Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,605 --> 00:00:08,610
Okay, so tell me
about the job hunt.
2
00:00:08,651 --> 00:00:11,280
Did my little worker bee
find a happy hive?
3
00:00:13,073 --> 00:00:16,618
No, all the jobs had the same
problem, a dumb ass boss.
4
00:00:18,579 --> 00:00:23,041
You know, one guy actually thought
that duct tape was called "duck" tape.
5
00:00:24,667 --> 00:00:27,712
A security guard
had to pull us apart.
6
00:00:27,754 --> 00:00:29,839
Oh, honey,
you'll find something.
7
00:00:29,881 --> 00:00:33,009
You worked at that
auto parts plant for so long.
8
00:00:33,051 --> 00:00:35,262
Did you try looking
at auto parts stores?
9
00:00:36,263 --> 00:00:38,974
Well, I'll be, Kitty.
10
00:00:39,015 --> 00:00:42,311
And here I spent all morning
applying to be an astronaut.
11
00:00:56,199 --> 00:00:57,799
What the hell is wrong
with your muffler?
12
00:00:58,952 --> 00:01:00,454
I didn't notice anything.
13
00:01:02,664 --> 00:01:04,791
Maybe I was too busy
enjoying my morning ice cream.
14
00:01:04,833 --> 00:01:07,377
That's right,
my morning ice cream.
15
00:01:07,419 --> 00:01:11,256
Part of my new "year off"
philosophy, I want a treat, I get a treat.
16
00:01:13,342 --> 00:01:15,010
We haven't even had lunch yet.
17
00:01:15,051 --> 00:01:16,845
Eric never eats dessert
before a meal.
18
00:01:16,886 --> 00:01:20,349
He used to say, "When I finish
my peas, I can eat what I please."
19
00:01:21,891 --> 00:01:24,353
I taught him that.
20
00:01:24,394 --> 00:01:28,190
I also taught him, "Eat your
asparagus or people will stare at us."
21
00:01:30,691 --> 00:01:32,653
It's not true but he was little.
22
00:01:34,070 --> 00:01:37,616
Good Lord,
is that bubblegum ice cream?
23
00:01:37,658 --> 00:01:40,118
Well, it's not simply
bubblegum ice cream,
24
00:01:40,160 --> 00:01:42,329
it's frosty
double-bubble blast-off.
25
00:01:43,913 --> 00:01:45,624
Why are you with him?
26
00:01:45,666 --> 00:01:48,710
- I find him whimsical.
- So do I.
27
00:01:50,420 --> 00:01:52,714
Isn't that nice?
They find me whimsical.
28
00:01:54,508 --> 00:01:56,677
Who's got a bad muffler?
29
00:01:56,718 --> 00:01:59,846
See? Even Bob knows
when a car sounds off.
30
00:01:59,888 --> 00:02:02,516
I never know what you mean
by "even Bob,"
31
00:02:03,892 --> 00:02:07,270
but I like to assume
it's a compliment.
32
00:02:07,312 --> 00:02:09,481
Have you checked
your muffler lately?
33
00:02:09,523 --> 00:02:12,234
I'm gonna be honest
with you, I haven't.
34
00:02:12,275 --> 00:02:16,821
But that green, liquid stuff under the
hood seems to be at a really healthy level.
35
00:02:18,448 --> 00:02:20,242
Coolant.
36
00:02:20,283 --> 00:02:23,036
Donna, I think
I can handle this, okay?
37
00:02:23,078 --> 00:02:24,621
You cool it.
38
00:02:26,956 --> 00:02:28,458
All right, that's it.
39
00:02:28,500 --> 00:02:30,502
We're going to the muffler shop.
40
00:02:30,544 --> 00:02:34,797
This whole family is gonna learn
a little lesson in muffler care today.
41
00:02:34,839 --> 00:02:39,135
Well, it's not a trip to Europe,
but at least I get out of the house.
42
00:02:39,177 --> 00:02:41,322
Wait a second. You're not
just tricking me into the car
43
00:02:41,346 --> 00:02:44,066
and really taking me to the
pediatrician for a booster shot, are you?
44
00:02:44,558 --> 00:02:46,184
- No.
- Good.
45
00:02:47,561 --> 00:02:48,937
'Cause that only works twice.
46
00:02:54,943 --> 00:02:57,823
So, Steven, did you have a good time
when you went out with your new dad?
47
00:02:58,572 --> 00:02:59,740
Yeah, it was all right.
48
00:02:59,780 --> 00:03:03,326
- Well, have you
called him yet?
- No.
49
00:03:03,368 --> 00:03:07,038
I know if I went out with a boy and
he didn't call me after three days,
50
00:03:07,080 --> 00:03:09,874
I'd know he wasn't interested.
51
00:03:09,916 --> 00:03:12,586
Well, Jackie,
my dad and I aren't dating.
52
00:03:12,628 --> 00:03:14,795
We're a father
and an illegitimate son.
53
00:03:18,007 --> 00:03:20,636
Great news, I had a baby,
and it's a girl!
54
00:03:20,677 --> 00:03:23,804
- Oh, man, fantastic.
- Congratulations, man.
55
00:03:24,973 --> 00:03:26,975
See, Michael,
I'm trying to be happy for you
56
00:03:27,016 --> 00:03:29,603
but your hair is
making it really hard.
57
00:03:30,687 --> 00:03:32,147
What happened?
58
00:03:32,188 --> 00:03:34,733
Well, I was waiting for Brooke
to have the baby, right?
59
00:03:34,775 --> 00:03:37,653
And I was chewing gum,
60
00:03:37,694 --> 00:03:41,573
and then I decided that I wanted
to blow a bubble as big as my head.
61
00:03:43,283 --> 00:03:44,618
And then I did,
62
00:03:46,244 --> 00:03:48,556
and then you can probably
figure out the rest of the story.
63
00:03:48,580 --> 00:03:50,832
- Oh, what's her name?
- Betsy.
64
00:03:50,873 --> 00:03:52,542
Fat girl's name.
65
00:03:54,210 --> 00:03:56,379
I don't know, I kind of like it.
66
00:03:56,421 --> 00:03:58,590
But, of course, I also
like the larger ladies.
67
00:04:00,216 --> 00:04:02,051
Well, I had no say.
68
00:04:02,093 --> 00:04:04,846
If it was up to me, it would've
been something classy, like Bambi.
69
00:04:07,808 --> 00:04:09,601
Man, do you even know
what "classy" means?
70
00:04:09,643 --> 00:04:11,954
'Cause you're always saying
things are classy when they aren't,
71
00:04:11,978 --> 00:04:13,522
like your classy carpeted van.
72
00:04:14,690 --> 00:04:16,441
The Shagging Wagon?
73
00:04:19,110 --> 00:04:22,071
That had a buttload of class.
Check it out.
74
00:04:22,113 --> 00:04:24,073
Oh.
75
00:04:24,115 --> 00:04:27,786
Wait, Michael,
these are all pictures of you.
76
00:04:29,663 --> 00:04:32,624
Yeah, I was the only thing
not covered in slime.
77
00:04:33,958 --> 00:04:36,169
Oh, here's one of
Brooke's boobs.
78
00:04:42,967 --> 00:04:45,387
Where did that one
of Brooke's boobs go?
79
00:04:47,055 --> 00:04:50,767
Ah, here we go.
Here's a picture of the kid.
80
00:04:50,809 --> 00:04:53,144
Nice, Kelso,
she's got Brooke's eyes
81
00:04:53,186 --> 00:04:54,896
and your fondness
for mooning the camera.
82
00:04:56,690 --> 00:04:59,776
Oh, Michael, she is adorable.
83
00:04:59,818 --> 00:05:02,904
Hey, I brought
cigars to celebrate.
84
00:05:02,945 --> 00:05:04,322
- Sweet.
- Fun.
85
00:05:04,364 --> 00:05:05,866
I love cigars.
86
00:05:06,408 --> 00:05:07,909
I hate cigars.
87
00:05:10,453 --> 00:05:13,289
This is way worse than what
we usually do in the circle.
88
00:05:13,331 --> 00:05:18,044
It tastes disgusting, it smells rank,
it doesn't even make stuff funny.
89
00:05:18,086 --> 00:05:19,921
This should be illegal.
90
00:05:21,381 --> 00:05:24,133
I hate this.
91
00:05:24,175 --> 00:05:26,928
It's like smoking
a dirty sock, only easier.
92
00:05:30,766 --> 00:05:33,059
I love cigars.
I'm good at everything.
93
00:05:35,645 --> 00:05:37,397
I just threw up a little.
94
00:05:41,443 --> 00:05:43,944
♪ Hanging out
95
00:05:45,530 --> 00:05:47,198
♪ Down the street
96
00:05:48,825 --> 00:05:50,951
♪ The same old thing
97
00:05:52,621 --> 00:05:54,955
♪ We did last week
98
00:05:55,665 --> 00:05:59,461
♪ Not a thing to do
99
00:06:00,295 --> 00:06:03,632
♪ But talk to you
100
00:06:03,673 --> 00:06:05,634
♪ We're all all right
101
00:06:05,675 --> 00:06:08,010
♪ We're all all right ♪
102
00:06:08,052 --> 00:06:09,970
Hello, Wisconsin!
103
00:06:22,108 --> 00:06:24,360
"Out of business"?
104
00:06:24,402 --> 00:06:26,488
I can't believe it.
I loved this place.
105
00:06:26,529 --> 00:06:27,906
How could this happen?
106
00:06:27,948 --> 00:06:31,451
Red, it's not
your ancestral home.
107
00:06:31,493 --> 00:06:33,536
Well, what kind of a town
is this anymore,
108
00:06:33,578 --> 00:06:36,038
if we don't even
have a muffler shop?
109
00:06:36,080 --> 00:06:37,332
A loud one.
110
00:06:38,999 --> 00:06:42,253
Okay, cheer up.
Maybe this is good news.
111
00:06:42,295 --> 00:06:46,842
Ooh, what if something fun opens
up here next, like a button shop.
112
00:06:49,803 --> 00:06:51,304
We could come here as a family
113
00:06:51,346 --> 00:06:54,724
and just dig and dig through
big drawers of buttons.
114
00:06:56,643 --> 00:06:58,353
I think it sounds fun.
115
00:07:01,230 --> 00:07:04,084
Okay, you guys, I made a list of all
the things I wanna do on my year off.
116
00:07:04,108 --> 00:07:06,068
Check out number five.
117
00:07:06,110 --> 00:07:08,738
"Jump into my car through
the window like the Duke boys."
118
00:07:08,780 --> 00:07:12,868
No, no, no, no. No, I already did
that. That should be crossed off.
119
00:07:13,660 --> 00:07:15,495
Number six.
120
00:07:15,537 --> 00:07:17,831
"Vandalize a local business"?
121
00:07:17,873 --> 00:07:21,626
Yes, and today I happened to
see an out-of-business muffler shop.
122
00:07:21,668 --> 00:07:24,086
Imagine the muffler shop signs
123
00:07:24,128 --> 00:07:27,048
with the "L-E-R" scratched off
the word "muffler."
124
00:07:29,634 --> 00:07:32,512
Eric, no, that's gross.
125
00:07:34,096 --> 00:07:37,266
What's gross? I don't get it.
I want to know what's gross.
126
00:07:37,308 --> 00:07:41,145
Replace your old "muffler"
without the "ler."
127
00:07:42,814 --> 00:07:44,900
"Replace your old muff..."
128
00:07:46,108 --> 00:07:47,193
Oh, I get it.
129
00:07:49,320 --> 00:07:51,239
I get it.
130
00:07:51,280 --> 00:07:54,075
Okay, you know that I'm
digging the new, whimsical Eric,
131
00:07:54,116 --> 00:07:57,871
but don't you think you could find a
prank that isn't highly offensive to women?
132
00:07:57,913 --> 00:08:00,540
Donna, you're asking me to
play tennis without a racket here.
133
00:08:00,582 --> 00:08:05,628
Okay, what if you took "M-U-F"
off the front of "muffler"
134
00:08:05,670 --> 00:08:09,007
so the sign says stuff
about "flers," right?
135
00:08:10,050 --> 00:08:11,927
That's French for flowers,
136
00:08:11,968 --> 00:08:14,888
and people will be really mad if they
thought it was a French flower shop.
137
00:08:15,137 --> 00:08:16,848
Huh?
138
00:08:16,890 --> 00:08:19,017
Yeah, that sucks,
yours is funny. Go.
139
00:08:21,269 --> 00:08:22,771
I never thought
this could happen,
140
00:08:22,812 --> 00:08:25,648
but I've officially
become more attractive.
141
00:08:27,650 --> 00:08:30,904
Tonight, I have a date with a chick
who called my single fatherhood
142
00:08:30,946 --> 00:08:34,032
the cutest thing
she'd ever heard of.
143
00:08:34,074 --> 00:08:35,450
You know, I don't know why
144
00:08:35,491 --> 00:08:37,731
more guys don't impregnate
women and then not marry them.
145
00:08:39,662 --> 00:08:42,749
Maybe because it's
irresponsible and shortsighted.
146
00:08:42,791 --> 00:08:46,753
Okay, I might be irresponsible
but my vision is perfect.
147
00:08:53,426 --> 00:08:55,136
"Trade in your used muffler."
148
00:08:58,598 --> 00:09:01,225
It's brilliant.
149
00:09:01,267 --> 00:09:04,687
He's right. I am delighted
and disgusted at the same time.
150
00:09:04,729 --> 00:09:08,524
It's just nice to finally feel
that way when I'm not alone.
151
00:09:08,566 --> 00:09:10,693
Hey, let me ask you guys
a question about my dad.
152
00:09:10,735 --> 00:09:12,654
Shoot.
153
00:09:12,695 --> 00:09:14,506
How often are you supposed to talk
to the man who impregnated your mom
154
00:09:14,530 --> 00:09:16,634
before she married the man
you thought was your father?
155
00:09:16,658 --> 00:09:21,412
Um, I could check with some folks
in Kentucky and get back to you.
156
00:09:21,454 --> 00:09:24,749
I could give you the number of
some first cousins who got married.
157
00:09:24,791 --> 00:09:26,951
Thanks, man, I don't really
wanna talk to your parents.
158
00:09:27,627 --> 00:09:30,046
Ah, good burn.
159
00:09:30,088 --> 00:09:34,300
Okay, ice cream's finished,
bubblegum, I will save you for later.
160
00:09:34,342 --> 00:09:36,177
Guys, let's do this.
161
00:09:38,972 --> 00:09:41,099
"Winterize your muffler."
162
00:09:44,185 --> 00:09:46,146
You know, I almost hope
we get arrested.
163
00:09:46,187 --> 00:09:47,467
I really want this on my record.
164
00:09:57,281 --> 00:10:01,202
Well, it's clear these baby pictures
are having the desired effect.
165
00:10:03,204 --> 00:10:07,375
Oh, and here's another one after
we hosed her off and warmed her up.
166
00:10:07,416 --> 00:10:11,129
Oh, she's so cute.
Almost as cute as you.
167
00:10:11,171 --> 00:10:12,672
Yeah, she wishes.
168
00:10:13,756 --> 00:10:15,175
Oh, my gosh!
169
00:10:15,216 --> 00:10:17,635
I had that same blankie
when I was a baby.
170
00:10:17,677 --> 00:10:20,304
My daddy use to wrap me in it
after my bath.
171
00:10:20,346 --> 00:10:21,639
Your daddy?
172
00:10:24,433 --> 00:10:25,560
Oh, my God.
173
00:10:26,477 --> 00:10:28,146
You're somebody's daughter?
174
00:10:30,023 --> 00:10:32,150
So?
175
00:10:32,192 --> 00:10:36,320
So, I'm thinking about how I would feel
if my baby girl was out with a guy like me.
176
00:10:38,073 --> 00:10:40,742
And it is not good.
I'm all hands.
177
00:10:42,077 --> 00:10:44,370
That's okay,
because I want you to...
178
00:10:47,082 --> 00:10:49,250
Dude,
that is not what that is for!
179
00:10:52,170 --> 00:10:53,671
Look at you,
180
00:10:53,713 --> 00:10:56,257
with your bright eyes
and your rosy cheeks.
181
00:10:56,298 --> 00:10:59,928
I think vandalism
really agrees with you.
182
00:10:59,969 --> 00:11:02,031
Well, Donna, I think I've
really turned a corner here.
183
00:11:02,055 --> 00:11:04,224
I'm tough, I'm gritty...
184
00:11:05,641 --> 00:11:08,519
Okay, I've got paint
under my fingernails.
185
00:11:08,561 --> 00:11:12,065
I may need to borrow
my mother's manicure set.
186
00:11:12,107 --> 00:11:14,692
No, leave it.
It makes you look dangerous.
187
00:11:14,734 --> 00:11:17,403
Like you don't even know
what a manicure set is.
188
00:11:20,073 --> 00:11:23,159
Donna, you got a little
something on your face, I got it.
189
00:11:25,661 --> 00:11:27,496
Kitty, come on in here.
190
00:11:28,456 --> 00:11:30,750
Boy, have I got big news.
191
00:11:30,792 --> 00:11:33,044
- What's going on?
- We just came from the bank.
192
00:11:33,086 --> 00:11:36,380
- You know that muffler shop
that went out of business?
- Mmm-hmm.
193
00:11:36,422 --> 00:11:38,549
- I bought it.
- Oh, no!
194
00:11:43,721 --> 00:11:45,431
♪ Do the "Oh, no"
195
00:11:45,473 --> 00:11:46,766
♪ Oh, no!
196
00:11:46,808 --> 00:11:48,643
♪ Do the "Oh, no"
197
00:11:48,684 --> 00:11:49,727
♪ Oh, no!
198
00:11:49,769 --> 00:11:51,520
Come on, everybody!
199
00:11:52,647 --> 00:11:53,773
♪ Do the "Oh, no"
200
00:11:53,815 --> 00:11:55,024
♪ Say what?
201
00:11:55,066 --> 00:11:56,818
♪ Do the "Oh, no"
202
00:11:56,859 --> 00:11:58,027
♪ Right now ♪
203
00:12:04,909 --> 00:12:06,326
What the hell?
204
00:12:13,835 --> 00:12:16,963
Yeah.
"What the hell" is right.
205
00:12:17,005 --> 00:12:21,341
Who would do such an
irresponsible and ironic thing?
206
00:12:23,261 --> 00:12:25,930
Certainly not anyone
I would want to make out with.
207
00:12:27,473 --> 00:12:30,392
I mean the opposite of that.
208
00:12:30,434 --> 00:12:34,230
Okay, you gotta admit it, this
one's pretty funny.
209
00:12:36,232 --> 00:12:38,567
I'm sorry, I love word play.
210
00:12:38,609 --> 00:12:39,609
I don't get it.
211
00:12:41,154 --> 00:12:43,156
What's so funny about a muff?
212
00:12:44,740 --> 00:12:47,910
- Kitty.
- I mean, muffs aren't funny.
213
00:12:47,952 --> 00:12:52,081
I have a beautiful gray one
that I have been using for years.
214
00:12:53,124 --> 00:12:57,545
For the love of God, please.
215
00:12:57,586 --> 00:13:00,756
- Just tell me what's
so funny about my...
- Nothing.
216
00:13:02,300 --> 00:13:04,719
- Nothing is funny.
- Exactly.
217
00:13:06,137 --> 00:13:08,139
Would you look at this?
218
00:13:10,058 --> 00:13:12,060
Bubblegum ice cream?
219
00:13:15,604 --> 00:13:17,940
Okay, good start.
220
00:13:19,650 --> 00:13:22,402
Now let's fan out
and search for more clues.
221
00:13:29,785 --> 00:13:33,122
Then I realized that Kimberly
is some guy's daughter.
222
00:13:35,541 --> 00:13:38,669
Yeah, and he probably loves
her as much as I love my daughter.
223
00:13:38,711 --> 00:13:41,547
And then I had to go
and take a boiling hot shower
224
00:13:41,589 --> 00:13:43,632
and scrub until
a little skin came off.
225
00:13:45,718 --> 00:13:48,763
So the joy of having a daughter
has come with some tragedy.
226
00:13:48,804 --> 00:13:51,431
You can no longer treat women
like meaningless whores.
227
00:13:52,725 --> 00:13:53,809
Sucker.
228
00:13:55,978 --> 00:13:58,814
Steven, see,
fathers love their children,
229
00:13:58,856 --> 00:14:01,234
just like your new daddy
loves you. So call him.
230
00:14:03,194 --> 00:14:04,237
No.
231
00:14:05,445 --> 00:14:07,656
Steven,
you never do anything I say.
232
00:14:07,698 --> 00:14:09,617
If you were a dog
or someone who worked for me,
233
00:14:09,658 --> 00:14:11,451
I'd smack you on the nose
with a newspaper.
234
00:14:13,829 --> 00:14:16,582
All right.
You guys, this is serious.
235
00:14:16,624 --> 00:14:20,461
I may never be able
to have sex again,
236
00:14:20,502 --> 00:14:25,341
now that I realize that women
are more than just sex objects.
237
00:14:25,383 --> 00:14:28,010
Hey, is this like the time you
realized you wanted to be a cop,
238
00:14:28,052 --> 00:14:30,471
or like the time you realized
that you were a robot?
239
00:14:32,890 --> 00:14:35,476
My eyes were red
in all of my pictures.
240
00:14:39,480 --> 00:14:42,358
You know, I just don't believe
that you've changed this much.
241
00:14:42,400 --> 00:14:48,489
For example, what would you do
if I were to lean way over like this?
242
00:14:53,786 --> 00:14:55,788
What are you doing?
Grab it, man.
243
00:14:59,167 --> 00:15:01,377
I can't. I respect women now.
244
00:15:01,419 --> 00:15:03,754
Listen, what am I gonna do?
245
00:15:03,796 --> 00:15:07,549
It's no big deal, man. You
can just never have sex again.
246
00:15:07,591 --> 00:15:08,968
With this body?
247
00:15:11,304 --> 00:15:13,597
All right. People would riot
in the streets.
248
00:15:15,766 --> 00:15:18,811
You know, you could engage
in a meaningful relationship.
249
00:15:18,853 --> 00:15:22,440
What... Donna, this is no time
for your feminist mumbo-jumbo.
250
00:15:23,774 --> 00:15:26,652
Okay, wait, you guys,
he doesn't wanna change.
251
00:15:26,694 --> 00:15:28,488
He wants to feel like
he's respecting women
252
00:15:28,529 --> 00:15:30,281
while still acting like
a shallow creep.
253
00:15:31,907 --> 00:15:34,535
You know, you've always
gotten me, Jackie.
254
00:15:35,703 --> 00:15:37,663
That's it. I need a loophole
255
00:15:37,705 --> 00:15:41,792
so I can keep doing what I'm
doing without being a bad father.
256
00:15:41,834 --> 00:15:44,795
The father.
The father is the key.
257
00:15:45,754 --> 00:15:47,548
Oh, so we kill the father.
258
00:15:51,177 --> 00:15:53,554
That's not what I meant.
259
00:15:55,348 --> 00:15:56,557
Oh, me either.
260
00:16:01,562 --> 00:16:04,190
Of course Steven
should call his dad.
261
00:16:04,232 --> 00:16:06,984
I know, but he won't do it,
and I've tried everything.
262
00:16:07,026 --> 00:16:09,570
Nagging him,
poking him, smacking him.
263
00:16:11,030 --> 00:16:13,032
You know,
my bag of tricks is empty.
264
00:16:14,116 --> 00:16:15,576
Well, he needs a father.
265
00:16:15,617 --> 00:16:17,328
The day is fast approaching
266
00:16:17,370 --> 00:16:21,290
when someone's gonna have to talk
to him about the birds and the bees.
267
00:16:21,332 --> 00:16:23,543
Well, actually, Mrs. Forman...
268
00:16:23,584 --> 00:16:25,836
Yes, it's fast,
fast approaching.
269
00:16:27,588 --> 00:16:29,549
Oh, here he comes.
Okay, please do something.
270
00:16:29,590 --> 00:16:31,592
Okay, I'm good at this.
271
00:16:35,596 --> 00:16:38,015
Oh, this is Steven's father,
you say?
272
00:16:40,101 --> 00:16:43,896
You really wanna talk to him but
he has to call you first, you say?
273
00:16:46,023 --> 00:16:47,649
Mrs. Forman?
274
00:16:47,691 --> 00:16:49,985
I know you're not really
on the phone with my dad.
275
00:16:51,362 --> 00:16:52,696
Oh, you do?
276
00:16:53,281 --> 00:16:54,615
Oh, you do?
277
00:16:56,617 --> 00:16:58,953
Well, you're right.
278
00:16:58,994 --> 00:17:01,122
I thought you said
you were good at this.
279
00:17:01,163 --> 00:17:03,207
He is a lot savvier than Eric.
280
00:17:06,919 --> 00:17:09,547
Why can't you guys just let me
do things my own way?
281
00:17:09,589 --> 00:17:12,758
Because I know meeting
your dad meant a lot to you.
282
00:17:12,800 --> 00:17:15,052
And every time
something means a lot to you,
283
00:17:15,094 --> 00:17:18,389
you push it away
before it can push you away.
284
00:17:18,431 --> 00:17:21,725
And every time something
means a lot to me, I smother it,
285
00:17:21,767 --> 00:17:23,769
which is why
we're such a good couple.
286
00:17:26,105 --> 00:17:27,940
Fine, I'll call,
287
00:17:27,982 --> 00:17:31,277
if you both promise to stop bothering
me about it, let me do it by myself.
288
00:17:31,319 --> 00:17:33,279
- Absolutely.
- Anything you want.
289
00:17:38,493 --> 00:17:40,369
I wish I had a camera.
290
00:17:43,038 --> 00:17:45,583
Can I just get a picture
of you holding the phone?
291
00:17:45,625 --> 00:17:46,917
- I'm hanging up.
- We're going.
292
00:17:46,959 --> 00:17:48,377
Going.
293
00:17:54,300 --> 00:17:56,344
Yeah, hi,
William Barnett, please.
294
00:17:56,385 --> 00:17:58,679
Hey, man, it's Steven.
295
00:17:58,720 --> 00:18:01,349
Tell him you love him.
Daddy! Daddy, he loves you!
296
00:18:06,812 --> 00:18:09,106
Hello, sir,
I'm here to pick up Kimberly,
297
00:18:09,148 --> 00:18:12,026
and I figure if I'm upfront
with you about my intentions,
298
00:18:12,067 --> 00:18:14,612
we can all feel good
about our date.
299
00:18:14,654 --> 00:18:19,659
Now, I'm about to do things of a
sexual nature with your daughter,
300
00:18:19,700 --> 00:18:24,121
and even though she does
those things with everyone,
301
00:18:24,163 --> 00:18:26,707
I have a new respect for the
father-daughter relationship,
302
00:18:26,748 --> 00:18:29,418
now that I have a daughter,
out of wedlock.
303
00:18:29,460 --> 00:18:32,254
I'm no longer with the mother,
don't worry.
304
00:18:32,296 --> 00:18:33,964
So I figure,
with your permission,
305
00:18:34,006 --> 00:18:36,758
I can proceed to pleasure her
time and time again.
306
00:18:37,301 --> 00:18:38,302
What do you say?
307
00:18:41,138 --> 00:18:42,764
Ow!
308
00:18:48,396 --> 00:18:52,149
God, I can't believe Red
bought the muffler shop.
309
00:18:52,191 --> 00:18:55,570
All right, that's it, new
Eric's out, old Eric's back.
310
00:18:55,611 --> 00:18:59,615
I should probably just go upstairs
and think about what I've done.
311
00:19:00,575 --> 00:19:03,911
Come on.
You can't turn back now.
312
00:19:03,952 --> 00:19:07,415
You're like an explorer
discovering a new you.
313
00:19:07,456 --> 00:19:09,809
When Columbus discovered
America instead of the West Indies,
314
00:19:09,833 --> 00:19:11,168
did he go to his room?
315
00:19:11,210 --> 00:19:14,589
No, he waded into Mexico
and stole all of their gold.
316
00:19:17,007 --> 00:19:20,511
Okay, I'm not following.
317
00:19:20,553 --> 00:19:23,513
I think it's hot when you do naughty
stuff and I want you to keep doing it.
318
00:19:24,848 --> 00:19:26,892
You know what? It is hot.
319
00:19:28,143 --> 00:19:30,229
I'm not gonna let
Red bully me out of it.
320
00:19:30,271 --> 00:19:33,608
I mean, how often was I hot
before? Almost never, right?
321
00:19:34,900 --> 00:19:38,696
But now I am hot
and hot I will stay.
322
00:19:39,988 --> 00:19:41,532
Let's celebrate.
323
00:19:42,533 --> 00:19:44,118
One of Red's beers?
324
00:19:46,245 --> 00:19:48,247
There's a new sheriff
in town, little lady.
325
00:19:50,750 --> 00:19:54,086
Well, if it isn't my son,
the vandal.
326
00:19:54,128 --> 00:19:57,298
You know, I ought to vandalize
your ass with my foot.
327
00:19:58,633 --> 00:20:02,637
Look, I said I was sorry
and I'd fix up the shop.
328
00:20:02,678 --> 00:20:07,516
Come on, Dad, aren't we getting
a little old for this whole dance?
329
00:20:09,268 --> 00:20:12,062
I mean, here we are shaking
our booties and I mean...
330
00:20:13,021 --> 00:20:14,315
Disco's dead.
331
00:20:15,899 --> 00:20:17,818
You're not taking
dance classes again, are you?
332
00:20:19,027 --> 00:20:20,279
No.
333
00:20:20,321 --> 00:20:22,615
I'm saying here's
what's gonna happen,
334
00:20:22,657 --> 00:20:25,409
you're gonna accept
my apology, man to man,
335
00:20:25,451 --> 00:20:29,371
and then sit down with me and
my girl here and enjoy this beer.
336
00:20:30,956 --> 00:20:33,542
No, here's what's gonna happen.
337
00:20:35,919 --> 00:20:39,006
You are gonna put down
that beer and go to your room.
338
00:20:41,634 --> 00:20:45,680
Or here's what's gonna happen.
339
00:20:46,847 --> 00:20:48,766
I am gonna go to my room.
340
00:20:48,808 --> 00:20:50,017
But first,
341
00:20:52,269 --> 00:20:53,854
I'm gonna chug this beer.
342
00:20:55,481 --> 00:20:56,940
Chug it, Eric.
343
00:21:01,779 --> 00:21:03,614
Okay, that's really fizzy.
344
00:21:05,700 --> 00:21:07,868
But I think I made my point.
345
00:21:09,704 --> 00:21:11,872
Now you put some
Saran Wrap on that,
346
00:21:15,917 --> 00:21:17,252
and I will finish it later.
347
00:21:22,924 --> 00:21:25,052
I will have you know
that my friend Linda
348
00:21:25,093 --> 00:21:27,888
just filled me in
on some slang words
349
00:21:29,849 --> 00:21:32,393
that some people in
my family find funny.
350
00:21:34,102 --> 00:21:37,898
And now I can never feel
comfortable with my muff again.
351
00:21:39,817 --> 00:21:42,319
- Mom...
- Don't laugh, mister.
352
00:21:42,361 --> 00:21:45,989
When you were a baby, I used to
put you in it when you got out of the tub.
353
00:21:47,908 --> 00:21:49,535
Okay, this isn't funny anymore.
354
00:21:50,452 --> 00:21:51,495
Stop.
355
00:21:51,519 --> 00:21:53,519
http://hiqve.com/
27957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.