All language subtitles for That.70s.Show.S06E10.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,007 --> 00:00:00,124 h 2 00:00:00,125 --> 00:00:00,241 ht 3 00:00:00,242 --> 00:00:00,359 htt 4 00:00:00,360 --> 00:00:00,477 http 5 00:00:00,478 --> 00:00:00,594 http: 6 00:00:00,595 --> 00:00:00,712 http:/ 7 00:00:00,713 --> 00:00:00,830 http:// 8 00:00:00,831 --> 00:00:00,947 http://h 9 00:00:00,948 --> 00:00:01,065 http://hi 10 00:00:01,066 --> 00:00:01,182 http://hiq 11 00:00:01,183 --> 00:00:01,300 http://hiqv 12 00:00:01,301 --> 00:00:01,418 http://hiqve 13 00:00:01,419 --> 00:00:01,535 http://hiqve. 14 00:00:01,536 --> 00:00:01,653 http://hiqve.c 15 00:00:01,654 --> 00:00:01,771 http://hiqve.co 16 00:00:01,772 --> 00:00:01,888 http://hiqve.com 17 00:00:01,889 --> 00:00:02,006 http://hiqve.com/ 18 00:00:02,007 --> 00:00:05,007 http://hiqve.com/ 19 00:00:05,031 --> 00:00:07,826 Guys, there are actual stewardesses out there, 20 00:00:07,868 --> 00:00:09,028 and one of them talked to me. 21 00:00:10,495 --> 00:00:12,414 I made this joke about how they just flew in 22 00:00:13,623 --> 00:00:15,083 and their arms must be tired. 23 00:00:17,669 --> 00:00:19,045 Yeah, great. 24 00:00:19,087 --> 00:00:21,882 Kelso, their neckerchiefs are undone. 25 00:00:23,550 --> 00:00:26,469 You can see their necks. 26 00:00:26,511 --> 00:00:29,305 Look, I don't have time for stewardess neck. 27 00:00:30,014 --> 00:00:31,224 I gotta study. 28 00:00:31,266 --> 00:00:33,202 They're really riding me down at the Police Academy, 29 00:00:33,226 --> 00:00:34,394 and I don't know why. 30 00:00:34,436 --> 00:00:36,104 I know why. It's fun. 31 00:00:38,565 --> 00:00:41,317 They even chose me last to work on the CPR dummy, 32 00:00:41,359 --> 00:00:43,319 so everybody's spit was all over it. 33 00:00:45,614 --> 00:00:50,118 Even Johnson's spit, and he's got a monster cold sore. 34 00:00:50,159 --> 00:00:53,204 I know why they're doing that. I bet you're the stooge. 35 00:00:53,246 --> 00:00:54,873 What? 36 00:00:54,915 --> 00:00:57,685 Every year, the Police Academy lets one guy in they know will fail out. 37 00:00:57,709 --> 00:00:59,419 They use him to scare the other cadets. 38 00:01:00,879 --> 00:01:03,172 I know 'cause my brother was a stooge. 39 00:01:03,214 --> 00:01:04,633 All right, fine, it was me. 40 00:01:06,426 --> 00:01:08,219 Oh, man, I'm the stooge. 41 00:01:09,137 --> 00:01:10,972 Hey, come on. 42 00:01:11,013 --> 00:01:13,910 Kelso, if that were true, you'd have had to have been a screw-up your whole life. 43 00:01:13,934 --> 00:01:18,396 I mean, sure, you've fallen off the water tower every year 44 00:01:19,564 --> 00:01:20,774 since junior high. 45 00:01:22,024 --> 00:01:23,401 You broke your arm wrestling a dog. 46 00:01:25,111 --> 00:01:29,073 And heck, no one's eaten more change than you. 47 00:01:29,115 --> 00:01:30,551 All right, I gotta say you guys are making 48 00:01:30,575 --> 00:01:32,095 a pretty good case that I'm the stooge! 49 00:01:33,578 --> 00:01:35,580 Well, if you're not, 50 00:01:35,622 --> 00:01:38,342 there's a guy who's about to step on a rake that I really wanna meet. 51 00:01:41,795 --> 00:01:43,546 ♪ Hanging out 52 00:01:45,590 --> 00:01:47,425 ♪ Down the street 53 00:01:48,844 --> 00:01:50,971 ♪ The same old thing 54 00:01:52,681 --> 00:01:54,599 ♪ We did last week 55 00:01:56,017 --> 00:01:59,187 ♪ Not a thing to do 56 00:02:00,188 --> 00:02:03,650 ♪ But talk to you 57 00:02:03,692 --> 00:02:05,694 ♪ We're all all right 58 00:02:05,735 --> 00:02:08,154 ♪ We're all all right ♪ 59 00:02:08,196 --> 00:02:10,031 Hello, Wisconsin! 60 00:02:18,915 --> 00:02:21,209 I can't believe I'm the stooge. 61 00:02:23,670 --> 00:02:26,172 Michael, it's just the way some people are. Okay? 62 00:02:26,214 --> 00:02:28,633 Some people are lazy, some people are clumsy, 63 00:02:28,675 --> 00:02:30,051 some people are stooges. 64 00:02:31,887 --> 00:02:33,287 You're lucky enough to be all three. 65 00:02:37,642 --> 00:02:41,730 Kelso, keep in mind you're being called a stooge by a stooge 66 00:02:41,771 --> 00:02:43,314 while a third stooge sits idly by. 67 00:02:44,649 --> 00:02:47,402 Compliment accepted. 68 00:02:58,120 --> 00:02:59,372 Now, listen, you nincompoops, 69 00:03:01,332 --> 00:03:03,752 these pies are for some very important clients. 70 00:03:03,793 --> 00:03:05,670 Nothing should happen to these pies, got that? 71 00:03:05,712 --> 00:03:07,005 Sure thing, boss. 72 00:03:11,927 --> 00:03:14,208 Well, nice going, you knucklehead. Now we gotta wash them. 73 00:03:16,138 --> 00:03:17,138 Wanna give me a hand? 74 00:03:18,391 --> 00:03:19,976 Bravo, bravo. 75 00:03:21,853 --> 00:03:23,103 So, we got a wise guy, huh? 76 00:03:50,465 --> 00:03:53,384 Oh, yeah? Take this. 77 00:03:53,426 --> 00:03:54,761 How's it going with those... 78 00:04:00,433 --> 00:04:01,517 Pies? 79 00:04:08,691 --> 00:04:11,111 Ugh. The Three Stooges have such bad hair. 80 00:04:12,988 --> 00:04:14,614 You know, I wish I can go back in time 81 00:04:14,656 --> 00:04:15,824 for just 10 minutes 82 00:04:15,865 --> 00:04:17,117 and hand out combs and brushes. 83 00:04:18,242 --> 00:04:20,202 Guys, can we focus here? 84 00:04:20,244 --> 00:04:22,371 I gotta figure out if I'm the stooge or not. 85 00:04:22,413 --> 00:04:23,474 Well, why don't you just, like, 86 00:04:23,498 --> 00:04:25,166 ask your captain or something? 87 00:04:25,207 --> 00:04:27,836 He won't tell me. That's the whole point! 88 00:04:29,963 --> 00:04:31,547 I gotta get a look at my file, 89 00:04:31,589 --> 00:04:33,549 which means I gotta break into the Police Academy. 90 00:04:36,594 --> 00:04:39,347 Okay. You see how you took something that made sense 91 00:04:39,388 --> 00:04:40,388 and then made it weird? 92 00:04:41,724 --> 00:04:42,809 That's part of the problem. 93 00:04:44,268 --> 00:04:45,663 That's what I like about you, Kelso. 94 00:04:45,687 --> 00:04:47,087 You can make a mess out of anything. 95 00:04:47,689 --> 00:04:48,731 I'm in. 96 00:04:50,775 --> 00:04:52,443 Yeah, well, not me. 97 00:04:52,485 --> 00:04:54,487 Breaking into a place where they train people 98 00:04:54,529 --> 00:04:56,369 to shoot you if you break into a place, it's... 99 00:04:57,949 --> 00:05:00,076 Come on, Eric. We're a team. 100 00:05:00,118 --> 00:05:01,995 Yeah, Michael's the looks, 101 00:05:02,037 --> 00:05:04,706 Steven's the brain and you, 102 00:05:04,747 --> 00:05:05,957 your house has food. 103 00:05:08,001 --> 00:05:09,502 Hey, remember when we shoplifted 104 00:05:09,544 --> 00:05:10,795 those baseball cards? 105 00:05:10,837 --> 00:05:13,339 We were 12 years old, 106 00:05:13,381 --> 00:05:15,758 and I didn't shoplift anything. 107 00:05:15,800 --> 00:05:17,680 That's right. You went home and told your mommy. 108 00:05:19,804 --> 00:05:22,223 You mama's boy. 109 00:05:22,264 --> 00:05:24,225 Well, did you want that on your permanent record? 110 00:05:25,560 --> 00:05:27,979 Yeah, I didn't think so, mister. 111 00:05:30,190 --> 00:05:31,550 Oh, God, I am a mama's boy. I'm in. 112 00:05:36,696 --> 00:05:41,241 Now, the secret to really good fudge is a tiny bit of Kahlua. 113 00:05:45,747 --> 00:05:48,227 You must make a lot of fudge, 'cause the bottle's almost empty. 114 00:05:50,626 --> 00:05:54,672 No. Well, it's a tiny bit of Kahlua for the fudge, 115 00:05:54,714 --> 00:05:56,049 a tiny bit for the chef. 116 00:05:59,677 --> 00:06:01,261 That's how you make cooking fun. 117 00:06:03,263 --> 00:06:04,891 Apparently, it also works for sewing 118 00:06:04,933 --> 00:06:08,310 and laundry and sitting around watching TV. 119 00:06:12,065 --> 00:06:14,150 Okay, the INS called. 120 00:06:14,192 --> 00:06:15,651 I have to go in for a final review 121 00:06:15,693 --> 00:06:17,195 before I can pick up my green card. 122 00:06:17,237 --> 00:06:19,614 I bet they give you a test on US history. 123 00:06:19,655 --> 00:06:22,324 See, America is strict about who we let in here, 124 00:06:22,366 --> 00:06:25,578 'cause we have stuff that people wanna steal. 125 00:06:25,620 --> 00:06:28,288 Unlike your lesser countries like Canada and France. 126 00:06:35,504 --> 00:06:38,841 See, this is when a bobby pin comes in handy. 127 00:06:40,760 --> 00:06:43,054 Why do you have a bobby pin? 128 00:06:43,096 --> 00:06:49,060 I'm training my hair, okay? I want more wave, less fluff. 129 00:06:49,102 --> 00:06:52,521 Guys, this is serious. Let's just find my file and get out of here. 130 00:06:52,563 --> 00:06:54,398 Hey, what's in here? 131 00:06:54,440 --> 00:06:55,817 Oh, it's the canine training room. 132 00:06:55,858 --> 00:06:57,277 It's where they keep all the samples 133 00:06:57,317 --> 00:06:58,997 to teach the police dogs what to sniff for. 134 00:07:04,159 --> 00:07:08,955 Oh, man, these samples are way better than our samples. 135 00:07:08,997 --> 00:07:11,207 Did you see how quickly I sniffed them out? 136 00:07:11,249 --> 00:07:12,583 I could so be a police dog. 137 00:07:14,961 --> 00:07:17,880 Cool, training collar. 138 00:07:17,922 --> 00:07:20,192 You know, I still don't get how they could think I'm the stooge. 139 00:07:20,216 --> 00:07:22,051 I'm, like, so on top of everything. 140 00:07:22,093 --> 00:07:23,344 What's this thing do? 141 00:07:25,013 --> 00:07:26,181 Give me that, Kelso. 142 00:07:27,348 --> 00:07:28,474 Gonna hurt yourself. 143 00:07:32,353 --> 00:07:34,355 Hyde, that really hurts. 144 00:07:35,397 --> 00:07:36,440 Okay, do it one more time. 145 00:07:47,576 --> 00:07:52,165 Okay, so, this is George Washington, the father of our country. 146 00:07:52,207 --> 00:07:54,750 Well, George and I have one thing in common. 147 00:07:54,792 --> 00:07:56,418 We both look good in a powder white wig. 148 00:08:01,507 --> 00:08:05,636 Okay, so Fez, the Statue of Liberty was a gift from the French. 149 00:08:05,678 --> 00:08:07,555 The French? I didn't know that. 150 00:08:09,265 --> 00:08:10,516 You didn't know that? 151 00:08:10,558 --> 00:08:12,393 I really don't think it's common knowledge. 152 00:08:14,270 --> 00:08:16,981 Okay, I painted my nails through two semesters of American history 153 00:08:17,023 --> 00:08:18,107 and even I knew that. 154 00:08:19,901 --> 00:08:22,403 Well, don't I feel like the hillbilly who wandered into town. 155 00:08:24,072 --> 00:08:25,614 Well, it's no big deal, Mrs. Forman. 156 00:08:25,656 --> 00:08:29,785 Oh, I see. It's no big deal for you smart people who know everything, 157 00:08:29,827 --> 00:08:32,997 but for us hillbillies, well, we're lucky if we know how to tie our shoes 158 00:08:33,039 --> 00:08:34,123 and flush the toilet. 159 00:08:35,708 --> 00:08:38,419 Okay, Mrs. Forman, please don't get upset. 160 00:08:38,460 --> 00:08:41,297 Okay, here, drink some more fudge. 161 00:08:46,594 --> 00:08:49,638 Okay, so... 162 00:08:49,680 --> 00:08:53,684 - The constitution was ratified... - Oh, I know this. 1776. 163 00:08:55,144 --> 00:08:57,479 Oh, you're thinking of the Declaration of Independence. 164 00:08:57,521 --> 00:09:00,316 - See, the constitution was... - I know what the constitution is. 165 00:09:00,358 --> 00:09:02,818 - Can you make fudge? - What? 166 00:09:02,860 --> 00:09:04,028 Then can it. 167 00:09:06,364 --> 00:09:09,158 Okay, what if they ask me about current events? Tell me about Vietnam. 168 00:09:09,200 --> 00:09:12,412 Okay, so Vietnam was an illegal war, which we lost. 169 00:09:12,453 --> 00:09:14,580 What the hell are you teaching him? 170 00:09:16,040 --> 00:09:18,834 You come with me. 171 00:09:20,628 --> 00:09:23,047 I'll teach you the real American history. 172 00:09:23,089 --> 00:09:26,134 First of all, we didn't lose the war. It was a tie. 173 00:09:27,969 --> 00:09:32,223 Besides, they're grateful. They have McDonald's now. 174 00:09:36,102 --> 00:09:39,480 Here's my file. It doesn't say stooge anywhere. 175 00:09:42,483 --> 00:09:44,277 Good picture, but that's no shocker. 176 00:09:45,445 --> 00:09:46,487 But this is. 177 00:09:46,528 --> 00:09:47,528 Ah! 178 00:09:50,366 --> 00:09:51,593 I think the batteries are starting to go. 179 00:09:51,617 --> 00:09:52,777 That one didn't hurt as much. 180 00:09:54,287 --> 00:09:56,080 You better let me hold onto this file. 181 00:09:56,122 --> 00:09:59,500 I won't leave any fingerprints thanks to my cool new black gloves. 182 00:10:01,877 --> 00:10:03,463 Man, if only these shot webs. 183 00:10:06,715 --> 00:10:08,301 Aren't those your mom's Isotoners? 184 00:10:11,304 --> 00:10:14,307 All right, guys, I gotta figure out if I'm in trouble or not. 185 00:10:17,143 --> 00:10:18,519 What the hell is going on in here? 186 00:10:20,562 --> 00:10:22,042 I'm gonna go with "you're in trouble". 187 00:10:35,036 --> 00:10:37,246 Cadet Kelso, do you know what the penalty is 188 00:10:37,288 --> 00:10:38,998 for breaking into the Academy office? 189 00:10:39,040 --> 00:10:41,917 No, sir, Officer Kennedy, sir. 190 00:10:41,959 --> 00:10:44,837 There are none, because nobody's been stupid enough to do it! 191 00:10:47,340 --> 00:10:49,717 All right, you're first in your class. 192 00:10:53,554 --> 00:10:56,474 Is that a dog training collar around your neck? 193 00:11:00,353 --> 00:11:01,633 You're probably gonna want this. 194 00:11:03,647 --> 00:11:04,732 It's the red button. 195 00:11:06,859 --> 00:11:08,528 Look, sir, I think you should know 196 00:11:08,569 --> 00:11:10,047 that at the last police charity auction, 197 00:11:10,071 --> 00:11:12,174 my family bought one of your Christmas tree ornaments, 198 00:11:12,198 --> 00:11:14,075 Santa driving a cop car. 199 00:11:14,116 --> 00:11:17,953 Funniest thing on the tree it was. 200 00:11:17,995 --> 00:11:20,580 Anyway, please don't call my mom and dad. Thanks. 201 00:11:22,291 --> 00:11:24,835 - What's your name? - They call me Fez. 202 00:11:28,797 --> 00:11:30,550 Officer Kennedy, sir, 203 00:11:30,590 --> 00:11:33,094 I broke in to find out if I was the stooge or not, sir. 204 00:11:34,429 --> 00:11:36,556 You're not the stooge. Johnson's the stooge. 205 00:11:37,098 --> 00:11:38,349 Yes. 206 00:11:39,892 --> 00:11:41,436 But you're the stooge now. 207 00:11:44,480 --> 00:11:48,984 Okay, I think that we've been reviewing long enough. 208 00:11:49,026 --> 00:11:51,626 Let's see what you've learnt. I'll start you off with an easy one. 209 00:11:52,821 --> 00:11:55,157 - Where do you live? - Amedica. 210 00:11:56,951 --> 00:12:00,246 It's pronounced America. 211 00:12:00,288 --> 00:12:01,539 That's what I said, Amedica. 212 00:12:03,374 --> 00:12:06,794 - America. - Amedica. 213 00:12:09,380 --> 00:12:11,466 Why do we celebrate the Fourth of July? 214 00:12:11,507 --> 00:12:12,883 Because we are damn glad not to be 215 00:12:12,925 --> 00:12:15,010 a bunch of British, tea-drinking nancy pants. 216 00:12:18,055 --> 00:12:19,807 Nobody's gonna argue with that answer. 217 00:12:22,935 --> 00:12:25,438 America! 218 00:12:26,439 --> 00:12:28,690 Amedica! 219 00:12:31,110 --> 00:12:33,529 - America! - Amedica! 220 00:12:36,616 --> 00:12:39,327 What was President Dwight D. Eisenhower's 221 00:12:39,368 --> 00:12:40,828 greatest achievement? 222 00:12:40,869 --> 00:12:42,871 He led the Allies to victory in World War II 223 00:12:42,913 --> 00:12:44,600 and sent those jackbooted Nazi bastards home 224 00:12:44,624 --> 00:12:45,958 to cry in their sauerkraut. 225 00:12:49,003 --> 00:12:50,670 I didn't understand a word you said, 226 00:12:52,423 --> 00:12:55,176 but I heard "Nazi bastards", and that's good enough for me. 227 00:12:59,221 --> 00:13:02,682 - America! - Amedica! 228 00:13:04,893 --> 00:13:08,648 Look, there is no damn "D" in America. 229 00:13:12,401 --> 00:13:15,029 - Say my son's name. - Eric. 230 00:13:20,576 --> 00:13:21,701 Great. 231 00:13:22,870 --> 00:13:25,873 Now, America. 232 00:13:26,582 --> 00:13:28,376 Amedica. 233 00:13:30,710 --> 00:13:34,590 Just forget it. Just say, United States. 234 00:13:34,632 --> 00:13:37,717 United States of Amedica. 235 00:13:43,057 --> 00:13:45,601 Guys, I'm really screwed down at the Police Academy. 236 00:13:45,643 --> 00:13:48,646 Officer Kennedy told me he's looking for any reason to kick me out. 237 00:13:48,688 --> 00:13:51,232 Okay, but did he say anything about calling my parents? 238 00:13:54,151 --> 00:13:58,780 I was so freaked out that I completely blew this exam this morning. 239 00:13:58,822 --> 00:14:00,908 I'm sure you did fine. 240 00:14:00,949 --> 00:14:05,829 Roy, the first question was, "Stop, in the name of the blank." 241 00:14:05,871 --> 00:14:07,665 And I wrote "Love". 242 00:14:11,711 --> 00:14:13,837 I don't care what they say, Kelso. 243 00:14:13,879 --> 00:14:16,298 Love is always the right answer. 244 00:14:18,217 --> 00:14:19,594 So you screwed up a test, man. 245 00:14:19,635 --> 00:14:20,928 You know what you have to do. 246 00:14:20,969 --> 00:14:23,472 Yeah, yeah. Study more next time. 247 00:14:24,306 --> 00:14:25,349 What are you? Forman? 248 00:14:26,934 --> 00:14:28,936 You gotta break in there and change the answers. 249 00:14:30,563 --> 00:14:33,608 I can't break in there again. 250 00:14:33,649 --> 00:14:35,401 That's the stupidest thing I've ever heard. 251 00:14:36,777 --> 00:14:39,029 That's why they'll never expect it, man. 252 00:14:39,071 --> 00:14:41,532 Look, they don't know you've got a friend like me 253 00:14:41,574 --> 00:14:44,326 to talk you into doing something so fundamentally moronic. 254 00:14:46,203 --> 00:14:47,204 That's true. 255 00:14:48,914 --> 00:14:52,876 You know what? I'm in, too. I know it's dangerous, 256 00:14:52,918 --> 00:14:54,598 but I just really like wearing that outfit. 257 00:14:57,172 --> 00:14:59,925 Trust me, it'll work. How do you think I got through chemistry? 258 00:14:59,967 --> 00:15:02,177 Hey, you told me you blackmailed the teacher 259 00:15:02,219 --> 00:15:04,305 because you caught him smoking up behind the gym. 260 00:15:06,265 --> 00:15:09,810 Oh, yeah. How do you think I got through biology? 261 00:15:18,902 --> 00:15:21,614 Fez, relax. You're gonna pass the test. 262 00:15:21,656 --> 00:15:23,449 No, this could be my last day in the country. 263 00:15:24,700 --> 00:15:25,860 We should probably make love. 264 00:15:27,745 --> 00:15:29,079 What? 265 00:15:29,121 --> 00:15:30,921 Don't worry. It'll be over before you know it. 266 00:15:32,667 --> 00:15:37,921 So, on the way back from the bathroom, I got proposed to three times. 267 00:15:37,963 --> 00:15:39,590 I must look more gorgeous than usual. 268 00:15:41,467 --> 00:15:42,944 Jackie, the only reason they wanna marry you 269 00:15:42,968 --> 00:15:44,328 is so they can stay in the country. 270 00:15:44,845 --> 00:15:45,846 Jealous. 271 00:15:47,973 --> 00:15:50,851 Okay, here I go. 272 00:15:54,814 --> 00:15:56,982 I'm here for my test. Where do I sign in? 273 00:15:57,024 --> 00:15:59,109 Or should I say, "Where do I put my John Hancock?" 274 00:16:03,280 --> 00:16:05,574 Actually, I would sign my name. 275 00:16:05,616 --> 00:16:07,368 Just the common expression. 276 00:16:07,409 --> 00:16:10,009 I know so much history, I just drop it into everyday conversation. 277 00:16:11,455 --> 00:16:12,914 There is no test. 278 00:16:12,956 --> 00:16:15,250 I just need to see that you are who you say you are 279 00:16:15,292 --> 00:16:18,462 and that you're in the country to be with your wife, Laurie Forman. 280 00:16:18,504 --> 00:16:21,173 No test? So, that's it? 281 00:16:21,215 --> 00:16:22,984 I'm truly really a citizen of this great country? 282 00:16:23,008 --> 00:16:25,135 Just as soon as I stamp this paper. 283 00:16:25,177 --> 00:16:28,222 Oh, this is great. You and I should go celebrate. 284 00:16:28,263 --> 00:16:30,367 Let's start off with a couple of drinks and some lovemaking 285 00:16:30,391 --> 00:16:31,671 and see where it goes from there. 286 00:16:34,186 --> 00:16:36,480 I don't date married men. 287 00:16:36,522 --> 00:16:38,458 Well, let's just say that as soon as I get my green card, 288 00:16:38,482 --> 00:16:39,775 I will be single. 289 00:16:40,984 --> 00:16:42,903 Then you can explore the country of Fez. 290 00:16:45,614 --> 00:16:49,117 Hold on, are you telling me your marriage is a sham? 291 00:16:49,159 --> 00:16:51,495 I'm telling you your eyes are like amber waves of green. 292 00:16:53,622 --> 00:16:56,458 You do realize I haven't stamped this yet? 293 00:16:59,503 --> 00:17:00,671 Actually, I had not. 294 00:17:04,425 --> 00:17:06,635 - Oh, he looks happy. - Yeah, I bet he's doing great. 295 00:17:06,677 --> 00:17:07,720 Yeah. 296 00:17:09,764 --> 00:17:12,182 - Shouldn't you stamp my paper now? - I don't think so. 297 00:17:12,224 --> 00:17:13,392 - In a minute? - Nope. 298 00:17:13,434 --> 00:17:14,685 - After lunch? - Uh-uh. 299 00:17:16,019 --> 00:17:17,229 Would you like me to stamp it? 300 00:17:20,315 --> 00:17:22,610 Red, do you think I'm smart? 301 00:17:22,651 --> 00:17:24,891 Oh, is that what we're gonna do today? We're gonna fight? 302 00:17:28,699 --> 00:17:30,826 Great news, I got my green card. 303 00:17:30,868 --> 00:17:32,953 I am now, officially, a Yankee Doodle Dandy. 304 00:17:34,580 --> 00:17:38,918 - So, you passed the test, huh? - Oh, there was no test. 305 00:17:38,959 --> 00:17:42,212 No test? Oh, we're just as bad as Canada. 306 00:17:44,590 --> 00:17:46,592 So, what happened? 307 00:17:46,634 --> 00:17:49,354 Well, you know how sometimes I come on a little strong to the ladies? 308 00:17:50,930 --> 00:17:52,264 You can be a little handsy. 309 00:17:53,808 --> 00:17:55,726 It was touch and go for a while, 310 00:17:55,768 --> 00:17:58,646 but, eventually, I won the INS lady over with my charm. 311 00:17:58,687 --> 00:18:01,315 More like you cried until she felt bad and stamped your papers. 312 00:18:03,525 --> 00:18:05,945 Hey, tomato, potato, it's all the same thing. 313 00:18:07,905 --> 00:18:10,282 Bottom line is, I have chadisma. 314 00:18:11,199 --> 00:18:13,535 - Charisma. - Yes, chadisma. 315 00:18:17,873 --> 00:18:20,334 Man, I love these gloves. 316 00:18:21,335 --> 00:18:23,921 I wish there was some diamond 317 00:18:23,963 --> 00:18:25,589 protected by lasers I could steal. 318 00:18:27,132 --> 00:18:28,801 Okay, I'm almost done. 319 00:18:28,843 --> 00:18:30,523 I just gotta think of one more misdemeanor. 320 00:18:31,720 --> 00:18:34,181 Oh, breaking into the Police Academy. 321 00:18:35,766 --> 00:18:36,926 All right, come on. Let's go. 322 00:18:41,772 --> 00:18:44,024 How do you keep finding us? 323 00:18:45,734 --> 00:18:47,820 I'm wearing all black. 324 00:18:49,905 --> 00:18:52,282 I sleep right next door. 325 00:18:52,324 --> 00:18:53,677 What's the problem? Trouble with the wife? 326 00:18:53,701 --> 00:18:55,035 Shut up. 327 00:18:56,161 --> 00:18:57,746 That's it, you're out of here! 328 00:18:58,622 --> 00:19:00,958 Wait, I can explain. 329 00:19:01,000 --> 00:19:03,544 Okay, this whole thing started because I just... 330 00:19:05,128 --> 00:19:08,048 I can't be the stooge, okay? 331 00:19:08,089 --> 00:19:11,051 I'm gonna be a dad soon, and no kid is gonna look up to his dad 332 00:19:11,092 --> 00:19:12,553 if his dad is the stooge. 333 00:19:13,804 --> 00:19:16,015 Well, unless the kid's a stooge, 334 00:19:16,056 --> 00:19:17,656 in which case I wouldn't love him anyway. 335 00:19:20,811 --> 00:19:22,062 You're gonna be a father? 336 00:19:23,188 --> 00:19:24,732 Who would breed with you? 337 00:19:27,067 --> 00:19:28,507 One night stand, both a little drunk. 338 00:19:30,779 --> 00:19:33,574 Look, I know I messed up, 339 00:19:33,615 --> 00:19:36,869 but can't you just maybe... 340 00:19:38,286 --> 00:19:39,371 Give me one more chance. 341 00:19:40,581 --> 00:19:42,833 All right. Since you're gonna be a father, 342 00:19:42,875 --> 00:19:44,668 I'm gonna let what happened here slide. 343 00:19:44,710 --> 00:19:46,211 But just so you don't do this again, 344 00:19:46,253 --> 00:19:48,088 I'm gonna let you in on a little secret. 345 00:19:49,715 --> 00:19:51,050 There is no stooge. 346 00:19:52,384 --> 00:19:53,844 What? 347 00:19:53,886 --> 00:19:57,180 That's just a rumor we started to get the cadets to work harder. 348 00:19:57,222 --> 00:20:00,225 Also, there's no alligator in the lake. 349 00:20:05,105 --> 00:20:06,774 Wait. Wait, wait. If there's no stooge, 350 00:20:06,815 --> 00:20:08,316 then how come our friend Roy 351 00:20:08,358 --> 00:20:10,503 told us he got kicked out of the Academy for being a stooge? 352 00:20:10,527 --> 00:20:11,862 Roy Keen? 353 00:20:13,113 --> 00:20:15,574 He didn't get kicked out for being a stooge. 354 00:20:15,616 --> 00:20:17,496 He got kicked out for shooting the police horse. 355 00:20:19,244 --> 00:20:23,373 Look, Cadet, all you have to do is work hard and you'll be fine. 356 00:20:23,415 --> 00:20:25,255 Now you clean up this mess and get out of here. 357 00:20:32,549 --> 00:20:35,260 Well, I think we all learned an important lesson here. 358 00:20:37,387 --> 00:20:39,807 If you're in trouble and your back's up against the wall, 359 00:20:39,848 --> 00:20:41,008 just tell them you got a kid. 360 00:20:45,771 --> 00:20:47,940 People are suckers for a baby. 361 00:20:49,650 --> 00:20:51,234 That is a valuable lesson. 362 00:20:51,276 --> 00:20:55,238 I think we should all reflect on that in the canine training room. 363 00:20:57,074 --> 00:20:58,594 - I call shock collar. - I call button. 364 00:21:04,081 --> 00:21:06,583 Okay, Miss Smarty Pants, how about... 365 00:21:07,084 --> 00:21:08,543 Oh. 366 00:21:08,585 --> 00:21:10,295 Where was the famous tea party? 367 00:21:10,337 --> 00:21:11,880 - Boston. - Nope. 368 00:21:13,632 --> 00:21:15,467 - What? - Got it wrong. Sorry. 369 00:21:17,136 --> 00:21:19,930 It's the Boston Tea Party. 370 00:21:19,972 --> 00:21:23,475 No, it says right here, it's the Boston Tea Party. 371 00:21:25,435 --> 00:21:26,435 Oh. 372 00:21:28,897 --> 00:21:30,565 I'm gonna have a Long Island tea party. 373 00:21:30,589 --> 00:21:32,589 http://hiqve.com/ 28075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.