Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,230 --> 00:00:06,066
So, Eric, your dad's muffler
shop opens tomorrow.
2
00:00:06,108 --> 00:00:07,609
That's like
the perfect job for him.
3
00:00:07,650 --> 00:00:10,987
I mean, he's been
muffling you for years.
4
00:00:11,029 --> 00:00:15,117
Yes, he really hates noise. I think
it's because it reminds him of fun.
5
00:00:16,535 --> 00:00:18,370
Hey, at least Red
got a job he likes.
6
00:00:18,412 --> 00:00:20,038
I thought I was cool
flipping burgers,
7
00:00:20,080 --> 00:00:22,475
then I met the night shift guy
who's been doing it for 30 years.
8
00:00:22,499 --> 00:00:24,625
He's got no eyebrows,
and he lives in his own car.
9
00:00:26,628 --> 00:00:28,880
I don't wanna be that guy.
10
00:00:28,922 --> 00:00:32,134
And you won't be if you follow
the plan I gave you.
11
00:00:32,175 --> 00:00:34,511
Okay? We get a job
as a local weather team.
12
00:00:34,553 --> 00:00:36,638
Then, go national as
morning talk show hosts,
13
00:00:36,679 --> 00:00:39,558
and then,
star in our own Ice Capades.
14
00:00:41,684 --> 00:00:44,229
Jackie, I've told you,
I don't capade.
15
00:00:45,606 --> 00:00:47,941
- I am quitting my job though.
- Me, too.
16
00:00:47,983 --> 00:00:51,445
The Department of Motor Vehicles
is not as glamorous as it sounds.
17
00:00:52,695 --> 00:00:54,697
You know what
motor vehicles are?
18
00:00:54,739 --> 00:00:56,116
They're cars.
19
00:00:58,910 --> 00:01:00,662
Just cars.
20
00:01:03,081 --> 00:01:06,585
Fez, you know what you should
do? You should be a cop, like me.
21
00:01:06,627 --> 00:01:08,753
You'd go undercover
and catch foreigners.
22
00:01:14,134 --> 00:01:16,637
Oh, so it's a crime
to be foreign, huh?
23
00:01:17,429 --> 00:01:18,972
No, of course not.
24
00:01:19,014 --> 00:01:22,434
It's a crime to do the things
that foreigners do.
25
00:01:22,476 --> 00:01:25,061
Well, I, for one, love my job.
26
00:01:25,103 --> 00:01:26,104
Wanna know why?
27
00:01:26,146 --> 00:01:28,524
I have no job.
28
00:01:28,565 --> 00:01:30,817
Yeah, it's one of the benefits
of taking the year off.
29
00:01:30,859 --> 00:01:33,699
Speaking of that, how did that
all-day marathon go on the Slip 'n Slide?
30
00:01:34,613 --> 00:01:37,199
Pretty good.
31
00:01:37,240 --> 00:01:42,329
Except for around hour three
when I got a pretty serious owie.
32
00:01:42,371 --> 00:01:45,706
Yeah, when you went in for a
juice, I slipped a rock under there.
33
00:01:47,042 --> 00:01:50,086
Anyway, today
I will be chasing butterflies.
34
00:01:51,547 --> 00:01:55,467
Tomorrow, I'm gonna break out
the giant bubble wand.
35
00:01:55,509 --> 00:01:57,969
What'd you do? Go down the
clearance aisle at the drug store?
36
00:01:59,179 --> 00:02:01,473
Yes, I did.
37
00:02:01,515 --> 00:02:04,351
You'll all be happy to know you'll
be receiving goody bags containing
38
00:02:04,393 --> 00:02:08,480
Fourth of July socks, corn
starch and a calendar from 1972.
39
00:02:14,570 --> 00:02:17,406
Okay, I think we're nearly
set up for business.
40
00:02:17,447 --> 00:02:23,078
Thanks for helping, or standing
around saying, "Ew, grease."
41
00:02:23,119 --> 00:02:26,915
Oh, Steven, you already
got that muffler together?
42
00:02:26,956 --> 00:02:30,419
Yeah, well, you know, metal
shop was my favorite class.
43
00:02:30,460 --> 00:02:32,504
I went to, like, half of them.
44
00:02:35,173 --> 00:02:37,217
You know, I need an extra
set of hands around here.
45
00:02:37,259 --> 00:02:38,343
How'd you like the job?
46
00:02:38,385 --> 00:02:40,178
No, Steven, you can't.
47
00:02:40,220 --> 00:02:42,180
I mean, don't take this
personally, Mr. Forman,
48
00:02:42,222 --> 00:02:44,683
but guys who work in muffler
shops are bottom feeders.
49
00:02:45,892 --> 00:02:47,394
Jackie.
50
00:02:47,436 --> 00:02:49,916
What? I said, "Don't take this
personally." What else can I do?
51
00:02:51,273 --> 00:02:53,900
Jackie, I gotta take this job.
Are you kidding me?
52
00:02:53,942 --> 00:02:56,570
I mean, I'm good with
my hands, I don't mind dirt,
53
00:02:56,612 --> 00:02:58,947
and I have
a high tolerance for fumes.
54
00:03:00,282 --> 00:03:03,159
Fine, if it makes you happy,
then I'm happy.
55
00:03:03,201 --> 00:03:07,788
Steven, why is it everything that I
love about you also grosses me out?
56
00:03:07,830 --> 00:03:08,831
You're so complicated.
57
00:03:09,750 --> 00:03:12,502
Okay, you can start tomorrow.
58
00:03:12,544 --> 00:03:14,755
But we're not driving in
together, that's too weird.
59
00:03:16,131 --> 00:03:17,840
Cool.
60
00:03:17,882 --> 00:03:20,111
All right, I gotta take off. Gonna
go have lunch with my new dad.
61
00:03:20,135 --> 00:03:22,345
Oh. Bring a camera
and get a picture.
62
00:03:22,387 --> 00:03:24,556
Steven, you don't have
any family pictures.
63
00:03:24,598 --> 00:03:27,684
Well, we have some really good
ones of my mom, down at the county jail.
64
00:03:29,728 --> 00:03:33,607
One full face, two profiles,
each one dated and numbered.
65
00:03:33,649 --> 00:03:36,777
Oh, Steven,
you've had the hardest life.
66
00:03:36,818 --> 00:03:39,547
You know, I should probably be more
generous and considerate with you.
67
00:03:39,571 --> 00:03:42,699
But I am what I am.
68
00:03:42,741 --> 00:03:46,828
Okay, we are going to make
this the prettiest muffler shop ever.
69
00:03:49,623 --> 00:03:52,083
Really, all I wanted
was a grand opening sign.
70
00:03:52,125 --> 00:03:53,835
And you've got one.
71
00:03:55,295 --> 00:03:57,130
In needlepoint.
72
00:04:00,842 --> 00:04:02,594
Kitty, that's so tiny.
73
00:04:02,636 --> 00:04:04,763
Needlepoint is very hard work.
74
00:04:04,805 --> 00:04:06,931
You never appreciate
anything I do.
75
00:04:06,973 --> 00:04:09,100
You should have just
married Betty Parker.
76
00:04:11,019 --> 00:04:14,856
No, no, what I meant was,
it's so tiny like your waist.
77
00:04:16,107 --> 00:04:17,359
Thank you.
78
00:04:19,068 --> 00:04:20,508
Eric, you wanna
hand me the manifold?
79
00:04:21,070 --> 00:04:22,447
The manifold.
80
00:04:30,288 --> 00:04:33,124
Manifold.
81
00:04:35,460 --> 00:04:38,046
Man, I folded that.
82
00:04:39,964 --> 00:04:42,217
Eric, are you ready
to help me decorate?
83
00:04:42,258 --> 00:04:44,594
Yes. Now I was thinking we
could line this counter here
84
00:04:44,636 --> 00:04:45,916
with red-white-and-blue bunting.
85
00:04:47,681 --> 00:04:50,933
How is it that I raised a son
who knows bunting
86
00:04:50,975 --> 00:04:52,602
but not manifold?
87
00:04:54,354 --> 00:04:57,357
Well, maybe the problem is
that you were never around.
88
00:04:58,400 --> 00:05:00,777
I was always around.
89
00:05:00,819 --> 00:05:02,320
Yeah, maybe
that was the problem.
90
00:05:06,449 --> 00:05:08,785
♪ Hanging out
91
00:05:10,537 --> 00:05:12,288
♪ Down the street
92
00:05:13,998 --> 00:05:15,917
♪ The same old thing
93
00:05:17,627 --> 00:05:19,838
♪ We did last week
94
00:05:21,130 --> 00:05:24,760
♪ Not a thing to do
95
00:05:25,510 --> 00:05:28,764
♪ But talk to you
96
00:05:28,805 --> 00:05:30,599
♪ We're all all right
97
00:05:30,640 --> 00:05:32,392
♪ We're all all right ♪
98
00:05:33,268 --> 00:05:35,144
Hello, Wisconsin!
99
00:05:41,902 --> 00:05:43,944
Never been to a beauty salon.
100
00:05:43,986 --> 00:05:47,616
I'm excited to see how
they make people beautiful.
101
00:05:47,657 --> 00:05:50,452
Especially that lady over there,
that's gonna take some work.
102
00:05:52,579 --> 00:05:55,874
Well, Fez, I don't know how long I'm
gonna be here, so no wandering off.
103
00:05:55,916 --> 00:05:58,585
You gave me a hell of a scare
the other day at the mall.
104
00:05:58,627 --> 00:06:00,169
Yeah, I'm not going anywhere.
105
00:06:00,211 --> 00:06:02,923
I'm just enjoying my time
away from the DMV.
106
00:06:03,840 --> 00:06:05,508
All those foreigners.
107
00:06:06,927 --> 00:06:10,138
Learn to speak
garbled English, people.
108
00:06:10,179 --> 00:06:12,973
Well, the last time I was
here, they were looking for help.
109
00:06:13,015 --> 00:06:15,017
And they have no idea
how weird you are.
110
00:06:16,269 --> 00:06:17,978
That is an advantage.
111
00:06:19,522 --> 00:06:21,982
- What's the job?
- Shampoo boy.
112
00:06:22,901 --> 00:06:24,277
Shampoo boy?
113
00:06:26,780 --> 00:06:28,989
You mean I will get paid
to touch hair?
114
00:06:31,117 --> 00:06:33,787
I used to get in
so much trouble for that.
115
00:06:37,666 --> 00:06:38,708
Hey.
116
00:06:45,882 --> 00:06:46,967
Don't touch me.
117
00:06:56,810 --> 00:06:57,894
What're you doing, man?
118
00:06:59,103 --> 00:07:00,856
What am I doing?
119
00:07:00,897 --> 00:07:03,577
What are you doing with your
long, beautiful hair, you hippie freak?
120
00:07:08,738 --> 00:07:10,699
That's it.
121
00:07:10,740 --> 00:07:14,786
It is my destiny
to be a shampoo boy.
122
00:07:14,828 --> 00:07:17,589
Wait, wait, wait, wait, wait. Is
there a job that pays you to eat pie?
123
00:07:18,289 --> 00:07:20,000
No.
124
00:07:20,041 --> 00:07:22,418
It is my destiny
to be a shampoo boy.
125
00:07:25,005 --> 00:07:27,048
Hey, Mom,
guess what Hyde just told me?
126
00:07:27,089 --> 00:07:29,342
If it's tawdry,
I don't wanna hear it.
127
00:07:31,344 --> 00:07:34,472
No. Dad offered him a job
at the muffler shop.
128
00:07:34,514 --> 00:07:37,141
And did I even get an offer?
No, like I wasn't there, too.
129
00:07:37,183 --> 00:07:39,895
Like I was all sore
from hanging all that bunting.
130
00:07:41,062 --> 00:07:43,189
Well, sweetie,
don't take it so hard.
131
00:07:43,231 --> 00:07:45,233
Your father's always had
a soft spot for Steven.
132
00:07:45,274 --> 00:07:47,694
But he loves you, too.
I just know it.
133
00:07:48,904 --> 00:07:50,655
Well, you know what I think?
134
00:07:50,697 --> 00:07:53,658
If Dad loves Hyde so much,
maybe he should marry him.
135
00:07:53,700 --> 00:07:57,620
Honey, that's not possible. Your
father's already married to me.
136
00:07:57,662 --> 00:07:59,748
No, Mom, it's an expression.
137
00:08:00,874 --> 00:08:02,584
Well, it's not a very good one.
138
00:08:03,835 --> 00:08:05,921
23 skidoo.
Now, that's an expression.
139
00:08:07,964 --> 00:08:09,090
Yes.
140
00:08:11,300 --> 00:08:12,540
That's what I should have said.
141
00:08:16,431 --> 00:08:21,143
Kitty, look. I framed one of
my "Grand Opening" fliers.
142
00:08:21,185 --> 00:08:24,064
Now, if the shop's a success,
I'll have a souvenir.
143
00:08:24,105 --> 00:08:27,191
And if not, I'll have something
to glare at while I'm drinking.
144
00:08:29,736 --> 00:08:31,362
It's a very good idea.
145
00:08:31,404 --> 00:08:33,865
And you know what else
is a very good idea?
146
00:08:33,907 --> 00:08:36,284
Offering Eric a job,
just like you did Steven.
147
00:08:36,325 --> 00:08:39,454
Kitty, I can only afford
to hire one person.
148
00:08:39,495 --> 00:08:42,164
And why can't that one person
be your very own son?
149
00:08:42,206 --> 00:08:45,418
Because my very own son
can't do anything.
150
00:08:45,460 --> 00:08:48,046
Now, that's not true.
151
00:08:48,088 --> 00:08:51,466
Just today he caught
the most beautiful butterfly.
152
00:08:53,468 --> 00:08:57,055
Well, if a giant butterfly
is tearing up the shop,
153
00:08:57,973 --> 00:09:00,308
I'll call Eric.
154
00:09:00,349 --> 00:09:03,144
I'm not sure I want him
to face a giant butterfly.
155
00:09:12,737 --> 00:09:15,615
So, Red, we got your muffler
store flier, and I'm a little hurt.
156
00:09:15,657 --> 00:09:17,617
You know, you never
asked for my input.
157
00:09:17,659 --> 00:09:20,202
I mean,
I had a business of my own.
158
00:09:20,244 --> 00:09:22,747
Bob, your business went under.
159
00:09:24,457 --> 00:09:26,793
Yeah, but very slowly.
160
00:09:26,835 --> 00:09:28,670
Well, don't feel insulted, Bob.
161
00:09:28,711 --> 00:09:30,922
Red wouldn't even give
his own child a job.
162
00:09:30,964 --> 00:09:34,550
If you had a muffler shop,
wouldn't you give Donna a job?
163
00:09:34,592 --> 00:09:37,178
Sure, Donna knows
her way around a car.
164
00:09:38,220 --> 00:09:39,764
But Eric thinks an exhaust belt
165
00:09:39,806 --> 00:09:43,267
is something that holds up
your pants when you're tired.
166
00:09:43,309 --> 00:09:47,355
There's no such thing
as an exhaust belt, Bob.
167
00:09:47,396 --> 00:09:49,516
Well, then he thinks something
else is something else.
168
00:09:51,275 --> 00:09:54,278
You know, when you start a new
business, you need a gimmick.
169
00:09:54,320 --> 00:09:58,491
When I opened my store,
I rented a monkey.
170
00:09:58,533 --> 00:10:01,703
People drive 100 miles to see a
monkey, 200 if he's wearing a suit.
171
00:10:03,245 --> 00:10:07,167
And Bobby dressed up as Tarzan
and I dressed up as Jane.
172
00:10:07,208 --> 00:10:09,002
- Remember?
- Do I?
173
00:10:10,211 --> 00:10:12,213
Me Tarzan, you Jane.
174
00:10:12,881 --> 00:10:14,716
That's just what I said.
175
00:10:16,176 --> 00:10:18,970
Bob, I'll tell you
what my gimmick is gonna be.
176
00:10:19,012 --> 00:10:21,305
Good service at a fair price.
177
00:10:21,347 --> 00:10:24,100
Oh, please, leave that stuff
to the Japanese.
178
00:10:26,769 --> 00:10:28,855
Hey, Jeri.
179
00:10:28,897 --> 00:10:32,692
This is Fez, and he would like
to apply for the shampoo boy job.
180
00:10:32,734 --> 00:10:35,236
Yeah? Why do you wanna
be a shampoo boy?
181
00:10:35,277 --> 00:10:37,947
Because I love hair, on the
head, on the body, on the floor,
182
00:10:37,989 --> 00:10:40,282
and if there's one on
my salad, I enjoy it more.
183
00:10:42,493 --> 00:10:45,496
- Fez.
- Okay, maybe I got
a little carried away.
184
00:10:45,538 --> 00:10:47,623
The one on my salad,
I can take it or leave it.
185
00:10:48,666 --> 00:10:50,752
You're a little creepy.
186
00:10:50,793 --> 00:10:53,963
But you're cute, so I'll test you
on one of our regular clients.
187
00:10:54,005 --> 00:10:57,092
Yes. That's great, Fez.
I have complete faith in you.
188
00:10:57,133 --> 00:11:00,595
- You're gonna wash
Donna's hair.
- Oh.
189
00:11:00,636 --> 00:11:05,266
Um, you know, I'm kind of
exclusive with Paulette.
190
00:11:05,307 --> 00:11:08,269
I can't just test him on
anyone, he seems kind of pervy.
191
00:11:10,563 --> 00:11:11,940
She gets me.
192
00:11:13,691 --> 00:11:15,568
Okay, fine.
193
00:11:15,610 --> 00:11:19,781
But nothing other than your hands
touches nothing other than my head.
194
00:11:19,822 --> 00:11:21,991
Oh, thank you, Donna.
You're not gonna regret this.
195
00:11:22,033 --> 00:11:24,433
And that's the first time I
said that to a girl and meant it.
196
00:11:29,082 --> 00:11:30,666
Well, thanks for lunch, man.
197
00:11:30,708 --> 00:11:32,794
I gotta say,
a burger just tastes better
198
00:11:32,835 --> 00:11:34,963
when it's bought for you
by your new black dad.
199
00:11:37,339 --> 00:11:39,134
So, you must really
love Led Zeppelin.
200
00:11:39,175 --> 00:11:42,553
That's the oldest shirt I've ever
seen on someone who wasn't a bum.
201
00:11:42,595 --> 00:11:45,014
Hey, if God didn't want me
to wear it so much,
202
00:11:45,056 --> 00:11:47,683
he wouldn't have
made them rock so hard.
203
00:11:47,725 --> 00:11:50,770
Zep is cool, I caught them
back in '69, front row.
204
00:11:51,437 --> 00:11:52,480
Whoa.
205
00:11:52,521 --> 00:11:54,607
I did well with the ladies
that night.
206
00:11:54,649 --> 00:11:57,317
They probably thought
I was Jimi Hendrix.
207
00:11:57,359 --> 00:11:59,112
I told them I was Jimi Hendrix.
208
00:12:00,822 --> 00:12:02,991
- Smile.
- Jackie,
209
00:12:03,032 --> 00:12:04,426
I'm trying to have lunch here,
do you mind?
210
00:12:04,450 --> 00:12:06,953
Who cares about lunch, Steven?
211
00:12:06,995 --> 00:12:09,075
We need a picture of a parent
who's not under arrest.
212
00:12:12,250 --> 00:12:14,127
Listen, the reason
I wanted to see you was,
213
00:12:14,169 --> 00:12:16,754
I was thinking that maybe
you'd like to come work for me.
214
00:12:16,796 --> 00:12:19,132
I could teach you
the record store business.
215
00:12:19,174 --> 00:12:22,426
Well, I have stolen
a lot of records.
216
00:12:22,468 --> 00:12:24,344
I would like to learn
why people pay for them.
217
00:12:26,222 --> 00:12:29,100
You know what? I can't.
I just took another job today.
218
00:12:29,142 --> 00:12:31,060
Well, quit that job.
219
00:12:31,102 --> 00:12:34,730
You come work for me and we'll
kick butt at the father-son picnic.
220
00:12:34,772 --> 00:12:38,567
I'll even start a father-son
picnic just so we can kick butt.
221
00:12:38,609 --> 00:12:40,712
Man, that sounds really cool.
You know, I'll try and work it out.
222
00:12:40,736 --> 00:12:41,816
That's what I like to hear.
223
00:12:43,614 --> 00:12:45,158
Hey.
224
00:12:45,200 --> 00:12:47,760
But, Steven, you're gonna need
a picture for your Christmas card.
225
00:12:57,212 --> 00:13:00,965
So, Hyde, when my dad offered
you the job, what exactly did he say?
226
00:13:01,007 --> 00:13:03,176
Was it like, um,
227
00:13:03,218 --> 00:13:05,345
"Since I don't see my own son
here right now,
228
00:13:05,385 --> 00:13:07,513
"I might as well
just give you the job."
229
00:13:09,849 --> 00:13:12,476
I can't believe I got a job
from my dad and from Red.
230
00:13:12,518 --> 00:13:14,478
Now I have two jobs.
231
00:13:14,520 --> 00:13:16,105
It's like I'm a workaholic.
232
00:13:18,941 --> 00:13:22,737
I gotta tell you, that's not the
kind of holic I thought I'd be.
233
00:13:22,778 --> 00:13:24,446
Hyde, this is
really getting to you.
234
00:13:24,488 --> 00:13:26,615
I mean, look at you,
you're leaning forward,
235
00:13:26,657 --> 00:13:29,369
you got your sunglasses off,
you're freaking out.
236
00:13:30,912 --> 00:13:33,455
Well, this is an emotional
time for my Steven.
237
00:13:33,497 --> 00:13:38,378
His new daddy and his substitute
daddy are in a tug-of-war for his heart.
238
00:13:38,418 --> 00:13:41,923
Whoa, I thought we established
that Hyde doesn't have a heart.
239
00:13:41,964 --> 00:13:45,425
It was, no heart,
no brain, no courage.
240
00:13:49,222 --> 00:13:51,515
I'll just have to tell Red
I can't take the job.
241
00:13:51,557 --> 00:13:52,808
I mean, he'll understand.
242
00:13:53,851 --> 00:13:55,644
Wait, I'm the scarecrow?
243
00:13:58,106 --> 00:14:00,900
He's the one
who gets set on fire.
244
00:14:00,942 --> 00:14:02,068
Oh, yeah, that's me.
245
00:14:04,904 --> 00:14:08,448
Steven, I have
a little surprise for you.
246
00:14:11,035 --> 00:14:12,828
Pretty nice, huh?
247
00:14:12,870 --> 00:14:15,998
They already had a bunch of
patches that said "Steven."
248
00:14:16,040 --> 00:14:19,835
But I had a "Hyde" one custom-made
'cause I know that's what you prefer.
249
00:14:19,877 --> 00:14:24,006
Whoa, whoa, whoa. Custom-made?
250
00:14:24,048 --> 00:14:27,468
He once got me a hat that said
"Erin" because it was "close enough."
251
00:14:30,888 --> 00:14:34,434
Uh, thanks, Red,
this is really cool.
252
00:14:34,475 --> 00:14:37,478
Yeah, well,
you can buy your own pants.
253
00:14:41,941 --> 00:14:44,068
Hyde, why didn't
you say anything?
254
00:14:44,110 --> 00:14:46,612
Because he is torn
between two daddies.
255
00:14:49,324 --> 00:14:52,452
Look, Steven, when you're in
a moral quandary, do what I do.
256
00:14:52,493 --> 00:14:54,245
Okay?
Put on some Donny Osmond,
257
00:14:54,287 --> 00:14:56,538
close your eyes
and ask yourself one question.
258
00:14:56,580 --> 00:14:57,623
Who's richer?
259
00:15:00,918 --> 00:15:03,629
Okay, Fez, this is your station.
260
00:15:03,671 --> 00:15:06,007
Donna, here's my pepper spray,
just in case.
261
00:15:08,092 --> 00:15:09,385
You owe me.
262
00:15:09,427 --> 00:15:12,347
Okay, let's see what we have
to work with here.
263
00:15:30,365 --> 00:15:32,783
Fez!
264
00:15:32,825 --> 00:15:34,905
Shouldn't you be doing
something with soap and water?
265
00:15:35,536 --> 00:15:37,538
Oh, so you want it
wet and soapy.
266
00:15:40,500 --> 00:15:42,335
Fez, I just want my hair washed.
267
00:15:42,377 --> 00:15:44,586
Oh, so you wanna call the shots.
268
00:15:44,628 --> 00:15:46,464
Don't do the silly "want" stuff.
269
00:15:46,506 --> 00:15:48,549
- Oh, so you want it silent?
- Fez.
270
00:15:49,717 --> 00:15:51,927
Okay, okay. Showtime.
271
00:15:53,721 --> 00:15:56,015
Now, you are about to
experience some feelings.
272
00:15:56,974 --> 00:15:59,560
My advice is, give in to them.
273
00:16:05,983 --> 00:16:08,528
Hey, come on in, look around.
274
00:16:08,569 --> 00:16:11,280
Heck, take a muffler
if you like.
275
00:16:11,322 --> 00:16:13,199
Tom, I'm just kidding.
276
00:16:13,241 --> 00:16:15,284
Don't touch anything
you're not gonna buy.
277
00:16:16,785 --> 00:16:19,414
WB, surprised to see you here.
278
00:16:19,455 --> 00:16:22,184
Well, I just wanted to see why Steven
would take a job at a muffler shop
279
00:16:22,208 --> 00:16:23,601
instead of working for me
in an office
280
00:16:23,625 --> 00:16:26,003
with air-conditioning
and a pension plan.
281
00:16:26,045 --> 00:16:27,405
I guess white folks
are just weird.
282
00:16:31,759 --> 00:16:34,029
And he didn't even think about
offering me the job, did he?
283
00:16:34,053 --> 00:16:37,056
Oh, well, honey, he just
didn't think you were a good fit.
284
00:16:38,349 --> 00:16:40,851
It's called Forman & Son.
285
00:16:46,648 --> 00:16:49,068
It doesn't say whose son.
286
00:16:53,989 --> 00:16:56,742
- What the hell are you doing?
- What?
287
00:16:56,784 --> 00:16:59,995
It's your first day on the job
and you're drinking?
288
00:17:00,037 --> 00:17:02,664
This is not summer camp,
you know.
289
00:17:02,706 --> 00:17:04,500
There's drinking at summer camp?
290
00:17:06,168 --> 00:17:09,171
Look, if you're not responsible
enough to handle yourself,
291
00:17:09,213 --> 00:17:11,757
then obviously
I made a big mistake.
292
00:17:11,799 --> 00:17:16,011
I hope there's another job out
there for you because you're fired.
293
00:17:16,053 --> 00:17:17,972
My dad told you he offered me
a job, didn't he?
294
00:17:18,013 --> 00:17:19,223
What?
295
00:17:20,057 --> 00:17:21,642
No. What?
296
00:17:24,812 --> 00:17:26,897
'Cause I've heard you
fire a lot of people,
297
00:17:26,939 --> 00:17:28,232
and I've never heard you saying,
298
00:17:28,274 --> 00:17:31,110
"I hope there's another job
out there for you."
299
00:17:31,152 --> 00:17:35,239
You say, "I hope my foot
doesn't get stuck in your ass."
300
00:17:35,281 --> 00:17:39,034
Or, "Don't let my foot get stuck in
your ass on the way out the door."
301
00:17:39,076 --> 00:17:42,121
Or the classic, "I'm gonna
stick my foot in your ass."
302
00:17:42,163 --> 00:17:43,998
Listen, get out of here.
303
00:17:45,458 --> 00:17:46,667
Thanks, Red.
304
00:17:51,672 --> 00:17:53,508
You're such a softy.
305
00:17:55,717 --> 00:17:57,970
Are you lurking
behind everything?
306
00:18:00,722 --> 00:18:05,186
Well, it's the only way I get
to see your real emotions.
307
00:18:05,227 --> 00:18:08,272
So, I guess you have a job
to offer Eric, after all.
308
00:18:10,316 --> 00:18:14,487
Yeah, well, I guess I could
teach Eric something about cars.
309
00:18:14,529 --> 00:18:18,282
Maybe if I told him they were
called space mobiles, he'd take to it.
310
00:18:20,368 --> 00:18:21,702
Hey, Eric.
311
00:18:22,995 --> 00:18:24,195
How'd you like to work for me?
312
00:18:24,539 --> 00:18:25,998
Here? With you?
313
00:18:27,082 --> 00:18:28,626
Wow, Dad, that would mean a lot.
314
00:18:28,668 --> 00:18:30,752
Then it really
would be Forman & Son.
315
00:18:30,794 --> 00:18:32,880
- So, you'll take the job?
- Hell, no.
316
00:18:36,634 --> 00:18:37,926
Good.
317
00:18:37,968 --> 00:18:41,013
I mean, I don't wanna work.
This is my year off.
318
00:18:41,055 --> 00:18:45,017
Then why did you complain
all day about not getting the job?
319
00:18:45,059 --> 00:18:47,978
Oh, well, Mom, I just wanted
to get invited to the dance.
320
00:18:48,020 --> 00:18:50,731
I mean, I didn't want to dance.
321
00:18:50,772 --> 00:18:53,108
Hell, I don't even know
any of the steps.
322
00:18:53,150 --> 00:18:56,404
Honey, you are
a wonderful dancer.
323
00:19:03,536 --> 00:19:05,079
Hey, man.
324
00:19:05,120 --> 00:19:07,240
Is that job still available?
'Cause Red just fired me.
325
00:19:08,541 --> 00:19:10,585
- Sure. Job's yours.
- Cool.
326
00:19:10,626 --> 00:19:12,253
- When do I start?
- How about Monday?
327
00:19:12,294 --> 00:19:15,673
Ooh, Monday's are
gonna be tough for me.
328
00:19:15,715 --> 00:19:18,634
I find I'm fresher if I start
my work week on a Tuesday.
329
00:19:18,676 --> 00:19:20,761
Say, sometime after lunch?
330
00:19:21,637 --> 00:19:23,305
I'll see you Monday at 9:00.
331
00:19:23,347 --> 00:19:24,765
Let's call it 10:00.
332
00:19:26,850 --> 00:19:28,561
Jackie, Jackie.
333
00:19:28,603 --> 00:19:31,522
Fez shampooed my hair.
334
00:19:31,564 --> 00:19:33,774
And you were able to untie
yourself and get away?
335
00:19:34,900 --> 00:19:37,403
No, Jackie,
his hands were amazing.
336
00:19:37,445 --> 00:19:40,906
At one point, it was like
he had five extra fingers.
337
00:19:40,948 --> 00:19:43,534
Well, Donna, he is foreign.
He might.
338
00:19:47,246 --> 00:19:48,247
Ladies.
339
00:19:50,165 --> 00:19:51,500
Hi, Fez.
340
00:19:53,210 --> 00:19:55,796
Well, it's official.
I am shampoo boy.
341
00:19:57,256 --> 00:19:58,591
The word on the street is,
342
00:19:58,633 --> 00:20:01,636
you need to smoke a cigarette
after this boy lathers you up.
343
00:20:02,553 --> 00:20:03,638
I'm the one who said that.
344
00:20:05,473 --> 00:20:08,142
Fez, did you get taller?
345
00:20:08,183 --> 00:20:09,810
Well, I'm gonna
make an appointment.
346
00:20:09,851 --> 00:20:12,813
But I'm not using the
same sink as the old ladies.
347
00:20:12,854 --> 00:20:14,815
Oh, you'll use the sink
I tell you to use.
348
00:20:17,234 --> 00:20:18,653
Okay, Fez.
349
00:20:19,612 --> 00:20:20,821
Wow.
350
00:20:23,407 --> 00:20:26,535
Hey, Red. This is going great.
351
00:20:26,577 --> 00:20:28,829
Ah, yeah, it's going okay.
352
00:20:28,870 --> 00:20:30,956
But can you imagine
how great it would be going
353
00:20:30,998 --> 00:20:34,418
if he'd used the midget catering
company I told him about?
354
00:20:34,460 --> 00:20:36,420
Yeah, well, thanks, Bob,
355
00:20:36,462 --> 00:20:39,423
for not forcing some cockamamie
gimmick down my throat.
356
00:20:39,465 --> 00:20:41,717
Hey, I'd never do that.
357
00:20:41,759 --> 00:20:44,178
Kelso, plan's off.
Get it out of here.
358
00:20:50,225 --> 00:20:52,353
We got him for three more hours.
359
00:20:52,394 --> 00:20:54,194
I'm gonna see if
I can teach him how to drive.
360
00:21:03,447 --> 00:21:06,408
There's a butterfly
in the backyard. I'm on it.
361
00:21:17,002 --> 00:21:20,589
Okay, he's
after me. He's after me.
362
00:21:24,468 --> 00:21:26,303
Crap, that just made him mad.
363
00:21:26,327 --> 00:21:28,327
http://hiqve.com/
28794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.