are you sure you don't want me to go
with you?
288
00:16:58,450 --> 00:17:00,710
Thank you for offering, but let me see
what's going on first.
289
00:17:01,870 --> 00:17:04,270
But if you could check on Matteo. Yeah,
I can do that.
290
00:17:04,630 --> 00:17:07,869
He's going to drive me to the airport so
I can run through some last -minute
291
00:17:07,869 --> 00:17:08,869
things about the store.
292
00:17:11,730 --> 00:17:12,730
You should take a breath.
293
00:17:16,450 --> 00:17:17,990
Could be nothing, right?
294
00:17:21,340 --> 00:17:22,340
Yes.
295
00:17:23,200 --> 00:17:25,280
I think he'll be better by the time you
get off the plane.
296
00:17:26,599 --> 00:17:27,599
Okay.
297
00:17:30,640 --> 00:17:36,560
Thank you both.
298
00:17:37,440 --> 00:17:38,920
I'm glad that you're here with Emma.
299
00:17:39,380 --> 00:17:40,380
Of course.
300
00:17:40,420 --> 00:17:41,800
Yeah, we'll keep your dad in our
prayers.
301
00:17:42,700 --> 00:17:43,700
Thank you.
302
00:17:43,760 --> 00:17:44,760
Bye.
303
00:17:46,520 --> 00:17:47,520
Bye.
304
00:17:49,340 --> 00:17:50,319
Call you soon.
305
00:17:50,320 --> 00:17:51,320
Okay.
306
00:18:35,500 --> 00:18:37,940
I thought I heard you up. Hi. Any news?
307
00:18:38,780 --> 00:18:44,160
I'm tracking his flight. He is somewhere
over the Atlantic right now.
308
00:18:44,860 --> 00:18:48,220
Are you two having fun without me? You
know how I struggle with FOMO.
309
00:18:49,700 --> 00:18:50,700
What's going on?
310
00:18:51,540 --> 00:18:54,560
Sophia added me to the group chat, but
nothing so far.
311
00:18:55,760 --> 00:18:59,360
This is one of those no news is good
news scenarios, isn't it? Absolutely.
312
00:18:59,380 --> 00:19:00,380
definitely.
313
00:19:00,680 --> 00:19:03,760
Anyway, since I was awake, I figured I
would do some work.
314
00:19:04,160 --> 00:19:05,160
So, what's going on?
315
00:19:06,100 --> 00:19:08,540
Reading an article about the veil,
actually.
316
00:19:09,760 --> 00:19:14,120
I was late to the party because Nancy
told me she wants me to publish just one
317
00:19:14,120 --> 00:19:15,880
more time before she hands over the
reins.
318
00:19:16,760 --> 00:19:19,760
I know. I know. And if it's not this,
it'll be something else. And then it'll
319
00:19:19,760 --> 00:19:23,380
something else. And then it'll be
something else. But the story of the
320
00:19:23,380 --> 00:19:25,880
so interesting. I figured I should
record its history. Yeah.
321
00:19:26,940 --> 00:19:28,560
Do you want me to leave it when I go
tomorrow?
322
00:19:29,060 --> 00:19:30,360
I mean, I feel like it's time to.
323
00:19:31,070 --> 00:19:34,070
You know, for someone else to have it
for a while. Yeah, I'm happy to keep it
324
00:19:34,070 --> 00:19:35,210
the store with a christening gown.
325
00:19:35,550 --> 00:19:36,850
I don't think Mateo will mind.
326
00:19:37,310 --> 00:19:39,890
So what's the story with Mateo anyway?
Why did he leave Miami?
327
00:19:42,710 --> 00:19:44,510
Mateo was old this time. Broken heart.
328
00:19:44,810 --> 00:19:49,630
Aw. Yeah, he had this relationship and
it went on far too long. And then he
329
00:19:49,630 --> 00:19:51,470
kept trying and kept trying and then she
moved away.
330
00:19:52,150 --> 00:19:55,970
And then they tried to do the long
distance thing. I know how that
331
00:19:55,970 --> 00:19:57,030
goes. Exactly.
332
00:19:58,290 --> 00:20:00,390
So... Paolo went down there for
business.
333
00:20:00,650 --> 00:20:04,350
They reconnected. And Mateo was ready
for a career change.
334
00:20:04,550 --> 00:20:06,730
And Paolo's delighted.
335
00:20:07,310 --> 00:20:10,910
You know how he is about family. Yeah.
Of course.
336
00:20:11,830 --> 00:20:13,950
Wait a second. Is that your five -year
plan?
337
00:20:14,990 --> 00:20:16,150
Yes. Yes, it is.
338
00:20:16,430 --> 00:20:18,930
Of course. I still keep it. I just
revise it every five years.
339
00:20:19,490 --> 00:20:21,810
You know what I think is the funniest
thing about your five -year plan?
340
00:20:22,570 --> 00:20:24,130
Are you going to say everything?
341
00:20:24,890 --> 00:20:25,890
Yes.
342
00:20:26,730 --> 00:20:28,270
Actually, you're right. It's everything.
343
00:20:29,449 --> 00:20:32,910
Really? The funniest thing is that the
best thing that ever happened to you,
344
00:20:32,950 --> 00:20:35,250
meeting and falling in love with Paolo,
isn't even on your list.
345
00:20:35,930 --> 00:20:36,930
Yes, it is.
346
00:20:36,970 --> 00:20:41,090
Oh, yeah. He added it and didn't tell
me. He read it to you. Wait, I love
347
00:20:41,190 --> 00:20:42,190
I found it. Yep.
348
00:20:43,210 --> 00:20:44,210
Here we go.
349
00:20:48,210 --> 00:20:54,650
Meet a dashing and exotic Italian who
sweeps me off my feet and makes me
350
00:20:54,650 --> 00:20:55,970
other men even exist.
351
00:20:57,390 --> 00:20:58,390
Can you even?
352
00:20:58,960 --> 00:21:01,760
I mean, I just... What?
353
00:21:02,380 --> 00:21:03,380
It's just this.
354
00:21:03,560 --> 00:21:06,500
It just makes me so happy. It reminds me
of the good old days. You know, we were
355
00:21:06,500 --> 00:21:09,400
in college, and we were just sitting
around in our jammies.
356
00:21:09,840 --> 00:21:12,840
Except, remember, we would make those
brownies in a mug. Oh, yeah.
357
00:21:13,320 --> 00:21:14,279
The best.
358
00:21:14,280 --> 00:21:15,280
Here, give me my phone.
359
00:21:16,800 --> 00:21:18,660
Selfie! Oh, come in tight. Okay.
360
00:21:19,320 --> 00:21:20,860
Everyone say brownies. Okay?
361
00:21:21,380 --> 00:21:22,299
Of course.
362
00:21:22,300 --> 00:21:23,300
One, two, three.
363
00:21:23,900 --> 00:21:24,900
Brownies!
364
00:21:25,240 --> 00:21:27,040
Oh, I love that. It's a natural.
365
00:21:28,330 --> 00:21:34,370
Oh, I think I might actually have some
brownie mix in my pantry right now.
366
00:21:46,050 --> 00:21:48,150
Good morning. Any news yet?
367
00:21:48,470 --> 00:21:49,870
I did a procedure.
368
00:21:50,770 --> 00:21:51,830
I know it's resting.
369
00:21:52,770 --> 00:21:53,790
We'll know more soon.
370
00:21:54,470 --> 00:21:57,030
So sorry. I really wish I could be there
with you.
371
00:21:58,110 --> 00:21:59,110
Me too.
372
00:22:00,430 --> 00:22:02,090
So, how are you?
373
00:22:03,210 --> 00:22:06,310
Good. Tracy and Avery just left for O
'Hare this morning.
374
00:22:06,850 --> 00:22:10,970
I'm going to go down to the shop this
afternoon, check on Mateo. Thanks.
375
00:22:11,590 --> 00:22:16,470
And right now, in your honor, I am doing
absolutely nothing other than enjoying
376
00:22:16,470 --> 00:22:17,470
my coffee.
377
00:22:17,910 --> 00:22:18,910
I'm proud of you.
378
00:22:23,750 --> 00:22:25,010
I agree.
379
00:22:29,550 --> 00:22:31,090
Yeah, I feel the same. Thank you.
380
00:22:31,630 --> 00:22:32,630
Next time.
381
00:22:35,710 --> 00:22:39,270
Nancy sits in these meetings all day,
every day.
382
00:22:40,010 --> 00:22:41,190
I don't know how she does it.
383
00:22:41,530 --> 00:22:44,750
Fifteen minutes in, I feel my soul start
to leave my body.
384
00:22:45,650 --> 00:22:47,570
Thank you for coming last night.
385
00:22:47,990 --> 00:22:52,410
Of course. It was actually a lot of fun.
And now I can cross a tenth of the
386
00:22:52,410 --> 00:22:54,770
ground opening of a lace store off my
bucket list.
387
00:22:56,450 --> 00:22:58,510
Actually, the lace is kind of cool,
isn't it?
388
00:22:59,100 --> 00:23:03,560
It really was. I mean, it was a good...
What are you... What are you doing?
389
00:23:04,220 --> 00:23:06,960
Oh, you just got a little Charlotte over
here. She's a beauty.
390
00:23:07,440 --> 00:23:08,680
A Charlotte?
391
00:23:09,120 --> 00:23:10,560
Yeah, a spider. A spider.
392
00:23:11,020 --> 00:23:13,280
Okay. How big is it?
393
00:23:14,220 --> 00:23:15,760
She's substantial. Substantial.
394
00:23:16,660 --> 00:23:17,660
Oh.
395
00:23:18,300 --> 00:23:22,400
What are you... What are you doing with
it? Taking a little video.
396
00:23:22,940 --> 00:23:24,980
Whoa. She's not dangerous.
397
00:23:25,640 --> 00:23:26,920
You know, fighters.
398
00:23:29,520 --> 00:23:34,220
Okay. Do you want me to relocate her to
someplace that's a little more not your
399
00:23:34,220 --> 00:23:37,320
office? Mm -hmm. That's exactly what I
would like. That would be wonderful, and
400
00:23:37,320 --> 00:23:40,620
I think right now would be a great time
to take a quick, spontaneous visit over
401
00:23:40,620 --> 00:23:41,599
to the league shop.
402
00:23:41,600 --> 00:23:42,900
See how many tables it's doing.
403
00:23:43,160 --> 00:23:47,180
Do you want some company? That would be
wonderful, yes, once you get the spider
404
00:23:47,180 --> 00:23:51,420
just out of the office. Where did she...
What's going on?
405
00:23:52,440 --> 00:23:53,820
Charlotte has gone rogue.
406
00:23:54,340 --> 00:23:56,920
Rogue? Yeah, I don't know where she is.
Find him out.
407
00:23:57,160 --> 00:24:00,010
Oh, come on. She's just a little spider.
She's more afraid of you than you are.
408
00:24:00,630 --> 00:24:04,390
Well, I guess that last part's not
actually true.
409
00:24:08,290 --> 00:24:09,370
I think that's good.
410
00:24:09,670 --> 00:24:11,510
Thank you.
411
00:24:16,290 --> 00:24:17,290
Look at that.
412
00:24:18,290 --> 00:24:19,410
Hey. Hi.
413
00:24:21,830 --> 00:24:23,210
Hi. Yep.
414
00:24:24,270 --> 00:24:26,810
So I told them not to touch the veil.
415
00:24:27,120 --> 00:24:29,500
Is that the right call? Oh, 100 % the
right call. Okay.
416
00:24:29,800 --> 00:24:31,800
Who are they? I don't know.
417
00:24:32,220 --> 00:24:35,420
It's just been a constant stream of
people all day. Everybody wants to see
418
00:24:35,420 --> 00:24:37,860
veil. Do you think we should move it
somewhere more secure?
419
00:24:38,420 --> 00:24:40,480
No, I don't think so. They've been
really respectful.
420
00:24:40,860 --> 00:24:41,920
I am so confused.
421
00:24:42,540 --> 00:24:43,980
How do they know about the veil?
422
00:24:45,000 --> 00:24:48,100
Somebody mentioned something about a
video online.
423
00:24:48,300 --> 00:24:49,760
I was going to check it out later
tonight.
424
00:24:49,960 --> 00:24:50,960
A video?
425
00:24:51,040 --> 00:24:52,040
What video?
426
00:24:53,920 --> 00:24:54,920
Lily?
427
00:24:57,260 --> 00:24:58,260
What video?
428
00:24:58,920 --> 00:24:59,920
It's her.
429
00:25:01,120 --> 00:25:04,240
It's everyone's favorite art historian.
430
00:25:10,280 --> 00:25:11,820
Everyone's favorite what?
431
00:25:15,760 --> 00:25:22,640
Anyone who is in possession of
432
00:25:22,640 --> 00:25:25,440
this veil will find true love. Don't be
mad.
433
00:25:26,990 --> 00:25:31,090
I'm not mad, but everyone's favorite art
historian.
434
00:25:31,550 --> 00:25:35,310
That's what they do on there. They're
like everyone's favorite waffle maker
435
00:25:35,310 --> 00:25:38,830
everyone's favorite appliance repair
woman. Oh, I follow her. Did you see
436
00:25:38,830 --> 00:25:40,130
one about the dishwasher?
437
00:25:40,530 --> 00:25:45,730
I had no idea. I know, me either. What
is on there? What is it on? Where is it?
438
00:25:46,430 --> 00:25:47,430
It's called Clack.
439
00:25:47,710 --> 00:25:50,410
It's an app where people upload their
videos.
440
00:25:50,870 --> 00:25:52,970
So it's a new social media platform.
441
00:25:53,230 --> 00:25:55,990
Brand new. But the videos are supposed
to be more...
442
00:25:56,640 --> 00:25:57,459
That's what I'm going to say.
443
00:25:57,460 --> 00:25:58,520
Socially redeemable.
444
00:25:58,780 --> 00:25:59,780
Socially redeemable.
445
00:25:59,960 --> 00:26:02,640
There's lots of knowledge sharing and
beauty.
446
00:26:03,040 --> 00:26:06,340
Travel tips, goofy pet videos. Goofy pet
videos.
447
00:26:06,680 --> 00:26:09,780
Okay, I'm not mad, but I'm not
comfortable either.
448
00:26:10,340 --> 00:26:12,120
You really should have asked me first,
Lily.
449
00:26:12,560 --> 00:26:14,280
I know. I'm sorry.
450
00:26:14,740 --> 00:26:17,960
But if it helps at all, it is not on the
same channel as my other videos.
451
00:26:19,140 --> 00:26:22,140
You know, the Charlotte ones.
452
00:26:22,820 --> 00:26:23,820
Oh, Charlotte.
453
00:26:24,880 --> 00:26:25,880
Oh.
454
00:26:26,090 --> 00:26:27,450
Can we take it down?
455
00:26:28,710 --> 00:26:29,710
Sort of.
456
00:26:30,770 --> 00:26:33,070
You have 100 ,000 views?
457
00:26:33,910 --> 00:26:34,930
100 ,000 views.
458
00:26:35,270 --> 00:26:40,550
Uh -huh. It's been shared a lot. So even
if we take it down, it is everywhere.
459
00:26:40,950 --> 00:26:44,790
Emma, this is just my humble opinion,
but I think you should leave the video
460
00:26:44,930 --> 00:26:48,290
I mean, the opening numbers were not
that great, and this video is bringing
461
00:26:48,290 --> 00:26:51,530
people in. They may not be buying
anything, but it's bringing them into
462
00:26:51,530 --> 00:26:54,490
store. That gives me an idea.
463
00:26:55,879 --> 00:27:00,600
Everything you have on the floor right
now is wedding and expensive items to
464
00:27:00,600 --> 00:27:03,220
attract the large vendors and other high
-end customers, right?
465
00:27:03,580 --> 00:27:06,200
Right. Yep. It's our traditional
business model.
466
00:27:06,480 --> 00:27:08,500
I almost sound like I know what I'm
talking about, huh?
467
00:27:08,760 --> 00:27:09,760
I love it.
468
00:27:09,780 --> 00:27:15,020
Did you see that box at the warehouse
with the lace barrettes and the fans,
469
00:27:15,020 --> 00:27:16,320
small pocket squares from Italy?
470
00:27:16,580 --> 00:27:20,300
Yeah. Okay, what if we set up a display
with just those small items?
471
00:27:21,210 --> 00:27:24,770
That's the type of thing that the walk
-in traffic might actually buy. A little
472
00:27:24,770 --> 00:27:27,770
piece of the house of Stefano. That's
actually a really good idea.
473
00:27:27,990 --> 00:27:28,990
Yeah, I like it.
474
00:27:29,070 --> 00:27:30,070
Great.
475
00:27:31,190 --> 00:27:37,710
Well then, regarding the video, I don't
love it, but if it has the potential to
476
00:27:37,710 --> 00:27:41,350
help Paolo, I am okay with you leaving
it up.
477
00:27:44,650 --> 00:27:47,210
All right, I'm going to head home.
478
00:27:48,650 --> 00:27:49,970
And I'll see you tomorrow.
479
00:27:50,290 --> 00:27:51,290
Okay.
480
00:27:52,550 --> 00:27:55,210
Oh, hey, what was the thing with the
dishwasher pot?
481
00:27:55,650 --> 00:27:58,730
Oh, you don't put them in the detergent
thingy. It dunks it all out. Yeah, you
482
00:27:58,730 --> 00:28:00,390
just put it in the utensil caddy. Yeah.
483
00:28:00,630 --> 00:28:01,629
That's a good tip.
484
00:28:01,630 --> 00:28:03,370
Yeah. Call me if you need anything.
485
00:28:04,130 --> 00:28:06,430
And I am nobody's favorite art
historian.
486
00:28:12,150 --> 00:28:13,850
Well, she's my favorite art historian.
487
00:28:14,230 --> 00:28:15,230
Yeah, mine too.
488
00:28:17,580 --> 00:28:18,580
All right.
489
00:28:19,260 --> 00:28:22,280
Do you know anything about setting up a
small display?
490
00:28:22,520 --> 00:28:23,680
I do, actually.
491
00:28:23,960 --> 00:28:26,480
Really? Follow me. Okay.
492
00:28:39,540 --> 00:28:40,540
Hi.
493
00:28:41,380 --> 00:28:42,940
So, what's the latest?
494
00:28:43,360 --> 00:28:45,540
Well, they inserted some fans.
495
00:28:46,320 --> 00:28:49,520
And you have to take it easy for a
while, but it's going to be fine.
496
00:28:49,860 --> 00:28:51,320
Okay, I'm so relieved.
497
00:28:52,840 --> 00:28:53,840
Me too.
498
00:28:54,660 --> 00:28:58,240
Look, I'm going to save a few more days
to help Uncle Victor, okay?
499
00:28:58,780 --> 00:28:59,780
Yeah, of course.
500
00:29:00,420 --> 00:29:02,460
So, what's going on there?
501
00:29:04,400 --> 00:29:09,760
Well, I can never, ever, ever go back in
my office because a massive mutant
502
00:29:09,760 --> 00:29:10,820
spider lives there now.
503
00:29:11,200 --> 00:29:12,200
So there's that.
504
00:29:12,820 --> 00:29:14,040
Just burn it down.
505
00:29:14,910 --> 00:29:15,970
Yes, that's exactly my plan.
506
00:29:16,310 --> 00:29:21,310
Oh, and I went into the shop today, and
you are never going to guess what Lily
507
00:29:21,310 --> 00:29:22,310
did.
508
00:29:33,570 --> 00:29:37,050
And he's dating a model, because of
course he is.
509
00:30:05,469 --> 00:30:08,410
Whoa. Why? Why, why, why? Why are you
doing that?
510
00:30:08,850 --> 00:30:10,870
No, no, no. Stop it. Stop. Stop.
511
00:30:13,110 --> 00:30:14,110
Why are you doing that?
512
00:30:18,170 --> 00:30:19,170
Oh.
513
00:30:22,890 --> 00:30:23,890
Thank you.
514
00:30:23,990 --> 00:30:24,990
For sure.
515
00:30:25,730 --> 00:30:28,030
Oh, just, oh, pardon me. Excuse me.
Emma.
516
00:30:28,630 --> 00:30:32,250
Oh, good morning. Perfect timing.
Listen, I would like you to start coming
517
00:30:32,250 --> 00:30:33,470
staffing meetings with me.
518
00:30:33,930 --> 00:30:38,390
They can be heated at times, but I'd
rather we both go together for a while,
519
00:30:38,390 --> 00:30:39,770
then I can transition them to you.
520
00:30:40,650 --> 00:30:41,930
Of course, yes. When are they?
521
00:30:42,530 --> 00:30:43,530
Tuesdays, two to four.
522
00:30:43,970 --> 00:30:47,770
I'm so sorry, I can't do that. I have a
conflict. That's when my intro class is.
523
00:30:47,950 --> 00:30:50,630
Oh, no, I gave Jason more of your intro
class for the rest of the semester.
524
00:30:52,770 --> 00:30:58,890
Uh, it's just that Jason teaches right
out of the book, and I promised these
525
00:30:58,890 --> 00:31:01,030
kids that they would... No, it's a G .E.
class for most of them. They'll be
526
00:31:01,030 --> 00:31:03,530
fine. I only have two classes this
semester.
527
00:31:03,810 --> 00:31:06,070
Yes, and once your department's sure,
you won't have any. Oh, by the way,
528
00:31:06,110 --> 00:31:08,910
they've called an impromptu budget
meeting for tonight. They're bringing
529
00:31:08,910 --> 00:31:09,910
in. Can you stay?
530
00:31:11,070 --> 00:31:13,450
Could I dial in? I'm supposed to... I
would rather you be there.
531
00:31:13,690 --> 00:31:17,710
I need people to see you more so that
they start coming to you instead of me.
532
00:31:18,290 --> 00:31:19,890
Okay, yeah, I can do that.
533
00:31:23,410 --> 00:31:24,410
Good talk.
534
00:31:30,659 --> 00:31:33,680
Thank you for restocking that. I can't
believe how many of them you pulled
535
00:31:33,680 --> 00:31:35,820
already. Did you order more?
536
00:31:36,020 --> 00:31:37,580
Yeah, a bunch this morning. Great.
537
00:31:38,720 --> 00:31:39,720
Here's that one.
538
00:31:40,200 --> 00:31:42,040
Hey. It's so busy.
539
00:31:42,440 --> 00:31:43,740
Right? It's great.
540
00:31:44,940 --> 00:31:46,020
How's the new display doing?
541
00:31:46,440 --> 00:31:49,240
Great. Thank you for the idea. I'm so
glad.
542
00:31:53,420 --> 00:31:54,500
Lily. Mm -hmm?
543
00:31:55,000 --> 00:31:57,260
The veil doesn't really work like that.
I think you're safe.
544
00:31:58,500 --> 00:32:02,320
Respectfully, you do not know that. I am
very susceptible to things.
545
00:32:03,240 --> 00:32:04,360
Okay. Excuse me.
546
00:32:05,160 --> 00:32:09,960
Hi. Hi again. You talked about the veil
before, but what is this gown here?
547
00:32:10,880 --> 00:32:14,820
This is actually my husband's
christening gown, along with several
548
00:32:14,820 --> 00:32:15,940
of DiStefano babies.
549
00:32:17,020 --> 00:32:18,740
Really, it's so much more than that.
550
00:32:19,100 --> 00:32:23,260
This little gown offered us an important
clue in understanding Ariana's story.
551
00:32:24,060 --> 00:32:28,800
If Ariana never had a child, why would
she keep a christening gown in her trunk
552
00:32:28,800 --> 00:32:29,980
with her dearest possession?
553
00:32:33,380 --> 00:32:35,160
This is going on click again, isn't it?
554
00:32:35,780 --> 00:32:39,420
Clock. And yes, it is. Keep talking.
Keep talking.
555
00:32:40,200 --> 00:32:43,620
Let me show you this little detail over
here.
556
00:32:54,159 --> 00:32:55,159
Amore. What?
557
00:32:56,500 --> 00:32:57,500
Hi.
558
00:32:59,320 --> 00:33:00,420
I miss this place.
559
00:33:03,240 --> 00:33:04,900
What happened? Why are you here?
560
00:33:05,320 --> 00:33:07,340
Uncle Vittorio has everything in hand.
561
00:33:07,620 --> 00:33:09,060
So I just jumped on a plane.
562
00:33:09,560 --> 00:33:11,000
But I can only stay a few days.
563
00:33:11,760 --> 00:33:12,880
That's okay. You're here now.
564
00:33:16,460 --> 00:33:18,160
I swear the machine was broken.
565
00:33:19,240 --> 00:33:20,580
You just don't have to touch it.
566
00:33:21,820 --> 00:33:22,820
Thank you.
567
00:33:24,919 --> 00:33:25,940
So how is Papa?
568
00:33:26,820 --> 00:33:29,900
Happy to be home, but he's taking all of
this a little personally.
569
00:33:30,260 --> 00:33:33,740
I guess finding out you're not Superman
anymore can be humbling.
570
00:33:35,480 --> 00:33:36,480
You know what?
571
00:33:36,740 --> 00:33:38,100
I stopped by the gas store.
572
00:33:38,540 --> 00:33:39,740
Your mirror is still there.
573
00:33:40,080 --> 00:33:44,320
And the shop owner asked me how many
children we have now. No, he didn't. He
574
00:33:44,320 --> 00:33:47,780
did. And he's holding that mirror for
you because you loved it so much.
575
00:33:48,200 --> 00:33:49,200
It's meant to be.
576
00:33:49,320 --> 00:33:51,720
Oh, okay. Well, maybe we can...
577
00:33:52,160 --> 00:33:55,460
sell the house, and use the money to
cover the cost of shipping it here.
578
00:33:55,460 --> 00:33:56,700
impressive financial planning.
579
00:33:57,340 --> 00:33:59,380
Oh, piccolino.
580
00:34:07,700 --> 00:34:12,420
I'm so glad that Paolo is back. Mateo
has a stack of questions saved up.
581
00:34:13,920 --> 00:34:16,100
So are you and Mateo becoming friends?
582
00:34:17,060 --> 00:34:18,060
Friends.
583
00:34:18,400 --> 00:34:20,600
Sure, what you are thinking, no.
584
00:34:20,940 --> 00:34:22,199
I didn't say a word.
585
00:34:22,420 --> 00:34:23,800
Yeah, but you said it, and I can read
your mind.
586
00:34:25,520 --> 00:34:29,020
It's just that you guys were standing by
the veil. No, no, no, no, no. Don't,
587
00:34:29,020 --> 00:34:30,219
don't, don't do that, please.
588
00:34:30,560 --> 00:34:34,239
Okay, okay, okay. Let me just ask you
one question, and then you can tell me
589
00:34:34,239 --> 00:34:35,098
back off.
590
00:34:35,100 --> 00:34:36,900
Is Mateo your type?
591
00:34:37,659 --> 00:34:43,080
Oh, is the handsome, hardworking, funny
guy with the model girlfriend my type?
592
00:34:43,139 --> 00:34:44,800
Is that really your question? She's not
his girlfriend anymore.
593
00:34:47,020 --> 00:34:48,020
Okay, Emma.
594
00:34:48,500 --> 00:34:50,440
I make videos of cool bugs.
595
00:34:50,820 --> 00:34:57,340
I change my own oil. I climb on rocks. I
am collecting clips of cool moth
596
00:34:57,340 --> 00:35:01,680
patterns. Wow. Yeah. I walk in the park
every day just to feel the grass. And I
597
00:35:01,680 --> 00:35:03,220
like myself just fine.
598
00:35:03,660 --> 00:35:10,100
But I also know that men don't always...
Let's just say I'm not usually
599
00:35:10,100 --> 00:35:13,520
attractive to the type of man who likes
women, who...
600
00:35:14,270 --> 00:35:18,750
Ask them what shade of cotton candy pink
nail polish goes best with their Gucci
601
00:35:18,750 --> 00:35:19,750
bag.
602
00:35:19,850 --> 00:35:23,530
I think you might be making some
assumptions about Matteo. And I think
603
00:35:23,530 --> 00:35:26,750
be making some assumptions about my
dating life. It hasn't been painless.
604
00:35:26,750 --> 00:35:27,750
sorry.
605
00:35:28,050 --> 00:35:29,630
I just think you're amazing.
606
00:35:30,330 --> 00:35:34,370
And any guy would be lucky to date you.
Okay, thank you. You're very kind.
607
00:35:34,770 --> 00:35:38,090
And because you are so kind, now is
probably a good time to tell you that I
608
00:35:38,090 --> 00:35:39,350
your article in the mail and I didn't
like it.
609
00:35:40,910 --> 00:35:41,910
Whoa,
610
00:35:42,470 --> 00:35:43,710
whoa, whoa, whoa. What? Huh?
611
00:35:44,870 --> 00:35:48,210
What? Uh, I read your article in The
Veil and I did not like it. No, no, I
612
00:35:48,210 --> 00:35:49,890
you. Okay. Well, what's wrong with it?
613
00:35:53,010 --> 00:35:54,010
It's fine.
614
00:35:54,370 --> 00:35:55,910
You know, it's full of facts.
615
00:35:56,230 --> 00:35:57,630
That's good.
616
00:35:58,790 --> 00:36:00,550
Fine, factual, and good.
617
00:36:00,850 --> 00:36:01,850
Wow.
618
00:36:03,470 --> 00:36:07,290
Well, you know, um, the history of The
Veil is more than just names and dates.
619
00:36:07,350 --> 00:36:09,490
It's more than just a list of facts.
620
00:36:10,290 --> 00:36:11,290
Yeah.
621
00:36:11,550 --> 00:36:13,070
Have you read the comments on your
video?
622
00:36:13,620 --> 00:36:16,480
No. There is no joy to be found in
internet comment sections.
623
00:36:16,800 --> 00:36:21,080
Okay, normally that is very true, but
just this once, I think you should.
624
00:36:22,780 --> 00:36:27,000
Look, I know about publisher pairs, and
I know that you really want this pair
625
00:36:27,000 --> 00:36:30,860
position, but Emma, when you are out
there doing your own thing, bringing
626
00:36:30,860 --> 00:36:35,380
passion, that is how you engage people
in the history of art. Yeah, but that's
627
00:36:35,380 --> 00:36:36,880
not how the university works.
628
00:36:37,160 --> 00:36:38,160
I know.
629
00:36:38,720 --> 00:36:42,120
And for the record, I do not like TAing
for Professor Moore. Your intro class is
630
00:36:42,120 --> 00:36:44,120
miserable now. Great.
631
00:36:44,500 --> 00:36:49,840
Okay, well, aside from that one really
bad typo in the first page of the
632
00:36:49,840 --> 00:36:50,840
article, fine.
633
00:36:52,240 --> 00:36:53,800
What really bad typo?
634
00:36:55,280 --> 00:36:56,280
You missed out, Bail.
635
00:36:58,440 --> 00:37:00,600
Good meeting, everyone. Thank you.
636
00:37:06,340 --> 00:37:07,340
How's the article coming?
637
00:37:08,700 --> 00:37:13,640
Oh, well, I'm just in the middle of an
edit, so I'll have a first draft over to
638
00:37:13,640 --> 00:37:14,259
you soon.
639
00:37:14,260 --> 00:37:18,600
Do you have time to go over the
curriculum for next week? No, not right
640
00:37:19,660 --> 00:37:25,440
Some of the students told me about a
video of you, so I asked them to show
641
00:37:26,000 --> 00:37:29,340
You were in the lay store talking about
the history of a wedding veil.
642
00:37:31,040 --> 00:37:32,040
That's right.
643
00:37:32,220 --> 00:37:35,380
I'd like you to stop making these kinds
of videos, any videos, really.
644
00:37:36,720 --> 00:37:38,800
It's not against university policy.
645
00:37:39,240 --> 00:37:40,500
No, I just don't like them.
646
00:37:41,300 --> 00:37:43,180
It's simply not what we do in this
department.
647
00:37:43,720 --> 00:37:46,800
If you have something else to say, write
another article.
648
00:37:53,180 --> 00:37:54,720
And she doesn't own you.
649
00:37:55,360 --> 00:37:57,400
The university can tell you what to do.
650
00:37:58,260 --> 00:37:59,260
Actually, they can.
651
00:37:59,760 --> 00:38:04,420
I mean, in certain circumstances, but
not this. They love videos,
652
00:38:04,640 --> 00:38:06,080
that sort of thing. This is...
653
00:38:06,490 --> 00:38:08,530
This is Nancy's reluctance to change.
654
00:38:09,490 --> 00:38:11,670
Am I something important to ask you?
655
00:38:12,130 --> 00:38:14,710
Okay, I'll marry you. Again.
656
00:38:19,130 --> 00:38:21,430
Sorry. What, what, what's up?
657
00:38:22,370 --> 00:38:24,970
You know Nancy's never going to retire,
right?
658
00:38:25,210 --> 00:38:30,550
She's going to pass away sitting at her
desk when she's 110 years old. No, this
659
00:38:30,550 --> 00:38:31,590
is her final semester.
660
00:38:32,400 --> 00:38:36,180
I even had to give up my intro class
because she passed another meeting to
661
00:38:36,220 --> 00:38:38,700
so it's... It's happening.
662
00:38:39,960 --> 00:38:40,960
But do you love it?
663
00:38:41,520 --> 00:38:46,360
I did not love giving up my intro class,
no, but... I mean all of it.
664
00:38:47,300 --> 00:38:48,780
You don't seem to love it anymore.
665
00:38:49,280 --> 00:38:50,400
What if you walked away?
666
00:38:51,200 --> 00:38:52,280
Went somewhere else?
667
00:38:53,960 --> 00:38:55,100
Why would I do that?
668
00:38:56,780 --> 00:39:00,600
I've worked so long to get here, and now
I'm almost there, so why would I go
669
00:39:00,600 --> 00:39:01,900
somewhere else? Where would I go? I...
670
00:39:05,820 --> 00:39:10,740
Italy. Emma, I'm sure Natalia would love
to have you back at the university.
671
00:39:11,180 --> 00:39:14,200
And you loved teaching in Italy, or no?
672
00:39:14,780 --> 00:39:18,220
Paolo, what is this really about?
673
00:39:19,360 --> 00:39:24,760
Emma, Papa's heart problem was a wake
-up call for Uncle Vittorio.
674
00:39:25,120 --> 00:39:28,500
He asked to work part -time in a
position that allows him to travel.
675
00:39:29,360 --> 00:39:33,820
That's wonderful. I think that's
wonderful, but... Emma.
676
00:39:35,630 --> 00:39:36,630
Give me your hand.
677
00:39:37,930 --> 00:39:39,290
Papa needs to retire.
678
00:39:40,750 --> 00:39:46,330
And if Papa retires, and Uncle Vittorio
Simi retires, someone has to run the
679
00:39:46,330 --> 00:39:47,690
business. And that's me.
680
00:39:48,330 --> 00:39:50,290
And I cannot do that from Chicago.
681
00:39:51,730 --> 00:39:55,970
I have to move back to Italy and take
over the family business.
682
00:39:56,270 --> 00:39:59,130
Or we will have to sell it all.
683
00:40:02,210 --> 00:40:04,510
But there has to be someone else.
684
00:40:06,280 --> 00:40:07,440
What about Sophia?
685
00:40:07,760 --> 00:40:10,560
She's already picking up Uncle
Vittorio's marketing responsibilities.
686
00:40:11,840 --> 00:40:12,840
There's no one else.
687
00:40:18,740 --> 00:40:19,740
It's only me.
688
00:40:31,080 --> 00:40:33,660
Well, that's a much bigger suitcase than
last time.
689
00:40:36,680 --> 00:40:37,680
Two weeks.
690
00:40:38,140 --> 00:40:39,140
Three at the most.
691
00:40:39,900 --> 00:40:41,320
I will talk to them, I promise.
692
00:40:42,420 --> 00:40:43,680
Maybe I can split my time.
693
00:40:45,120 --> 00:40:47,260
Just that I did long distance once
before.
694
00:40:48,100 --> 00:40:49,840
And it did not go well for me.
695
00:40:50,480 --> 00:40:51,480
I know.
696
00:40:54,280 --> 00:40:55,660
But he was the wrong man.
697
00:40:57,060 --> 00:40:58,280
We will figure this out.
698
00:41:39,630 --> 00:41:41,610
So did you guys talk about moving back
to Italy again?
699
00:41:42,490 --> 00:41:43,490
Not really.
700
00:41:43,710 --> 00:41:49,150
I assumed we would, but years in the
future after we've raised the children
701
00:41:49,150 --> 00:41:50,129
don't even have yet.
702
00:41:50,130 --> 00:41:52,130
I don't know. I don't really know how to
solve this.
703
00:41:52,470 --> 00:41:53,590
You'll figure it out.
704
00:41:53,870 --> 00:41:56,470
I know you are everyone's favorite art
historian.
705
00:41:58,670 --> 00:42:00,510
Okay, so you saw the videos.
706
00:42:01,150 --> 00:42:05,350
Of course. We love them. You are just a
natural teacher.
707
00:42:06,259 --> 00:42:11,800
And I know you think being department
chair is the right path, but... Speaking
708
00:42:11,800 --> 00:42:14,320
of, Nancy's on the other line.
709
00:42:14,620 --> 00:42:15,620
Okay, call us back tonight.
710
00:42:16,060 --> 00:42:17,740
Okay. Love you. Love you.
711
00:42:20,660 --> 00:42:21,660
Good morning, Nancy.
712
00:42:42,800 --> 00:42:44,180
Wow, that's a beautiful piece that
you've chosen.
713
00:42:47,360 --> 00:42:48,360
Bye!
714
00:42:50,180 --> 00:42:52,700
That was over the top.
715
00:42:53,160 --> 00:42:54,160
Thank you.
716
00:42:54,280 --> 00:42:55,158
Of course.
717
00:42:55,160 --> 00:42:59,080
You know, I came here just to see if I
forgot my sunglasses here. That was four
718
00:42:59,080 --> 00:42:59,779
hours ago.
719
00:42:59,780 --> 00:43:00,558
Yeah, but you were busy.
720
00:43:00,560 --> 00:43:05,100
And that wasn't just a small stop. I
sold two shawls and a tablecloth. Yeah,
721
00:43:05,100 --> 00:43:06,100
did.
722
00:43:09,220 --> 00:43:10,660
How do you know how to do that?
723
00:43:11,790 --> 00:43:12,790
Do what?
724
00:43:13,010 --> 00:43:15,870
Just jump in with customers when you
don't know anything about lace.
725
00:43:16,670 --> 00:43:22,150
My parents have a hardware store, one of
those local shops that has literally
726
00:43:22,150 --> 00:43:25,970
everything if you know where to look. I
love places like that. So what, you were
727
00:43:25,970 --> 00:43:30,330
like the free labor? Yeah, all of us
were. I'm the youngest of four.
728
00:43:30,750 --> 00:43:36,330
You get really good at working with the
public really young. So I guess customer
729
00:43:36,330 --> 00:43:40,110
service is just customer service,
whether it's lace or hex nuts.
730
00:43:42,350 --> 00:43:43,350
I don't know.
731
00:43:43,970 --> 00:43:44,970
What do you got?
732
00:43:45,570 --> 00:43:47,070
These and these.
733
00:43:47,370 --> 00:43:51,630
Okay, so these are mine. Okay. But fun
fact, I like these better.
734
00:43:52,030 --> 00:43:54,350
Really? Yeah. Well, I'll tell you what.
735
00:43:54,570 --> 00:43:57,470
You come back in a month, nobody else
has claimed them.
736
00:43:58,290 --> 00:43:59,590
These bad boys are yours.
737
00:44:00,490 --> 00:44:03,610
Okay, that works for me. Thank you.
738
00:44:05,790 --> 00:44:09,450
Oh, here, let me... Okay.
739
00:44:15,210 --> 00:44:18,210
Oh, you're... Okay,
740
00:44:25,710 --> 00:44:26,710
bye.
741
00:44:28,490 --> 00:44:29,490
Lily?
742
00:44:32,050 --> 00:44:32,968
Yeah, hi.
743
00:44:32,970 --> 00:44:33,970
Hi.
744
00:44:34,190 --> 00:44:38,390
Look, I know you're joking with the
whole trying to avoid the veil thing,
745
00:44:38,390 --> 00:44:43,050
be honest, do you think there's any...
Do I think it's really a magical
746
00:44:43,050 --> 00:44:44,050
talisman?
747
00:44:45,250 --> 00:44:46,790
Yeah, something like that.
748
00:44:50,090 --> 00:44:55,830
Well, Mateo, I think that life is cruel
and
749
00:44:55,830 --> 00:44:57,470
difficult.
750
00:44:58,710 --> 00:44:59,710
Yeah.
751
00:45:01,670 --> 00:45:07,990
But I also think there's beauty and love
and magic
752
00:45:07,990 --> 00:45:13,410
all around us if we just take a second
to see it.
753
00:45:14,860 --> 00:45:20,400
This veil was just sitting in the shop
before Emma and her friends saw it. And
754
00:45:20,400 --> 00:45:24,080
because they saw it, the grace of it
flows through their lives.
755
00:45:26,840 --> 00:45:33,280
So, you can call that magic, or
enchantment, or
756
00:45:33,280 --> 00:45:39,300
mysticism, or the power of suggestion,
or even a
757
00:45:39,300 --> 00:45:43,020
freakishly coincidental string of good
luck.
758
00:45:44,660 --> 00:45:49,560
But I prefer to think of it as the
universe writing itself.
759
00:45:51,200 --> 00:45:52,900
When you least expect it to.
760
00:45:58,060 --> 00:46:00,140
And that's probably way more than you
wanted to hear.
761
00:46:01,800 --> 00:46:06,460
So why don't you unlock the door and let
me out of this lace palace?
762
00:46:06,860 --> 00:46:07,860
Sure.
763
00:46:09,980 --> 00:46:10,980
Absolutely.
764
00:46:13,320 --> 00:46:14,660
Are you not leaving, too?
765
00:46:15,140 --> 00:46:19,920
No, I've been packing up the veil at
night and taking it home for
766
00:46:20,060 --> 00:46:22,960
just because some of the folks have been
getting... Overly enthusiastic.
767
00:46:23,660 --> 00:46:24,660
Yeah.
768
00:46:25,060 --> 00:46:26,060
Well,
769
00:46:26,240 --> 00:46:27,300
that's smart.
770
00:46:29,200 --> 00:46:30,380
Okay, well, good night.
771
00:46:32,160 --> 00:46:33,240
Really? Yeah, hi.
772
00:46:37,540 --> 00:46:38,459
There's the...
773
00:46:38,460 --> 00:46:41,680
A restaurant that just opened up down
the street. And they claim to have
774
00:46:41,680 --> 00:46:43,480
Cubanos than they have in Miami.
775
00:46:43,720 --> 00:46:45,680
That sounds like a suspicious crime.
776
00:46:46,060 --> 00:46:49,440
Right? Yeah. So I was going to go this
week and see if they could back it up.
777
00:46:49,560 --> 00:46:53,100
And I'm wondering if you'd like to come
with me.
778
00:46:56,420 --> 00:46:57,420
Okay.
779
00:46:58,020 --> 00:46:59,020
Sure.
780
00:47:00,440 --> 00:47:01,700
Okay. Okay.
781
00:47:02,400 --> 00:47:03,400
Cool.
782
00:47:03,540 --> 00:47:04,940
Well, have a good night. Good night.
783
00:47:06,380 --> 00:47:07,380
Bye.
784
00:47:07,630 --> 00:47:08,630
Night.
785
00:47:38,380 --> 00:47:40,740
I know it's been two days. I'm sorry.
786
00:47:42,080 --> 00:47:43,620
And it has been three days.
787
00:47:44,320 --> 00:47:45,880
Are you okay? What's wrong?
788
00:47:46,360 --> 00:47:48,100
Nothing's wrong. I'm just really busy.
789
00:47:48,560 --> 00:47:49,560
Not buying it.
790
00:47:49,980 --> 00:47:51,660
I sent you three pictures of Daniel.
791
00:47:51,900 --> 00:47:54,380
I've sent you two articles I thought you
would find interesting.
792
00:47:54,800 --> 00:47:56,280
And a link to a pair of shoes I love.
793
00:47:56,540 --> 00:47:58,560
And a hilarious penguin video.
794
00:47:59,220 --> 00:48:01,100
Well, all penguin videos are hilarious.
795
00:48:01,500 --> 00:48:05,320
You always respond, even when you're
busy. You always find time to send at
796
00:48:05,320 --> 00:48:06,320
a heart or something.
797
00:48:06,650 --> 00:48:10,230
Yeah, you're doing that thing where you
get vague when you're feeling
798
00:48:10,230 --> 00:48:13,150
overwhelmed. What? I don't get vague.
799
00:48:13,430 --> 00:48:14,630
No, you do, actually.
800
00:48:15,190 --> 00:48:16,570
Where's Paolo? Is he back yet?
801
00:48:17,150 --> 00:48:22,290
No, he's still in Italy for at least one
or two more weeks.
802
00:48:22,830 --> 00:48:24,030
How are you handling that?
803
00:48:25,090 --> 00:48:29,870
Uh, someone's at the door. I'll call you
later?
804
00:48:30,490 --> 00:48:31,850
Do you promise this time?
805
00:48:32,950 --> 00:48:34,410
Yeah, yeah, I will. I promise.
806
00:48:40,370 --> 00:48:41,750
Hi. Amity Stefano?
807
00:48:42,150 --> 00:48:43,510
Yeah. This is for you.
808
00:48:44,490 --> 00:48:45,530
I didn't order a pizza.
809
00:48:46,070 --> 00:48:47,070
Well, congratulations.
810
00:48:47,250 --> 00:48:48,290
You just got a free pizza.
811
00:48:48,830 --> 00:48:49,830
Thanks.
812
00:49:20,010 --> 00:49:21,010
What are you doing?
813
00:49:22,130 --> 00:49:23,590
That's still about that little spider.
814
00:49:23,990 --> 00:49:25,310
Not little, substantial.
815
00:49:25,710 --> 00:49:29,190
The word you used was substantial. She's
long gone.
816
00:49:29,710 --> 00:49:32,130
Hey, speaking of cool bugs. That's not a
thing.
817
00:49:32,370 --> 00:49:34,070
Come on now, Charlotte was cool. Be
nice.
818
00:49:34,710 --> 00:49:39,190
You will not believe what I saw in the
park this morning. A giant swarm of
819
00:49:39,190 --> 00:49:41,470
ladybugs. Do you know what they call a
herd of ladybugs?
820
00:49:41,670 --> 00:49:43,310
It's probably not a herd.
821
00:49:43,830 --> 00:49:46,130
No, they call it a loveliness.
822
00:49:46,650 --> 00:49:49,110
Really? Can you believe that? A
loveliness?
823
00:49:49,560 --> 00:49:51,320
Of ladybugs. Oh. I know.
824
00:49:51,600 --> 00:49:54,820
You know, sometimes the people who are
in charge of naming things really get it
825
00:49:54,820 --> 00:49:55,820
right. Hmm.
826
00:49:57,220 --> 00:50:03,280
So, I did something last night I did not
think I was going to do. I read all of
827
00:50:03,280 --> 00:50:06,920
the comments on the two videos you
posted about me. They're nice, aren't
828
00:50:07,100 --> 00:50:08,560
Most of them were quite lovely.
829
00:50:12,940 --> 00:50:13,940
So?
830
00:50:14,120 --> 00:50:15,120
So?
831
00:50:15,620 --> 00:50:17,780
So, what video are we doing next?
832
00:50:19,260 --> 00:50:20,260
We are not.
833
00:50:20,500 --> 00:50:21,500
Why not?
834
00:50:21,760 --> 00:50:23,660
Emma, this could be a whole thing. Many
stories.
835
00:50:23,880 --> 00:50:26,360
You have so many views already and you
weren't even trying.
836
00:50:27,400 --> 00:50:29,820
Well, I've been asked not to continue
them.
837
00:50:30,440 --> 00:50:31,440
By who? By Nancy?
838
00:50:32,140 --> 00:50:35,620
Since when does Nancy get a bow in your
personal life? It doesn't really matter.
839
00:50:35,720 --> 00:50:41,000
My brief hint as everyone's favorite art
historian is officially over.
840
00:50:43,140 --> 00:50:47,120
Is that... What is in that... Is that
Charlotte in that cup?
841
00:50:47,780 --> 00:50:48,780
Yes.
842
00:50:50,120 --> 00:50:51,120
She was on my desk.
843
00:50:51,600 --> 00:50:53,600
I thought you said she was long gone.
844
00:50:54,460 --> 00:50:55,460
I lied.
845
00:50:55,680 --> 00:50:59,180
Do you want to know the exact moment I
decided I wanted to TA for you? No. I
846
00:50:59,180 --> 00:51:01,260
want you to tell you. It was freshman
year.
847
00:51:01,540 --> 00:51:05,340
You were talking about the difference
between museum art and the type of art
848
00:51:05,340 --> 00:51:09,600
that you walk past every day and you
don't even notice. How art and history
849
00:51:09,600 --> 00:51:10,600
so interconnected.
850
00:51:10,800 --> 00:51:13,400
You don't need to walk through some
museum to experience them.
851
00:51:13,700 --> 00:51:16,980
That's when I realized how accessible
art could be if you just knew where to
852
00:51:16,980 --> 00:51:17,939
look.
853
00:51:17,940 --> 00:51:18,940
It was inspiring.
854
00:51:19,790 --> 00:51:21,410
You were inspiring.
855
00:51:23,790 --> 00:51:26,050
But I guess it's time for your budget
eating.
856
00:51:27,730 --> 00:51:28,790
Let's go, Charlotte.
857
00:51:46,540 --> 00:51:48,640
And then there's the art history major.
858
00:51:48,860 --> 00:51:49,860
And then there's... Yes.
859
00:51:51,660 --> 00:51:53,720
They're all very, very jealous of my
success.
860
00:51:54,380 --> 00:51:59,560
But you know how families are. I'm the
youngest, and I'm the only girl, and the
861
00:51:59,560 --> 00:52:00,780
weird one.
862
00:52:01,200 --> 00:52:03,300
No, but we get along pretty well.
863
00:52:04,820 --> 00:52:06,500
So, what's the verdict?
864
00:52:07,540 --> 00:52:09,000
Oh, on the guano?
865
00:52:09,360 --> 00:52:10,319
Mm -hmm.
866
00:52:10,320 --> 00:52:13,440
No. No? No, I don't think so. I'm sorry.
867
00:52:13,680 --> 00:52:14,740
I mean, it's...
868
00:52:15,190 --> 00:52:18,530
Nice being this far from home. It's like
a little taste of Miami, so.
869
00:52:18,950 --> 00:52:20,070
What do you think?
870
00:52:20,690 --> 00:52:27,390
Well, this is my first Cubano, so it's
the best one I've ever had. Come on.
871
00:52:27,470 --> 00:52:28,970
Yeah. You've never been to Miami?
872
00:52:29,470 --> 00:52:30,750
I've never been to Florida.
873
00:52:31,110 --> 00:52:32,110
Are you serious?
874
00:52:32,430 --> 00:52:33,990
Oh, wow. I've got to take you sometime.
875
00:52:34,720 --> 00:52:37,220
We'll go to Little Havana and we'll have
some real food.
876
00:52:37,420 --> 00:52:39,220
And then I'll take you to the beach, of
course.
877
00:52:39,820 --> 00:52:43,440
And then my friend just got this boat
and fishing. Talk to me about you and
878
00:52:43,440 --> 00:52:46,400
Paolo. How did you decide to come up
here and start working for him?
879
00:52:48,440 --> 00:52:52,940
Not much to tell, really. He just needed
help.
880
00:53:34,150 --> 00:53:38,070
Seriously? Emma. Oh, good morning. Good
morning. I was wondering if you would
881
00:53:38,070 --> 00:53:40,470
wait for me. There's something I'd like
to discuss with you.
882
00:53:40,850 --> 00:53:41,850
What?
883
00:53:43,030 --> 00:53:44,210
Can I have a black coffee?
884
00:53:45,790 --> 00:53:51,490
So it's basically 20 minutes at 350, and
then you glaze them once they cool.
885
00:53:51,630 --> 00:53:52,670
Well, that sounds delicious.
886
00:53:53,010 --> 00:53:54,450
Oh, the grandkids love them.
887
00:53:54,930 --> 00:53:55,930
Mm -hmm.
888
00:53:57,000 --> 00:54:00,260
Nancy, I feel like you might be avoiding
something.
889
00:54:01,220 --> 00:54:02,220
Well, I am.
890
00:54:04,520 --> 00:54:07,460
It's a difficult issue to address,
especially with another woman.
891
00:54:07,940 --> 00:54:10,380
Emma, I've always enjoyed your style.
892
00:54:12,260 --> 00:54:13,280
My style?
893
00:54:13,500 --> 00:54:15,620
Yes, your taste in clothing, the bright
colors.
894
00:54:16,160 --> 00:54:20,220
You always look like Andy Warhol and
Georgia O 'Keeffe are going to a holy
895
00:54:20,220 --> 00:54:21,220
festival together.
896
00:54:21,920 --> 00:54:25,320
But you have to know it's just not an
appropriate look for a department chair.
897
00:54:26,299 --> 00:54:30,020
Now, before you argue with me, I don't
care about other departments. I care
898
00:54:30,020 --> 00:54:32,160
about our department and the image we
present.
899
00:54:32,680 --> 00:54:37,020
And if we're going to be taken
seriously, art history has an uphill
900
00:54:37,020 --> 00:54:39,520
already. Let's not make it harder than
it has to be.
901
00:54:41,300 --> 00:54:42,520
Good talk.
902
00:54:45,140 --> 00:54:46,920
Enjoy your day.
903
00:54:54,820 --> 00:54:58,190
Okay. Yep, I will send the contracts
over to him this morning.
904
00:54:58,830 --> 00:54:59,830
Bravo. Good.
905
00:54:59,990 --> 00:55:01,150
Listen, I need a favor.
906
00:55:02,810 --> 00:55:03,810
Really?
907
00:55:06,670 --> 00:55:13,570
I cannot believe you have recruited
908
00:55:13,570 --> 00:55:15,870
me to your life of crime. This is
breaking and entering.
909
00:55:16,410 --> 00:55:19,830
There's no breaking. Paolo told me where
the key was and what the code is. It's
910
00:55:19,830 --> 00:55:20,709
just entering.
911
00:55:20,710 --> 00:55:22,830
Who even keeps the key under a flower
pot?
912
00:55:23,190 --> 00:55:24,190
Paolo?
913
00:55:24,430 --> 00:55:25,430
Come on.
914
00:55:28,650 --> 00:55:29,670
How much time do we have?
915
00:55:30,930 --> 00:55:34,450
20 minutes until her class ends, 5
minutes in her office, 10 minutes for
916
00:55:34,450 --> 00:55:37,030
walk home if nobody catches her, so our
window is 35 minutes.
917
00:55:37,330 --> 00:55:38,330
Okay.
918
00:55:39,650 --> 00:55:41,370
You start in here, and I'll set up out
back.
919
00:56:07,660 --> 00:56:09,000
Okay, backyard is done.
920
00:56:10,280 --> 00:56:11,280
They look amazing.
921
00:56:12,620 --> 00:56:13,620
Let's get out of here. Okay.
922
00:56:21,240 --> 00:56:22,260
Wait, wait, wait. What?
923
00:56:23,160 --> 00:56:24,820
Music. Go, go, go.
924
00:56:34,580 --> 00:56:35,580
All clear.
925
00:56:47,080 --> 00:56:49,900
Just walk normal. Be yourself. I don't
know what that means.
926
00:56:50,940 --> 00:56:51,940
Okay.
927
00:56:54,360 --> 00:56:55,360
Okay.
928
00:57:16,750 --> 00:57:17,750
Hello?
929
00:57:26,590 --> 00:57:33,190
All right.
930
00:57:33,450 --> 00:57:36,170
So what's next on our crime spree?
931
00:57:36,680 --> 00:57:38,280
Oh, there's a wing place nearby.
932
00:57:38,580 --> 00:57:41,100
We're talking about Lord of the Wings.
We have to sign the waiver if you order
933
00:57:41,100 --> 00:57:42,100
them spicy.
934
00:57:42,300 --> 00:57:43,118
That's the one.
935
00:57:43,120 --> 00:57:45,480
Yeah. Do you want to go do some damage,
mainly to ourselves?
936
00:57:48,760 --> 00:57:50,860
You know what?
937
00:57:51,480 --> 00:57:54,560
Sorry, I have to go.
938
00:57:55,760 --> 00:57:56,760
But have fun.
939
00:57:57,140 --> 00:58:01,180
And remember that cold milk helps with
the heat.
940
00:58:02,020 --> 00:58:03,020
Are you sure?
941
00:58:53,390 --> 00:58:54,390
Excuse me, miss.
942
00:58:55,530 --> 00:58:56,530
Hello.
943
00:58:57,590 --> 00:58:58,710
Is this seat taken?
944
00:58:59,170 --> 00:59:00,430
Oh, this seat.
945
00:59:01,650 --> 00:59:08,230
Well, I don't see any other tables
around, so, yes, you could sit here.
946
00:59:10,170 --> 00:59:15,090
Although, you look familiar to me. Were
you following me?
947
00:59:15,690 --> 00:59:17,550
No, but I get there a lot.
948
00:59:18,210 --> 00:59:19,210
I see.
949
00:59:19,530 --> 00:59:22,370
You were fortunate to get this table
right by the water.
950
00:59:25,760 --> 00:59:27,720
Yes, very beautiful.
951
00:59:31,000 --> 00:59:33,380
May I pour for you?
952
00:59:34,400 --> 00:59:36,420
No, thank you. I think I could do it.
953
00:59:41,000 --> 00:59:42,880
And to what are we toasting?
954
00:59:43,260 --> 00:59:44,260
To love.
955
00:59:45,760 --> 00:59:46,760
To love.
956
00:59:53,000 --> 00:59:57,840
Sir, are you in love? Si, very much so.
957
00:59:58,500 --> 01:00:01,060
Well, she's a very lucky lady.
958
01:00:01,520 --> 01:00:03,240
No, I am lucky.
959
01:00:03,520 --> 01:00:10,120
And she has exquisite taste. Except for
one questionable position on pizza.
960
01:00:16,940 --> 01:00:20,720
Hi there.
961
01:00:21,120 --> 01:00:22,120
Hey.
962
01:00:23,370 --> 01:00:26,010
I had a lovely date with my husband last
night.
963
01:00:27,630 --> 01:00:32,750
He informed me he had a local operative,
so just wanted to come by and say thank
964
01:00:32,750 --> 01:00:35,790
you. Well, I don't know what you're
talking about, but you're welcome.
965
01:00:36,670 --> 01:00:39,430
I know you miss him, but he's going to
be home soon.
966
01:00:40,450 --> 01:00:47,250
Hey, Emma, can I ask you a question
about
967
01:00:47,250 --> 01:00:48,250
Lily?
968
01:00:50,230 --> 01:00:51,230
Sure.
969
01:00:51,850 --> 01:00:52,850
Okay.
970
01:00:54,170 --> 01:00:55,670
So, I like her.
971
01:00:56,310 --> 01:01:00,970
And we've been out a few times, done a
little light breaking and entering.
972
01:01:01,210 --> 01:01:02,210
Oh, did you?
973
01:01:02,390 --> 01:01:03,390
Just a little bit.
974
01:01:03,850 --> 01:01:08,290
But, like, we're out, we're having fun,
we're talking, we're connecting, and
975
01:01:08,290 --> 01:01:11,070
then all of a sudden she throws up these
walls.
976
01:01:11,690 --> 01:01:16,930
Yeah. And I know she mentioned Charlotte
the other day. Is Charlotte a
977
01:01:16,930 --> 01:01:21,930
girlfriend or an ex -girlfriend or
somebody that... No, Charlotte's her
978
01:01:21,930 --> 01:01:22,930
word for spider.
979
01:01:24,149 --> 01:01:25,149
For spiders?
980
01:01:25,390 --> 01:01:26,009
Mm -hmm.
981
01:01:26,010 --> 01:01:30,290
I really adore Lily, and nothing would
make me happier than to see the two of
982
01:01:30,290 --> 01:01:31,290
you together.
983
01:01:31,510 --> 01:01:33,630
But I really think you just need to talk
to her.
984
01:01:35,610 --> 01:01:40,650
I will tell you, though, that she often
goes to Grove Rock Park in the mornings.
985
01:01:42,430 --> 01:01:43,430
Okay, thank you.
986
01:01:43,650 --> 01:01:44,650
Hey,
987
01:01:47,530 --> 01:01:48,530
quick question.
988
01:01:49,290 --> 01:01:51,430
Are people still coming by just to see
the veil?
989
01:01:51,840 --> 01:01:55,180
Oh yeah, they love it. Everybody wants
to buy it or rent it.
990
01:02:06,140 --> 01:02:07,140
Hi.
991
01:02:07,600 --> 01:02:08,980
Ciao, amore.
992
01:02:09,360 --> 01:02:10,360
Did you have dinner?
993
01:02:11,040 --> 01:02:12,040
Not yet.
994
01:02:12,160 --> 01:02:16,380
Um, I want to ask you something and I
want you to tell me the truth.
995
01:02:17,040 --> 01:02:17,999
Of course.
996
01:02:18,000 --> 01:02:19,300
How is the store doing?
997
01:02:19,880 --> 01:02:20,880
It's early.
998
01:02:21,340 --> 01:02:23,940
But breaking into the U .S. market has
been hard.
999
01:02:24,500 --> 01:02:28,660
But honestly, our numbers look good
because of the small walk -in sales.
1000
01:02:29,540 --> 01:02:33,600
Okay, so I want to run something past
you. It's a really bad idea. I need you
1001
01:02:33,600 --> 01:02:35,680
tell me that. It's a really bad idea.
1002
01:02:36,040 --> 01:02:38,720
No, you have to listen first. Then you
can tell me.
1003
01:02:38,940 --> 01:02:39,940
Okay.
1004
01:02:40,340 --> 01:02:45,120
So, I have been looking at all the
pictures Lily took of people checking
1005
01:02:45,120 --> 01:02:46,160
Vale on opening night.
1006
01:02:46,720 --> 01:02:50,100
People like this come into the store
every day.
1007
01:02:50,590 --> 01:02:55,330
Yes. We know that House of Stefano
created Ariana's veil originally, so you
1008
01:02:55,330 --> 01:02:57,050
own all the rights to the design.
1009
01:02:57,950 --> 01:03:02,170
What if you began creating replicas of
Ariana's veil?
1010
01:03:04,630 --> 01:03:09,670
It's a classically beautiful design.
That's why Avery initially noticed it,
1011
01:03:09,670 --> 01:03:12,170
think people will want it, even if they
don't know the history.
1012
01:03:13,170 --> 01:03:14,410
Okay, continue.
1013
01:03:15,800 --> 01:03:19,320
And for those that do think the veil is
special, even though they'll know
1014
01:03:19,320 --> 01:03:22,660
they're buying a replica, it doesn't
have the same legend attached, I think
1015
01:03:22,660 --> 01:03:25,640
maybe they'll still want it too, even if
they're not planning on getting married
1016
01:03:25,640 --> 01:03:26,640
anytime soon.
1017
01:03:26,940 --> 01:03:29,400
Who would buy a veil if they're not
getting married?
1018
01:03:30,280 --> 01:03:32,760
Well... Of course.
1019
01:03:33,340 --> 01:03:34,340
Never mind.
1020
01:03:34,640 --> 01:03:37,940
And I thought we could even customize it
with their initial, just like the
1021
01:03:37,940 --> 01:03:38,940
original.
1022
01:03:39,060 --> 01:03:41,540
And you could call it the Ariana.
1023
01:03:43,620 --> 01:03:44,620
The Ariana.
1024
01:03:46,870 --> 01:03:48,230
I think it's brilliant.
1025
01:03:49,090 --> 01:03:51,610
Let me ask Sophia about it from a
marketing perspective.
1026
01:03:51,850 --> 01:03:53,470
What was that word you just said?
1027
01:03:54,210 --> 01:03:55,450
It started with a B.
1028
01:03:56,270 --> 01:03:57,270
Which one?
1029
01:03:58,450 --> 01:04:00,530
Brilliant? What's that? I think that was
it.
1030
01:04:01,090 --> 01:04:03,590
I don't remember. No, no, no. I think
you do remember.
1031
01:04:05,650 --> 01:04:09,110
Hey, I went over the essays for your
seminar class, and I wasn't sure about a
1032
01:04:09,110 --> 01:04:11,550
few of them. So when you get a minute,
can you make sure you agree with my
1033
01:04:11,550 --> 01:04:12,550
notes? Of course.
1034
01:04:12,670 --> 01:04:13,670
Thank you.
1035
01:04:15,940 --> 01:04:16,940
You okay?
1036
01:04:17,660 --> 01:04:18,660
Did someone die?
1037
01:04:19,700 --> 01:04:20,820
No. Why?
1038
01:04:21,500 --> 01:04:23,800
Because you look sad and you're dressed
for a funeral.
1039
01:04:26,300 --> 01:04:29,060
No, I am dressed for the job I want.
1040
01:04:29,420 --> 01:04:30,620
You want to be a defense attorney.
1041
01:04:31,360 --> 01:04:32,540
Very funny.
1042
01:04:33,380 --> 01:04:35,040
Can I talk to you about the videos?
1043
01:04:36,340 --> 01:04:39,960
I have to take them down. It's okay. I
understand. I'm surprised that you got
1044
01:04:39,960 --> 01:04:42,860
away with it for as long as you did. No,
no, no. Leave them up. It's okay.
1045
01:04:43,720 --> 01:04:44,720
Okay.
1046
01:04:46,540 --> 01:04:53,260
I wanted to ask you, do you really
believe these videos are a way to get
1047
01:04:53,260 --> 01:04:54,820
interested in everyday art?
1048
01:04:55,160 --> 01:04:56,160
I do.
1049
01:04:56,320 --> 01:04:58,980
And I was thinking, do you remember that
one class where you talked about the
1050
01:04:58,980 --> 01:05:01,720
World's Fair in Chicago in... 1893.
1051
01:05:02,240 --> 01:05:05,880
1893. And they built the White City for
the exhibits, but they didn't design the
1052
01:05:05,880 --> 01:05:08,880
buildings to last. Right. But if you
know where to look, there's still pieces
1053
01:05:08,880 --> 01:05:09,880
it all around Chicago.
1054
01:05:10,080 --> 01:05:11,840
Exactly. That is everyday art.
1055
01:05:12,360 --> 01:05:14,640
We could make more videos. We could make
more videos.
1056
01:05:16,060 --> 01:05:19,600
But you cannot be dressed like
everyone's favorite funeral director.
1057
01:05:20,840 --> 01:05:23,960
Okay. I really like this idea.
1058
01:05:24,460 --> 01:05:30,060
But I know Nancy doesn't. So my question
to you is, if I decide to make more
1059
01:05:30,060 --> 01:05:32,260
videos, are you in? I'm in.
1060
01:05:33,380 --> 01:05:38,900
You could think about it. I'm in. You
know, don't have to decide right away. I
1061
01:05:38,900 --> 01:05:42,640
am in. Just let it marinate. I took
three seconds and turns out I'm in.
1062
01:05:54,120 --> 01:05:55,980
Hi. I was just about to head home.
1063
01:05:56,200 --> 01:05:59,660
I won't keep you. I just talked to
Sophia about your idea.
1064
01:06:00,080 --> 01:06:01,760
We'll do a trial run and see.
1065
01:06:02,820 --> 01:06:04,780
So, what are your plans for tonight?
1066
01:06:05,680 --> 01:06:09,800
Well, I was going to do one of my online
chat dinners with Tracy and Avery. I
1067
01:06:09,800 --> 01:06:12,040
haven't really talked to them for over a
week.
1068
01:06:12,420 --> 01:06:14,340
Oh, mamma mia, a whole week.
1069
01:06:14,880 --> 01:06:16,040
That's a long time for us.
1070
01:06:17,960 --> 01:06:22,260
And speaking of long times, when are you
coming home?
1071
01:06:23,880 --> 01:06:24,980
Not much longer.
1072
01:06:26,980 --> 01:06:32,080
That's... I gotta go.
1073
01:06:34,680 --> 01:06:35,680
Emma.
1074
01:06:36,320 --> 01:06:37,320
Pronto.
1075
01:06:55,230 --> 01:06:58,230
Finally, we're starved. I forget our
tummies are on East Coast time.
1076
01:06:58,870 --> 01:07:00,110
What are you doing here?
1077
01:07:00,610 --> 01:07:02,910
Well, you did start to do that vague
thing again.
1078
01:07:03,150 --> 01:07:05,610
And we flew in for the night. We felt
like maybe you needed us.
1079
01:07:05,890 --> 01:07:06,890
Oh.
1080
01:07:08,750 --> 01:07:09,950
I really do.
1081
01:07:15,250 --> 01:07:18,270
Did someone die?
1082
01:07:26,960 --> 01:07:33,120
hung up on him it's not my finest moment
all right well let me help you with
1083
01:07:33,120 --> 01:07:38,860
that i can only imagine how hard this is
but you guys are so so good together i
1084
01:07:38,860 --> 01:07:44,480
mean there has to be a way forward i
know this is gonna sound crazy because
1085
01:07:44,480 --> 01:07:47,860
the woman who will never leave new york
and probably also it's pretty
1086
01:07:47,860 --> 01:07:54,380
hypocritical of me but um why stay in
chicago I mean, your family, your
1087
01:07:54,380 --> 01:07:55,359
moved to Florida.
1088
01:07:55,360 --> 01:07:59,880
You love Italy. You love Paolo's whole
family. If you were there, you would
1089
01:07:59,880 --> 01:08:04,540
a million babysitters all lined up. Oh,
I can co -sign to the importance of that
1090
01:08:04,540 --> 01:08:05,399
last point.
1091
01:08:05,400 --> 01:08:06,400
Wildly important.
1092
01:08:06,780 --> 01:08:08,280
So what's keeping you in Chicago?
1093
01:08:10,460 --> 01:08:11,460
My job.
1094
01:08:12,420 --> 01:08:19,000
I've worked so hard to get where I'm at,
and it just feels like Paolo's choosing
1095
01:08:19,000 --> 01:08:20,180
his job over me.
1096
01:08:23,990 --> 01:08:24,990
Oh.
1097
01:08:26,270 --> 01:08:27,350
That's kind of what I'm doing.
1098
01:08:29,450 --> 01:08:31,609
I'm choosing my job over Paolo.
1099
01:08:33,890 --> 01:08:34,890
Hello.
1100
01:08:36,770 --> 01:08:37,770
Can I ask you a question?
1101
01:08:38,870 --> 01:08:42,510
After you got married, did you change
anything on your five -year plan?
1102
01:08:45,870 --> 01:08:47,210
No, not really.
1103
01:08:47,750 --> 01:08:52,590
Okay, so that's kind of the point. He
has his goals and you have yours, but...
1104
01:08:52,910 --> 01:08:54,609
What is it that you guys want as a
couple?
1105
01:08:56,890 --> 01:08:58,050
You know, we love you.
1106
01:08:58,470 --> 01:09:00,930
And we are in awe of your determination.
1107
01:09:01,569 --> 01:09:02,910
It's very impressive.
1108
01:09:03,710 --> 01:09:07,649
But you are making decisions for two
people now, you know?
1109
01:09:08,529 --> 01:09:10,330
And it's okay to not want something.
1110
01:09:10,569 --> 01:09:14,490
Because you have something or someone
that you want more.
1111
01:09:17,750 --> 01:09:19,850
I really hate meetings.
1112
01:09:20,350 --> 01:09:21,350
Oh, we know.
1113
01:09:24,390 --> 01:09:27,050
When she gave away my intro class, I
wanted to cry.
1114
01:09:27,710 --> 01:09:28,910
And my videos.
1115
01:09:29,330 --> 01:09:31,109
They're so good. Right? Yes.
1116
01:09:31,390 --> 01:09:34,310
That's what I think. That's the most
Emma thing I've ever seen you do. Truly.
1117
01:09:34,390 --> 01:09:35,390
Ever.
1118
01:09:36,330 --> 01:09:40,630
I just can't. I can't. How am I supposed
to just tell Nancy? Oh, I'm just
1119
01:09:40,630 --> 01:09:43,229
kidding. After everything she did to
prepare me for this job.
1120
01:09:43,750 --> 01:09:44,750
Emma.
1121
01:09:44,970 --> 01:09:45,970
You can.
1122
01:09:46,170 --> 01:09:47,430
You can tell her no.
1123
01:09:57,770 --> 01:10:00,970
So sorry about the takeout coffee. My
machine is possessed.
1124
01:10:02,030 --> 01:10:04,390
Nana's lace is so beautiful.
1125
01:10:05,430 --> 01:10:08,890
Isn't it? Yeah. I just keep forgetting
to wear it. Look at this. Thank you.
1126
01:10:08,910 --> 01:10:10,850
There's a little embroidered E for Emma.
What?
1127
01:10:11,230 --> 01:10:12,590
I never saw that.
1128
01:10:13,570 --> 01:10:16,070
It's the sweetest. She really is. Thank
you. You're welcome.
1129
01:10:16,410 --> 01:10:17,590
So pretty. Oh, no.
1130
01:10:17,810 --> 01:10:19,170
You guys, the car is here.
1131
01:10:19,570 --> 01:10:20,650
No, already?
1132
01:10:20,970 --> 01:10:24,110
Yes. I thought it was like 15 minutes
out, but it's...
1133
01:10:24,650 --> 01:10:27,870
I can't believe you only came out for
one night. Always. You needed us, so we
1134
01:10:27,870 --> 01:10:29,230
came. Yeah, it's what we do.
1135
01:10:29,930 --> 01:10:30,930
Love you. Love you.
1136
01:10:31,470 --> 01:10:34,630
Okay. Where'd you go? My rating. Can we
take some of this for the road? Take
1137
01:10:34,630 --> 01:10:35,630
them off.
1138
01:10:35,930 --> 01:10:38,310
Avery. Love you. Okay, no spilling in
the car, though. Okay.
1139
01:10:56,880 --> 01:11:01,520
To do all of that. I wish I had, like, a
judge's card to hold up. I'd give you a
1140
01:11:01,520 --> 01:11:02,398
9 .8.
1141
01:11:02,400 --> 01:11:03,580
Not a perfect pen?
1142
01:11:03,980 --> 01:11:07,680
No, you need to break a camera or a key
limb for a perfect pen.
1143
01:11:08,440 --> 01:11:11,760
Um, so... Yeah, okay.
1144
01:11:14,020 --> 01:11:16,640
I dated a woman in Miami, but it didn't
work out.
1145
01:11:17,400 --> 01:11:20,720
Actually, I guess that's not fair. It
ended well for her, because she's
1146
01:11:20,720 --> 01:11:21,679
to him now.
1147
01:11:21,680 --> 01:11:23,020
Oh. Yeah. Ouch.
1148
01:11:23,260 --> 01:11:24,260
I'm sorry.
1149
01:11:26,670 --> 01:11:30,910
And I made a vow on the spot to never
get serious again.
1150
01:11:32,150 --> 01:11:38,870
And for a year I didn't. But now I'm
sitting in this park and I'm thinking
1151
01:11:38,870 --> 01:11:39,870
breaking my vow.
1152
01:11:40,870 --> 01:11:42,690
But I just have one problem.
1153
01:11:43,450 --> 01:11:44,450
Just one?
1154
01:11:46,550 --> 01:11:47,550
Just one.
1155
01:11:48,070 --> 01:11:49,390
See, there's this woman.
1156
01:11:50,210 --> 01:11:53,170
And she's different in all the right
ways.
1157
01:11:55,210 --> 01:11:56,570
She checks all the boxes.
1158
01:12:00,550 --> 01:12:03,530
But she runs kind of hot and cold.
1159
01:12:05,630 --> 01:12:09,070
We're having fun, we're getting close,
and then she's running the 100 -yard
1160
01:12:09,070 --> 01:12:10,070
to get away from you.
1161
01:12:12,070 --> 01:12:15,070
Yeah, that's a protection thing she has.
1162
01:12:19,030 --> 01:12:24,090
I have dated men in the past.
1163
01:12:24,380 --> 01:12:28,140
and it's always ended up with some sort
of disconnect.
1164
01:12:30,920 --> 01:12:37,900
I guess between who I am and who they
want me to be.
1165
01:12:41,580 --> 01:12:44,520
Well, maybe you just dated the wrong
man.
1166
01:12:46,620 --> 01:12:48,660
They seem like the right men at first,
you know?
1167
01:12:51,500 --> 01:12:52,500
And they...
1168
01:12:53,120 --> 01:12:59,540
They don't come with a warning label, so
by the time you figure it out... I
1169
01:12:59,540 --> 01:13:05,560
know. I know what you mean. It's like if
you just try harder, then you can love
1170
01:13:05,560 --> 01:13:06,560
enough for both of you.
1171
01:13:09,020 --> 01:13:10,420
Yeah, that's exactly how it feels.
1172
01:13:15,200 --> 01:13:19,800
So... Here's the deal.
1173
01:13:23,820 --> 01:13:24,820
We can give up.
1174
01:13:27,180 --> 01:13:29,940
Or we can take a chance.
1175
01:13:30,800 --> 01:13:31,800
Just for today.
1176
01:13:33,240 --> 01:13:35,060
We can worry about tomorrow later.
1177
01:13:37,500 --> 01:13:41,840
So, I just want to be clear on this.
We're dating just for today?
1178
01:13:42,260 --> 01:13:43,260
Yeah.
1179
01:13:44,020 --> 01:13:45,020
Just for today.
1180
01:13:48,040 --> 01:13:49,040
Okay, I'm in.
1181
01:13:50,680 --> 01:13:53,240
Okay. I will date you just for today.
1182
01:13:54,060 --> 01:13:55,060
Great.
1183
01:13:57,600 --> 01:13:58,680
Did the interview help?
1184
01:13:59,160 --> 01:14:05,100
Well, it gave me some clarity, but...
Look, in the end, I'm not sure it
1185
01:14:06,380 --> 01:14:11,340
I've committed to this, and Nancy has
spent a lot of time mentoring me, and
1186
01:14:11,340 --> 01:14:14,700
she's finally ready to retire. I can't
just back out now.
1187
01:14:15,160 --> 01:14:21,180
Emma, the best we can arrange is three
weeks here in Italy and one in Chicago.
1188
01:14:21,180 --> 01:14:23,740
know. It's not ideal, but for now, it's
a solution.
1189
01:14:24,200 --> 01:14:25,680
No, that's not a solution.
1190
01:14:27,520 --> 01:14:32,880
Look, I know how this goes. That works
for two months, and then you're
1191
01:14:32,880 --> 01:14:37,460
postponing just by a week or two, and
then a couple months later, you miss it
1192
01:14:37,460 --> 01:14:43,560
entirely, and then you're not picking up
when I call you, and then... Amore.
1193
01:14:49,230 --> 01:14:53,370
I told you when we were in Italy, I
can't do long distance.
1194
01:14:54,530 --> 01:14:55,790
I don't want to do that again.
1195
01:14:57,450 --> 01:14:59,690
This isn't just a business decision for
me.
1196
01:15:00,670 --> 01:15:03,270
Papa's illness showed me that I live too
far from my family.
1197
01:15:06,050 --> 01:15:07,690
I thought I was your family now.
1198
01:15:12,470 --> 01:15:13,490
Let's talk about this later.
1199
01:15:22,640 --> 01:15:23,640
We've got a problem.
1200
01:15:24,880 --> 01:15:26,020
Oh, yeah.
1201
01:15:28,220 --> 01:15:33,620
Yeah, what's wrong, Meg? I just got the
final budget for next semester, and
1202
01:15:33,620 --> 01:15:35,840
there's no getting around it. You're
going to have to let someone go.
1203
01:15:38,540 --> 01:15:40,540
Even if you retire?
1204
01:15:40,840 --> 01:15:42,300
Even when I retire, yes.
1205
01:15:42,800 --> 01:15:44,140
We're still one person over.
1206
01:15:44,480 --> 01:15:48,460
Now, I recommend that you let Carissa
go. She's our least experienced
1207
01:15:48,640 --> 01:15:50,720
and she cancels more classes than
anybody.
1208
01:15:51,880 --> 01:15:54,140
But that's because she has two -year
-old twins.
1209
01:15:54,920 --> 01:15:55,920
Mm -hmm.
1210
01:15:56,460 --> 01:15:58,060
Well, it's your decision.
1211
01:15:58,780 --> 01:15:59,880
I'll need it by tomorrow.
1212
01:16:03,880 --> 01:16:04,880
Nancy.
1213
01:16:07,640 --> 01:16:10,240
I made my decision.
1214
01:16:10,580 --> 01:16:11,620
Oh, that was fast.
1215
01:16:16,900 --> 01:16:18,420
I want to fire myself.
1216
01:16:19,760 --> 01:16:23,540
I'm so sorry. I know you've done so
much, but I don't want to do this job.
1217
01:16:24,200 --> 01:16:29,520
It's... It's not me, and... Finally.
1218
01:16:30,320 --> 01:16:31,320
Finally.
1219
01:16:31,560 --> 01:16:33,860
Finally, I've been waiting for you to
realize this.
1220
01:16:38,400 --> 01:16:39,400
You knew?
1221
01:16:39,640 --> 01:16:41,340
Yeah. Emma.
1222
01:16:41,720 --> 01:16:43,620
You have so many talents.
1223
01:16:44,840 --> 01:16:46,200
Putting up with bureaucracy?
1224
01:16:46,600 --> 01:16:47,600
Not one of them.
1225
01:16:52,560 --> 01:16:53,560
Why didn't you say anything?
1226
01:16:53,780 --> 01:16:57,360
You know I've never had any success
telling someone that their dream is not
1227
01:16:57,360 --> 01:16:58,360
right fit for them.
1228
01:16:59,060 --> 01:17:00,760
You needed to figure it out for
yourself.
1229
01:17:01,380 --> 01:17:02,500
Glad you finally did.
1230
01:17:03,840 --> 01:17:07,880
Because I was running out of ways to
annoy you.
1231
01:17:09,360 --> 01:17:10,360
Good night.
1232
01:17:27,020 --> 01:17:27,978
Are you leaving me?
1233
01:17:27,980 --> 01:17:28,980
Paolo!
1234
01:17:31,300 --> 01:17:32,540
What are you doing here?
1235
01:17:32,860 --> 01:17:34,800
I flew home to work all these out.
1236
01:17:36,320 --> 01:17:37,380
Where are you going?
1237
01:17:38,620 --> 01:17:40,580
To Italy to come find you.
1238
01:17:44,620 --> 01:17:46,440
I am never leaving you.
1239
01:17:49,920 --> 01:17:51,680
I love you so much.
1240
01:17:58,600 --> 01:18:03,600
I talked to my family, and we thought,
why are you shaking your head?
1241
01:18:04,140 --> 01:18:09,000
I'm not even done talking. Because all
you have ever wanted to do is run your
1242
01:18:09,000 --> 01:18:13,880
family business, live in Italy with your
family, have a bunch of kids running
1243
01:18:13,880 --> 01:18:18,440
around, some local wine, maybe get your
own boat and explore the coast.
1244
01:18:18,980 --> 01:18:20,240
That is true, yeah.
1245
01:18:20,580 --> 01:18:23,220
But I don't want to do any of it without
you.
1246
01:18:23,860 --> 01:18:26,540
And I don't want to be the reason you
don't do any of it.
1247
01:18:30,410 --> 01:18:31,490
Let me show you something.
1248
01:18:36,450 --> 01:18:37,450
What is it?
1249
01:18:39,850 --> 01:18:41,350
Your five -year plan.
1250
01:18:41,670 --> 01:18:42,670
What's it?
1251
01:18:45,430 --> 01:18:47,090
No more five -year plan.
1252
01:18:48,450 --> 01:18:49,630
Except for this time.
1253
01:18:50,030 --> 01:18:51,030
Of course.
1254
01:18:51,230 --> 01:18:52,230
Of course.
1255
01:18:55,970 --> 01:18:59,730
And I'm pretty sure I quit my job today.
1256
01:19:00,280 --> 01:19:03,540
Emma. And I plan to do it officially in
the morning. Why?
1257
01:19:03,960 --> 01:19:06,780
I'm done letting other people make our
decisions for us.
1258
01:19:08,400 --> 01:19:09,400
Good to know.
1259
01:19:14,740 --> 01:19:15,740
Anything else?
1260
01:19:18,040 --> 01:19:20,600
Yes. Do you remember those videos about
the veil?
1261
01:19:21,400 --> 01:19:26,760
Lily and I plan to expand those into a
series. Art and history are all around
1262
01:19:26,760 --> 01:19:29,380
us, and I think we should be talking
about them.
1263
01:19:29,920 --> 01:19:33,420
Of course, because you are... Oh, you're
going to say it.
1264
01:19:34,300 --> 01:19:36,100
Everyone's favorite artist. Oh, wow.
1265
01:19:36,820 --> 01:19:37,820
You too.
1266
01:19:40,260 --> 01:19:41,260
Are you done?
1267
01:19:41,540 --> 01:19:42,760
Or there are more surprises?
1268
01:19:43,280 --> 01:19:44,280
No, I'm done.
1269
01:19:44,940 --> 01:19:45,940
Oh, wait.
1270
01:19:46,780 --> 01:19:48,680
Mateo is in love with Lily. Wait, what?
1271
01:19:49,240 --> 01:19:53,640
Yes. We left the veil in the shop. What
did you think was going to happen?
1272
01:19:58,220 --> 01:20:05,220
Signed my name on a piece of paper in
black ink, so I signed it P -S -I
1273
01:20:05,220 --> 01:20:06,220
-N -G.
1274
01:20:40,360 --> 01:20:44,360
to admit to the power of the veil. But I
will say, we've been to a lot of
1275
01:20:44,360 --> 01:20:45,259
weddings lately.
1276
01:20:45,260 --> 01:20:46,260
Oh, okay.
1277
01:20:46,540 --> 01:20:49,060
How's Mateo doing at the store on his
own with you guys in Italy?
1278
01:20:49,440 --> 01:20:52,460
So... Well, and the replica veil has
become a bestseller.
1279
01:20:52,760 --> 01:20:57,060
Oh, I love you all again before we get
to be together and we get to hear all
1280
01:20:57,060 --> 01:20:58,060
about your videos.
1281
01:20:58,080 --> 01:21:01,700
And we can go antiquing. And we can hear
about you living in Italy. And we can
1282
01:21:01,700 --> 01:21:02,700
go antiquing.
1283
01:21:02,880 --> 01:21:04,420
We can make a reservation for brunch.
1284
01:21:04,700 --> 01:21:05,700
Yeah, we can go antiquing.
1285
01:21:06,420 --> 01:21:07,420
Perfect.
1286
01:21:08,460 --> 01:21:13,180
Speaking of antiques, do you remember
that Venetian mirror that I love? Oh,
1287
01:21:13,180 --> 01:21:14,180
sent us photos.
1288
01:21:14,500 --> 01:21:18,880
Paulo bought it for me for my birthday.
Really? What? It's so beautiful.
1289
01:21:19,360 --> 01:21:23,820
Please tell me you can come out and see
it soon. Of course. Of course we'll make
1290
01:21:23,820 --> 01:21:24,818
that happen.
1291
01:21:24,820 --> 01:21:28,240
You know, I'm thinking, though, that it
might have an interesting history that
1292
01:21:28,240 --> 01:21:29,240
you need to look into.
1293
01:21:30,650 --> 01:21:33,790
You know, I was actually thinking the
exact same thing. Of course.
1294
01:21:34,110 --> 01:21:37,970
Matteo and Lily are coming to Italy for
their honeymoon, so I thought I would do
1295
01:21:37,970 --> 01:21:41,770
some research. Maybe we could do some
videos while they're there. Because you
1296
01:21:41,770 --> 01:21:44,270
are everyone's favorite art historian.
1297
01:21:44,710 --> 01:21:46,950
Every time. Yeah, we're going to do it
every time.
1298
01:21:47,450 --> 01:21:49,990
Speaking of honeymoons, though.
1299
01:21:50,550 --> 01:21:52,630
I know. Okay, we'll make it happen.
1300
01:21:52,890 --> 01:21:56,050
We also need to decide where the veil's
going in.
1301
01:21:56,590 --> 01:21:59,430
Do you guys think it's time for it to go
back to New York, to Nick's sisters?
1302
01:22:00,030 --> 01:22:04,110
Have I dropped enough hints? Yes. I
would love that if I could send it to
1303
01:22:04,150 --> 01:22:04,989
Then it's settled.
1304
01:22:04,990 --> 01:22:07,270
Oh, but what about the christening gown?
Do you want me to send that to New
1305
01:22:07,270 --> 01:22:08,270
York, too?
1306
01:22:08,530 --> 01:22:15,490
I think I should probably keep that with
me in Italy for at least the next
1307
01:22:15,490 --> 01:22:16,870
seven months or so.
1308
01:22:36,200 --> 01:22:37,099
Time for our toast.
1309
01:22:37,100 --> 01:22:40,220
Two champagnes and one bubbly apple
juice.
1310
01:22:43,180 --> 01:22:45,280
To friendship.
1311
01:22:46,140 --> 01:22:47,140
To the veil.
1312
01:22:47,900 --> 01:22:51,080
And to all the amazing women who have
won it.
1313
01:23:06,770 --> 01:23:11,070
True. Also true.
1314
01:23:11,290 --> 01:23:12,690
Yes.
1315
01:23:13,970 --> 01:23:18,330
Naturally. My shop.
1316
01:23:18,750 --> 01:23:24,810
Espresso. These things happen in Italy.
1317
01:23:26,970 --> 01:23:28,370
Ciao.
97507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.