All language subtitles for That.70s.Show.S07E10.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,583 --> 00:00:00,700 h 2 00:00:00,701 --> 00:00:00,817 ht 3 00:00:00,818 --> 00:00:00,935 htt 4 00:00:00,936 --> 00:00:01,053 http 5 00:00:01,054 --> 00:00:01,170 http: 6 00:00:01,171 --> 00:00:01,288 http:/ 7 00:00:01,289 --> 00:00:01,406 http:// 8 00:00:01,407 --> 00:00:01,523 http://h 9 00:00:01,524 --> 00:00:01,641 http://hi 10 00:00:01,642 --> 00:00:01,758 http://hiq 11 00:00:01,759 --> 00:00:01,876 http://hiqv 12 00:00:01,877 --> 00:00:01,994 http://hiqve 13 00:00:01,995 --> 00:00:02,111 http://hiqve. 14 00:00:02,112 --> 00:00:02,229 http://hiqve.c 15 00:00:02,230 --> 00:00:02,347 http://hiqve.co 16 00:00:02,348 --> 00:00:02,464 http://hiqve.com 17 00:00:02,465 --> 00:00:02,582 http://hiqve.com/ 18 00:00:02,583 --> 00:00:05,583 http://hiqve.com/ 19 00:00:05,607 --> 00:00:07,984 I think we have a really big shoplifting problem. 20 00:00:08,026 --> 00:00:10,529 I just did inventory and there are 30 records missing. 21 00:00:10,571 --> 00:00:11,714 Oh, Angie, I forgot to tell you, 22 00:00:11,738 --> 00:00:13,490 I moved those to the annexe, 23 00:00:13,532 --> 00:00:14,824 otherwise known as my house. 24 00:00:19,079 --> 00:00:22,541 Excuse me, Mr. Record Store Big Shot, I need some help. 25 00:00:25,668 --> 00:00:28,297 Where can I find something by Bette Midler? 26 00:00:29,548 --> 00:00:31,508 Well, we don't have any Bette Midler, 27 00:00:31,550 --> 00:00:34,344 but may I suggest something even better? 28 00:00:34,386 --> 00:00:37,013 Perhaps a little Sex Pistols? 29 00:00:40,434 --> 00:00:43,479 Sex Pistols? Well, that's terrible. 30 00:00:43,520 --> 00:00:45,646 Guns don't belong in the bedroom. 31 00:00:47,774 --> 00:00:51,153 They agree, and a lot of their songs are about just that. 32 00:00:51,194 --> 00:00:54,906 And they deliver their message with a smooth, mellow sound. 33 00:00:56,408 --> 00:00:58,285 So it's like easy listening. 34 00:00:59,953 --> 00:01:01,413 Well, they're not hard to hear. 35 00:01:03,499 --> 00:01:06,918 Steven, the store is great. 36 00:01:06,960 --> 00:01:08,753 I'm proud of you. Thank you. 37 00:01:08,795 --> 00:01:12,757 Whoa, Hyde, I want you to really savor this moment. 38 00:01:12,799 --> 00:01:17,220 Red's only nice every 75 years. Yeah. 39 00:01:17,262 --> 00:01:21,057 He's kind of like the Halley's Comet of compliments. 40 00:01:21,099 --> 00:01:24,186 I got one the first time I used the potty and... 41 00:01:25,395 --> 00:01:27,439 Yeah, since then, nothing. 42 00:01:27,481 --> 00:01:28,857 What am I supposed to do? 43 00:01:28,898 --> 00:01:30,859 Compliment you every time you go to the can? 44 00:01:30,900 --> 00:01:32,861 See? 45 00:01:32,902 --> 00:01:36,948 All these kids, wasting their money on records. 46 00:01:36,990 --> 00:01:40,243 You'd think they could be down at my muffler shop buying mufflers. 47 00:01:41,286 --> 00:01:42,871 You're all stupid. 48 00:01:46,458 --> 00:01:49,169 If you want, I could plug your store on my next radio show. 49 00:01:49,211 --> 00:01:51,588 That'd be great, and tell them I'm giving away calendars. 50 00:01:51,630 --> 00:01:53,423 Okay. Well, the only problem is 51 00:01:53,465 --> 00:01:54,900 I don't know how many people will hear it. 52 00:01:54,924 --> 00:01:56,444 I used to think I had a lot of listeners 53 00:01:56,468 --> 00:01:58,053 'cause I had a lot of call-ins. 54 00:01:58,094 --> 00:02:01,390 But it turns out it was just one crazy guy doing different voices. 55 00:02:02,391 --> 00:02:03,850 You may know him as Fez. 56 00:02:06,853 --> 00:02:08,397 Fez, just tell me your secret. 57 00:02:08,438 --> 00:02:09,606 Just kiss me. 58 00:02:09,648 --> 00:02:10,691 I'm not doing that. 59 00:02:10,732 --> 00:02:12,442 Then I'm not telling you my secret. 60 00:02:12,484 --> 00:02:13,860 Just tell me. Just kiss me. 61 00:02:13,902 --> 00:02:14,902 Ugh! 62 00:02:17,739 --> 00:02:19,449 Big news from the salon, 63 00:02:19,491 --> 00:02:23,245 I just shampooed Marie, who waits tables at the coffee shop. 64 00:02:23,286 --> 00:02:25,330 Well, that is big news. 65 00:02:25,372 --> 00:02:29,834 She served pie at 1:00 a.m. to Kelso and Hyde's sister, Angie. 66 00:02:29,876 --> 00:02:33,505 And Kelso took the pie and fed it to Angie, and she liked it. 67 00:02:35,215 --> 00:02:36,717 Oh, my God. 68 00:02:36,758 --> 00:02:39,010 This isn't good. Steven is gonna lose his mind. 69 00:02:39,052 --> 00:02:41,638 I can't believe Angie went out with Kelso. 70 00:02:41,680 --> 00:02:43,890 What? Angie went out with Kelso? 71 00:02:47,561 --> 00:02:48,895 What? 72 00:02:48,937 --> 00:02:50,771 Don't you "what" me, you know what you did. 73 00:02:52,107 --> 00:02:54,443 It was $10, I'll put it back in the register. 74 00:02:55,736 --> 00:02:58,739 No, not that. You went out with Kelso. 75 00:02:58,779 --> 00:03:00,699 Look, in my town there are two rules. 76 00:03:00,741 --> 00:03:04,494 One, don't date Kelso. Two, don't date Kelso. 77 00:03:04,536 --> 00:03:06,936 Yeah, it even says that on the sign when you drive into town. 78 00:03:08,331 --> 00:03:11,251 "Welcome to Point Place. Don't date Kelso." 79 00:03:13,169 --> 00:03:15,289 The high school band spells that out during half time. 80 00:03:16,590 --> 00:03:18,759 Look, I'm not dating Michael. 81 00:03:18,799 --> 00:03:21,844 We went out one time, but it's not gonna happen again. 82 00:03:21,886 --> 00:03:23,197 I need a guy who can eat a breadstick 83 00:03:23,221 --> 00:03:26,224 without pretending it's a cigar first. 84 00:03:26,266 --> 00:03:30,979 Okay, the thing is, Angie, Michael's like chocolate cake, okay? 85 00:03:31,020 --> 00:03:32,939 It looks good in the bakery, 86 00:03:32,981 --> 00:03:35,817 but when you take it home, it sleeps with all your friends. 87 00:03:38,194 --> 00:03:39,862 Yeah. 88 00:03:39,904 --> 00:03:41,406 Hey, Donna, what kind of food am I? 89 00:03:43,784 --> 00:03:45,827 I don't know, I guess, a Twizzler. 90 00:03:50,332 --> 00:03:52,334 What? No, it's a good thing. 91 00:03:52,375 --> 00:03:54,215 You can have a lot of them and not even notice. 92 00:03:56,087 --> 00:03:58,757 You're just gonna sit there and take that? 93 00:03:58,799 --> 00:04:00,592 Of course you are. You're a Twizzler. 94 00:04:07,349 --> 00:04:08,642 Are you closed yet or what? 95 00:04:08,684 --> 00:04:10,884 I've been waiting in the parking lot for, like, forever. 96 00:04:11,812 --> 00:04:14,230 I didn't see you out there. 97 00:04:14,272 --> 00:04:16,858 That's 'cause I was hiding in the bushes by your car. 98 00:04:19,068 --> 00:04:20,445 I figured when I jumped out, 99 00:04:20,487 --> 00:04:23,281 you'd be so relieved it was me that you'd go out with me again. 100 00:04:24,741 --> 00:04:26,660 Why didn't you just ask me out? 101 00:04:27,327 --> 00:04:28,704 I don't know. 102 00:04:31,039 --> 00:04:35,418 I was gonna but you're so pretty and successful and... 103 00:04:36,878 --> 00:04:39,088 Plus, I kind of like hiding in the bushes. 104 00:04:41,299 --> 00:04:43,719 Michael, I appreciate the offer, 105 00:04:43,760 --> 00:04:46,262 but I'm not sure you're my type. 106 00:04:46,304 --> 00:04:49,516 "Not your type"? I'm like ketchup, I go good on everything. 107 00:04:52,185 --> 00:04:54,354 Yeah, well, thanks anyways. 108 00:04:58,107 --> 00:05:01,361 Okay, all right. Look, Angie, 109 00:05:01,403 --> 00:05:04,364 I really want to go out with you again, okay? 110 00:05:04,406 --> 00:05:07,075 And I got about 50 lines that I could throw at you right now, 111 00:05:07,116 --> 00:05:08,660 but I don't wanna do that because 112 00:05:08,702 --> 00:05:10,078 I don't want you to go out with me 113 00:05:10,119 --> 00:05:12,080 because of some line. 114 00:05:12,121 --> 00:05:15,417 I want you to go out with me 'cause 115 00:05:15,458 --> 00:05:17,502 you like me as much as I like you. 116 00:05:18,837 --> 00:05:21,631 Are you telling me that's not a line? 117 00:05:21,673 --> 00:05:24,133 Well, it's not now, but if it works, I can add it to the list. 118 00:05:27,763 --> 00:05:30,056 Okay, you know what? 119 00:05:30,098 --> 00:05:32,267 Let's go get a drink, but just one drink. 120 00:05:39,315 --> 00:05:40,776 Ready for that drink now? 121 00:05:46,030 --> 00:05:47,948 ♪ Hanging out 122 00:05:49,576 --> 00:05:51,578 ♪ Down the street 123 00:05:53,288 --> 00:05:55,039 ♪ The same old thing 124 00:05:56,750 --> 00:05:58,959 ♪ We did last week 125 00:06:00,128 --> 00:06:04,549 ♪ Not a thing to do 126 00:06:04,591 --> 00:06:08,094 ♪ But talk to you 127 00:06:08,136 --> 00:06:09,888 ♪ We're all all right 128 00:06:09,930 --> 00:06:12,223 ♪ We're all all right ♪ 129 00:06:12,265 --> 00:06:14,142 Hello, Wisconsin! 130 00:06:18,396 --> 00:06:21,483 You know, I'm not sure these Sex Pistols are for me. 131 00:06:23,735 --> 00:06:27,113 Look, this fella's name is Johnny Rotten. 132 00:06:29,157 --> 00:06:32,535 You'd think he'd change that for show business. 133 00:06:32,577 --> 00:06:34,370 Mrs. Forman? 134 00:06:34,412 --> 00:06:37,206 Okay, Steven just found out Michael went out with his sister, 135 00:06:37,248 --> 00:06:39,960 so I need to think of something to do to cheer him up. 136 00:06:40,000 --> 00:06:43,505 Well, I do know Steven loves peanut butter chocolate chip cookies. 137 00:06:43,546 --> 00:06:45,298 So I go buy those? 138 00:06:45,340 --> 00:06:46,967 No, Jackie, you make them. 139 00:06:47,007 --> 00:06:49,260 So I hire someone to make them? 140 00:06:49,302 --> 00:06:52,472 No, you have to make them with your own two hands. 141 00:06:52,514 --> 00:06:55,141 I'll pay you $20 to make them. 142 00:06:55,183 --> 00:06:57,017 Only you can put in the love, 143 00:06:57,059 --> 00:06:59,061 that is the real secret ingredient. 144 00:07:01,606 --> 00:07:03,859 $30. 145 00:07:03,900 --> 00:07:05,652 Will you two hens stop clucking? 146 00:07:05,694 --> 00:07:07,904 Donna's back on the radio. 147 00:07:07,946 --> 00:07:09,590 Okay, that was the Thursday rock block 148 00:07:09,614 --> 00:07:12,283 and you're listening to the new and improved Hot Donna. 149 00:07:12,325 --> 00:07:15,161 Now with hair like strands of gold. 150 00:07:17,121 --> 00:07:19,057 And if you're driving home and things are a little loud, 151 00:07:19,081 --> 00:07:21,001 stop by the Forman & Son muffler shop, 152 00:07:21,042 --> 00:07:23,085 where they're also giving away calendars. 153 00:07:24,921 --> 00:07:26,381 She said "Forman" on the radio. 154 00:07:26,422 --> 00:07:29,050 We're gonna have to change our phone number. 155 00:07:33,095 --> 00:07:35,682 You know, that Donna is a great girl. 156 00:07:35,724 --> 00:07:39,185 I can't believe that Eric wouldn't marry her. 157 00:07:39,227 --> 00:07:42,230 When I get back home, I'm gonna kick him in the ass. 158 00:07:45,567 --> 00:07:47,503 And now, Love You Inside Out by the Bee Gees, 159 00:07:47,527 --> 00:07:50,572 going out to Jackie Burkhart from Steven Hyde. 160 00:07:50,613 --> 00:07:54,993 Oh, see now, Steven loves me and wants everyone to know it. 161 00:07:55,035 --> 00:07:57,078 Requested by Jackie Burkhart. 162 00:08:05,253 --> 00:08:07,338 Okay, Fez, I'll play you one more game. 163 00:08:07,380 --> 00:08:09,925 But just so you know, this "honk, honk" is a foul. 164 00:08:10,800 --> 00:08:12,761 Hey, guys. Hey, Angie. 165 00:08:12,802 --> 00:08:14,930 I need to talk to you guys about something. 166 00:08:14,971 --> 00:08:17,098 Oh, God, you didn't go out with Kelso again, did you? 167 00:08:17,139 --> 00:08:19,475 No, I was on my way to going out with him 168 00:08:19,517 --> 00:08:21,978 but then we got interrupted by me sleeping with him. 169 00:08:23,063 --> 00:08:24,272 What? 170 00:08:24,313 --> 00:08:27,149 Well, at least they didn't go out. Wait a minute. 171 00:08:27,191 --> 00:08:28,610 I need some advice. 172 00:08:28,651 --> 00:08:32,447 My advice is, go back in time and don't sleep with Kelso. 173 00:08:32,488 --> 00:08:34,908 Yeah, but you need a time machine. 174 00:08:34,950 --> 00:08:37,535 The only person working on that is Kelso. 175 00:08:37,577 --> 00:08:39,430 He says if you want to use it, you have to sleep with him. 176 00:08:39,454 --> 00:08:41,054 So you're kind of back where you started. 177 00:08:41,915 --> 00:08:43,708 Here's the thing. 178 00:08:43,750 --> 00:08:48,129 I don't know if you guys have noticed, but I'm kind of, you know... 179 00:08:48,170 --> 00:08:49,213 Bitchy? 180 00:08:52,174 --> 00:08:55,720 I was gonna say "uptight," but fine. 181 00:08:55,762 --> 00:09:00,058 I never relax and laugh, and with Michael that's all we do. 182 00:09:00,100 --> 00:09:02,268 Except for the sex. 183 00:09:02,310 --> 00:09:05,313 Although I did laugh, you know, during. 184 00:09:07,690 --> 00:09:10,610 Actually, it was more of a giggle of appreciation. 185 00:09:10,652 --> 00:09:14,656 Okay. I'm not sure you know what you're getting yourself into. 186 00:09:14,697 --> 00:09:18,576 Kelso has a baby with another woman. 187 00:09:18,618 --> 00:09:19,911 Yeah, he told me. 188 00:09:19,953 --> 00:09:21,162 Damn. 189 00:09:23,331 --> 00:09:25,750 I thought that would run you off for sure. 190 00:09:25,792 --> 00:09:28,670 Let me try. I'm the master at running girls off. 191 00:09:30,964 --> 00:09:33,299 You think he's good in bed, huh? 192 00:09:33,341 --> 00:09:34,968 How do you think he got that good? 193 00:09:36,136 --> 00:09:39,263 Practice, practice, practice. 194 00:09:40,765 --> 00:09:46,187 Cheerleader, cheerleader, cheerleader's mother. 195 00:09:49,273 --> 00:09:52,193 Hey, Fez, check out this nudie calendar. 196 00:09:52,694 --> 00:09:53,778 Uh-oh. 197 00:09:56,572 --> 00:09:59,200 Is this the calendar Red's giving away? 198 00:10:01,577 --> 00:10:04,914 It's just pictures of half-naked girls posing by cars. 199 00:10:05,748 --> 00:10:07,208 That's a disgrace. 200 00:10:09,085 --> 00:10:10,211 I'll dispose of that. 201 00:10:11,212 --> 00:10:12,630 No, I'll take it. 202 00:10:13,756 --> 00:10:16,092 We'll never get it back now. 203 00:10:16,134 --> 00:10:18,094 It's going in the box with my "naked lady" pen, 204 00:10:18,136 --> 00:10:20,847 and my "I Got Crabs in Louisiana" T-shirt. 205 00:10:25,267 --> 00:10:27,187 Thank you for helping me, Mrs. Forman. 206 00:10:27,228 --> 00:10:29,189 Steven is gonna love these cookies. 207 00:10:29,230 --> 00:10:32,608 Okay, now start by cracking a couple of eggs into the bowl. 208 00:10:36,863 --> 00:10:38,156 I can't touch an egg. 209 00:10:39,448 --> 00:10:41,201 Why not? 210 00:10:41,242 --> 00:10:43,411 'Cause it came out of a chicken butt. 211 00:10:46,372 --> 00:10:49,167 Honey, they wash it. 212 00:10:49,209 --> 00:10:52,294 Well, wash it all you want, it still came out of a butt. 213 00:10:58,801 --> 00:11:02,722 All right, so I've been thinking about Donna's "Twizzler" remark. 214 00:11:02,764 --> 00:11:06,142 Maybe it's not so bad. I mean, yes, it is candy but, 215 00:11:06,184 --> 00:11:09,187 you know, you bite both ends off, you got a straw. 216 00:11:11,606 --> 00:11:13,273 It's a metaphor for versatility. 217 00:11:14,692 --> 00:11:16,236 No, I think it's a metaphor for you 218 00:11:16,276 --> 00:11:18,196 being long, skinny, bendy and floppy. 219 00:11:23,701 --> 00:11:24,994 Hey, Hyde. 220 00:11:26,871 --> 00:11:27,997 Why are you smiling? 221 00:11:29,791 --> 00:11:31,042 I don't know. 222 00:11:34,087 --> 00:11:35,379 Talk to Angie today? 223 00:11:35,880 --> 00:11:37,090 No! 224 00:11:37,132 --> 00:11:38,340 Oh, yeah! 225 00:11:40,260 --> 00:11:43,512 I have officially nailed everyone in this room's sister. 226 00:11:56,943 --> 00:11:58,820 Hey, Hyde, Kelso and Angie... 227 00:11:58,861 --> 00:12:00,529 You already know. 228 00:12:02,615 --> 00:12:05,451 Hyde, allow me to be the first to welcome you 229 00:12:05,493 --> 00:12:08,328 to the Kelso-had-sex-with-my-sister club. 230 00:12:09,413 --> 00:12:12,041 There's no handshake or passwords. 231 00:12:12,083 --> 00:12:13,333 There's really just shame. 232 00:12:14,794 --> 00:12:16,378 Damn it, Kelso. 233 00:12:16,420 --> 00:12:17,815 My sister's been in town for a month, 234 00:12:17,839 --> 00:12:19,174 you've already slept with her. 235 00:12:19,215 --> 00:12:23,052 This is why I keep my sister 10,000 miles away in a jungle. 236 00:12:26,430 --> 00:12:28,099 Believe me, if things don't work out 237 00:12:28,141 --> 00:12:30,185 with Angie, I'm on the next flight out. 238 00:12:34,522 --> 00:12:37,066 Hey, Hyde, remember how you kept bringing it up 239 00:12:37,108 --> 00:12:38,860 when Kelso nailed my sister? 240 00:12:38,901 --> 00:12:41,988 I never understood why, but now I get it. 241 00:12:42,030 --> 00:12:43,363 It's fun. 242 00:12:44,657 --> 00:12:47,535 So guess what? Kelso nailed your sister. 243 00:12:47,576 --> 00:12:50,370 Oh, and another thing, Kelso nailed your sister. 244 00:12:52,332 --> 00:12:53,582 Shut up, you little Twizzler. 245 00:12:55,335 --> 00:12:56,961 Sticks and stones may break my bones, 246 00:12:57,003 --> 00:12:58,163 but Kelso nailed your sister. 247 00:13:07,972 --> 00:13:10,516 Okay, I know you can do this. 248 00:13:12,143 --> 00:13:16,564 An egg is not just something that comes out of a butt. 249 00:13:16,605 --> 00:13:20,235 It's a life source, it's beautiful, so pick it up. 250 00:13:21,610 --> 00:13:23,988 Why don't you do it? You're a nurse. 251 00:13:24,030 --> 00:13:26,448 You mess around with butts all the time. 252 00:13:26,490 --> 00:13:29,327 Just pick up the freaking egg, you spoiled brat. 253 00:13:32,747 --> 00:13:35,958 Donna's back on the radio, maybe she'll mention my shop again. 254 00:13:36,000 --> 00:13:39,670 Okay, now it's time for a new segment on my show. 255 00:13:39,712 --> 00:13:42,340 What's on your mind, Hot Donna? 256 00:13:42,382 --> 00:13:44,360 When I agreed to promote the Forman & Son calendar, 257 00:13:44,384 --> 00:13:46,635 I had no idea that it was just pages 258 00:13:46,677 --> 00:13:49,429 of half-naked women straddling drive shafts. 259 00:13:50,932 --> 00:13:53,184 Which is wrong. 260 00:13:53,226 --> 00:13:55,103 Wrong, because cars get very hot. 261 00:13:55,144 --> 00:13:57,313 So if they were to do these things, 262 00:13:57,355 --> 00:13:59,357 they would easily burn their thighs. 263 00:14:00,608 --> 00:14:02,693 That's right. Forman & Son Mufflers 264 00:14:02,735 --> 00:14:04,486 is promoting the burning of women. 265 00:14:06,322 --> 00:14:08,324 What is she talking about? 266 00:14:09,867 --> 00:14:11,702 Now, I would call for a boycott, 267 00:14:11,744 --> 00:14:13,662 but girls never go down to these places, 268 00:14:13,704 --> 00:14:18,459 so I call for a going-down-there- and-yelling-at-them 269 00:14:18,500 --> 00:14:20,378 cott. 270 00:14:20,420 --> 00:14:23,505 Oh, great. Now I've gotta go back down to the shop 271 00:14:23,547 --> 00:14:26,801 before those hairy-ass feminists tear the place down. 272 00:14:29,345 --> 00:14:31,347 Okay. Now, I would like to hear 273 00:14:31,389 --> 00:14:33,308 from some pissed-off feminists. 274 00:14:34,392 --> 00:14:36,394 You're on the air with Hot Donna. 275 00:14:36,436 --> 00:14:40,398 Or, should I say, Hot-under-the-collar Donna. 276 00:14:40,440 --> 00:14:43,484 Donna Pinciotti, you should be ashamed of yourself. 277 00:14:45,278 --> 00:14:47,322 Suddenly you think women shouldn't be looked at. 278 00:14:47,363 --> 00:14:50,408 Well, I've seen your outfits, Miss Lady Tank Top. 279 00:14:54,036 --> 00:14:58,249 Mrs. Forman, this isn't about me, it's about society. 280 00:14:58,291 --> 00:15:01,169 No, it's about Red, who's been like a second father to you, 281 00:15:01,210 --> 00:15:03,587 and now finally he has something to be proud of 282 00:15:03,629 --> 00:15:07,133 and you're forcing your weirdo hippie politics on it. 283 00:15:09,177 --> 00:15:12,180 It's just a couple of greased-up broads on a Chevy. 284 00:15:12,221 --> 00:15:13,555 Get over it. 285 00:15:21,481 --> 00:15:25,193 Steven, I can't believe you thought I'd like these Sex Pistols. 286 00:15:27,278 --> 00:15:29,613 I don't want anything this loud and crabby 287 00:15:29,655 --> 00:15:31,449 in my house if I'm not married to it. 288 00:15:34,243 --> 00:15:37,413 I'm sorry, Mrs. Forman. I'll make it up to you. 289 00:15:37,455 --> 00:15:39,540 Have you ever heard of a band called Judas Priest? 290 00:15:42,126 --> 00:15:44,545 Well, that's what Judas needed, a priest. 291 00:15:45,587 --> 00:15:46,755 Are they spiritual? 292 00:15:48,007 --> 00:15:49,550 I listen to them every Sunday. 293 00:15:53,012 --> 00:15:56,974 Hey, Fez, you're the candy expert in these parts. 294 00:15:58,893 --> 00:16:00,561 Okay, do you think I'm a Twizzler? 295 00:16:02,313 --> 00:16:04,773 Well, you're no Hershey's Special Dark like your friend Fez. 296 00:16:07,568 --> 00:16:11,989 Okay, well, then how do I un-Twizzle myself? 297 00:16:12,031 --> 00:16:15,451 Well, you need to become richer, more chocolaty. 298 00:16:17,578 --> 00:16:20,206 I don't know, just show Donna who's boss. Take her like a man. 299 00:16:21,999 --> 00:16:25,961 I tried that once in bed, but all I got was a sprained wrist. 300 00:16:27,922 --> 00:16:30,007 FYI, advice in Playboy, 301 00:16:30,049 --> 00:16:33,010 not always practical if you can't overpower your woman. 302 00:16:33,052 --> 00:16:34,970 Oh, hey, Hyde, how's it going with the store 303 00:16:35,012 --> 00:16:36,212 and Kelso nailing your sister? 304 00:16:38,933 --> 00:16:41,018 Steven, 305 00:16:41,060 --> 00:16:45,440 stop turning the Pat Boone albums into Pat Boner albums. 306 00:16:45,481 --> 00:16:48,443 Okay, you need to stop sleeping with Kelso, okay? It's embarrassing. 307 00:16:48,484 --> 00:16:50,611 And if you catch something, we don't have medical. 308 00:16:52,488 --> 00:16:56,825 It's not embarrassing. He really likes me, and I really like him. 309 00:16:56,867 --> 00:16:58,619 You don't even know him. 310 00:16:58,660 --> 00:17:00,580 You do realize he has a really bad 311 00:17:00,621 --> 00:17:02,790 track record with women, right? 312 00:17:02,831 --> 00:17:04,666 Look, I just don't want to see you get hurt. 313 00:17:05,709 --> 00:17:09,255 Oh, my God! That's so sweet. 314 00:17:09,297 --> 00:17:10,798 I finally feel like I have a brother. 315 00:17:12,258 --> 00:17:14,302 Oh, Hyde has a sister 316 00:17:17,012 --> 00:17:18,806 who got nailed by Kelso. 317 00:17:25,813 --> 00:17:29,442 Mr. Forman, Mrs. Forman really yelled at me. 318 00:17:30,901 --> 00:17:33,112 And I feel bad about what I said 319 00:17:33,154 --> 00:17:35,239 on the radio and I'd like to apologize. 320 00:17:35,281 --> 00:17:36,574 Don't worry about it. 321 00:17:36,616 --> 00:17:38,700 People have been coming in non-stop 322 00:17:38,742 --> 00:17:40,182 since you talked about the calendars. 323 00:17:42,455 --> 00:17:45,833 I cannot believe all the disgusting perverts in this town, 324 00:17:47,335 --> 00:17:49,086 who listen to my show. 325 00:17:50,254 --> 00:17:52,673 Hey, pervs, I'm Hot Donna. 326 00:17:54,925 --> 00:17:55,925 Dad? 327 00:17:58,429 --> 00:17:59,888 You're with the pervs? 328 00:18:01,098 --> 00:18:02,766 I'm just here to support Red. 329 00:18:04,393 --> 00:18:07,355 I see that calendar, put it down. 330 00:18:07,396 --> 00:18:08,606 No, I won't put it down. 331 00:18:08,648 --> 00:18:10,608 You're the kid and I'm the dad, 332 00:18:10,650 --> 00:18:12,234 and I will have my fantasy ladies. 333 00:18:14,362 --> 00:18:17,698 Fine, Dad, but you won't have my respect. 334 00:18:17,739 --> 00:18:20,242 One more woman who doesn't respect me. 335 00:18:22,119 --> 00:18:24,455 That camel's back broke long ago. 336 00:18:30,503 --> 00:18:32,213 Okay, this is Hot Donna back at the mic... 337 00:18:32,254 --> 00:18:33,714 I'm a Twizzler? 338 00:18:35,174 --> 00:18:36,676 I'm a Twizzler? 339 00:18:37,468 --> 00:18:38,511 Uh-uh. 340 00:18:39,136 --> 00:18:40,388 I'm a man. 341 00:18:43,724 --> 00:18:47,728 Now you put on Free Bird 'cause we're gonna do it for 13 minutes. 342 00:18:55,236 --> 00:18:57,697 Hey, Eric, what do you do when you have two pieces of wood 343 00:18:57,738 --> 00:18:59,007 and want them to stick together? 344 00:18:59,031 --> 00:19:00,408 Oh, you nail it. 345 00:19:02,660 --> 00:19:06,080 It's easy, it's kind of like how Kelso nailed Hyde's sister. 346 00:19:08,957 --> 00:19:10,519 But I don't know if I can find a piece of wood 347 00:19:10,543 --> 00:19:11,877 that's as slutty as Hyde's sister. 348 00:19:15,464 --> 00:19:17,174 You guys been working on this a while? 349 00:19:17,216 --> 00:19:20,428 About as long as Kelso's been working on your sister. 350 00:19:20,469 --> 00:19:24,432 Stop it. Stop it. Everybody stop it. Steven, don't listen to them. 351 00:19:24,473 --> 00:19:28,352 Okay, I knew you were having a hard time, so I baked you these cookies. 352 00:19:29,061 --> 00:19:30,061 Oh. 353 00:19:31,063 --> 00:19:32,063 Ow! 354 00:19:33,733 --> 00:19:34,775 Are they no good? 355 00:19:35,401 --> 00:19:37,027 No, no, they're good. 356 00:19:38,779 --> 00:19:40,656 I'll just suck on them. 357 00:19:46,161 --> 00:19:47,913 Oh, forget it, I've ruined them. 358 00:19:47,955 --> 00:19:49,873 They didn't make you feel better at all. 359 00:19:49,915 --> 00:19:52,585 Oh, hey, Jackie, you know who did feel better? 360 00:19:54,629 --> 00:19:57,423 Hyde's sister after Kelso nailed her. 361 00:19:57,465 --> 00:19:58,591 Give me those. 362 00:20:07,182 --> 00:20:08,434 Hey, Angie. 363 00:20:11,270 --> 00:20:14,815 After you close up do you want to watch me eat a pizza? 364 00:20:18,068 --> 00:20:21,656 Look, Michael, I'm not sure we should see each other again. 365 00:20:21,697 --> 00:20:22,882 A lot of people have told me you're not 366 00:20:22,906 --> 00:20:24,742 very serious about the women you date. 367 00:20:25,367 --> 00:20:27,244 A lot of people. 368 00:20:27,286 --> 00:20:28,829 A lot, a lot. 369 00:20:31,206 --> 00:20:32,374 Everybody. 370 00:20:34,209 --> 00:20:36,837 Okay, here's the thing about those stories. 371 00:20:39,632 --> 00:20:41,175 They're all true. 372 00:20:43,844 --> 00:20:47,598 I've made a lot of mistakes in my past, okay? 373 00:20:47,640 --> 00:20:50,559 And I could tell you that I've changed 374 00:20:50,601 --> 00:20:53,395 but I would rather just show you. 375 00:20:53,437 --> 00:20:57,650 So why don't we start off slow as friends? 376 00:21:02,863 --> 00:21:05,324 My other friends do not let me do that. 377 00:21:08,035 --> 00:21:09,411 Just do me one favor? 378 00:21:09,453 --> 00:21:10,871 Anything. 379 00:21:12,247 --> 00:21:13,915 Just don't tell Hyde. 380 00:21:13,957 --> 00:21:15,543 No, I gotta tell Hyde. 381 00:21:27,012 --> 00:21:31,141 Okay, I've got my candles, I've got my bubbles, 382 00:21:33,519 --> 00:21:38,816 and I've got my soothing, spiritual, Judas Priest music. 383 00:21:38,840 --> 00:21:40,840 http://hiqve.com/ 29084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.