Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,230 --> 00:00:04,874
Hey, thanks for coming down
to meet my sister, man.
2
00:00:04,898 --> 00:00:06,858
I had dinner with her
and my dad last night.
3
00:00:06,900 --> 00:00:08,461
And it was the first family
dinner I'd ever been to
4
00:00:08,485 --> 00:00:09,837
where we didn't have to
sneak out of the restaurant
5
00:00:09,861 --> 00:00:11,572
one at a time.
6
00:00:11,612 --> 00:00:14,324
Man, Hyde, first a new dad,
now a new sister?
7
00:00:14,366 --> 00:00:17,411
It's like you hit
the orphan lottery.
8
00:00:17,453 --> 00:00:19,329
Look, your dad's
got a whole jar
9
00:00:19,371 --> 00:00:21,831
of peppermint
patties! Heh.
10
00:00:21,873 --> 00:00:25,210
That's class, baby.
11
00:00:25,252 --> 00:00:26,545
That's nothing,
you guys.
12
00:00:26,587 --> 00:00:28,422
I found 20 bucks just
sitting on the desk,
13
00:00:28,464 --> 00:00:30,799
and I kind of
want to steal it.
14
00:00:30,840 --> 00:00:32,318
Wow. I'm really starting
to see the underbelly
15
00:00:32,342 --> 00:00:34,595
of not having a job.
16
00:00:34,636 --> 00:00:38,307
Check it out, Hyde.
Your dad knows skynyrd.
17
00:00:38,348 --> 00:00:40,476
I heard when you first meet
them, if you just yell
18
00:00:40,517 --> 00:00:43,019
"free bird" really loud,
they'll start playing it.
19
00:00:45,188 --> 00:00:47,441
Ah, Angie, meet your
new brother's friends...
20
00:00:47,483 --> 00:00:50,277
They're scruffy, but they
don't seem to be dangerous.
21
00:00:50,319 --> 00:00:52,195
Hey, guys,
check it out...
22
00:00:52,237 --> 00:00:54,281
Family 'fro.
Ha ha.
23
00:00:54,323 --> 00:00:56,992
I know you're thinking,
24
00:00:57,033 --> 00:00:58,261
what are the odds
that Steven would have
25
00:00:58,285 --> 00:01:01,455
a previously unknown
black half-sister?
26
00:01:01,497 --> 00:01:05,167
Well, I'll tell you...
2,437:1.
27
00:01:05,208 --> 00:01:07,294
I'm a math major.
28
00:01:07,336 --> 00:01:08,962
A math major? Awesome.
29
00:01:09,004 --> 00:01:11,340
I need some help building
a homemade rocket.
30
00:01:11,381 --> 00:01:13,550
And we also
need a hamster
31
00:01:13,592 --> 00:01:17,137
that's not afraid of
heights or being blown up.
32
00:01:17,179 --> 00:01:19,389
You must be kelso.
33
00:01:19,431 --> 00:01:21,558
Yeah, I am.
34
00:01:22,809 --> 00:01:24,520
Boy, am I glad you
showed up.
35
00:01:24,561 --> 00:01:26,205
It's a lot of pressure being
the only good-looking one
36
00:01:26,229 --> 00:01:28,023
in the room.
37
00:01:28,064 --> 00:01:30,192
Michael,
that is so rude.
38
00:01:30,233 --> 00:01:33,028
You know there's
two of us.
39
00:01:33,069 --> 00:01:35,238
And that
makes you Jackie.
40
00:01:35,280 --> 00:01:36,365
That's right!
41
00:01:36,406 --> 00:01:38,158
Hi!
42
00:01:38,200 --> 00:01:39,826
Ok, so let me bring
you up to speed
43
00:01:39,868 --> 00:01:41,328
on the group.
44
00:01:41,370 --> 00:01:43,372
Too skinny, too tall,
too horny, too foreign,
45
00:01:43,413 --> 00:01:46,208
too-rific.
46
00:01:46,249 --> 00:01:49,586
Look at this, my two kids
together and getting along.
47
00:01:49,628 --> 00:01:52,005
Ha ha. That's it, 20 bucks
for everybody.
48
00:01:54,174 --> 00:01:57,344
It's ok. I already
got mine.
49
00:01:57,386 --> 00:02:00,930
I took it
off your desk.
50
00:02:00,972 --> 00:02:03,559
I'm at a really weird
place in my life.
51
00:02:07,270 --> 00:02:09,731
♪ Hangin' out ♪
52
00:02:11,274 --> 00:02:13,402
♪ down the street ♪
53
00:02:14,986 --> 00:02:17,364
♪ the same old thing ♪
54
00:02:18,490 --> 00:02:21,951
♪ that you did last week ♪
55
00:02:21,993 --> 00:02:25,955
♪ not a thing to do ♪
56
00:02:25,997 --> 00:02:29,959
♪ but talk to you ♪
57
00:02:30,001 --> 00:02:31,420
♪ we're all all right ♪
58
00:02:31,461 --> 00:02:33,505
♪ we're all
all right ♪
59
00:02:33,547 --> 00:02:36,633
Kelso: Hello, Wisconsin!
60
00:02:43,098 --> 00:02:44,266
Hey, man.
61
00:02:44,307 --> 00:02:46,142
Hey! I brought
everyone cupcakes.
62
00:02:46,184 --> 00:02:48,978
Cool! Cool! Cupcakes!
63
00:02:49,020 --> 00:02:51,064
Here's a special one
for you...
64
00:02:51,106 --> 00:02:53,900
Vanilla on the outside
and chocolate on the inside.
65
00:02:55,110 --> 00:02:58,071
Ohh! Wait.
66
00:02:58,113 --> 00:02:59,864
What are
you doing?
67
00:02:59,906 --> 00:03:01,533
You knew I was
gonna take that one.
68
00:03:01,575 --> 00:03:04,453
Oh, well, too late.
69
00:03:04,494 --> 00:03:06,288
You know what? You're
always doing that.
70
00:03:06,329 --> 00:03:08,331
That is the reason
why we broke up.
71
00:03:08,373 --> 00:03:11,792
We broke up because you
were always cheating on me.
72
00:03:12,669 --> 00:03:15,464
That and
the cupcake thing.
73
00:03:18,967 --> 00:03:21,511
So this is where
you hang out, huh?
74
00:03:21,553 --> 00:03:23,263
Do the people
who own this place
75
00:03:23,305 --> 00:03:24,889
know we're down here?
76
00:03:24,931 --> 00:03:26,558
Yeah, they kind
of adopted me.
77
00:03:26,600 --> 00:03:28,059
You don't know
this about me,
78
00:03:28,101 --> 00:03:30,771
but I've had,
like, 13 dads.
79
00:03:30,811 --> 00:03:32,331
You know, I don't know
so much about you.
80
00:03:32,355 --> 00:03:33,774
I mean, like,
81
00:03:33,815 --> 00:03:35,334
what kind of stuff
did you do growing up?
82
00:03:35,358 --> 00:03:36,859
Did you play sports?
83
00:03:36,901 --> 00:03:39,571
Well, I used to play
this one game called stoop.
84
00:03:39,613 --> 00:03:41,657
What you do is
you sit on a stoop
85
00:03:41,698 --> 00:03:44,826
and you Chuck things
at passersby.
86
00:03:46,202 --> 00:03:48,371
I was a pro.
87
00:03:48,413 --> 00:03:49,872
I was a passerby.
88
00:03:51,750 --> 00:03:53,502
Did you know that
I am a shampoo boy
89
00:03:53,543 --> 00:03:56,338
down at
the beauty salon?
90
00:03:56,379 --> 00:03:58,715
Yes, ladies come
from miles around
91
00:03:58,757 --> 00:04:01,510
to be touched
by these magic hands.
92
00:04:03,303 --> 00:04:06,139
Is that why they're
all dry and chapped?
93
00:04:06,181 --> 00:04:07,890
No.
94
00:04:10,560 --> 00:04:12,729
That's from
my day off.
95
00:04:14,939 --> 00:04:17,526
So, Angie, are you excited
about your first day at work
96
00:04:17,567 --> 00:04:18,694
at dad's office
tomorrow?
97
00:04:18,735 --> 00:04:20,529
Yeah, but i'm
a little nervous.
98
00:04:20,570 --> 00:04:22,823
I mean, it's my first
job out of college.
99
00:04:22,864 --> 00:04:24,925
Oh, believe me, this is the
easiest job I've ever had.
100
00:04:24,949 --> 00:04:27,703
Wait. What about the time you
got paid 2 bucks to eat everything
101
00:04:27,744 --> 00:04:29,514
out of forman's fridge
and then you threw it up
102
00:04:29,538 --> 00:04:32,165
all over the place?
103
00:04:32,207 --> 00:04:35,293
That was you.
104
00:04:35,335 --> 00:04:38,213
Oh, yeah.
105
00:04:38,254 --> 00:04:40,048
Ha ha!
That was awesome.
106
00:04:43,468 --> 00:04:46,012
So it's cool if we
slack off at work.
107
00:04:46,054 --> 00:04:48,139
Look, anytime I even think
about work, I remember
108
00:04:48,181 --> 00:04:50,726
one thing...
I'm the boss' son.
109
00:04:50,767 --> 00:04:52,394
Then I head down
to the nearest bar
110
00:04:52,435 --> 00:04:54,229
to chug beer
and play darts.
111
00:04:54,270 --> 00:04:55,438
Ah, beer and darts.
112
00:04:55,480 --> 00:04:56,749
Keeping the eye patch
industry alive
113
00:04:56,773 --> 00:04:59,025
since the 1800s.
114
00:05:04,280 --> 00:05:10,078
Kitty, you told me we were
going to the hardware store.
115
00:05:10,119 --> 00:05:13,540
And you told me I'd have
a fur coat by winter.
116
00:05:13,582 --> 00:05:16,167
People say a lot
of things.
117
00:05:19,212 --> 00:05:21,673
But this is
no place for a man.
118
00:05:25,635 --> 00:05:27,554
It's 25 ladies
and me.
119
00:05:27,596 --> 00:05:29,598
I think I like my chances.
120
00:05:31,767 --> 00:05:33,351
Kitty, I got
to get out of here.
121
00:05:33,393 --> 00:05:35,437
One of these ladies is
likely to come over here
122
00:05:35,478 --> 00:05:37,689
and try to talk me
into a toupee.
123
00:05:40,817 --> 00:05:44,153
Ok, Fez...
124
00:05:44,195 --> 00:05:46,698
Give me the gossip.
125
00:05:46,740 --> 00:05:49,451
Is that glitter
in your hair?
126
00:05:49,492 --> 00:05:51,661
Are you making
me a pinata?
127
00:05:53,663 --> 00:05:55,039
No. I was working
on a new outfit
128
00:05:55,081 --> 00:05:57,709
for Eric to wear
at the roller disco.
129
00:06:01,671 --> 00:06:03,673
Roller disco? Eric
is into roller disco?
130
00:06:03,715 --> 00:06:06,301
Uh-oh.
131
00:06:06,342 --> 00:06:08,219
I'm sorry. We're gonna
have to reschedule
132
00:06:08,261 --> 00:06:10,555
'cause I have to go spread
this embarrassing news.
133
00:06:10,597 --> 00:06:12,307
You can't tell anyone.
134
00:06:12,348 --> 00:06:14,434
I promised Eric
I'd keep it a secret.
135
00:06:14,476 --> 00:06:16,686
Besides, you used to
roller disco with Jackie.
136
00:06:16,728 --> 00:06:19,481
Sure, when
I was a child.
137
00:06:19,522 --> 00:06:21,274
But I'm a man now.
138
00:06:21,316 --> 00:06:23,944
I moved on
to robot dancing.
139
00:06:29,658 --> 00:06:31,409
Hey, you wanted to see me?
140
00:06:31,451 --> 00:06:33,328
Have a seat, Steven.
141
00:06:33,369 --> 00:06:34,704
It's come
to my attention
142
00:06:34,746 --> 00:06:35,765
you've been sneaking
off from work
143
00:06:35,789 --> 00:06:37,457
to go play darts.
144
00:06:39,417 --> 00:06:41,837
Well, in my defense,
it's just something to do
145
00:06:41,878 --> 00:06:45,423
to pass the time
while I'm drinking beer.
146
00:06:45,465 --> 00:06:48,802
Yes, Angie mentioned
that, too.
147
00:06:48,844 --> 00:06:53,682
What? You ratted me out on
my midday dart-and-booze?
148
00:06:53,723 --> 00:06:57,435
What? No! I just thought
it was a funny story.
149
00:06:57,477 --> 00:06:59,813
Steven, I'm so sorry. Daddy,
please don't fire him.
150
00:06:59,855 --> 00:07:01,731
You're not?
I'm not gonna fire him.
151
00:07:01,773 --> 00:07:04,150
I mean... you're not.
152
00:07:04,192 --> 00:07:06,235
Excellent choice.
153
00:07:07,821 --> 00:07:09,280
Steven, you may be
the boss' son,
154
00:07:09,322 --> 00:07:11,950
but you still have to
show up and do some work.
155
00:07:11,992 --> 00:07:13,845
Come on, man. Even you
said yourself it was fine
156
00:07:13,869 --> 00:07:16,037
if I slack off
every now and then.
157
00:07:16,078 --> 00:07:17,640
Look, I want you to
succeed here, Steven,
158
00:07:17,664 --> 00:07:19,332
so no more darts.
159
00:07:19,374 --> 00:07:21,543
Fine.
160
00:07:21,584 --> 00:07:24,671
Oh, but can I start
succeeding next week?
161
00:07:26,840 --> 00:07:28,800
See, there's
a tournament tomorrow.
162
00:07:28,842 --> 00:07:30,802
I'm already signed up
and everything.
163
00:07:34,723 --> 00:07:37,517
There's my little
roller disco king.
164
00:07:37,559 --> 00:07:38,685
Mom! Shh.
165
00:07:38,727 --> 00:07:40,520
Look, at any given moment,
166
00:07:40,562 --> 00:07:41,956
there are at least
three kids in this house
167
00:07:41,980 --> 00:07:43,815
who would use that
information to destroy me.
168
00:07:43,857 --> 00:07:46,275
We have to keep it
our secret.
169
00:07:46,317 --> 00:07:51,614
Well, I was just
reading the Bible...
170
00:07:51,656 --> 00:07:55,827
And it says that
keeping secrets is a sin.
171
00:07:55,869 --> 00:08:00,832
It goes lust, gluttony,
sloth, keeping secrets.
172
00:08:00,874 --> 00:08:03,793
Mom, we don't
even have a Bible.
173
00:08:03,835 --> 00:08:05,587
Remember last Christmas
174
00:08:05,628 --> 00:08:08,381
you spilled peppermint
schnapps all over it?
175
00:08:11,885 --> 00:08:14,971
Honey, just share
your secret.
176
00:08:15,013 --> 00:08:16,973
People are gonna
find out eventually,
177
00:08:17,015 --> 00:08:20,727
because that is a
surprisingly difficult thing
178
00:08:20,769 --> 00:08:23,813
to keep secret.
179
00:08:23,855 --> 00:08:26,024
Ok, I don't know
if you know this about me,
180
00:08:26,066 --> 00:08:27,776
but I already take
quite a bit of crap
181
00:08:27,817 --> 00:08:29,736
just walking around
being regular me.
182
00:08:29,778 --> 00:08:32,321
So, no, I'm not
gonna tell anybody.
183
00:08:32,363 --> 00:08:35,784
Do you want me
to tell them?
184
00:08:35,825 --> 00:08:38,411
No.
Yes?
185
00:08:41,372 --> 00:08:43,750
No.
186
00:08:43,792 --> 00:08:46,002
I'll think about it, ok?
187
00:08:46,044 --> 00:08:49,255
Maybe there's a way I can
kind of feel everybody out.
188
00:08:49,297 --> 00:08:50,423
Good.
189
00:08:52,884 --> 00:08:54,594
And, by the way,
190
00:08:54,636 --> 00:08:56,721
I did not spill
peppermint schnapps
191
00:08:56,763 --> 00:08:58,556
on the Bible.
192
00:08:58,598 --> 00:08:59,808
It was Sambuca.
193
00:08:59,849 --> 00:09:01,851
I am not
trailer trash.
194
00:09:07,899 --> 00:09:10,777
I know
something you don't know.
195
00:09:10,819 --> 00:09:13,822
Fez, you know a lot
of things I don't know,
196
00:09:13,863 --> 00:09:15,782
mostly because
they're disgusting
197
00:09:15,824 --> 00:09:17,408
and I don't
want to know them.
198
00:09:17,450 --> 00:09:21,454
True, but this is
about Eric.
199
00:09:21,496 --> 00:09:23,265
What do you think he's
doing every Wednesday night
200
00:09:23,289 --> 00:09:26,668
when he's not
with you?
201
00:09:26,709 --> 00:09:29,504
He's taking an at-home
Spanish course.
202
00:09:32,048 --> 00:09:33,967
He doesn't
want to be disturbed,
203
00:09:34,009 --> 00:09:35,844
so he locks himself
in his room.
204
00:09:35,885 --> 00:09:36,988
You know, I think
he's self-conscious
205
00:09:37,012 --> 00:09:39,388
because he can't roll his rs.
206
00:09:39,430 --> 00:09:43,143
Oh, believe me, Donna,
he is rrrolling his ass off.
207
00:09:45,645 --> 00:09:47,772
Ok, Fez, what's going on?
208
00:09:47,814 --> 00:09:50,025
Is there another woman?
209
00:09:50,066 --> 00:09:51,734
Yes.
210
00:09:51,776 --> 00:09:54,445
And it's Eric.
211
00:09:58,700 --> 00:10:00,910
Angie totally
set me up, man.
212
00:10:00,952 --> 00:10:02,286
I should have seen
this coming
213
00:10:02,328 --> 00:10:04,789
when I found out
she was a math major.
214
00:10:04,831 --> 00:10:08,376
Those girls
are always bitches.
215
00:10:08,417 --> 00:10:11,295
You know what your
problem is, Hyde?
216
00:10:11,337 --> 00:10:12,964
I'm too
good-looking.
217
00:10:16,009 --> 00:10:17,677
Who does Angie think
she is, anyway?
218
00:10:17,719 --> 00:10:19,554
She can't just
walk in here
219
00:10:19,595 --> 00:10:21,699
and pull your strings like
you're some kind of puppet.
220
00:10:21,723 --> 00:10:23,933
That's my job.
221
00:10:23,975 --> 00:10:26,186
Hey, uh, guys, just
to jump off topic here
222
00:10:26,227 --> 00:10:29,814
for a sec... when you're
dancing to say, like,
223
00:10:29,856 --> 00:10:32,525
Donna summer... whoever...
224
00:10:32,567 --> 00:10:36,362
Do you ever wish
that you were on wheels?
225
00:10:36,404 --> 00:10:38,990
Forman, so many parts
of what you just said
226
00:10:39,032 --> 00:10:41,910
make me want to kick
your ass.
227
00:10:41,951 --> 00:10:44,871
Eric, you know what
your problem is?
228
00:10:44,913 --> 00:10:47,582
I'm too
good-looking.
229
00:10:47,623 --> 00:10:49,792
Ok, it's
Wednesday night,
230
00:10:49,834 --> 00:10:51,335
so you guys know
what that means...
231
00:10:51,377 --> 00:10:53,755
Off to my room
for a little espanol,
232
00:10:53,796 --> 00:10:56,925
or should I say
off to my room-o?
233
00:11:02,972 --> 00:11:04,933
You got a lot of nerve
showing up here.
234
00:11:04,974 --> 00:11:06,768
All right,
back off, Hyde.
235
00:11:06,809 --> 00:11:08,352
She's here for me.
236
00:11:13,566 --> 00:11:15,944
Hey, mama.
237
00:11:15,985 --> 00:11:19,321
Hey, so what the hell was
that all about today?
238
00:11:19,363 --> 00:11:23,118
Look, my dad said that
if I did well in college,
239
00:11:23,159 --> 00:11:25,369
someday the business
would be mine.
240
00:11:25,411 --> 00:11:27,622
And I did my part.
So there's no way
241
00:11:27,663 --> 00:11:29,767
I'm gonna share everything
with some frizzy-haired kid
242
00:11:29,791 --> 00:11:31,126
fresh out of juvie.
243
00:11:31,167 --> 00:11:33,962
Ok, I'm working
at that company
244
00:11:34,003 --> 00:11:36,131
because our dad
wants me there.
245
00:11:36,172 --> 00:11:37,691
And don't insult me
with that juvie crap.
246
00:11:37,715 --> 00:11:39,508
I'm over 18.
247
00:11:39,550 --> 00:11:42,095
If I get pinched,
I'm doing big boy time.
248
00:11:42,137 --> 00:11:44,931
Running this company
is my dream,
249
00:11:44,973 --> 00:11:46,432
so if you don't
quit tomorrow,
250
00:11:46,474 --> 00:11:48,143
it's gonna be war.
251
00:11:48,184 --> 00:11:51,729
He's your friend. Talk
some sense into him.
252
00:11:51,771 --> 00:11:53,355
If you wanted
my help,
253
00:11:53,397 --> 00:11:55,942
you should have
brought more cupcakes.
254
00:12:06,494 --> 00:12:08,412
Fez, come on.
255
00:12:08,454 --> 00:12:10,248
Just tell us
what Eric's up to.
256
00:12:10,290 --> 00:12:13,168
Donna, if I learned anything
from all my years as a virgin...
257
00:12:14,919 --> 00:12:16,462
It's that seeing it
258
00:12:16,504 --> 00:12:19,465
is much better
than talking about it.
259
00:12:48,036 --> 00:12:50,330
What the hell was that?!
260
00:12:52,748 --> 00:12:54,209
That, Donna,
261
00:12:54,250 --> 00:12:56,044
that's what's left
of your boyfriend.
262
00:13:02,342 --> 00:13:05,136
So, Steven, what are
you gonna do about Angie?
263
00:13:05,178 --> 00:13:06,971
How are you gonna
fight back?
264
00:13:07,013 --> 00:13:08,472
I don't know
that I am.
265
00:13:08,514 --> 00:13:12,143
I mean, you're asking
me to fight for a job.
266
00:13:12,185 --> 00:13:15,188
That's a tough
sell.
267
00:13:15,230 --> 00:13:17,690
But this is
my company at stake.
268
00:13:17,732 --> 00:13:19,192
Jackie, would
you stop saying
269
00:13:19,234 --> 00:13:21,694
that everything
that's mine is yours?
270
00:13:21,736 --> 00:13:24,239
Ok, Steven, last Valentine's
day, I gave you a card
271
00:13:24,280 --> 00:13:26,448
that said "be mine,"
and you said yes.
272
00:13:29,244 --> 00:13:32,788
And by saying yes, you agreed
that everything you had,
273
00:13:32,830 --> 00:13:34,832
have, or will have from
now until the end of time
274
00:13:34,874 --> 00:13:36,251
is mine as well.
275
00:13:38,544 --> 00:13:41,005
Read the fine print,
Steven.
276
00:13:41,047 --> 00:13:43,258
This whole work thing
is a mess.
277
00:13:43,299 --> 00:13:46,510
I miss my glory days
of being an orphan.
278
00:13:46,552 --> 00:13:49,764
A little piece of advice
about having a family...
279
00:13:49,805 --> 00:13:53,226
Get used to being
screwed over.
280
00:13:53,268 --> 00:13:56,271
Well, that's a very
cynical view of family.
281
00:13:56,312 --> 00:14:00,066
Oh, yeah, and you and your
sister get along so well.
282
00:14:00,108 --> 00:14:01,525
Oh, I talked to a lawyer.
283
00:14:01,567 --> 00:14:03,319
She's not getting
a damn thing.
284
00:14:09,742 --> 00:14:12,036
Red, we have
something to tell you.
285
00:14:12,078 --> 00:14:13,913
It's pretty shocking.
286
00:14:13,955 --> 00:14:15,831
I'm not sure how
to break it to you.
287
00:14:15,873 --> 00:14:18,209
Ok, you better
let me handle this.
288
00:14:18,251 --> 00:14:23,339
All right.
Everybody whose son
289
00:14:23,381 --> 00:14:25,109
is not a roller disco-er,
take one step forward.
290
00:14:25,133 --> 00:14:26,717
Not so fast, red!
291
00:14:33,933 --> 00:14:36,811
Someone's been working
on their spin, susie.
292
00:14:36,852 --> 00:14:39,272
Nice. Very nice.
293
00:14:43,109 --> 00:14:45,320
It's magic time.
294
00:14:47,488 --> 00:14:51,909
Hey, everybody, let's give a
great big roller palace welcome
295
00:14:51,951 --> 00:14:56,538
to the one,
the only, rainbow!
296
00:15:20,855 --> 00:15:22,231
No!
297
00:15:27,111 --> 00:15:29,364
Nice shorts, rainbow.
298
00:15:38,456 --> 00:15:41,750
Hey. Did you come up
to pack up your office?
299
00:15:41,792 --> 00:15:45,087
Listen, sis, about
the whole job thing,
300
00:15:45,129 --> 00:15:46,815
I thought about going
head-to-head with you,
301
00:15:46,839 --> 00:15:49,342
but I decided I just
can't stoop to your level.
302
00:15:49,384 --> 00:15:51,260
Well, good.
303
00:15:51,302 --> 00:15:53,429
But she can.
304
00:15:57,225 --> 00:15:59,477
Right now she's telling
everybody we work with
305
00:15:59,519 --> 00:16:02,021
that you stripped your
way through college.
306
00:16:05,441 --> 00:16:08,027
Please. Like anybody's
gonna believe her.
307
00:16:08,069 --> 00:16:09,695
My dad's rich.
308
00:16:09,737 --> 00:16:11,239
Oh, no, no, no.
309
00:16:11,280 --> 00:16:12,716
You didn't strip because
you needed the money.
310
00:16:12,740 --> 00:16:15,410
Word around
the water cooler is...
311
00:16:15,451 --> 00:16:18,413
You stripped because
you liked it.
312
00:16:18,454 --> 00:16:21,541
Jackie: I know, I know!
What a whore. Whoo!
313
00:16:23,459 --> 00:16:25,420
Stop laughing at me.
314
00:16:25,461 --> 00:16:28,797
I am not a stripper.
I am a math major.
315
00:16:28,839 --> 00:16:29,965
Ha ha!
316
00:16:30,007 --> 00:16:32,260
Jackie, if there was
ever a game show
317
00:16:32,301 --> 00:16:34,845
called "make that girl cry,"
318
00:16:34,887 --> 00:16:37,056
I'd go on with you.
319
00:16:38,307 --> 00:16:40,393
Oh, we'd so win
the car.
320
00:16:46,482 --> 00:16:49,693
All right. Everybody
clear some space.
321
00:16:49,735 --> 00:16:52,447
It's rainbow!
322
00:16:55,408 --> 00:16:58,202
Now, look, Eric,
they love you,
323
00:16:58,244 --> 00:17:00,580
so it's a good thing
I told Fez.
324
00:17:02,415 --> 00:17:06,085
I didn't tell you
I told Fez.
325
00:17:06,127 --> 00:17:08,003
I didn't tell Fez.
326
00:17:09,755 --> 00:17:11,799
Eric,
how did this happen?
327
00:17:11,840 --> 00:17:13,277
I mean, you don't just
wake up one morning,
328
00:17:13,301 --> 00:17:14,927
throw on some skates,
329
00:17:14,969 --> 00:17:17,263
and start doing cartwheels
to sister sledge.
330
00:17:17,305 --> 00:17:18,889
It all started
331
00:17:18,931 --> 00:17:20,724
when I went down to
the sporting goods store.
332
00:17:20,766 --> 00:17:22,268
I saw this pair
of roller skates,
333
00:17:22,310 --> 00:17:24,145
and when I tried
them on,
334
00:17:24,186 --> 00:17:26,481
well, it was like the
first time Joe namath
335
00:17:26,522 --> 00:17:28,983
laid his hands on a bat.
336
00:17:32,027 --> 00:17:34,822
The next thing I can
remember is spinning...
337
00:17:34,863 --> 00:17:38,451
Just spinning and
spinning and spinning.
338
00:17:38,493 --> 00:17:41,745
When I finally stopped, I
found myself at the park.
339
00:17:41,787 --> 00:17:45,583
That's where I met
up with these people.
340
00:17:45,625 --> 00:17:47,376
Wait. Those skate freaks
that hang out
341
00:17:47,418 --> 00:17:49,753
down by
the basketball court?
342
00:17:49,795 --> 00:17:51,380
Every time we
want to shoot hoops,
343
00:17:51,422 --> 00:17:54,175
we got to scare them off
with bottle rockets.
344
00:17:54,216 --> 00:17:55,801
Kelso, they're
not freaks.
345
00:17:55,843 --> 00:17:59,597
They're just like you
and me, but on wheels.
346
00:17:59,639 --> 00:18:04,352
Eric, let me tell
you a little story.
347
00:18:04,393 --> 00:18:08,063
When I was a boy, there
was a kid who wanted to be
348
00:18:08,105 --> 00:18:09,773
a ballet dancer,
349
00:18:09,815 --> 00:18:12,234
and all the other kids
made fun of him.
350
00:18:12,276 --> 00:18:15,196
But years later,
when he came back to town,
351
00:18:15,237 --> 00:18:17,198
he had achieved
his dream.
352
00:18:17,239 --> 00:18:21,369
He was a dancer with
the New York City ballet.
353
00:18:21,410 --> 00:18:23,329
And you know what happened?
354
00:18:23,371 --> 00:18:26,541
You learned your little lesson
about judging people unfairly, huh?
355
00:18:26,582 --> 00:18:29,210
No. A bunch of guys
got together
356
00:18:29,251 --> 00:18:31,337
and beat the crap
out of him.
357
00:18:36,217 --> 00:18:39,803
Hey, red, you know
what your problem is?
358
00:18:39,845 --> 00:18:42,723
I'm too good-looking.
359
00:18:47,562 --> 00:18:50,147
Ok, dad, I hear
what you're saying,
360
00:18:50,189 --> 00:18:55,069
but... I honestly don't
know if I can give it up.
361
00:18:55,110 --> 00:18:57,279
Why don't you
try something else?
362
00:18:57,321 --> 00:18:59,240
I suggest robot dancing.
363
00:19:02,702 --> 00:19:05,413
Feel
the beat. Disco robot.
364
00:19:08,290 --> 00:19:10,251
Daddy, I can't
work with him.
365
00:19:10,292 --> 00:19:11,835
He's telling lies
about me.
366
00:19:11,877 --> 00:19:13,962
Actually, that's not true.
367
00:19:14,004 --> 00:19:15,214
She's telling them.
368
00:19:19,468 --> 00:19:22,096
Steven, why is that
girl always in the office?
369
00:19:22,137 --> 00:19:24,181
And why has she been
passing out dress code memos
370
00:19:24,223 --> 00:19:26,517
to my employees?
371
00:19:26,559 --> 00:19:32,690
Um, well, she's against the
casualization of the workplace.
372
00:19:32,732 --> 00:19:35,359
She doesn't belong here
and neither does he.
373
00:19:35,401 --> 00:19:37,194
I can't believe
what I'm seeing...
374
00:19:37,236 --> 00:19:39,447
A brother and sister
fighting each other.
375
00:19:39,488 --> 00:19:41,282
Hey,
we are family.
376
00:19:41,323 --> 00:19:44,368
Look, if you want him
to stay, that's fine,
377
00:19:44,410 --> 00:19:46,537
but if he stays,
I'm out of here.
378
00:19:46,579 --> 00:19:48,706
Well, that's
too bad,
379
00:19:48,748 --> 00:19:50,374
because I'm opening
up a new record store
380
00:19:50,416 --> 00:19:52,167
and I wanted the
two of you to run it.
381
00:19:52,209 --> 00:19:55,129
But maybe I'll just let
Steven run it by himself.
382
00:19:55,170 --> 00:19:56,714
Hell, yeah!
383
00:20:01,594 --> 00:20:04,263
Nice going, sis.
384
00:20:04,305 --> 00:20:07,683
No. You know I've always
wanted my own store.
385
00:20:07,725 --> 00:20:09,369
Well, if you two can't find
a way to work this out...
386
00:20:09,393 --> 00:20:10,519
We can. I know we can.
387
00:20:10,561 --> 00:20:12,730
He's my brother.
388
00:20:12,772 --> 00:20:15,149
I try to get him fired,
he calls me a stripper.
389
00:20:15,190 --> 00:20:18,277
This is how we play.
390
00:20:18,319 --> 00:20:21,322
Well, I'm glad, because
if this kept going,
391
00:20:21,363 --> 00:20:23,157
I would have had to
send the two of you
392
00:20:23,198 --> 00:20:25,075
to your offices
without any dinner.
393
00:20:26,994 --> 00:20:29,163
That's a dad joke.
I love it.
394
00:20:32,374 --> 00:20:35,628
So, looks like you're gonna
have to put up with me after all.
395
00:20:35,670 --> 00:20:37,296
Hey, I said
I'd work with you.
396
00:20:37,338 --> 00:20:39,381
It doesn't mean
I like you.
397
00:20:39,423 --> 00:20:44,637
Your not liking me doesn't
bother me that much now that I won.
398
00:20:44,679 --> 00:20:48,265
And by "I won,"
I mean you lost.
399
00:20:48,307 --> 00:20:50,058
Oh. And also...
400
00:21:06,826 --> 00:21:10,329
You know, here i'm
just an average kid.
401
00:21:10,371 --> 00:21:12,373
But down there...
402
00:21:12,414 --> 00:21:14,875
Down there,
I was a star.
403
00:21:22,132 --> 00:21:23,634
What?
404
00:21:23,676 --> 00:21:26,470
Oh, did I make the kissy
face too early again?
405
00:21:26,512 --> 00:21:28,639
No, no. It's nothing.
406
00:21:31,767 --> 00:21:33,143
What?
407
00:21:36,271 --> 00:21:39,441
Why do you keep
laughing at me?
408
00:21:39,483 --> 00:21:41,360
I'm gonna go home
and I'm gonna watch
409
00:21:41,402 --> 00:21:42,737
a really sad movie
410
00:21:42,778 --> 00:21:45,406
and I'm gonna try
to come back later.
411
00:21:45,430 --> 00:21:50,430
http://hiqve.com/
29719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.