All language subtitles for That.70s.Show.S06E02.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,925 --> 00:00:01,042 h 2 00:00:01,043 --> 00:00:01,159 ht 3 00:00:01,160 --> 00:00:01,277 htt 4 00:00:01,278 --> 00:00:01,395 http 5 00:00:01,396 --> 00:00:01,512 http: 6 00:00:01,513 --> 00:00:01,630 http:/ 7 00:00:01,631 --> 00:00:01,748 http:// 8 00:00:01,749 --> 00:00:01,865 http://h 9 00:00:01,866 --> 00:00:01,983 http://hi 10 00:00:01,984 --> 00:00:02,100 http://hiq 11 00:00:02,101 --> 00:00:02,218 http://hiqv 12 00:00:02,219 --> 00:00:02,336 http://hiqve 13 00:00:02,337 --> 00:00:02,453 http://hiqve. 14 00:00:02,454 --> 00:00:02,571 http://hiqve.c 15 00:00:02,572 --> 00:00:02,689 http://hiqve.co 16 00:00:02,690 --> 00:00:02,806 http://hiqve.com 17 00:00:02,807 --> 00:00:02,924 http://hiqve.com/ 18 00:00:02,925 --> 00:00:05,925 http://hiqve.com/ 19 00:00:06,949 --> 00:00:09,285 All right, Donna, put your chair here. 20 00:00:09,327 --> 00:00:10,787 I wanna get Steven's attention, 21 00:00:10,829 --> 00:00:15,250 and with you next to me I'll look like a tiny porcelain doll. 22 00:00:15,291 --> 00:00:18,961 You know, Jackie, some people actually find me to be of normal height. 23 00:00:19,003 --> 00:00:20,921 Sure, if they're green and jolly. 24 00:00:22,549 --> 00:00:25,968 I can't take it. Watching Donna lie out, 25 00:00:26,010 --> 00:00:29,138 knowing she's gonna go to college and I have to stay here. 26 00:00:29,180 --> 00:00:30,473 She's so, so... 27 00:00:30,515 --> 00:00:31,933 - Juicy. - Juicy. 28 00:00:34,853 --> 00:00:36,020 My juicy. 29 00:00:38,231 --> 00:00:41,942 Well, I'm not gonna stay here locked in the house just 'cause Jackie looks 30 00:00:41,984 --> 00:00:45,363 ridiculously hot in that bathing suit. 31 00:00:45,405 --> 00:00:47,073 - Later, Forman. - Bye-bye, juicy. 32 00:00:50,577 --> 00:00:52,704 Ladies. Ladies' bodies. 33 00:00:55,123 --> 00:00:57,959 You know, I wish someone would rub lotion on my shoulders. 34 00:00:58,000 --> 00:01:00,044 Think they're getting a little red. 35 00:01:00,086 --> 00:01:01,922 Yeah, you should be careful. 36 00:01:02,004 --> 00:01:03,840 Looks like you're starting to scab. 37 00:01:03,882 --> 00:01:07,552 Oh, that's a burn about a burn. 38 00:01:07,594 --> 00:01:09,262 That's a second-degree burn! 39 00:01:11,514 --> 00:01:14,350 You know, Jackie, I think maybe Hyde's moved on. 40 00:01:14,392 --> 00:01:15,727 No. No, no, no, no. 41 00:01:15,769 --> 00:01:18,313 You don't just move on from Jackie Burkhart. 42 00:01:18,354 --> 00:01:22,734 I'm like the bottle. You need a 12-step program to break my spell. 43 00:01:22,776 --> 00:01:27,029 Okay, ladies. All these sound waves are interfering with my sunrays. 44 00:01:27,988 --> 00:01:30,325 Let's tan. 45 00:01:30,366 --> 00:01:32,786 All right, I'm gonna need you to lotion me up, darling, 46 00:01:32,828 --> 00:01:35,204 but only rub where you can see. No roaming. 47 00:01:46,508 --> 00:01:48,510 ♪ Hanging out 48 00:01:50,261 --> 00:01:52,054 ♪ Down the street 49 00:01:53,682 --> 00:01:56,017 ♪ The same old thing 50 00:01:57,519 --> 00:01:59,562 ♪ We did last week 51 00:02:00,647 --> 00:02:04,025 ♪ Not a thing to do 52 00:02:04,651 --> 00:02:08,446 ♪ But talk to you 53 00:02:08,488 --> 00:02:10,490 ♪ We're all all right 54 00:02:10,532 --> 00:02:12,033 ♪ We're all all right ♪ 55 00:02:12,784 --> 00:02:15,036 Hello, Wisconsin! 56 00:02:23,503 --> 00:02:27,256 Hey, Mom, Dad, I have something I wanna tell you. 57 00:02:27,298 --> 00:02:29,384 - I've decided not to move away. - What? 58 00:02:32,804 --> 00:02:35,724 Yeah, I'm gonna stay and put off college for just a little while, 59 00:02:35,765 --> 00:02:38,476 or at least until you're well enough to go back to work. 60 00:02:38,518 --> 00:02:42,146 My baby, my baby, my baby! 61 00:02:42,188 --> 00:02:44,649 Okay, Mom, this is actually kind of embarrassing. 62 00:02:44,691 --> 00:02:47,694 You're actually really hurting me, yeah. 63 00:02:47,736 --> 00:02:51,113 You mean I've been waiting 18 years for you to get your butt out of this house, 64 00:02:51,155 --> 00:02:54,116 and now you're staying? 65 00:02:54,158 --> 00:02:56,745 Look, Mom, I signed over my paycheck to you. 66 00:02:56,786 --> 00:02:59,247 I want you to go buy yourself something pretty. 67 00:02:59,288 --> 00:03:00,749 Or, I don't know, 68 00:03:01,666 --> 00:03:03,083 electricity. 69 00:03:03,919 --> 00:03:06,421 Oh, honey, thank you. 70 00:03:07,839 --> 00:03:10,174 Red, it wouldn't kill you to thank him. 71 00:03:10,216 --> 00:03:12,343 It might. I just had a heart attack. 72 00:03:15,805 --> 00:03:18,683 Speaking of which, I just found this in the garbage. 73 00:03:18,725 --> 00:03:20,369 Why would you throw away the list of all the food 74 00:03:20,393 --> 00:03:22,078 the doctor said we couldn't have in the house? 75 00:03:22,102 --> 00:03:25,147 Kitty, did you look at that list? 76 00:03:25,189 --> 00:03:28,108 If I had known what I was coming home to after my heart attack, 77 00:03:28,150 --> 00:03:30,319 I would've walked straight into that bright light 78 00:03:30,361 --> 00:03:32,112 and never looked back. 79 00:03:33,281 --> 00:03:34,824 Oh, come on. 80 00:03:36,409 --> 00:03:37,744 It can't be that bad. 81 00:03:37,786 --> 00:03:40,162 I'll do it with you. 82 00:03:40,204 --> 00:03:43,124 'Cause what's good for the goose is good for the gander. 83 00:03:44,375 --> 00:03:46,127 Actually, Mom, Dad's the gander. 84 00:03:49,047 --> 00:03:50,840 The male goose. 85 00:03:50,882 --> 00:03:53,843 So it would be "what's good for the gander is good for the goose." 86 00:03:53,885 --> 00:03:54,970 So, 87 00:03:57,388 --> 00:04:01,142 let's take a gander at what you're giving up with the gander. 88 00:04:03,227 --> 00:04:05,313 That's how you do that. 89 00:04:05,354 --> 00:04:08,775 Okay. "Potato chips, other salty snacks." 90 00:04:08,817 --> 00:04:11,820 Good advice. That doctor obviously knows what he's talking about. 91 00:04:11,861 --> 00:04:15,740 - "Butter, heavy cream, cheese." - Gone, makes a lot of sense. 92 00:04:15,782 --> 00:04:18,326 - "Alcoholic beverages." - Okay, that doctor's a quack. 93 00:04:25,583 --> 00:04:29,337 God, it's gonna be so hard going off to college without you. 94 00:04:29,378 --> 00:04:31,631 But we'll see each other on the weekends, right? 95 00:04:31,673 --> 00:04:33,609 Well, you say that now, but then there's that weekend 96 00:04:33,633 --> 00:04:35,510 where you call home and say you have to study, 97 00:04:35,551 --> 00:04:37,446 but I hear Moose, the place-kicker, in the background, 98 00:04:37,470 --> 00:04:39,806 asking if you want another shot of tequila, so... 99 00:04:41,975 --> 00:04:44,310 Eric, that would never happen. 100 00:04:44,352 --> 00:04:48,189 I would never date a place-kicker. It's quarterback or nothing for me. 101 00:04:50,692 --> 00:04:53,903 You know, the more I think about leaving you, the sadder I get. 102 00:04:55,530 --> 00:04:58,324 And the sadder I get, the more I wanna be with you. 103 00:04:59,325 --> 00:05:00,325 Right now. 104 00:05:01,619 --> 00:05:03,038 Now? Well... 105 00:05:03,705 --> 00:05:05,874 Yeah, I mean... 106 00:05:05,915 --> 00:05:07,625 All right, this is great, 107 00:05:07,667 --> 00:05:09,561 it'll be, like, completely spontaneous, like I just... 108 00:05:09,585 --> 00:05:12,254 - Why are you talking? - I'm sorry, I just... Okay. 109 00:05:17,677 --> 00:05:19,595 So it turns out 110 00:05:19,637 --> 00:05:23,224 that going-away sex is even hotter than make-up sex. 111 00:05:25,643 --> 00:05:27,812 It's like these chips. They say, "Now even crunchier," 112 00:05:27,854 --> 00:05:29,289 and you're thinking, "Oh, man, there is no way." 113 00:05:29,313 --> 00:05:30,606 But then you take a bite 114 00:05:33,275 --> 00:05:34,861 and it is crunchier. 115 00:05:37,030 --> 00:05:40,575 Dude, if something's crunchy, you should really have that looked at. 116 00:05:42,785 --> 00:05:44,286 There's no time, my friend, 117 00:05:44,328 --> 00:05:47,082 I have a distraught neighbor girl to attend to. 118 00:05:47,123 --> 00:05:49,709 Dry your eyes, baby, the loving's on its way! 119 00:05:56,674 --> 00:05:57,759 Toe ring. 120 00:05:59,928 --> 00:06:01,679 Oh, Fez, you like? 121 00:06:01,721 --> 00:06:03,806 Yeah, got a toe ring. 122 00:06:03,848 --> 00:06:06,434 On the little piggy that went to the market. 123 00:06:08,394 --> 00:06:10,188 Steven, what do you think? 124 00:06:10,230 --> 00:06:13,191 Can't resist toe ring. 125 00:06:15,693 --> 00:06:16,986 Whatever. 126 00:06:19,488 --> 00:06:21,175 Well, you know, I have all sorts of things now 127 00:06:21,199 --> 00:06:23,409 that I didn't have when we were going out. 128 00:06:23,451 --> 00:06:26,996 Toe ring, tan lines, a tattoo. 129 00:06:27,038 --> 00:06:29,874 You don't have a tattoo, you're bluffing. 130 00:06:29,916 --> 00:06:31,291 Do you have a tattoo? 131 00:06:32,794 --> 00:06:36,214 Well, we're not going out, so I guess you'll never know. 132 00:06:36,256 --> 00:06:38,549 Ugh, this bra is so uncomfortable. 133 00:06:38,591 --> 00:06:41,677 You know, I think I'm gonna stop wearing them altogether. See you. 134 00:06:43,387 --> 00:06:45,890 Look at you watch her. You love her, man. 135 00:06:45,932 --> 00:06:48,226 "Oh, baby, I love you so much." 136 00:06:55,942 --> 00:06:58,318 - Were you doing Jackie? - Yes, yes. 137 00:07:04,784 --> 00:07:07,495 Why am I even thinking about her? 138 00:07:07,536 --> 00:07:10,039 Man, she's like Tahiti. 139 00:07:10,081 --> 00:07:12,292 It's warm and it's beautiful and you wanna go there, 140 00:07:12,333 --> 00:07:14,502 but when you do, you get bit by a mosquito 141 00:07:14,543 --> 00:07:18,298 and you get malaria and you're sick for the rest of your life. 142 00:07:18,339 --> 00:07:20,019 Well, she's obviously not over you, either. 143 00:07:20,049 --> 00:07:23,761 I mean, she's practically putting on a show to get your attention. 144 00:07:23,803 --> 00:07:25,013 Just imagine it. 145 00:08:12,852 --> 00:08:14,354 I love to dance. 146 00:08:20,026 --> 00:08:24,155 Okay. The doctor wins. 147 00:08:24,197 --> 00:08:27,742 Eric and I boxed up all the liquor. 148 00:08:27,783 --> 00:08:32,330 Man, look at all this. It's like Dean Martin exploded. 149 00:08:32,372 --> 00:08:35,166 There were bottles in the liquor cabinet, the dining room hutch, 150 00:08:35,208 --> 00:08:36,625 my mom's nightstand. 151 00:08:38,460 --> 00:08:40,629 Oh, no, no. That's for polishing furniture. 152 00:08:40,671 --> 00:08:42,423 Mom, there's lipstick on it. 153 00:08:44,800 --> 00:08:47,387 Just your luck, Forman. You're about to turn 18 154 00:08:47,428 --> 00:08:50,431 and there's gonna be no hooch left in the house to steal. 155 00:08:51,266 --> 00:08:52,433 I mean avoid. 156 00:08:54,310 --> 00:08:56,520 Do homework next to. 157 00:08:56,562 --> 00:08:57,562 Pray near. 158 00:08:59,107 --> 00:09:01,317 Come on! 159 00:09:01,359 --> 00:09:04,028 Yeah, it's gonna be pretty boring around here. 160 00:09:04,070 --> 00:09:06,572 You know what you should do? Go to college. 161 00:09:08,366 --> 00:09:10,576 Mom, would it be too much to ask 162 00:09:10,618 --> 00:09:12,661 for Dad to be grateful that I'm staying? 163 00:09:12,703 --> 00:09:15,539 Honey, we're all going through hard times. 164 00:09:15,581 --> 00:09:18,459 You're giving up your future, I'm giving up my schnapps. 165 00:09:23,505 --> 00:09:25,674 Let's not compare our pain. 166 00:09:32,765 --> 00:09:34,434 Hey, sorry I'm late. 167 00:09:34,475 --> 00:09:35,786 Donna was really upset about leaving, 168 00:09:35,810 --> 00:09:39,397 so I had to comfort her in a bedular way. 169 00:09:40,273 --> 00:09:41,774 It turns out if I get her sad, 170 00:09:41,816 --> 00:09:44,568 she gives it away like goldfish at a freaking carnival. 171 00:09:46,321 --> 00:09:49,782 Eric, I think you may have found a secret "open sesame" to sex. 172 00:09:50,450 --> 00:09:52,368 Make the lady cry. 173 00:09:54,703 --> 00:09:56,705 Perhaps I should try that with my wife. 174 00:09:56,747 --> 00:09:59,334 "Laurie, here's a dead cat. Now do me." 175 00:10:01,169 --> 00:10:02,962 A little history, Fez. 176 00:10:03,004 --> 00:10:07,008 I think Laurie has a lot of "open sesames," like, "Hi, Laurie." 177 00:10:08,134 --> 00:10:09,760 That usually does it. 178 00:10:11,220 --> 00:10:13,555 Actually, I only ever got as far as "Hi." 179 00:10:16,392 --> 00:10:18,519 Fez, I did it with your wife! 180 00:10:20,355 --> 00:10:23,816 Yeah, I have so much power over Donna now, it's like... 181 00:10:23,858 --> 00:10:27,653 I know how Obi-Wan Kenobi feels. 182 00:10:27,695 --> 00:10:30,823 "These aren't the droids you're looking for." 183 00:10:30,865 --> 00:10:35,244 Man, I wish I could do it with Donna in a landspeeder on Tatooine. 184 00:10:35,286 --> 00:10:37,205 That would be so awesome. 185 00:10:39,332 --> 00:10:41,083 Hey, Steven, 186 00:10:41,125 --> 00:10:43,294 check out my new super-sexy tattoo. 187 00:10:45,129 --> 00:10:47,382 Hard to keep your hands off, huh? 188 00:10:49,842 --> 00:10:50,926 Steven! 189 00:10:52,678 --> 00:10:54,555 Sorry. Here's your tattoo back. 190 00:10:57,016 --> 00:10:58,393 I'll take that. 191 00:11:00,144 --> 00:11:01,979 Steven, why are you being so difficult? 192 00:11:02,021 --> 00:11:04,648 Jackie, no amount of tattoos or toe rings 193 00:11:04,690 --> 00:11:06,960 are gonna fix the fact that you have a lot to apologize for. 194 00:11:06,984 --> 00:11:08,652 You're the one who should apologize. 195 00:11:08,694 --> 00:11:10,005 Well, then I guess we're not getting back together. 196 00:11:10,029 --> 00:11:11,489 I guess we're not. 197 00:11:11,531 --> 00:11:15,617 Oh, and by the way, you don't deserve a real tattoo. 198 00:11:15,659 --> 00:11:17,119 But if I were to get one, 199 00:11:17,161 --> 00:11:19,997 I'd show it to Fez before I'd ever show it to you. 200 00:11:22,791 --> 00:11:24,668 I hope she gets it on her heinie. 201 00:11:39,725 --> 00:11:43,812 But, Jackie, it really bugs me that you and Hyde aren't back together. 202 00:11:43,854 --> 00:11:46,690 So, as the man who used to pleasure you endlessly, 203 00:11:49,944 --> 00:11:53,655 I feel it is my obligation to step in and fix this. 204 00:11:53,697 --> 00:11:55,199 'Cause when I'm a cop, 205 00:11:55,241 --> 00:11:57,841 I'm gonna have to deal with domestic cases like this all the time. 206 00:11:58,744 --> 00:12:01,289 And the good news is he'll have guns. 207 00:12:02,706 --> 00:12:05,460 Yeah, this is gonna be a piece of cake. 208 00:12:05,501 --> 00:12:07,229 You know, they should have put me in charge of Vietnam. 209 00:12:07,253 --> 00:12:10,256 I would have had those people making out in a week. 210 00:12:12,716 --> 00:12:17,597 Wow. Donna, that might be the last time 211 00:12:17,637 --> 00:12:21,850 that you'll ever get to see Kelso make an even bigger mess of a problem. 212 00:12:21,892 --> 00:12:24,644 Yeah. I'm gonna miss that. 213 00:12:26,397 --> 00:12:28,232 And I'm gonna miss you. 214 00:12:28,274 --> 00:12:30,377 Well, I'm not gonna miss you two slobbering all over each other 215 00:12:30,401 --> 00:12:32,236 like fat girls in a house with free meat. 216 00:12:38,326 --> 00:12:42,204 And that might be the last time that Jackie ever makes fun of us, 217 00:12:42,246 --> 00:12:44,248 fat girls and meat. 218 00:12:46,708 --> 00:12:47,708 Yeah. 219 00:12:54,800 --> 00:12:57,136 - What? - Nothing, I just... 220 00:12:57,178 --> 00:12:59,096 This could be the last time 221 00:12:59,138 --> 00:13:01,681 that you and I stand by the Vista Cruiser. 222 00:13:01,723 --> 00:13:05,685 I just waxed her. She's all slippy-slidey. 223 00:13:10,483 --> 00:13:13,944 Donna, this might be the last time that I bring you your toothbrush. 224 00:13:15,821 --> 00:13:17,657 That's not my toothbrush. 225 00:13:18,449 --> 00:13:20,868 Might be the last time that 226 00:13:20,909 --> 00:13:23,162 I bring you the wrong toothbrush. 227 00:13:30,752 --> 00:13:33,172 Hello, darling. 228 00:13:33,214 --> 00:13:36,800 I see you are washing your unmentionables. 229 00:13:36,842 --> 00:13:39,887 Yeah, do you know what gets out grass stains and Kahlua? 230 00:13:41,347 --> 00:13:44,975 Anyways, I was thinking how sad you must be, 231 00:13:45,017 --> 00:13:47,645 considering the mess you made of your life. 232 00:13:47,687 --> 00:13:49,438 With all that sadness, 233 00:13:49,480 --> 00:13:51,524 do you also not get needy? 234 00:13:53,484 --> 00:13:55,403 You know, I sort of do. 235 00:13:55,444 --> 00:13:57,279 Ali Baba, the treasure is mine! 236 00:13:58,573 --> 00:14:00,740 I'm gonna go see if Carlos is home. 237 00:14:03,118 --> 00:14:06,622 That Carlos is one lucky SOB to have a wife like mine. 238 00:14:12,294 --> 00:14:15,089 Look, Hyde, I know you don't wanna tell Jackie that you're sorry, 239 00:14:15,130 --> 00:14:18,050 but come on, there's gotta be some things that you did 240 00:14:18,092 --> 00:14:20,052 that you wish you hadn't done. 241 00:14:20,094 --> 00:14:21,613 Like that time that you told me to eat that stuff, 242 00:14:21,637 --> 00:14:24,432 and I didn't know what it was. 243 00:14:24,473 --> 00:14:27,017 And then you licked your lips and you rubbed your stomach 244 00:14:27,059 --> 00:14:31,146 and you were like, "Mmm, it's really good, Kelso." 245 00:14:31,188 --> 00:14:33,899 And then I ate it and then I wished I hadn't have done that. 246 00:14:36,485 --> 00:14:37,986 Yeah, well... 247 00:14:39,530 --> 00:14:41,782 Maybe with Jackie I was 248 00:14:41,823 --> 00:14:44,326 sort of impetuous and maybe a little rash. 249 00:14:44,368 --> 00:14:47,288 Now, see, that's something that Jackie ought to know. 250 00:14:47,329 --> 00:14:50,750 Hyde says that he was sort of infectious and he has a rash. 251 00:14:53,127 --> 00:14:55,796 - What? - I'm just telling you what he said. 252 00:14:57,590 --> 00:14:58,840 All right, look, Michael, 253 00:14:58,882 --> 00:15:01,260 Steven's the one who messed up the relationship. 254 00:15:01,302 --> 00:15:03,721 He thought you and I were together, but he was just wrong. 255 00:15:03,763 --> 00:15:05,847 He fabricated the whole mess. 256 00:15:05,889 --> 00:15:09,101 Well, somebody ought to make that clear. 257 00:15:09,143 --> 00:15:11,646 Jackie wants you to know that there was a mess 258 00:15:11,687 --> 00:15:13,272 'cause she was wearing the wrong fabric. 259 00:15:18,193 --> 00:15:22,239 - That can't be what she said. - It's word for word, man. 260 00:15:22,281 --> 00:15:24,492 - Kelso, would you get out of here? - What? I'm helping. 261 00:15:24,533 --> 00:15:26,868 You're making me wanna kick your ass! 262 00:15:26,910 --> 00:15:28,746 That better be the rash talking. 263 00:15:46,972 --> 00:15:48,349 Busted, mister. 264 00:15:50,058 --> 00:15:51,852 You're like a damn cat. 265 00:15:52,645 --> 00:15:54,855 I'm gonna make you wear a bell. 266 00:15:56,649 --> 00:15:58,734 Bad health in a can, that's what that is. 267 00:15:58,776 --> 00:16:02,446 The doctor said he wants nothing like that around here, and I agree. 268 00:16:02,488 --> 00:16:06,200 All it takes is just, it's a little bit of will power, Red. 269 00:16:06,241 --> 00:16:08,410 Even though you used to do something without thinking, 270 00:16:08,452 --> 00:16:11,539 you just have to grab a hold of those thoughts. 271 00:16:16,168 --> 00:16:18,128 Can I get you a refill there? 272 00:16:24,802 --> 00:16:25,886 Well... 273 00:16:27,012 --> 00:16:28,764 There's a lesson for you. 274 00:16:30,683 --> 00:16:31,892 You're welcome. 275 00:16:35,354 --> 00:16:37,898 - Hey. - Hey, listen, son. 276 00:16:40,526 --> 00:16:43,779 You know, it means a lot to your mother, 277 00:16:43,821 --> 00:16:46,490 you staying here and helping out the family. 278 00:16:47,491 --> 00:16:50,578 And, as for me, I... 279 00:16:53,080 --> 00:16:54,080 Well... 280 00:16:56,834 --> 00:16:57,918 There. 281 00:16:59,002 --> 00:17:01,756 Doctor said I should write down my feelings. 282 00:17:06,635 --> 00:17:08,554 Are you actually thanking me? 283 00:17:10,848 --> 00:17:12,808 This is a list of yard work. 284 00:17:15,561 --> 00:17:18,939 Yeah, the lawn thanks you for all that mowing you're gonna do. 285 00:17:21,525 --> 00:17:23,903 - You're welcome, Dad. - Yeah, well... 286 00:17:25,279 --> 00:17:27,322 All right, we're both men here. 287 00:17:33,036 --> 00:17:36,164 - Oh, God. - What's wrong? 288 00:17:36,206 --> 00:17:38,876 Nothing. It's just, this could be the last time 289 00:17:42,755 --> 00:17:46,967 that you and I watch Gilligan get hit on the head by the Skipper. 290 00:17:47,008 --> 00:17:49,720 Eric, the more we talk about me going away, 291 00:17:49,762 --> 00:17:51,764 the sadder you get. 292 00:17:51,806 --> 00:17:55,559 And being with you so much lately has been great, but afterwards... 293 00:17:57,227 --> 00:18:00,021 Well, you always used to look a little bit ashamed. 294 00:18:00,063 --> 00:18:02,566 And, I mean, now you just seem depressed. 295 00:18:03,400 --> 00:18:04,568 No, no, no. 296 00:18:04,610 --> 00:18:07,988 I'm not depressed, Donna, you are depressed. 297 00:18:14,995 --> 00:18:17,998 - Okay, let's do this. - Okay, hold on. 298 00:18:18,749 --> 00:18:21,126 All this "last time" stuff, 299 00:18:21,168 --> 00:18:23,337 have you been saying that just for sex? 300 00:18:23,378 --> 00:18:25,005 What? Have I... What? 301 00:18:32,888 --> 00:18:36,183 "This is not the one you're angry with." 302 00:18:37,893 --> 00:18:39,687 You're disgusting. 303 00:18:43,691 --> 00:18:45,460 Eric, that might be the last time we fight over you trying 304 00:18:45,484 --> 00:18:47,778 - to get me to have sex with you! - I know! 305 00:18:52,700 --> 00:18:55,327 You know, Fez, this whole thing with Hyde and Jackie is stupid. 306 00:18:55,369 --> 00:18:57,514 I mean, they both wanna be together, and they would in a second 307 00:18:57,538 --> 00:19:00,582 if they just thought the other one had said, "I'm sorry." 308 00:19:00,624 --> 00:19:02,501 Eureka, Fez, eureka! 309 00:19:04,712 --> 00:19:06,022 I'm one step ahead of you, my friend. 310 00:19:06,046 --> 00:19:07,357 Yeah. I'll just lie to both of them, 311 00:19:07,381 --> 00:19:09,466 and tell them the other one said, "I'm sorry." 312 00:19:09,508 --> 00:19:12,011 I thought we were going to pan for gold. 313 00:19:15,472 --> 00:19:16,557 Okay. 314 00:19:17,933 --> 00:19:20,060 Okay, here we go, let's make up. 315 00:19:22,646 --> 00:19:24,565 All right. Look, Steven, I heard what you said. 316 00:19:24,606 --> 00:19:27,818 Yeah, I heard what... Wait a minute, you heard what I said? 317 00:19:27,860 --> 00:19:29,403 Yeah. Michael told me. 318 00:19:29,444 --> 00:19:31,906 And, just so you know, I'm sorry, too. 319 00:19:32,781 --> 00:19:35,242 Too? 320 00:19:35,283 --> 00:19:39,454 No, you're not sorry, too. You're sorry one, I'm sorry two. 321 00:19:39,496 --> 00:19:43,042 - Wait, what? No... Michael said that... - Yeah, he said that... 322 00:19:43,083 --> 00:19:45,460 Whoa! 323 00:19:45,502 --> 00:19:48,797 I did my work. You two gotta clean this mess up yourselves. 324 00:19:48,839 --> 00:19:51,425 So nothing's changed, then? 325 00:19:51,466 --> 00:19:52,718 - Guess not. - Forget this. 326 00:19:52,760 --> 00:19:54,135 - Fine. - Okay. Enough. 327 00:19:54,177 --> 00:19:57,639 Look, you guys, who cares who apologized first? 328 00:19:57,681 --> 00:19:59,850 Look, Jackie obviously wants to be with you, 329 00:19:59,892 --> 00:20:02,269 and you're here, which means that you wanna be with her, 330 00:20:02,310 --> 00:20:03,872 and I don't blame you, 'cause with that rash, 331 00:20:03,896 --> 00:20:05,940 you ain't got a whole lot of choices. 332 00:20:08,483 --> 00:20:11,194 All right, look, Steven, do you wanna be with me? 333 00:20:13,113 --> 00:20:15,323 No. No, a shrug's not gonna cut it. 334 00:20:15,365 --> 00:20:18,285 Steven, I need you to say something. 335 00:20:18,326 --> 00:20:21,080 All right. Look, I'll even go first. 336 00:20:21,121 --> 00:20:23,206 Steven, I wanna be with you. 337 00:20:23,958 --> 00:20:25,793 And you... 338 00:20:26,794 --> 00:20:28,670 I... 339 00:20:28,712 --> 00:20:30,338 Can you hang on a second? 340 00:20:31,924 --> 00:20:34,093 Would you get out of here? 341 00:20:34,134 --> 00:20:36,320 If you want me to leave, all you have to do is say, "Please." 342 00:20:36,344 --> 00:20:38,055 Fine. Please. 343 00:20:39,598 --> 00:20:41,141 That's better. 344 00:20:44,979 --> 00:20:47,481 Jackie, I do wanna be with you. 345 00:20:47,522 --> 00:20:49,232 - Because you love... - Don't push it. 346 00:20:49,274 --> 00:20:50,274 Okay. 347 00:20:56,991 --> 00:20:59,159 Okay, Steven. Where's your beer? 348 00:21:00,160 --> 00:21:02,579 What? Me, beer? 349 00:21:02,621 --> 00:21:05,373 Kitty threw away all my beer. The Packers are down by 11. 350 00:21:05,415 --> 00:21:08,251 You're 18, I know you have beer. So where's your beer? 351 00:21:11,755 --> 00:21:14,341 I don't want used beer. 352 00:21:14,382 --> 00:21:17,218 Well, I might have a couple fresh ones in the shower. 353 00:21:20,973 --> 00:21:23,892 Yeah. I'm running low, I should probably hit the store. 354 00:21:23,916 --> 00:21:25,916 http://hiqve.com/ 27148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.