Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,343 --> 00:00:00,460
h
2
00:00:00,461 --> 00:00:00,577
ht
3
00:00:00,578 --> 00:00:00,695
htt
4
00:00:00,696 --> 00:00:00,813
http
5
00:00:00,814 --> 00:00:00,930
http:
6
00:00:00,931 --> 00:00:01,048
http:/
7
00:00:01,049 --> 00:00:01,166
http://
8
00:00:01,167 --> 00:00:01,283
http://h
9
00:00:01,284 --> 00:00:01,401
http://hi
10
00:00:01,402 --> 00:00:01,518
http://hiq
11
00:00:01,519 --> 00:00:01,636
http://hiqv
12
00:00:01,637 --> 00:00:01,754
http://hiqve
13
00:00:01,755 --> 00:00:01,871
http://hiqve.
14
00:00:01,872 --> 00:00:01,989
http://hiqve.c
15
00:00:01,990 --> 00:00:02,107
http://hiqve.co
16
00:00:02,108 --> 00:00:02,224
http://hiqve.com
17
00:00:02,225 --> 00:00:02,342
http://hiqve.com/
18
00:00:02,343 --> 00:00:05,343
http://hiqve.com/
19
00:00:07,367 --> 00:00:11,329
And midnight.
20
00:00:11,371 --> 00:00:15,208
So long, 17. In the words of
Alice Cooper, I'm 18 and I like it.
21
00:00:17,210 --> 00:00:20,004
- Happy birthday, man.
- Let's give him his present.
22
00:00:22,507 --> 00:00:25,468
A case of 23 beers.
23
00:00:28,388 --> 00:00:30,932
- Kelso?
- I deserved one, I carried it.
24
00:00:35,437 --> 00:00:38,481
Yeah, that tastes like 18.
25
00:00:41,067 --> 00:00:44,945
Whoa, check out the new stereo.
26
00:00:44,987 --> 00:00:50,201
Oh, it plays records and eight-tracks? This
thing's, like, right out of the future.
27
00:00:50,243 --> 00:00:52,537
Yeah, Donna gave it to me.
28
00:00:52,579 --> 00:00:55,164
I think she feels bad that she's
going to college without me.
29
00:00:55,206 --> 00:00:56,583
So, on the one hand I'm losing
30
00:00:56,625 --> 00:00:58,102
the girl that I've been in
love with since I was five,
31
00:00:58,126 --> 00:01:00,545
but on the other hand,
I get a crappy stereo.
32
00:01:01,463 --> 00:01:02,798
Score!
33
00:01:04,299 --> 00:01:06,676
What? I mean, she's going
to dump you eventually.
34
00:01:06,718 --> 00:01:08,720
Rock-and-roll never dies.
35
00:01:13,934 --> 00:01:17,061
Kelso,
Donna and I are fine, okay?
36
00:01:17,103 --> 00:01:19,940
I mean, she's waiting until the very
last bus to go to school tomorrow
37
00:01:19,981 --> 00:01:22,776
so we can spend every minute
of my birthday together.
38
00:01:22,818 --> 00:01:24,193
We're just gonna make this work.
39
00:01:24,235 --> 00:01:26,738
Eric, long-distance
relationships don't work.
40
00:01:26,780 --> 00:01:28,281
Just ask my
girlfriend back home.
41
00:01:28,323 --> 00:01:29,866
Fez, you have
a girlfriend back home?
42
00:01:29,908 --> 00:01:32,993
No, don't you listen? Long-distance
relationships don't work.
43
00:01:35,204 --> 00:01:39,292
You guys, Donna and I are not gonna let
a couple of miles come between us, okay?
44
00:01:39,334 --> 00:01:41,210
This isn't the end of the world.
45
00:01:44,673 --> 00:01:46,174
My world is over, man.
46
00:01:48,551 --> 00:01:51,220
Forman, I know what you're
thinking. Donna's gonna go to school,
47
00:01:51,262 --> 00:01:53,389
meet a whole bunch of people
way cooler than you,
48
00:01:53,431 --> 00:01:56,017
and probably fall in love
with someone else.
49
00:01:57,644 --> 00:02:00,522
- And you don't think she will?
- Oh, I know she will.
50
00:02:02,816 --> 00:02:04,985
My advice to you is drink up.
51
00:02:06,402 --> 00:02:08,488
I can't believe she's
just leaving, you know?
52
00:02:08,530 --> 00:02:12,993
Hasn't she heard of a little
something called sacrifice?
53
00:02:13,034 --> 00:02:16,788
You know, she sacrifices an education,
or a career, or a future of any kind,
54
00:02:16,830 --> 00:02:20,041
and in exchange she gets me.
55
00:02:22,878 --> 00:02:26,006
I'd make that trade,
you're a dependable guy.
56
00:02:26,047 --> 00:02:28,341
You don't offer much
in the way of excitement,
57
00:02:28,383 --> 00:02:31,678
but if it's the same old same
old the girl's after, look out.
58
00:02:34,138 --> 00:02:35,974
I never deserved her, anyway.
59
00:02:36,016 --> 00:02:39,185
Well, we're here for you.
Here you go, dry your eyes.
60
00:02:41,730 --> 00:02:44,315
Thanks, you guys, I feel better.
61
00:02:51,489 --> 00:02:53,073
I think we all do.
62
00:02:54,576 --> 00:02:56,995
All right, buddy, come on.
Let's get you to bed.
63
00:02:57,037 --> 00:02:59,079
Big boy,
we're gonna tuck you in.
64
00:03:06,880 --> 00:03:08,965
All right, sleep tight, buddy.
65
00:03:20,852 --> 00:03:23,103
- Oh, good Lord.
- What, what?
66
00:03:27,734 --> 00:03:29,235
Happy birthday, dumb ass.
67
00:03:34,407 --> 00:03:36,200
♪ Hanging out
68
00:03:37,953 --> 00:03:40,204
♪ Down the street
69
00:03:41,664 --> 00:03:44,000
♪ The same old thing
70
00:03:45,167 --> 00:03:47,295
♪ We did last week
71
00:03:48,463 --> 00:03:52,050
♪ Not a thing to do
72
00:03:52,759 --> 00:03:55,470
♪ But talk to you
73
00:03:56,345 --> 00:03:58,180
♪ We're all all right
74
00:03:58,222 --> 00:03:59,724
♪ We're all all right ♪
75
00:04:00,809 --> 00:04:02,602
Hello, Wisconsin!
76
00:04:11,444 --> 00:04:16,616
Okay, Red, remember,
don't tire yourself out today,
77
00:04:16,658 --> 00:04:19,828
because tonight is a
special night in the bedroom.
78
00:04:23,372 --> 00:04:25,166
Bob Newhart's on Carson?
79
00:04:26,626 --> 00:04:30,171
No, silly. It's been a month
since your heart attack.
80
00:04:30,212 --> 00:04:33,091
Tonight's the night
the doctor gave us the "okay."
81
00:04:34,801 --> 00:04:37,345
You know, the "okay."
82
00:04:40,056 --> 00:04:42,391
Kitty, I don't like clues,
just say it.
83
00:04:43,893 --> 00:04:46,187
- The okay to make love.
- Don't say that.
84
00:04:48,356 --> 00:04:51,233
Well, tonight is my
only night off this week.
85
00:04:51,275 --> 00:04:53,444
Let's not talk about
it in front of the boy.
86
00:04:54,821 --> 00:04:57,198
Or girl,
or whatever he is today.
87
00:04:58,574 --> 00:05:01,452
Let's not talk about what
in front of the boy?
88
00:05:04,914 --> 00:05:07,959
You guys are planning a surprise
party for me tonight, aren't you?
89
00:05:08,001 --> 00:05:10,962
Well, first of all, thank you.
90
00:05:11,004 --> 00:05:16,551
Second of all, let me just say, 18 years
old, not too old for ice-cream cake, okay.
91
00:05:16,592 --> 00:05:20,055
So, where's my
special birthday breakfast?
92
00:05:20,096 --> 00:05:22,140
Oh, my goodness,
I've been so busy this morning
93
00:05:22,182 --> 00:05:24,475
I forgot all
about your breakfast.
94
00:05:24,517 --> 00:05:27,687
Okay, I'll play along.
95
00:05:31,691 --> 00:05:34,485
Lah-dee-dah,
here I am, completely unaware
96
00:05:34,527 --> 00:05:36,946
that I'm about to get
my super birthday breakfast
97
00:05:36,988 --> 00:05:39,239
with four pieces of bacon.
98
00:05:41,201 --> 00:05:43,243
Honey, there is no breakfast.
99
00:05:43,285 --> 00:05:46,414
Mom, gag's over.
Give me the bacon.
100
00:05:46,455 --> 00:05:50,459
Are you sure you want bacon?
It's fattening.
101
00:05:50,501 --> 00:05:53,213
You barely fit into
your best dress as it is.
102
00:05:57,842 --> 00:06:00,511
Eric, honey,
let me make it up to you.
103
00:06:00,553 --> 00:06:04,766
How about tonight, instead of
hanging out around here, you just...
104
00:06:04,807 --> 00:06:06,475
You take the night off.
105
00:06:08,978 --> 00:06:11,981
Oh,
because there's "no party."
106
00:06:15,317 --> 00:06:16,485
I'm with you.
107
00:06:23,367 --> 00:06:25,912
Steven, I am so glad
we're back together.
108
00:06:25,954 --> 00:06:29,331
I thought I'd lost
my little Pudding Pop forever.
109
00:06:29,373 --> 00:06:31,251
Wanna hear something sick?
110
00:06:31,291 --> 00:06:33,836
I actually missed you
calling me Pudding Pop.
111
00:06:38,049 --> 00:06:41,928
How many times have I told you
guys not to make out on my bed?
112
00:06:41,970 --> 00:06:45,014
You guys are like cats,
you don't even listen. Down!
113
00:06:45,056 --> 00:06:47,267
Donna! Donna, you know what?
114
00:06:47,307 --> 00:06:51,437
You're leaving tonight, so
technically this isn't your bed anymore.
115
00:06:51,479 --> 00:06:54,440
And besides, I just can't keep
my hands off my Pudding Pop.
116
00:06:56,525 --> 00:06:58,444
- Pudding Pop?
- Pudding Pop?
117
00:06:59,361 --> 00:07:01,781
Is that supposed to be me?
118
00:07:01,823 --> 00:07:04,450
I've never heard that
name before in my life.
119
00:07:08,913 --> 00:07:12,083
Donna, you're amazing.
120
00:07:12,125 --> 00:07:13,751
Taking the midnight bus tonight
121
00:07:13,793 --> 00:07:16,129
just so you can spend my
whole birthday with me, that...
122
00:07:16,171 --> 00:07:20,008
I swear, that is right up there
with not wearing a bra in public.
123
00:07:20,049 --> 00:07:23,052
Boy, you're taking
this really well.
124
00:07:23,094 --> 00:07:26,722
Yeah, well, I know I have a
history of ruining these things.
125
00:07:26,764 --> 00:07:29,475
Birthdays, holidays,
126
00:07:29,517 --> 00:07:32,103
that perm that made you
look like a poodle.
127
00:07:33,188 --> 00:07:35,481
But I'm not gonna do that, okay?
128
00:07:35,523 --> 00:07:38,359
I'm not gonna ruin
our last day together.
129
00:07:39,819 --> 00:07:42,697
Oh,
so you're taking the toaster.
130
00:07:43,656 --> 00:07:45,116
What?
131
00:07:45,158 --> 00:07:47,660
It's just, you know,
we bought it together,
132
00:07:47,702 --> 00:07:51,706
so I guess I kind of thought
it was, like, our toaster.
133
00:07:51,747 --> 00:07:54,542
What do I know? It's not like
I'm the one going to college, right?
134
00:07:54,583 --> 00:07:57,879
You are, with my toaster.
135
00:07:57,920 --> 00:08:00,256
- Okay,
Eric, if it's a problem...
- Oh, it's a problem.
136
00:08:00,298 --> 00:08:02,026
You thought you could
just sneak it out of town
137
00:08:02,050 --> 00:08:06,304
without telling me 'cause you
knew it was wrong, didn't you, lady?
138
00:08:06,346 --> 00:08:11,226
Okay, Eric, I don't know what your deal is,
but you're ruining our last day together.
139
00:08:11,267 --> 00:08:14,562
I wouldn't be me
if I didn't ruin it!
140
00:08:14,603 --> 00:08:17,899
You know what? Enjoy
your toast, I hope it burns!
141
00:08:26,074 --> 00:08:29,535
Oh, man, Casablanca.
142
00:08:29,577 --> 00:08:31,638
This is the part where Humphrey
Bogart tells Ingrid Bergman
143
00:08:31,662 --> 00:08:34,249
they'll always have Paris.
144
00:08:34,290 --> 00:08:37,877
What's his problem?
The guy owns a bar, man.
145
00:08:37,919 --> 00:08:41,005
I'd be beating those
French sluts off with a stick.
146
00:08:43,383 --> 00:08:45,968
- How'd it go with Donna?
- I ruined it.
147
00:08:47,511 --> 00:08:50,431
And I knew I was ruining it
while I was ruining it.
148
00:08:52,058 --> 00:08:54,518
I just kept on ruining it.
149
00:08:54,560 --> 00:08:57,355
Now, Bogey. You know, that...
150
00:08:57,397 --> 00:09:01,109
That guy knows how to let a
woman go. "Here's looking at you, kid."
151
00:09:02,026 --> 00:09:03,527
I threw a toaster.
152
00:09:06,488 --> 00:09:10,368
Hey, if you wanna be like
Bogey, you gotta let her go.
153
00:09:10,410 --> 00:09:13,955
Only Bogey'll get
another hot girl.
154
00:09:13,996 --> 00:09:16,832
You, I see Star Wars
conventions and fat chicks.
155
00:09:18,793 --> 00:09:21,837
Hey, Bogey and I have
more in common than you think.
156
00:09:26,426 --> 00:09:31,055
Of all the teenage burger hangouts
in all the towns in all the world,
157
00:09:31,097 --> 00:09:35,059
she walks into mine, only
to walk right back out again.
158
00:09:44,568 --> 00:09:45,903
Play it, Fez.
159
00:09:47,322 --> 00:09:49,531
Well,
it'll cost you a Baby Ruth.
160
00:09:56,998 --> 00:09:58,749
♪ Hold the line
161
00:10:00,335 --> 00:10:03,421
♪ Love isn't always on time
162
00:10:04,088 --> 00:10:06,048
♪ Oh, no, no
163
00:10:06,966 --> 00:10:09,260
♪ Hold the line
164
00:10:10,470 --> 00:10:12,847
♪ Love isn't always on time
165
00:10:12,888 --> 00:10:15,891
♪ Love isn't always on time
166
00:10:16,809 --> 00:10:19,812
♪ Hold the line
167
00:10:19,854 --> 00:10:23,065
♪ Love isn't always on time ♪
168
00:10:26,152 --> 00:10:28,196
Now I want a Baby Ruth.
169
00:10:29,238 --> 00:10:30,948
Hey, let's go to The Hub.
170
00:10:32,074 --> 00:10:34,076
- I can't.
- Let me see that.
171
00:10:35,828 --> 00:10:38,247
Forman, I think there's a rule
that when you turn 18
172
00:10:38,289 --> 00:10:40,541
you can't let Scooby
tell you the time anymore.
173
00:10:42,918 --> 00:10:45,087
Shows what you know, Hyde.
174
00:10:45,129 --> 00:10:46,714
That's Deputy Dawg.
175
00:10:51,552 --> 00:10:54,805
I can't wait until all of Donna's
giant clothes are out of the closet.
176
00:10:54,847 --> 00:10:56,640
I don't even go in there now.
177
00:10:56,682 --> 00:11:00,728
I'm afraid I'll fall into one of her
shoes and never be heard from again.
178
00:11:02,313 --> 00:11:04,857
Well, I guess I must
be Eric's best friend,
179
00:11:04,899 --> 00:11:08,944
because I'm the only one went to the
trouble of getting him a birthday cake.
180
00:11:09,695 --> 00:11:12,490
It's good, too.
181
00:11:12,532 --> 00:11:14,510
Maybe we should think about
getting him something else.
182
00:11:14,534 --> 00:11:16,576
What do you think, Pudding Pop?
183
00:11:20,206 --> 00:11:23,376
Why does everybody
keep calling me that?
184
00:11:23,418 --> 00:11:27,129
My name's not Pudding Pop, never
heard that name before in my life.
185
00:11:27,171 --> 00:11:29,673
Forman's dead.
186
00:11:29,715 --> 00:11:32,843
Hey, if you guys think that's funny,
you should hear what Steven calls me.
187
00:11:32,885 --> 00:11:34,095
He calls me his...
188
00:11:34,136 --> 00:11:36,097
Hey!
189
00:11:36,138 --> 00:11:38,433
Oh, hey, that's some good cake.
190
00:11:41,018 --> 00:11:42,770
So,
I heard Eric threw a toaster.
191
00:11:44,980 --> 00:11:48,067
It's almost as bad as the time
he called you a poodle head.
192
00:11:48,109 --> 00:11:50,027
Which he brought up again today.
193
00:11:50,069 --> 00:11:52,905
He's not good.
194
00:11:52,947 --> 00:11:56,325
Well, I'm just surprised
Eric was able to lift a toaster.
195
00:11:57,993 --> 00:12:01,414
Hey. Donna, I've been
looking all over for you.
196
00:12:01,456 --> 00:12:04,250
I'm so sorry I was
such a jerk earlier.
197
00:12:04,292 --> 00:12:07,753
It's your last day, and
it's my birthday, I just...
198
00:12:07,795 --> 00:12:09,505
I wanna spend it together.
199
00:12:09,547 --> 00:12:12,674
Eric, it's okay, I know you
don't care about the toaster.
200
00:12:12,716 --> 00:12:15,970
You're sad I'm
leaving and I'm sad, too.
201
00:12:16,011 --> 00:12:18,638
Hey, don't take him back.
He threw a toaster!
202
00:12:23,102 --> 00:12:26,981
Hey, shouldn't my surprise
party have started already?
203
00:12:27,022 --> 00:12:31,235
We keep telling you there's no
party, man. It's like you're deaf.
204
00:12:31,277 --> 00:12:34,654
Eric, there is no party.
205
00:12:42,704 --> 00:12:46,875
No, no, no! Why are you here?
You can't be here!
206
00:12:46,917 --> 00:12:50,921
Oh, right, I'll go outside,
then I'll come back,
207
00:12:50,963 --> 00:12:53,275
and you guys yell, "Surprise!"
and I'll yell, "You got me!"
208
00:12:53,299 --> 00:12:55,717
Eric, honey, there's no party.
209
00:12:56,969 --> 00:13:00,640
What?
How can there not be a party?
210
00:13:00,680 --> 00:13:05,186
Mom, what is more important
than your only son's 18th birthday?
211
00:13:15,530 --> 00:13:18,782
Okay, fine.
212
00:13:18,824 --> 00:13:22,095
For the first time since his heart attack,
your father and I are having intercourse.
213
00:13:29,168 --> 00:13:30,378
Sexy.
214
00:13:34,256 --> 00:13:36,551
Okay, let's get this over with.
215
00:13:41,096 --> 00:13:42,557
Happy birthday.
216
00:13:51,857 --> 00:13:54,902
I can't fricking believe that my
mom didn't plan a fricking party
217
00:13:54,943 --> 00:13:58,947
on my 18th fricking birthday.
218
00:13:58,989 --> 00:14:01,426
The only party going on in this house
is in their bedroom and that's all...
219
00:14:05,329 --> 00:14:07,349
Forman, you hate it when your
mom does stuff for your birthday.
220
00:14:07,373 --> 00:14:08,916
Remember two years ago?
221
00:14:15,047 --> 00:14:17,841
I'm 16.
222
00:14:17,883 --> 00:14:20,720
Hey, your mother worked
very hard on this party.
223
00:14:20,761 --> 00:14:23,764
Now, you be nice to her or
we're canceling the puppet show.
224
00:14:26,100 --> 00:14:29,061
Oh, oh, sit on the tiny horse,
so I can take a picture.
225
00:14:31,188 --> 00:14:32,481
I can't, Mom.
226
00:14:33,107 --> 00:14:34,233
I'll kill it.
227
00:14:38,112 --> 00:14:42,199
Yeah, okay, fine, but she should
have done something for me.
228
00:14:42,241 --> 00:14:45,745
Well, we're here for you. We
scraped together a few bucks
229
00:14:45,786 --> 00:14:49,081
and got you something
you can actually use.
230
00:14:49,123 --> 00:14:52,042
- What is it?
- It's a knob for
your new stereo.
231
00:14:54,836 --> 00:14:58,758
Wait, did you guys just take
this off while I wasn't looking?
232
00:14:58,799 --> 00:15:02,720
Eric, there's an old saying.
"Don't look a gift horse in the knob."
233
00:15:07,849 --> 00:15:11,353
And what happened to my
Led Zeppelin eight-track?
234
00:15:11,395 --> 00:15:13,147
You mean gift number two.
235
00:15:22,072 --> 00:15:23,824
Well, hello, handsome.
236
00:15:25,618 --> 00:15:30,623
Boy, am I tired.
I think I'll just go to bed.
237
00:15:30,665 --> 00:15:33,125
Red Forman,
what has gotten into you?
238
00:15:33,167 --> 00:15:35,127
I just think that there are
more appropriate ways
239
00:15:35,169 --> 00:15:37,505
for us to spend our time.
240
00:15:37,546 --> 00:15:39,799
Like you knit and I'll whittle.
241
00:15:40,924 --> 00:15:43,385
That's a nice life.
242
00:15:43,427 --> 00:15:46,388
Red, I know what this is about.
243
00:15:46,430 --> 00:15:50,601
You're afraid of getting physical
so soon after your heart attack.
244
00:15:50,643 --> 00:15:53,854
Kitty,
you know I love what we do
245
00:15:55,022 --> 00:15:57,316
but am I willing to die for it?
246
00:16:00,027 --> 00:16:04,365
Now, you just relax. Nurse
Kitty is here to take care of you.
247
00:16:16,043 --> 00:16:18,420
Well, the big paw's on the 11,
248
00:16:18,462 --> 00:16:23,175
so it's almost time to take
Donna to the bus station.
249
00:16:23,217 --> 00:16:26,554
I mean, this is it, you guys.
She's really going away.
250
00:16:26,595 --> 00:16:29,890
Forman, we have just the thing
to make you feel better.
251
00:16:33,602 --> 00:16:36,271
Another case of beer!
252
00:16:36,313 --> 00:16:40,776
Oh, I'm just not really in
the mood to put on a dress.
253
00:16:42,236 --> 00:16:43,987
But thanks anyway, Pudding Pop.
254
00:16:48,450 --> 00:16:51,203
Look, man, if you want her to
stay, can't you just ask her to stay?
255
00:16:51,245 --> 00:16:54,915
Man, you have no idea
how badly I wanna do that,
256
00:16:57,084 --> 00:16:59,420
but I just... I don't
think it'd be fair to her.
257
00:16:59,461 --> 00:17:00,713
Fair to her?
258
00:17:02,673 --> 00:17:05,593
Who cares what the woman
thinks? This is America.
259
00:17:07,803 --> 00:17:10,138
You know what?
260
00:17:10,180 --> 00:17:13,475
I already screwed this up once today,
I am not gonna screw this up again.
261
00:17:13,517 --> 00:17:18,105
I'm gonna fight every bad instinct I
have, and I'm just gonna let her go.
262
00:17:18,146 --> 00:17:21,066
Like Bogey did in Casablanca.
263
00:17:21,108 --> 00:17:24,695
Wait, so that's it? No one's gonna
drink beer and put on a dress?
264
00:17:26,906 --> 00:17:30,492
- Hey, Fez, you want a beer?
- Sure.
265
00:17:35,038 --> 00:17:36,038
Jackie!
266
00:17:38,208 --> 00:17:44,005
- What did you do to my room?
- Your room? Read the wall, Donna.
267
00:17:44,047 --> 00:17:47,008
Jackie, this is still my room
until I leave, so will you get out
268
00:17:47,050 --> 00:17:49,219
and give me and Eric
a few minutes alone?
269
00:17:49,261 --> 00:17:52,389
But I still have to paint
the heart over the "I".
270
00:17:52,431 --> 00:17:55,267
- Out, go. Out, shoo.
- Oh, God! All right, Donna!
271
00:17:57,352 --> 00:17:59,480
Okay, you're all packed.
272
00:18:01,022 --> 00:18:02,775
I can't believe
my baby's leaving.
273
00:18:02,817 --> 00:18:05,360
Well, hey,
I'll still be around, sir.
274
00:18:05,402 --> 00:18:09,030
Why would I wanna pal around
with you? All you did was dirty her up.
275
00:18:26,841 --> 00:18:29,009
You should probably get going.
276
00:18:36,642 --> 00:18:38,560
Happy birthday, Eric.
277
00:18:38,602 --> 00:18:44,149
Donna, this is the nicest thing
anyone's done for me all day.
278
00:18:45,442 --> 00:18:46,819
Make a wish.
279
00:18:53,659 --> 00:18:55,786
Oh, boy, do I smell cupcakes?
280
00:19:06,588 --> 00:19:07,840
So...
281
00:19:10,009 --> 00:19:11,927
I'm really gonna miss you.
282
00:19:11,969 --> 00:19:13,178
Yeah, me, too.
283
00:19:14,889 --> 00:19:17,975
Look, Donna,
I'm really happy for you.
284
00:19:25,816 --> 00:19:29,069
Well, bye, I guess.
285
00:19:34,825 --> 00:19:36,201
Donna, wait!
286
00:19:41,164 --> 00:19:45,085
- Donna, you have to stay.
- Stay? You're
supposed to tell me to go.
287
00:19:45,126 --> 00:19:46,754
No, if you leave
you'll regret it.
288
00:19:46,795 --> 00:19:50,007
Maybe not today, maybe not
tomorrow, but in a couple of weeks or...
289
00:19:50,049 --> 00:19:52,175
You know, at least by Christmas.
290
00:19:53,343 --> 00:19:56,555
Oh, my God, you're such a loser.
291
00:19:56,597 --> 00:19:59,099
- Donna.
- Here's looking at you, dork.
292
00:20:03,938 --> 00:20:06,106
What did you wanna tell me?
293
00:20:06,690 --> 00:20:08,358
Have a safe trip.
294
00:20:10,778 --> 00:20:12,071
Thanks.
295
00:20:27,711 --> 00:20:29,922
Donna, what...
296
00:20:29,964 --> 00:20:33,467
I couldn't do it.
I couldn't do it.
297
00:20:33,508 --> 00:20:35,319
This whole time I was thinking
I was supposed to leave,
298
00:20:35,343 --> 00:20:39,014
and then when the time came
to get on the bus, I couldn't do it.
299
00:20:39,056 --> 00:20:42,977
I'll figure college out later, all I
know is I wanna stay here with you.
300
00:20:43,894 --> 00:20:45,479
Oh, my God. Donna,
301
00:20:46,897 --> 00:20:48,732
that's what I wished for.
302
00:21:06,374 --> 00:21:09,419
Donna, we didn't get a chance
to say goodbye.
303
00:21:09,461 --> 00:21:12,255
You guys get him drunk
and make him wear a dress?
304
00:21:12,297 --> 00:21:15,175
Yes, but I've been wanting
to do this for some time.
305
00:21:22,516 --> 00:21:23,725
Too tired.
306
00:21:26,103 --> 00:21:28,147
Yeah, it was pretty silly.
307
00:21:29,481 --> 00:21:31,150
Knit and whittle.
308
00:21:33,276 --> 00:21:35,236
Yeah, I hate to whittle.
309
00:21:41,242 --> 00:21:43,078
Where's the aspirin?
310
00:21:45,080 --> 00:21:47,833
Oh, like you've never woken up
in a dress before.
311
00:21:47,857 --> 00:21:49,857
http://hiqve.com/
24433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.