All language subtitles for That.70s.Show.S07E11.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,300 --> 00:00:07,417 h 2 00:00:07,418 --> 00:00:07,534 ht 3 00:00:07,535 --> 00:00:07,652 htt 4 00:00:07,653 --> 00:00:07,770 http 5 00:00:07,771 --> 00:00:07,887 http: 6 00:00:07,888 --> 00:00:08,005 http:/ 7 00:00:08,006 --> 00:00:08,123 http:// 8 00:00:08,124 --> 00:00:08,240 http://h 9 00:00:08,241 --> 00:00:08,358 http://hi 10 00:00:08,359 --> 00:00:08,475 http://hiq 11 00:00:08,476 --> 00:00:08,593 http://hiqv 12 00:00:08,594 --> 00:00:08,711 http://hiqve 13 00:00:08,712 --> 00:00:08,828 http://hiqve. 14 00:00:08,829 --> 00:00:08,946 http://hiqve.c 15 00:00:08,947 --> 00:00:09,064 http://hiqve.co 16 00:00:09,065 --> 00:00:09,181 http://hiqve.com 17 00:00:09,182 --> 00:00:09,299 http://hiqve.com/ 18 00:00:09,300 --> 00:00:12,300 http://hiqve.com/ 19 00:00:14,157 --> 00:00:15,492 Guys, check it out. 20 00:00:15,534 --> 00:00:17,734 Somebody just left all these toys at the police station. 21 00:00:19,580 --> 00:00:21,766 Guess they figured, if cops have something to play with, 22 00:00:21,790 --> 00:00:24,030 then we won't stress out and accidentally shoot somebody. 23 00:00:26,002 --> 00:00:28,838 Or, and stay with me here, Inspector Meathead, 24 00:00:30,507 --> 00:00:33,343 maybe these toys are for the toy drive. 25 00:00:34,844 --> 00:00:36,930 Yeah, Kelso, these toys are probably 26 00:00:36,972 --> 00:00:38,807 all those needy kids get on Christmas morning. 27 00:00:38,848 --> 00:00:40,688 Holy crap, is that an Evel Knievel stunt cycle? 28 00:00:42,144 --> 00:00:45,230 Oh, my God, let's set it up! 29 00:00:45,272 --> 00:00:47,857 We have to find something for Evel Knievel to crash into, 30 00:00:47,899 --> 00:00:48,942 like something funny. 31 00:00:50,693 --> 00:00:52,413 Fez, lie down over here and close your eyes. 32 00:00:54,281 --> 00:00:56,950 Man, I feel just like a kid on, like... I don't know, 33 00:00:56,992 --> 00:00:59,352 like, some morning where kids get to open a lot of presents. 34 00:01:00,621 --> 00:01:02,956 Guys, I don't feel right about this. 35 00:01:02,998 --> 00:01:04,838 Oh, buddy, we're not gonna aim it at your head. 36 00:01:05,875 --> 00:01:07,503 No, I'm not worried about my head. 37 00:01:07,544 --> 00:01:08,605 Awesome. He's not worried about his head? 38 00:01:08,629 --> 00:01:09,671 Let's aim it at his head. 39 00:01:11,131 --> 00:01:12,466 No, I'm just... 40 00:01:12,508 --> 00:01:15,760 I just don't feel right about taking these toys away from kids. 41 00:01:15,802 --> 00:01:17,846 Oh, but, Fez, 42 00:01:17,887 --> 00:01:20,265 this could be the Christmas that I never had. 43 00:01:20,307 --> 00:01:22,683 My parents wouldn't get me cool stuff when I was a kid. 44 00:01:22,725 --> 00:01:25,187 Every year, I got a raincoat. 45 00:01:27,314 --> 00:01:29,483 And then, to make sure it worked, 46 00:01:29,525 --> 00:01:31,943 we had to go outside and Red would spray me with the hose. 47 00:01:34,154 --> 00:01:36,990 Yeah, Fez. What about my Christmas, man? 48 00:01:37,032 --> 00:01:39,493 I mean, I'd wake up in the morning, rush out in my PJs, 49 00:01:39,535 --> 00:01:42,287 and find what strange man Santa had left laying underneath my mother. 50 00:01:45,081 --> 00:01:47,292 Fine. We'll each open one present. But only one. 51 00:01:47,334 --> 00:01:48,418 All right. 52 00:01:54,341 --> 00:01:55,384 Look at what we've done. 53 00:01:57,344 --> 00:01:58,679 What should we do now? 54 00:02:01,306 --> 00:02:02,516 We need batteries. 55 00:02:06,353 --> 00:02:07,729 - A buttload. - Yeah. 56 00:02:12,234 --> 00:02:14,152 ♪ Hanging out 57 00:02:15,945 --> 00:02:17,739 ♪ Down the street 58 00:02:19,408 --> 00:02:21,368 ♪ The same old thing 59 00:02:23,161 --> 00:02:24,829 ♪ We did last week 60 00:02:26,373 --> 00:02:30,335 ♪ Not a thing to do 61 00:02:30,377 --> 00:02:34,256 ♪ But talk to you 62 00:02:34,297 --> 00:02:36,007 ♪ We're all all right 63 00:02:36,049 --> 00:02:37,759 ♪ We're all all right ♪ 64 00:02:38,468 --> 00:02:40,387 Hello, Wisconsin! 65 00:02:40,429 --> 00:02:41,638 Ho, ho, ho! 66 00:02:46,184 --> 00:02:48,895 Thanks for helping me with my Christmas party, girls. 67 00:02:48,937 --> 00:02:51,231 You know, this is the most important event of the year 68 00:02:51,273 --> 00:02:53,692 for the Ladies of Point Place, 69 00:02:53,734 --> 00:02:55,776 or as we like to call ourselves, the LOPPs. 70 00:03:01,658 --> 00:03:04,596 You know, the LOPPs are known for being super stuck-up and totally two-faced. 71 00:03:04,620 --> 00:03:05,786 I can't wait till I get in. 72 00:03:08,248 --> 00:03:09,583 Hey, Mrs. Forman? 73 00:03:09,625 --> 00:03:11,105 I need, like, a buttload of batteries. 74 00:03:14,129 --> 00:03:15,297 What for? 75 00:03:15,338 --> 00:03:17,466 Oh, um, Kelso wants to see 76 00:03:17,507 --> 00:03:18,799 how badly he can shock himself. 77 00:03:22,721 --> 00:03:24,598 Oh, okay, they're in the drawer. 78 00:03:28,809 --> 00:03:31,938 Oh, hey, Steven, don't forget about the Ladies of Point Place party tonight. 79 00:03:31,980 --> 00:03:34,190 Oh, yeah. I forgot. Um, I can't go. 80 00:03:34,232 --> 00:03:35,525 Something more important came up. 81 00:03:40,363 --> 00:03:42,198 But you promised you'd go. 82 00:03:42,240 --> 00:03:45,452 Jackie, if I promised, I clearly wasn't listening. 83 00:03:48,497 --> 00:03:51,207 Which you should've known, so this is your fault. 84 00:03:53,710 --> 00:03:55,462 I can't believe Steven. 85 00:03:55,504 --> 00:03:58,131 He knows this is a big deal to me, and he doesn't even care. 86 00:03:58,173 --> 00:04:00,049 Jackie, don't be so hard on him. 87 00:04:00,091 --> 00:04:01,931 I know it's a big deal to you and I don't care. 88 00:04:04,095 --> 00:04:05,096 Knock, knock. 89 00:04:06,973 --> 00:04:10,185 Patty Ryals, I didn't know you were back in town. 90 00:04:10,226 --> 00:04:12,937 Well, you always return to where you were young, 91 00:04:12,979 --> 00:04:15,190 which I know, for you, Kitty, is a long time ago. 92 00:04:16,650 --> 00:04:18,234 Actually, I just dropped by to tell you 93 00:04:18,276 --> 00:04:20,796 I'm taking over tonight's Ladies of Point Place Christmas party. 94 00:04:21,279 --> 00:04:23,365 What? No, I'm in charge. 95 00:04:23,406 --> 00:04:25,116 Past tense. 96 00:04:25,158 --> 00:04:28,453 The LOPPs remembered that you aren't the most reliable L of PP 97 00:04:28,495 --> 00:04:31,998 after I reminded them about the punch-bowl incident of 1973. 98 00:04:37,962 --> 00:04:40,382 You dredged up my Chappaquiddick? 99 00:04:42,967 --> 00:04:44,177 What did Mrs. Forman do? 100 00:04:45,178 --> 00:04:46,458 She spiked the wrong punch bowl. 101 00:04:52,185 --> 00:04:53,579 I missed the sixth grade Christmas play 102 00:04:53,603 --> 00:04:55,123 'cause I couldn't walk a straight line. 103 00:04:58,859 --> 00:05:02,571 VertiBird central, you are cleared for takeoff. 104 00:05:02,612 --> 00:05:03,988 Prepare to transport funion. 105 00:05:08,284 --> 00:05:11,580 We have visual. Funion's remaining secure. 106 00:05:11,621 --> 00:05:14,624 VertiBird to Kelso, prepare to receive funion. 107 00:05:14,666 --> 00:05:15,751 Roger that. 108 00:05:15,792 --> 00:05:16,918 Awaiting funion. 109 00:05:18,461 --> 00:05:20,505 Funion's under attack! Funion's under attack! 110 00:05:20,547 --> 00:05:21,673 Steady with the funion. 111 00:05:23,717 --> 00:05:26,261 Houston, the funion has landed. 112 00:05:26,302 --> 00:05:27,596 - Yeah! - Yeah! 113 00:05:32,350 --> 00:05:35,103 - What's going on? - Eric flew a funion into my mouth. 114 00:05:37,439 --> 00:05:40,400 This is what's more important than going to a party with me? 115 00:05:40,442 --> 00:05:41,902 Jackie, I think you're overreacting. 116 00:05:43,152 --> 00:05:44,152 And yes. 117 00:05:45,405 --> 00:05:47,365 You guys seriously need to grow up. 118 00:05:48,074 --> 00:05:50,493 Okay. 119 00:05:50,535 --> 00:05:53,455 I think someone's a little mad that we didn't fly a funion into her mouth. 120 00:05:56,416 --> 00:05:58,668 Okay, Steven, I'm going to that Christmas party, 121 00:05:58,710 --> 00:06:01,546 and if you don't come with me right now, you are in so much trouble. 122 00:06:03,131 --> 00:06:04,132 Right now! 123 00:06:08,177 --> 00:06:09,930 I'm opening the door. 124 00:06:12,515 --> 00:06:14,975 I'm stepping outside. 125 00:06:17,562 --> 00:06:19,147 I'm closing the door. 126 00:06:22,442 --> 00:06:24,444 You are in so much trouble! 127 00:06:31,033 --> 00:06:32,953 You know, I thought Steven was maturing. 128 00:06:32,993 --> 00:06:35,872 He's out of high school, he's got a job, 129 00:06:35,914 --> 00:06:39,334 and lately he's even been taking his sunglasses off inside the house. 130 00:06:41,711 --> 00:06:43,003 That's real progress, Donna. 131 00:06:45,089 --> 00:06:46,317 Well, maybe what's going on with Hyde 132 00:06:46,341 --> 00:06:48,152 is the same thing that's going on with my boyfriend, 133 00:06:48,176 --> 00:06:49,176 Lieutenant Funion. 134 00:06:50,595 --> 00:06:52,347 It's that stupid Kelso. 135 00:06:52,388 --> 00:06:54,432 He's always talking them into having fun. 136 00:06:54,474 --> 00:06:56,594 Steven should not be having fun, he should be with me. 137 00:07:00,689 --> 00:07:02,983 Okay, girls, time to get to the party. 138 00:07:03,023 --> 00:07:05,795 Well, Jackie, look, I think Eric and Hyde are feeling the pressures of life, 139 00:07:05,819 --> 00:07:07,338 and they want to have one last blowout. 140 00:07:07,362 --> 00:07:08,822 Okay, Steven does not need a blowout, 141 00:07:08,864 --> 00:07:10,114 he needs a kick in the nads. 142 00:07:12,534 --> 00:07:13,827 It's Christmas. 143 00:07:16,746 --> 00:07:20,667 At holiday time, we say, "He needs a kick in the sleigh bells." 144 00:07:28,967 --> 00:07:31,052 Kitty, these decorations look awful. 145 00:07:31,093 --> 00:07:32,762 This isn't your living room. 146 00:07:32,804 --> 00:07:34,222 Everything has to match. 147 00:07:36,432 --> 00:07:38,592 You should have mentioned that to your plastic surgeon. 148 00:07:40,812 --> 00:07:42,355 Jackie Burkhart. 149 00:07:42,397 --> 00:07:44,399 Welcome to the LOPPs' Christmas party. 150 00:07:44,440 --> 00:07:46,150 Where's your boyfriend? 151 00:07:46,192 --> 00:07:47,736 Oh, um, he can't be here. 152 00:07:47,777 --> 00:07:50,154 He's at rich stockbroker school. 153 00:07:53,199 --> 00:07:54,552 Well, then I'm just gonna have to seat you 154 00:07:54,576 --> 00:07:55,720 with the Single Ladies of Point Place. 155 00:07:55,744 --> 00:07:57,412 The SLOPPs? 156 00:08:00,122 --> 00:08:02,083 Ha! You're a SLOPP. 157 00:08:04,878 --> 00:08:06,963 Hey, there, hi, there, ho, ho, ho there. 158 00:08:09,382 --> 00:08:10,926 Patty Ryals? It's me. 159 00:08:12,093 --> 00:08:14,012 Well, yes, Santa, it's good to see you. 160 00:08:15,889 --> 00:08:18,224 Bob Pinciotti. We went out that time? 161 00:08:18,266 --> 00:08:19,559 I didn't have the beard then, 162 00:08:19,601 --> 00:08:22,687 although I think I wore a similar red jacket. 163 00:08:22,729 --> 00:08:24,313 Speaking of which, that's rented, 164 00:08:24,355 --> 00:08:25,648 so try not to sweat through it. 165 00:08:27,525 --> 00:08:28,525 What a woman. 166 00:08:32,113 --> 00:08:33,322 Bad news, Kitty. 167 00:08:33,364 --> 00:08:35,259 I went by the police station to pick up the toys. 168 00:08:35,283 --> 00:08:36,283 They've been stolen. 169 00:08:39,495 --> 00:08:41,456 - What? - Yeah. 170 00:08:41,497 --> 00:08:43,697 Makes me think the police in this town aren't that good. 171 00:08:45,501 --> 00:08:46,878 Red, getting those gifts here 172 00:08:46,920 --> 00:08:48,797 was the only job Patty left me. 173 00:08:48,838 --> 00:08:51,149 Okay, you need to go home, you need to find something, anything, 174 00:08:51,173 --> 00:08:52,968 to wrap up and give away at the party. 175 00:08:53,009 --> 00:08:54,552 Oh, fine. 176 00:08:54,594 --> 00:08:56,554 But this counts as one of your Christmas presents. 177 00:08:57,806 --> 00:08:59,849 This is horrible. 178 00:08:59,891 --> 00:09:01,350 Taking toys from children. 179 00:09:01,392 --> 00:09:03,144 What kind of monster would do such a thing? 180 00:09:03,895 --> 00:09:06,106 I'm a monster! 181 00:09:16,699 --> 00:09:17,742 It's broken already? 182 00:09:19,327 --> 00:09:21,037 This toy's stupid. 183 00:09:24,248 --> 00:09:25,792 Looks like somebody needs a nappy-nap. 184 00:09:27,710 --> 00:09:29,671 No, I want to open another present. 185 00:09:31,172 --> 00:09:33,591 - Forman, just take a rest. - I'm not tired, okay? 186 00:09:37,219 --> 00:09:38,262 Can I have a turn? 187 00:09:40,556 --> 00:09:41,556 I'm playing with it. 188 00:09:43,935 --> 00:09:45,061 You're supposed to share. 189 00:09:46,771 --> 00:09:47,814 I don't wanna. 190 00:09:50,025 --> 00:09:51,067 What the hell? 191 00:09:54,195 --> 00:09:55,864 Where did all these toys come from? 192 00:10:03,496 --> 00:10:05,623 Well... 193 00:10:05,665 --> 00:10:07,825 Dad, I guess I'm just gonna have to tell you the truth. 194 00:10:09,460 --> 00:10:10,460 It was Santa Claus. 195 00:10:18,928 --> 00:10:20,304 How could you do this? 196 00:10:20,346 --> 00:10:21,826 I told them it was wrong, I told them. 197 00:10:24,017 --> 00:10:25,601 But then they drove a toy into my head, 198 00:10:25,643 --> 00:10:27,020 and it was all blurry after that. 199 00:10:29,605 --> 00:10:32,316 These toys were for the needy kids 200 00:10:32,358 --> 00:10:33,943 at your mother's party, you idiot. 201 00:10:35,028 --> 00:10:36,237 Oh, man. 202 00:10:37,238 --> 00:10:39,574 There's, uh, no chance 203 00:10:39,615 --> 00:10:41,255 that they might want a raincoat, is there? 204 00:10:44,037 --> 00:10:46,539 Red, the thing is, is that 205 00:10:46,581 --> 00:10:49,250 these toys are too nice for the needy kids. 206 00:10:49,291 --> 00:10:51,411 You need to start them off with something simple, like 207 00:10:52,294 --> 00:10:53,294 a ball of yarn. 208 00:10:55,548 --> 00:10:57,926 Look, Dad, I think we can safely say 209 00:10:57,967 --> 00:10:59,236 that none of this would have happened 210 00:10:59,260 --> 00:11:00,946 if you had just bought me an Evel Knievel stunt cycle 211 00:11:00,970 --> 00:11:02,013 when I was younger. 212 00:11:05,016 --> 00:11:07,185 I bought you one of those. 213 00:11:07,227 --> 00:11:09,027 Santa left it under the tree that year with... 214 00:11:10,688 --> 00:11:11,731 Oh, wait. 215 00:11:15,777 --> 00:11:18,278 Okay, Eric's all tucked in, 216 00:11:18,320 --> 00:11:19,781 put out carrots for the reindeer, 217 00:11:19,822 --> 00:11:21,281 and a little wine for Santa. 218 00:11:24,326 --> 00:11:25,846 Look at this thing that I got for Eric. 219 00:11:26,704 --> 00:11:29,958 You rev up the bike and Evel Knievel goes flying. 220 00:11:29,999 --> 00:11:33,544 In real life he's a moron, but as a toy he's awfully fun. 221 00:11:33,586 --> 00:11:35,306 Let me see if I can make it over the garage. 222 00:11:40,468 --> 00:11:41,468 Go! 223 00:11:47,600 --> 00:11:49,477 Damn. 224 00:11:49,518 --> 00:11:51,438 I really thought I could make it over the garage. 225 00:11:53,815 --> 00:11:55,315 Oh, well, everybody makes mistakes. 226 00:11:58,611 --> 00:12:00,571 I'm gonna give you a pass on this one. 227 00:12:00,613 --> 00:12:03,293 Just get these presents wrapped up and over to the community center. 228 00:12:03,323 --> 00:12:04,843 Okay. Yeah, we'll take care of it, Dad. 229 00:12:07,578 --> 00:12:09,413 All right. 230 00:12:09,455 --> 00:12:10,999 I think it's clear what we gotta do. 231 00:12:11,624 --> 00:12:13,584 Yeah. 232 00:12:13,626 --> 00:12:16,306 Can we at least drive the stunt cycle into Fez's head one more time? 233 00:12:19,299 --> 00:12:20,300 What do you say, buddy? 234 00:12:23,803 --> 00:12:25,680 Well, it is Christmas. 235 00:12:30,434 --> 00:12:32,937 - Set it up, boys. - All right! Very nice. 236 00:12:37,900 --> 00:12:39,235 All right, Kitty. 237 00:12:39,277 --> 00:12:40,420 I brought some stuff from the house 238 00:12:40,444 --> 00:12:41,924 that I'm sure the kids are gonna love. 239 00:12:43,198 --> 00:12:44,364 A cheese grater? 240 00:12:47,409 --> 00:12:49,078 Kids love cheese. 241 00:12:49,120 --> 00:12:50,370 It's like Play-Doh to them. 242 00:12:52,498 --> 00:12:54,959 Look, don't worry. The real presents are gonna be here soon. 243 00:12:55,001 --> 00:12:56,044 How do you know? 244 00:12:57,295 --> 00:12:59,172 Because you have to believe, Kitty. 245 00:13:00,673 --> 00:13:01,673 Like me. 246 00:13:02,675 --> 00:13:04,093 Believe in Christmas. 247 00:13:05,469 --> 00:13:08,806 We need to stall. Read the kids a story. 248 00:13:08,848 --> 00:13:11,288 Well, I have a book in the car, but it's about the Korean War. 249 00:13:12,977 --> 00:13:14,645 Well, go get it. 250 00:13:14,687 --> 00:13:16,480 Better those kids suffer emotional damage 251 00:13:16,522 --> 00:13:18,398 than I look bad in front of the LOPPs! 252 00:13:22,195 --> 00:13:23,487 Tell you what. 253 00:13:23,529 --> 00:13:25,209 Santa will bring you the bike for Christmas 254 00:13:25,240 --> 00:13:26,741 if you go bring Santa a hoagie. 255 00:13:31,246 --> 00:13:32,764 You know what I'd really like for Christmas? 256 00:13:32,788 --> 00:13:33,789 Patty Ryals. 257 00:13:35,624 --> 00:13:38,002 All you men ever think about is what you want. 258 00:13:38,044 --> 00:13:39,254 What about what we want? 259 00:13:40,213 --> 00:13:42,340 Boys never grow up. 260 00:13:42,382 --> 00:13:44,776 You know, one minute they agree to go to a party with you, and the next, 261 00:13:44,800 --> 00:13:46,440 they're in a basement full of stolen toys. 262 00:13:47,262 --> 00:13:48,637 And you're no better. 263 00:13:48,679 --> 00:13:50,430 Sitting there pretending to be Santa Claus. 264 00:13:51,057 --> 00:13:52,432 You're not Santa Claus? 265 00:13:54,434 --> 00:13:56,729 No. No, no, he is. 266 00:13:56,771 --> 00:14:00,775 He is, it's just that she is the evil Ice Witch. 267 00:14:03,569 --> 00:14:05,249 Come on, let's get you some grown-up punch. 268 00:14:12,161 --> 00:14:16,456 Well, since we can't bring these presents through the front door, 269 00:14:16,498 --> 00:14:18,098 looks like the chimney's the only way in. 270 00:14:23,131 --> 00:14:24,757 I love being on a rooftop. 271 00:14:24,799 --> 00:14:27,199 You can really see the whole town spread out in front of you. 272 00:14:28,094 --> 00:14:29,534 It really is a crappy town, isn't it? 273 00:14:32,390 --> 00:14:33,933 All right, who's gonna take the plunge? 274 00:14:33,975 --> 00:14:35,559 Not me. 275 00:14:35,601 --> 00:14:37,561 If we were jumping off the roof, I'd do it, but... 276 00:14:40,440 --> 00:14:41,482 This just seems foolish. 277 00:14:45,569 --> 00:14:48,781 You know what? I'll do it. 278 00:14:48,823 --> 00:14:51,700 I've always wanted to save the day by sliding down a chimney. 279 00:14:51,742 --> 00:14:53,995 That opportunity comes up surprisingly rarely. 280 00:14:55,413 --> 00:14:58,416 All right. I'm gonna do this. 281 00:15:00,042 --> 00:15:02,337 Okay, looks like it might be kind of a tight fit. 282 00:15:02,378 --> 00:15:04,922 I don't know if I'm gonna fit all the way down! 283 00:15:13,681 --> 00:15:14,681 All right. 284 00:15:15,516 --> 00:15:16,976 Toss down the toys. 285 00:15:20,313 --> 00:15:21,814 It's okay, Forman, 286 00:15:21,856 --> 00:15:23,936 we're just gonna sneak them in through the back door. 287 00:15:28,863 --> 00:15:30,698 There's a back door? 288 00:15:30,739 --> 00:15:31,899 Yeah, I saw it on the way in. 289 00:15:35,036 --> 00:15:37,276 I just wanted to see one of you guys go down the chimney. 290 00:15:39,081 --> 00:15:42,084 "Blood ran like a river that day on Heartbreak Ridge. 291 00:15:44,295 --> 00:15:48,216 "Hundreds of soldiers had given their lives and limbs trying to take..." 292 00:15:51,386 --> 00:15:53,471 Trying to take the North Pole. 293 00:15:55,390 --> 00:15:56,598 "The North Koreans..." 294 00:15:58,017 --> 00:16:00,144 The North Pole Korean elves 295 00:16:02,771 --> 00:16:05,566 "were weary from heat on that sun-baked..." 296 00:16:06,192 --> 00:16:07,943 "" Snowy Christmas Eve. 297 00:16:09,945 --> 00:16:11,989 Kitty, where are the toys? 298 00:16:12,990 --> 00:16:13,990 Oh, um... 299 00:16:15,451 --> 00:16:18,413 This year, in order to build anticipation, 300 00:16:18,454 --> 00:16:20,415 I hid them behind the curtain. 301 00:16:20,456 --> 00:16:22,917 You can't see them now, not because they're not there, 302 00:16:22,958 --> 00:16:24,585 but because they're behind the curtain. 303 00:16:26,587 --> 00:16:28,047 Hidden. 304 00:16:28,089 --> 00:16:30,299 Well, the children won't wait. 305 00:16:30,341 --> 00:16:31,717 Gladys, open the curtain. 306 00:16:31,759 --> 00:16:33,802 No, no, no, wait. Wait. 307 00:16:33,844 --> 00:16:35,346 Boys and girls, I'm sorry. 308 00:16:35,388 --> 00:16:37,806 I just, you know, I think Santa hasn't quite finished his... 309 00:16:46,065 --> 00:16:49,151 ♪ Christmas 310 00:16:50,152 --> 00:16:53,614 ♪ Christmas ♪ 311 00:16:54,782 --> 00:16:56,742 Okay, kids, go get 'em. 312 00:17:00,413 --> 00:17:02,957 Who was in charge of giving out the toys here? 313 00:17:02,998 --> 00:17:04,333 It was Kitty. 314 00:17:04,375 --> 00:17:05,585 I think she's been drinking. 315 00:17:06,919 --> 00:17:08,629 Well, it was perfect. 316 00:17:10,005 --> 00:17:12,633 The LOPPs would like you to run our Valentine's party. 317 00:17:14,260 --> 00:17:16,053 I'm in charge? Oh! 318 00:17:17,888 --> 00:17:18,888 Oh! 319 00:17:19,848 --> 00:17:23,436 This is the same as Lyndon Johnson 320 00:17:23,478 --> 00:17:25,396 being sworn in on the airplane 321 00:17:25,438 --> 00:17:27,856 after President Kennedy was... 322 00:17:27,898 --> 00:17:31,193 Well, that was a tragedy, but I'm in charge! 323 00:17:32,820 --> 00:17:35,823 You hear that, Patty Ryals? She's in charge. 324 00:17:35,864 --> 00:17:37,950 So you will be taking orders from her. 325 00:17:40,035 --> 00:17:42,538 So put that in your face-lift and smoke it. 326 00:17:47,585 --> 00:17:50,212 Oh, look at the two of you. 327 00:17:50,254 --> 00:17:52,673 Isn't this just the most special Christmas? 328 00:17:54,091 --> 00:17:55,176 Where's Eric? 329 00:17:55,217 --> 00:17:56,677 Yeah, um... 330 00:17:59,639 --> 00:18:02,183 Um, yeah, 331 00:18:02,224 --> 00:18:03,434 just a quick question. 332 00:18:03,476 --> 00:18:06,270 Um, where does that chimney up on the roof go? 333 00:18:08,689 --> 00:18:10,691 Well, I'm kind of a chimney enthusiast. 334 00:18:12,360 --> 00:18:14,903 Oh, well, that goes into the bakery next door. 335 00:18:17,990 --> 00:18:19,033 Hello? 336 00:18:21,118 --> 00:18:22,161 Hyde? 337 00:18:23,912 --> 00:18:25,039 Somebody? 338 00:18:28,334 --> 00:18:29,544 I'll be at the bakery. 339 00:18:34,549 --> 00:18:36,467 Damn. That's a nice crop of SLOPPs. 340 00:18:40,721 --> 00:18:42,431 Look at who decided to finally show up. 341 00:18:43,349 --> 00:18:44,933 Jackie, are you still mad? 342 00:18:44,975 --> 00:18:46,977 Come on, man, this is not a big deal. 343 00:18:47,019 --> 00:18:49,331 I mean, six months ago, you would have thought this is really funny. 344 00:18:49,355 --> 00:18:51,691 Yeah, six months ago. 345 00:18:51,732 --> 00:18:53,734 Steven, you can't act like this forever. 346 00:18:53,775 --> 00:18:55,361 I need to know the guy I'm in love with 347 00:18:55,403 --> 00:18:57,283 isn't gonna blow me off for a room full of toys. 348 00:19:02,868 --> 00:19:04,579 That's not a guarantee I can ever give you. 349 00:19:05,871 --> 00:19:07,415 Well, things are changing, Steven. 350 00:19:07,456 --> 00:19:09,166 I mean, we're practically grown up. 351 00:19:09,208 --> 00:19:11,603 Yeah, and you know what? I'm just trying to have a little fun 352 00:19:11,627 --> 00:19:14,088 before I settle down and life goes to crap. 353 00:19:16,131 --> 00:19:18,551 Is that what you think? That life with me will be crap? 354 00:19:18,593 --> 00:19:19,968 That's not what I said. 355 00:19:20,010 --> 00:19:21,890 No, it's okay. At least now I know how you feel. 356 00:19:23,347 --> 00:19:24,599 Jackie. 357 00:19:27,976 --> 00:19:30,396 I'm sorry, I don't remember our date, Barry. 358 00:19:31,772 --> 00:19:32,773 It's Bob. 359 00:19:34,149 --> 00:19:38,696 But since it is Christmas Eve and we are both alone, 360 00:19:38,738 --> 00:19:40,322 would you like to get some dinner? 361 00:19:40,364 --> 00:19:41,604 I like the way you're thinking. 362 00:19:43,784 --> 00:19:45,953 Or we could skip dinner. 363 00:19:45,994 --> 00:19:47,788 Well, I'm more active with a burger in me. 364 00:19:55,504 --> 00:19:56,631 Hey, Hyde, 365 00:19:56,672 --> 00:19:58,340 you and Jackie fix things up? 366 00:19:58,382 --> 00:19:59,800 I don't know, man. 367 00:19:59,841 --> 00:20:01,636 If she wants to ruin Christmas, fine by me, 368 00:20:01,677 --> 00:20:03,053 'cause I am not playing her game. 369 00:20:05,139 --> 00:20:07,059 It's the stupid needy kids who are playing games. 370 00:20:10,603 --> 00:20:12,062 They took all of our games. 371 00:20:16,400 --> 00:20:19,320 Look what I found in the bakery, curled up in the fireplace. 372 00:20:22,782 --> 00:20:23,824 What the hell? 373 00:20:26,327 --> 00:20:27,453 You guys just left me there. 374 00:20:28,454 --> 00:20:30,956 If I hadn't landed on, 375 00:20:30,998 --> 00:20:33,518 well, some of the most delicious baked goods that I ever tasted, 376 00:20:35,252 --> 00:20:36,812 I very well could have starved to death. 377 00:20:38,422 --> 00:20:40,090 All right, man, I'll make it up to you, 378 00:20:40,132 --> 00:20:41,972 'cause I got a Christmas present for everybody. 379 00:20:45,429 --> 00:20:46,869 This is one messed up Christmas, man. 380 00:20:48,223 --> 00:20:49,983 You guys are all starting to look like elves. 381 00:20:53,688 --> 00:20:55,230 That must have freaked you out. 382 00:20:57,941 --> 00:21:00,528 - It's gonna fall off. - It's okay. 383 00:21:00,569 --> 00:21:01,987 Oh, my God, it is gonna fall off. 384 00:21:02,904 --> 00:21:03,947 - It's okay. - Okay. 385 00:21:07,075 --> 00:21:09,244 Let me give you my recipe for holiday cheer. 386 00:21:09,286 --> 00:21:11,913 Take one SLOPP, add half a bottle of schnapps, 387 00:21:12,832 --> 00:21:14,875 then stir freely with Fez. 388 00:21:16,126 --> 00:21:17,503 It is a wonderful life. 389 00:21:21,507 --> 00:21:24,426 - Merry Christmas, Son. - Oh, my God. 390 00:21:24,468 --> 00:21:26,887 You finally got me an Evel Knievel stunt cycle! 391 00:21:29,682 --> 00:21:32,434 Ooh, you can go outside in your new raincoat 392 00:21:32,476 --> 00:21:33,686 and give it a try. 393 00:21:38,774 --> 00:21:39,817 Ooh. 394 00:21:45,113 --> 00:21:46,907 Oh, Red. Not again. 395 00:21:47,700 --> 00:21:48,802 Well, it's his own damn fault 396 00:21:48,826 --> 00:21:50,160 for wanting a toy that's so fun. 397 00:21:50,184 --> 00:21:52,184 http://hiqve.com/ 29043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.