All language subtitles for Taskmaster - s09e08 - Shaqinahat

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,700 --> 00:00:07,400 (Taskmaster theme tune) 2 00:00:33,000 --> 00:00:35,400 (Cheering and applause) 3 00:00:35,600 --> 00:00:37,500 - Hello, thank you very much! 4 00:00:37,900 --> 00:00:39,900 I'm Greg Davis and this is Taskmaster. 5 00:00:40,000 --> 00:00:42,700 Five mighty warriors are battling out 6 00:00:42,700 --> 00:00:44,600 to win a prize that none of them want, 7 00:00:44,600 --> 00:00:47,200 but absolutely have to have, it's contractual. 8 00:00:47,300 --> 00:00:50,400 They have to take it home, and give it a lovely kiss every night. 9 00:00:50,400 --> 00:00:52,600 Let's meet them now, they are titans. 10 00:00:52,600 --> 00:00:53,700 They are: 11 00:00:53,700 --> 00:00:55,600 David Baddiel 12 00:00:55,900 --> 00:00:57,500 Ed Gamble 13 00:00:57,900 --> 00:00:59,400 Jo Brand 14 00:00:59,700 --> 00:01:01,100 Katy Wix 15 00:01:01,300 --> 00:01:03,500 and Rose Matafeo. 16 00:01:05,600 --> 00:01:07,800 And here's a guy who, without hair 17 00:01:07,800 --> 00:01:10,800 would be as physically featureless as one sausage. 18 00:01:10,900 --> 00:01:13,400 It's Little Alex Horne! 19 00:01:13,600 --> 00:01:15,800 (Appause) 20 00:01:17,700 --> 00:01:18,700 Hello. - Hello. 21 00:01:18,700 --> 00:01:19,600 - How are you? 22 00:01:19,900 --> 00:01:22,900 - Today I'm good, I'm full of ambition and optimism. 23 00:01:23,000 --> 00:01:25,200 - Good. - I've come up with a new TV show, 24 00:01:25,200 --> 00:01:26,900 - Okay. - but I'd like you to be in it. 25 00:01:27,400 --> 00:01:29,100 If that's alright. - Will I be presenting? 26 00:01:29,600 --> 00:01:31,500 - Do you want to present it? - Let's see. 27 00:01:31,800 --> 00:01:34,100 - Well, I don't know what the concept-- all I've got is a theme tune so far. 28 00:01:34,100 --> 00:01:35,700 Would you like to hear the theme tune? - Yes, please. 29 00:01:35,700 --> 00:01:37,600 - My friend Willet wrote it, and it sounds like this. 30 00:01:37,800 --> 00:01:39,900 (Music plays) "It's the Alex Horne Show, it's the Alex Horne Show. 31 00:01:39,900 --> 00:01:42,100 "It's the Alex Horne Show, it's the Alex Horne Show. 32 00:01:42,100 --> 00:01:43,800 "Oh, with Greg Mavis." 33 00:01:45,300 --> 00:01:47,000 That's what we did. - With Greg Mavis? 34 00:01:47,000 --> 00:01:48,600 - We can change that, if you want to change that we can change that. 35 00:01:48,600 --> 00:01:49,300 - No no. 36 00:01:49,900 --> 00:01:51,500 No, I'm good with Mavis. 37 00:01:53,900 --> 00:01:55,100 Thanks, Alex! - Okay. 38 00:01:56,400 --> 00:01:58,300 - Can you tell me what the prize category is, please. 39 00:01:58,300 --> 00:01:59,300 - Course I can, 40 00:01:59,500 --> 00:02:01,500 we've asked them to bring in the best thing 41 00:02:01,800 --> 00:02:02,900 from a shed. 42 00:02:03,500 --> 00:02:05,800 For example, I think milk is the best thing and I keep my milk in the shed. 43 00:02:05,800 --> 00:02:07,100 So I'd probably bring in milk. 44 00:02:07,100 --> 00:02:08,700 Ding ding ding ding ding, five points. 45 00:02:10,200 --> 00:02:13,200 - Incredibly, ladies and gentlemen, all of that was on autocue. 46 00:02:13,400 --> 00:02:15,500 (Laughter) 47 00:02:15,900 --> 00:02:17,800 Okay, hello Jo Brand. 48 00:02:17,900 --> 00:02:19,000 - Hi, Greg. 49 00:02:19,000 --> 00:02:20,900 - What's the best thing you brought in from a shed? 50 00:02:21,000 --> 00:02:22,800 - It's a beautiful sculpture. 51 00:02:23,400 --> 00:02:24,500 - Here it is. 52 00:02:25,600 --> 00:02:27,800 (Laughter) 53 00:02:29,500 --> 00:02:31,500 - I'm sort of nervous to ask you who it is. 54 00:02:31,600 --> 00:02:33,100 - Ah, I'm afraid it's me. 55 00:02:34,000 --> 00:02:35,300 My dad did it. 56 00:02:35,600 --> 00:02:37,500 (Laughter) 57 00:02:37,800 --> 00:02:40,000 My dad was like an amateur-- 58 00:02:40,400 --> 00:02:41,500 Obviously. 59 00:02:43,600 --> 00:02:45,200 Not a professional. ' 60 00:02:45,300 --> 00:02:47,200 And if you want some sort of 61 00:02:47,200 --> 00:02:49,400 uhh, benchmark of his skill, 62 00:02:49,500 --> 00:02:52,100 he did a portrait of my sister-in-law, 63 00:02:52,500 --> 00:02:53,800 for a Christmas present. 64 00:02:53,800 --> 00:02:56,100 And when she opened it she cried, 65 00:02:56,100 --> 00:02:57,600 cuz it was so awful. 66 00:03:00,100 --> 00:03:01,200 - That's the first prize. 67 00:03:01,200 --> 00:03:03,600 - It is sort of weirdly beautiful, isn't it? 68 00:03:03,600 --> 00:03:05,700 - None of us could do that, it's awesome. 69 00:03:05,700 --> 00:03:06,900 I'd, I'd have it. 70 00:03:07,200 --> 00:03:09,400 - Well, congratulations, I suspect. 71 00:03:10,900 --> 00:03:12,600 Rose, what have you brought in from your shed? 72 00:03:12,800 --> 00:03:16,100 - So, as you know I'm quite new to this country, relatively new. 73 00:03:16,100 --> 00:03:17,500 So I don't really have a shed, 74 00:03:17,700 --> 00:03:19,300 or access to a shed, 75 00:03:19,400 --> 00:03:21,800 or friends with a shed. 76 00:03:23,300 --> 00:03:24,600 - What about a 'shed'? 77 00:03:24,900 --> 00:03:27,100 (Laughter) 78 00:03:27,600 --> 00:03:29,000 - Why, what's funny about a shed? 79 00:03:29,000 --> 00:03:30,700 - A shid? - A shed. 80 00:03:30,700 --> 00:03:31,800 - A shed. 81 00:03:32,400 --> 00:03:33,500 - A 'shed'. 82 00:03:33,700 --> 00:03:36,100 (Laughter) 83 00:03:37,700 --> 00:03:38,600 - Tell us about your 'shid'. 84 00:03:38,600 --> 00:03:41,200 - Well in every good, every good shed, 85 00:03:41,200 --> 00:03:42,300 um I-- 86 00:03:42,600 --> 00:03:43,800 Alex, don't you start. 87 00:03:44,700 --> 00:03:46,100 - It is funny when she says it. 88 00:03:46,300 --> 00:03:48,400 (Laughter) 89 00:03:49,700 --> 00:03:52,100 So silly. - (Inaudible) are from different backgrounds, it's nuts. 90 00:03:52,200 --> 00:03:54,700 Umm, thank you for colonising us, by the way. 91 00:03:55,900 --> 00:03:57,200 Really appreciate that. 92 00:03:57,800 --> 00:04:00,400 But I brought this, every good New Zealand shed has this. 93 00:04:00,400 --> 00:04:03,100 It's a poster of New Zealand fish species. 94 00:04:03,100 --> 00:04:04,000 - Here it is. 95 00:04:06,000 --> 00:04:08,300 - So I can't wait for those big points. 96 00:04:08,700 --> 00:04:11,100 (Laughter) 97 00:04:13,200 --> 00:04:15,900 - Just someone who like, keeps their garden tools in a place, 98 00:04:16,000 --> 00:04:19,100 would go "Okay that's it, lawnmower, rake, hoe, 99 00:04:19,400 --> 00:04:20,700 fish poster..." 100 00:04:21,100 --> 00:04:22,200 - It's where you keep your fishing rods, 101 00:04:22,200 --> 00:04:23,600 you know, you like to look at all your fish. 102 00:04:23,600 --> 00:04:25,700 Be proud of the fish that come from your country. 103 00:04:25,700 --> 00:04:28,300 - Are you saying that you can be proud of fish that come from your country? 104 00:04:29,500 --> 00:04:31,700 - Yeah! - Because they are mobile creatures. 105 00:04:32,600 --> 00:04:34,600 So, New Zealand have got so few people 106 00:04:34,600 --> 00:04:36,600 that they have to claim fish as residents. 107 00:04:38,900 --> 00:04:40,800 - Don't clap that, don't clap that. 108 00:04:40,800 --> 00:04:41,800 - Clap it. 109 00:04:42,200 --> 00:04:44,700 - The dead ones aren't mobile, well I suppose they float. 110 00:04:46,700 --> 00:04:48,100 - So many fish, 111 00:04:48,100 --> 00:04:49,600 so little points. 112 00:04:51,900 --> 00:04:53,000 David? - Yes. 113 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 - You got anything better than a poster with fish on it? 114 00:04:55,200 --> 00:04:56,900 - Well, I umm 115 00:04:57,100 --> 00:04:58,700 always think that in a shed 116 00:04:58,900 --> 00:05:01,400 there are a lot of spiders and spider's webs, 117 00:05:01,400 --> 00:05:02,800 and I don't like spiders. 118 00:05:02,900 --> 00:05:04,000 I would have this. 119 00:05:06,700 --> 00:05:08,400 Thus allowing me to go in the shed 120 00:05:08,400 --> 00:05:10,500 and not worry about spider's webs. 121 00:05:10,600 --> 00:05:12,600 And then afterwords, use it for sex games. 122 00:05:14,900 --> 00:05:15,700 - Thanks Dave. 123 00:05:17,900 --> 00:05:20,100 - I was gonna wear that tonight and then I chickened out. 124 00:05:21,800 --> 00:05:23,100 - Ed, go on. 125 00:05:23,700 --> 00:05:25,300 - This is from my mother's shed, 126 00:05:25,300 --> 00:05:26,900 it's a gift I bought for her. 127 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 It's a garden gnome, which shouldn't be in a shed 128 00:05:29,000 --> 00:05:31,900 but she insists for some reason, on keeping it in her shed. 129 00:05:31,900 --> 00:05:33,200 Here's a picture of it. 130 00:05:33,800 --> 00:05:36,300 (Laughter) 131 00:05:38,200 --> 00:05:40,500 (Applause) 132 00:05:42,700 --> 00:05:46,300 - So, he's having to transport his cock in a wheelbarrow? 133 00:05:47,500 --> 00:05:49,700 It's just archetypal 134 00:05:49,700 --> 00:05:51,200 male sexual fantasy. 135 00:05:51,200 --> 00:05:54,300 - It's not a fantasy, it's a disease, look a the size of it! 136 00:05:55,700 --> 00:05:57,500 - What's the female equivalent, 137 00:05:57,500 --> 00:05:59,500 vagina in a shopping trolley? 138 00:06:00,600 --> 00:06:03,200 - Would you have laughed as much with a vagina in a shopping trolley? 139 00:06:03,200 --> 00:06:04,100 - Oh yes. 140 00:06:04,800 --> 00:06:06,900 - Are you kidding me, if I could find one of those, 141 00:06:06,900 --> 00:06:09,100 that would have been for mum's next Christmas. 142 00:06:09,900 --> 00:06:11,800 - Katy, let's move away from sex gnomes. 143 00:06:11,900 --> 00:06:14,000 - Right, yes, so first of all 144 00:06:14,000 --> 00:06:17,200 I have got you an old step ladder. 145 00:06:17,400 --> 00:06:18,300 - Here it is. 146 00:06:18,600 --> 00:06:19,900 - But wait, 147 00:06:19,900 --> 00:06:21,600 huge reveal. 148 00:06:22,000 --> 00:06:23,800 Picture two, please. 149 00:06:25,100 --> 00:06:28,400 It's from a doll's house shed-- 'shid'. 150 00:06:29,100 --> 00:06:31,300 (Laughter) 151 00:06:31,400 --> 00:06:32,700 - Shed. - 'Shid'. 152 00:06:32,700 --> 00:06:33,500 - Okay. 153 00:06:33,700 --> 00:06:35,100 - And there's more. - There's more items. 154 00:06:35,100 --> 00:06:36,800 - There's more in the-- there's more items to be shown. 155 00:06:36,800 --> 00:06:38,300 - Yes, more little things, they are all very little. 156 00:06:38,300 --> 00:06:40,700 - It gets cuter and cuter by the minute, boy. 157 00:06:42,000 --> 00:06:43,200 Have you seen the drill? 158 00:06:45,300 --> 00:06:48,200 Just so you've taken it in. - It is small, yeah. 159 00:06:50,900 --> 00:06:51,700 - Great stuff. 160 00:06:53,700 --> 00:06:55,900 - Looks like someone's back in the game. 161 00:06:58,100 --> 00:06:59,300 - Are you kidding? 162 00:06:59,400 --> 00:07:00,900 We are not alike at all. 163 00:07:01,700 --> 00:07:02,900 That's weird. 164 00:07:03,000 --> 00:07:05,200 - I think maybe Katy, it's just because I'm 165 00:07:05,200 --> 00:07:07,300 quite sensitive about being too big. 166 00:07:07,700 --> 00:07:09,500 - Oh I see, it's you from the other way. - Bringing me in like, 167 00:07:09,500 --> 00:07:11,200 even smaller things from the shed. 168 00:07:12,800 --> 00:07:14,900 Just grinds my gears a bit. - Really? 169 00:07:16,200 --> 00:07:17,100 - It's tough, innit. 170 00:07:17,800 --> 00:07:19,100 - So how many points for Katy? 171 00:07:19,100 --> 00:07:20,300 - One. - One, okay. 172 00:07:20,500 --> 00:07:22,100 - I did okay last week, I'm fine. 173 00:07:22,200 --> 00:07:23,800 - I'm gonna give David two points, 174 00:07:23,800 --> 00:07:25,400 and I'm gonna give Rose three. 175 00:07:25,800 --> 00:07:27,700 Tiny gnome, big dick 176 00:07:27,800 --> 00:07:29,000 four points. 177 00:07:29,200 --> 00:07:31,200 And I'll tell you why, because I thought there was a strange 178 00:07:31,200 --> 00:07:34,300 haunting beauty to Jo's shed statue. 179 00:07:34,300 --> 00:07:35,800 And I know from her face, 180 00:07:35,800 --> 00:07:37,600 that she doesn't want me to give it five points, 181 00:07:37,600 --> 00:07:39,200 and so (yells) five points! 182 00:07:39,200 --> 00:07:40,700 - Jo Brand! 183 00:07:41,000 --> 00:07:43,200 (Applause) 184 00:07:43,900 --> 00:07:45,600 - Alright, on we go. 185 00:07:45,600 --> 00:07:49,300 - Okay, we're gonna start with one for all those peddle bin fans. 186 00:07:51,400 --> 00:07:54,100 (Taskmaster task ditty) 187 00:08:04,500 --> 00:08:06,000 Hello, Rose. - Hi, Alex. 188 00:08:06,700 --> 00:08:08,400 - Hello. - Hello, Ed. 189 00:08:08,500 --> 00:08:09,300 - It's a bin. 190 00:08:12,300 --> 00:08:13,400 - Yeah? - Okay. 191 00:08:13,500 --> 00:08:14,800 - Yeah, great. 192 00:08:15,700 --> 00:08:17,600 - Would you mind opening the task. 193 00:08:17,700 --> 00:08:19,400 - Oh, is it in here? - Yeah, it's in the bin. 194 00:08:30,300 --> 00:08:33,900 - "Throw something into this peddle bin from the furthest distance." 195 00:08:34,400 --> 00:08:36,500 - "The peddle bin must be shut 196 00:08:37,300 --> 00:08:39,600 "when you throw your thing. 197 00:08:40,700 --> 00:08:44,500 - "The peddle bin must be shut when you throw your thing." 198 00:08:45,700 --> 00:08:47,600 - "You have a maximum of 20 minutes." 199 00:08:47,600 --> 00:08:49,400 - "Your time starts now." 200 00:08:51,700 --> 00:08:54,900 How's the thing gonna get in there if the peddle bin's shut, Alex? 201 00:08:55,800 --> 00:08:57,100 - It seems to me, 202 00:08:57,700 --> 00:08:59,300 to be physically complex. 203 00:09:01,600 --> 00:09:03,000 - Okay. - It's annoying isn't it? 204 00:09:03,300 --> 00:09:05,700 - Yeah, I've gotta, I've gotta have-- okay. 205 00:09:07,000 --> 00:09:08,900 I'm going to the shed. - Be careful. 206 00:09:09,900 --> 00:09:13,000 (Applause) 207 00:09:16,300 --> 00:09:18,800 - This is a fiendish task. 208 00:09:18,800 --> 00:09:20,600 Do you want to explain it, just to make it absolutely clear 209 00:09:20,600 --> 00:09:21,700 you nasty little boy 210 00:09:21,700 --> 00:09:24,600 - Well, I guess it's like trying to kick a ball into a goal, 211 00:09:24,600 --> 00:09:27,600 but in front of the goal there's like a garage door system, 212 00:09:27,600 --> 00:09:28,700 the garage door is shut. 213 00:09:28,700 --> 00:09:30,300 and you've got to open the garage door before-- 214 00:09:30,300 --> 00:09:31,700 - Ohhh, anyone else bored? 215 00:09:33,500 --> 00:09:36,700 So, they've got to let go of the thing they're throwing before they can open the bin. 216 00:09:36,700 --> 00:09:38,100 - Yeah, that's gotta be shut when you let go of it. 217 00:09:38,100 --> 00:09:39,100 - Yeah that was short wasn't it? 218 00:09:39,400 --> 00:09:40,600 - That was a very good explanation. 219 00:09:40,600 --> 00:09:42,000 - Okay, let's see somebody do it now. 220 00:09:42,000 --> 00:09:44,100 - Okay, well we've had literally hundreds of people write in to say 221 00:09:44,100 --> 00:09:46,800 they'd like to see Katy and Rose have a go at this first, 222 00:09:47,200 --> 00:09:49,300 so here they are. - That better be true. 223 00:09:50,800 --> 00:09:52,400 - Needs to be slightly heavier. 224 00:09:52,800 --> 00:09:54,500 - So, this is me playing it safe. 225 00:09:57,500 --> 00:09:58,900 - I can do that, 226 00:09:59,200 --> 00:10:00,600 but it's gotta be closed. 227 00:10:03,100 --> 00:10:04,500 - I'm not convinced that was shut when you let go. 228 00:10:04,500 --> 00:10:06,300 - Let me make it more aerodynamic. 229 00:10:07,900 --> 00:10:09,500 - Which do you think happened first? 230 00:10:10,800 --> 00:10:12,300 - I don't even know if I can throw. 231 00:10:17,700 --> 00:10:18,700 - Wanna measure that? 232 00:10:18,900 --> 00:10:20,300 - Are you sure it was shut when you threw it? 233 00:10:20,300 --> 00:10:21,300 - Yeah. - Yeah? 234 00:10:21,800 --> 00:10:22,900 - 1000% 235 00:10:23,200 --> 00:10:24,500 - How much? - Thousand. 236 00:10:26,600 --> 00:10:27,400 - Ahhh. 237 00:10:29,500 --> 00:10:30,600 That would have counted. 238 00:10:32,200 --> 00:10:34,000 Lovely, one metre 20. 239 00:10:34,000 --> 00:10:34,900 - Thank you. 240 00:10:37,100 --> 00:10:38,100 - One metre 50. 241 00:10:39,100 --> 00:10:41,400 - Can you like, just smack it in as I throw it? 242 00:10:41,600 --> 00:10:42,900 - Smack it in? - Yeah. 243 00:10:43,100 --> 00:10:45,100 Can you stand, sort of here. 244 00:10:45,700 --> 00:10:47,100 It's not gonna smack you in the... 245 00:10:47,200 --> 00:10:48,500 - Well, it looks like it is gonna-- - Penis. 246 00:10:48,500 --> 00:10:49,700 - I think it might smack me in the penis. 247 00:10:50,000 --> 00:10:50,700 - Ready? 248 00:10:51,300 --> 00:10:52,800 Ahhh! Sorry. 249 00:10:56,800 --> 00:10:57,500 Sorry. 250 00:10:57,700 --> 00:10:59,700 - Oh, imagine if I just tried to do it-- 251 00:11:01,200 --> 00:11:03,400 Ohh! It's gonna work, it's gonna work! 252 00:11:05,600 --> 00:11:06,300 No! 253 00:11:07,800 --> 00:11:09,100 - Found a bit of brick. 254 00:11:10,000 --> 00:11:11,200 This might be easier. 255 00:11:12,900 --> 00:11:15,300 Put that there, see I knew it would come in handy. 256 00:11:16,100 --> 00:11:17,500 Oh it wasn't shut. 257 00:11:17,500 --> 00:11:18,900 I've dented the bin. 258 00:11:20,900 --> 00:11:22,000 - Congratulations. 259 00:11:23,100 --> 00:11:24,700 - Oh, thank God. 260 00:11:25,100 --> 00:11:26,800 - One last ditch attempt. 261 00:11:30,000 --> 00:11:31,300 Okay, I'm done. 262 00:11:32,800 --> 00:11:34,700 - I'm gonna have to put this bin in another bin now. 263 00:11:34,900 --> 00:11:36,300 - How's your crotch? 264 00:11:36,600 --> 00:11:37,700 - Same as the bin. 265 00:11:38,300 --> 00:11:39,400 - Ugly sight. 266 00:11:39,800 --> 00:11:41,200 - Thanks, Katy. - Thank you. 267 00:11:41,900 --> 00:11:44,100 (Applause) 268 00:11:45,700 --> 00:11:46,700 - Katy got there, right? 269 00:11:46,700 --> 00:11:48,000 - Yeah, Katy got it in from one metre 40, 270 00:11:48,000 --> 00:11:49,800 which is an achievement, it's a very hard task. 271 00:11:49,800 --> 00:11:52,800 - Rose, I thought that your technique was genuinely... 272 00:11:52,900 --> 00:11:55,200 it looked like you were playing a professional sport. 273 00:11:55,600 --> 00:11:57,500 - Yeah, I don't know why I was going for a bounce. 274 00:11:58,200 --> 00:11:59,600 But I managed to do it. 275 00:11:59,600 --> 00:12:02,800 - I'm not a betting man, but I suspect she beat one metre 40. 276 00:12:02,800 --> 00:12:06,100 Yes Rose, Shaq in a hat, two metres 45. 277 00:12:06,200 --> 00:12:07,300 - Sorry, Shaq in a hat? 278 00:12:07,300 --> 00:12:09,300 - Yeah, Shaquille O'Neal wearing a hat, Shaq in a hat. 279 00:12:10,400 --> 00:12:11,400 - Shaq in a hat? 280 00:12:11,400 --> 00:12:12,500 - Why you saying Shaq in a hat? 281 00:12:12,500 --> 00:12:14,000 - Two metres 45 is equivalent to Shaq in a hat. 282 00:12:14,900 --> 00:12:15,900 - (Thick New Zealand accent) Shaq in a hat. 283 00:12:18,000 --> 00:12:19,600 - Shiq in a hit in a shid. 284 00:12:21,200 --> 00:12:23,700 Okay, time for some adverts, no one wants them 285 00:12:23,700 --> 00:12:27,600 but we're in a capitalist society you pesky commies, so watch them. 286 00:12:27,700 --> 00:12:28,700 See ya in a bit. 287 00:12:29,000 --> 00:12:30,600 (Applause) 288 00:12:36,500 --> 00:12:39,000 (Applause) 289 00:12:39,600 --> 00:12:40,700 Hi there. 290 00:12:40,900 --> 00:12:42,500 Welcome back to Taskmaster, 291 00:12:42,500 --> 00:12:45,400 it's part two of episode eight 292 00:12:45,400 --> 00:12:47,400 of series nine. - Correct. 293 00:12:47,400 --> 00:12:49,300 And the current task involves the contestants 294 00:12:49,300 --> 00:12:52,000 trying to throw something into a peddle bin from the furthest distance. 295 00:12:52,000 --> 00:12:53,600 But, and this is the tricky part, 296 00:12:53,600 --> 00:12:56,200 they have to release the thing before opening the bin. 297 00:12:56,400 --> 00:12:59,300 It's time for two people from a very different era. 298 00:12:59,300 --> 00:13:00,600 It's Jo and David. 299 00:13:02,800 --> 00:13:04,200 - People who know me well, 300 00:13:04,200 --> 00:13:06,300 will tell you that I'm a very unpractical man. 301 00:13:06,800 --> 00:13:08,400 And I'm gonna prove that's wrong 302 00:13:08,800 --> 00:13:09,900 with some rope. 303 00:13:10,600 --> 00:13:12,100 - It doesn't really say 304 00:13:12,300 --> 00:13:14,500 whatever you throw's got to stay in the air 305 00:13:14,500 --> 00:13:16,300 till it gets in the bin, does it? 306 00:13:16,700 --> 00:13:17,400 - No. 307 00:13:19,300 --> 00:13:22,600 - But then again, I'm quite lazy so I can't be arsed to walk very far. 308 00:13:23,800 --> 00:13:25,500 - Right, from here 309 00:13:25,500 --> 00:13:27,700 I can like, lasso it up. 310 00:13:28,300 --> 00:13:29,700 And I lasso it up... 311 00:13:33,200 --> 00:13:34,600 - It doesn't look like a very happy bin. 312 00:13:35,500 --> 00:13:37,100 - Have I broken it? - Little bit. 313 00:13:37,500 --> 00:13:39,500 - Let's assume that's shut, here we go. 314 00:13:42,700 --> 00:13:45,000 - Can you ask a person to open it? 315 00:13:45,400 --> 00:13:46,100 Now. 316 00:13:47,600 --> 00:13:48,200 Go! 317 00:13:48,500 --> 00:13:50,200 Oh bollocks, that was terrible. 318 00:13:50,400 --> 00:13:52,000 - You can't yank it, can you? 319 00:13:52,000 --> 00:13:53,100 Right, yank. 320 00:13:57,400 --> 00:13:59,000 I actually thought it was gonna go in. 321 00:13:59,200 --> 00:14:00,400 - Hmm, I didn't. 322 00:14:01,600 --> 00:14:02,400 - Go! 323 00:14:03,300 --> 00:14:04,800 Terrible, go. 324 00:14:05,600 --> 00:14:06,300 Go. 325 00:14:07,100 --> 00:14:07,900 Crap. 326 00:14:08,400 --> 00:14:09,100 - Yank. 327 00:14:10,400 --> 00:14:10,900 Yank. 328 00:14:12,200 --> 00:14:12,900 Yank. 329 00:14:13,600 --> 00:14:14,900 No, no you didn't yank. 330 00:14:14,900 --> 00:14:16,200 - No, I tripped over on the way. 331 00:14:16,200 --> 00:14:17,900 - I mean, if you yanked at the right time that would have gone in. 332 00:14:17,900 --> 00:14:19,300 - It would have gone in? - Definitely. 333 00:14:19,400 --> 00:14:21,500 - Do you wanna be the sound man? 334 00:14:22,000 --> 00:14:23,900 - How do you do it? You point that at the bin. 335 00:14:24,000 --> 00:14:25,300 - Point that at the bin. 336 00:14:26,900 --> 00:14:28,100 Pick up the bin, 337 00:14:28,200 --> 00:14:29,600 when I shout "go", 338 00:14:29,700 --> 00:14:32,700 open the bin, run towards me and catch it. 339 00:14:32,700 --> 00:14:35,200 It sounds so simple, let's see what happens. 340 00:14:35,400 --> 00:14:37,200 - Right, position this near the peddle. 341 00:14:44,700 --> 00:14:47,000 - Okay, ready, stead, go! 342 00:14:48,000 --> 00:14:48,800 Yes! 343 00:14:49,100 --> 00:14:50,100 That'll do me. 344 00:14:50,400 --> 00:14:51,500 - You done? - Yeah. 345 00:14:51,600 --> 00:14:52,300 - Okay. 346 00:14:54,200 --> 00:14:55,200 -Ahhhh!!! 347 00:14:56,000 --> 00:14:57,100 - Ohhh!!! 348 00:15:02,200 --> 00:15:04,500 Is it embarrassing? - It wasn't embarrassing for me. 349 00:15:04,900 --> 00:15:06,100 Thank you, David. - Thanks. 350 00:15:07,100 --> 00:15:09,600 (Applause) 351 00:15:12,200 --> 00:15:15,400 - Both people have a fixed way of approaching physical tasks. 352 00:15:15,400 --> 00:15:17,700 Jo's is to be heron-like and still 353 00:15:17,700 --> 00:15:20,900 until she's worked out a way of not moving at all. 354 00:15:21,200 --> 00:15:23,900 Getting somebody else to do the physical task for her. 355 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 But that was a system that worked a treat, wasn't it? 356 00:15:26,000 --> 00:15:27,700 - Yeah. - Did it beat "Shiq in a hit? 357 00:15:27,700 --> 00:15:30,200 - It was a Shat in a hat on a cat, it was two metres 60. 358 00:15:31,400 --> 00:15:33,700 - And we're all familiar with the term now, there was no questioning of that. 359 00:15:34,300 --> 00:15:35,500 - David. - Yes? 360 00:15:36,500 --> 00:15:37,800 I did it, did I? 361 00:15:37,800 --> 00:15:40,100 - A lot of these-- the physical challenges, 362 00:15:40,100 --> 00:15:42,300 it's like, we've set you a tricky thing to do 363 00:15:42,300 --> 00:15:45,400 and then we've given you personally the extra challenge, 364 00:15:45,400 --> 00:15:46,900 of being David Baddiel. 365 00:15:47,200 --> 00:15:49,400 (Laughter) 366 00:15:51,000 --> 00:15:53,100 - That's, that is incredibly true. 367 00:15:53,300 --> 00:15:55,100 - But even when you had an assistant, 368 00:15:55,500 --> 00:15:56,900 that whole tying a rope to it 369 00:15:56,900 --> 00:15:59,600 and pulling the bin over thing, was astonishing. 370 00:15:59,600 --> 00:16:01,800 - It's so ambitious, but no one else thought to use a bath. 371 00:16:03,900 --> 00:16:05,000 - No one thought of that. 372 00:16:05,100 --> 00:16:07,700 But did I actually not get it in at all? - Did David get a ball in? 373 00:16:07,700 --> 00:16:09,000 - There was no balls in the bin. 374 00:16:09,000 --> 00:16:10,300 - No balls in the bin? - No balls in the bin. 375 00:16:10,300 --> 00:16:11,100 - Not one? 376 00:16:11,100 --> 00:16:13,200 - Very insane though. Okay, who's next? 377 00:16:13,200 --> 00:16:15,200 - There's still Ed Gamble left to see. 378 00:16:18,400 --> 00:16:19,400 - I suppose I could 379 00:16:19,800 --> 00:16:22,700 try and kick the bottom out of the peddle bin and turn it upside down. 380 00:16:27,100 --> 00:16:28,100 Come on, you-- 381 00:16:32,000 --> 00:16:32,800 Right. 382 00:16:33,000 --> 00:16:34,300 - So, that bin's shut is it? 383 00:16:34,400 --> 00:16:35,900 - Yeah, the lid's shut. 384 00:16:36,100 --> 00:16:37,400 Just it's bottom's open. 385 00:16:38,900 --> 00:16:41,300 I might try a massive one first. - I would. 386 00:16:41,800 --> 00:16:43,400 - Feels ambitious, this one. 387 00:16:43,700 --> 00:16:45,400 - I'm just gonna protect the window. 388 00:16:45,900 --> 00:16:46,800 - That'll do it. 389 00:16:53,600 --> 00:16:55,800 (Audience laughter) 390 00:16:56,600 --> 00:16:58,400 I don't know why I'm sticking with golf ball, 391 00:16:58,400 --> 00:17:00,200 I could get some stones as well. 392 00:17:02,000 --> 00:17:04,100 Was that in, or did it just hit it? - It just hit it. 393 00:17:05,600 --> 00:17:06,900 - Oh come on, Ed! 394 00:17:07,200 --> 00:17:09,300 I might try and get one in at least. 395 00:17:09,400 --> 00:17:10,900 - You should try and get one in, yeah. 396 00:17:18,300 --> 00:17:19,800 - Right, get that measured. 397 00:17:19,900 --> 00:17:21,600 - Put that down as a marker for your first attempt. 398 00:17:21,600 --> 00:17:23,200 - Yeah thank you, first attempt. 399 00:17:26,000 --> 00:17:27,400 Okay, mark it up. 400 00:17:29,000 --> 00:17:30,200 One's gone in there, hasn't it? 401 00:17:30,200 --> 00:17:31,400 - There is a stone in the bin. 402 00:17:32,600 --> 00:17:34,100 - Come on, Alex check, check, check. 403 00:17:35,000 --> 00:17:36,300 - Four stones in the bin. - Yes! 404 00:17:36,500 --> 00:17:38,500 Come on, come on, time check. 405 00:17:38,500 --> 00:17:39,600 - 41 seconds. 406 00:17:39,600 --> 00:17:40,900 - Do I have time... Okay. 407 00:17:47,200 --> 00:17:48,900 Go, check. - Nope. 408 00:17:49,500 --> 00:17:50,700 - Do I have time to get-- 409 00:17:51,700 --> 00:17:53,900 Genuinely just picked up some leaves, 'cause I panicked. 410 00:17:54,200 --> 00:17:55,100 (Whistle blows) 411 00:17:56,100 --> 00:17:58,300 (Applause) 412 00:18:00,600 --> 00:18:03,300 - That was um, testosterone central. 413 00:18:03,300 --> 00:18:05,300 You kicked the bottom out the bin, 414 00:18:05,300 --> 00:18:06,500 you were all pumped up. - It was sexy. 415 00:18:06,500 --> 00:18:07,500 - Thank you, Katy. 416 00:18:07,500 --> 00:18:09,200 - I thought it was sexy. - It was working for me. 417 00:18:09,900 --> 00:18:11,900 I wrote some of your sexy phrases down. 418 00:18:12,000 --> 00:18:13,300 "Oh come on, Ed!" 419 00:18:13,600 --> 00:18:15,600 "Get that measured, mark it up!" 420 00:18:15,600 --> 00:18:17,200 "Come on, check, check!" 421 00:18:17,500 --> 00:18:19,400 "Check, go check!" 422 00:18:19,500 --> 00:18:21,500 (Laughter) 423 00:18:21,600 --> 00:18:25,100 - The thing I noticed is that it really matters to Ed, 424 00:18:25,300 --> 00:18:26,700 to win this. 425 00:18:26,700 --> 00:18:28,900 It's coming out there I think, that desperation. 426 00:18:28,900 --> 00:18:31,400 - I don't think it's desperation, it's just dedication. 427 00:18:31,600 --> 00:18:32,800 - Of course it is. 428 00:18:33,100 --> 00:18:34,500 - Was the bin shut when he threw it? 429 00:18:34,500 --> 00:18:36,000 - Of course it was. - Okay! 430 00:18:36,100 --> 00:18:37,600 - What's the wording of the task? 431 00:18:37,600 --> 00:18:39,700 - The bin must be closed, when you throw your item. 432 00:18:39,800 --> 00:18:41,600 - Closed. - It's a peddle bin. 433 00:18:41,700 --> 00:18:43,700 Press the peddle and the lid opens. - One is a lid, one is not a lid? 434 00:18:43,700 --> 00:18:46,500 - As the rules for international bin chuck have not yet been established, 435 00:18:46,500 --> 00:18:49,200 I'm gonna tell you now, that if the bin lid is closed 436 00:18:49,300 --> 00:18:50,700 the bin is closed. 437 00:18:50,900 --> 00:18:52,000 - But what is a bin lid? 438 00:18:52,000 --> 00:18:54,300 - I know about bins, in England, in our sheds 439 00:18:54,300 --> 00:18:56,400 we have posters of all different types of bins. 440 00:18:56,700 --> 00:18:59,300 (Laughter and applause) 441 00:19:01,500 --> 00:19:03,100 - You've got fire in your eyes. 442 00:19:05,100 --> 00:19:06,000 - Desperation. 443 00:19:06,200 --> 00:19:07,900 - Dedication, David!! 444 00:19:09,300 --> 00:19:10,800 - It's too butch now. 445 00:19:11,800 --> 00:19:14,100 - I have never been accused of being too butch. 446 00:19:14,600 --> 00:19:15,700 - Well, you've cracked it tonight. 447 00:19:15,700 --> 00:19:17,700 - Yeah, the butch boy threw it five-- 448 00:19:19,100 --> 00:19:21,200 five adult Shaqs and one two year old Shaq. 449 00:19:21,300 --> 00:19:22,400 12 metres 40. 450 00:19:22,800 --> 00:19:25,100 (Applause) 451 00:19:28,100 --> 00:19:29,400 Okay, just need to check, 452 00:19:29,400 --> 00:19:31,400 if you don't have a distance, do you get a point? 453 00:19:31,500 --> 00:19:33,100 - If you don't have any distance at all? - Yes. 454 00:19:33,100 --> 00:19:33,900 - Means me. 455 00:19:34,000 --> 00:19:35,600 - (Inaudible) David didn't get a distance. 456 00:19:35,600 --> 00:19:38,100 - Didn't get a distance. - Ohh, the old Baddiel pity point. 457 00:19:39,500 --> 00:19:40,700 Give the man a point. 458 00:19:40,700 --> 00:19:42,900 - Oh you're so kind, I'll take the pity point. 459 00:19:43,400 --> 00:19:45,600 - One pity point to David, two to Katy. 460 00:19:45,600 --> 00:19:48,500 Three to Rose, four to Jo Brand, and five to Ed Gamble! 461 00:19:48,700 --> 00:19:51,100 (Applause) 462 00:19:53,100 --> 00:19:55,500 - Now then, can I see a nice big scoreboard, please? 463 00:19:55,500 --> 00:19:57,900 - You can, David is in last place with three. 464 00:19:57,900 --> 00:19:59,800 But we have two people in first place, 465 00:19:59,800 --> 00:20:01,600 scoreboard, project! 466 00:20:01,600 --> 00:20:03,100 It's Ed and Jo on nice points! 467 00:20:03,500 --> 00:20:05,700 (Applause) 468 00:20:08,000 --> 00:20:09,400 - What do we have next? 469 00:20:09,400 --> 00:20:12,100 - This one is about making the best song in the world, 470 00:20:12,200 --> 00:20:13,300 even better. 471 00:20:13,900 --> 00:20:17,100 (Taskmaster task ditty) 472 00:20:26,500 --> 00:20:28,400 - Hi. - Oh hello, Rose. 473 00:20:29,100 --> 00:20:31,300 - I'm already annoyed with this one. - Because? 474 00:20:31,600 --> 00:20:33,500 - Because there's music here, 475 00:20:33,600 --> 00:20:36,400 and I can't read music and I have no musical talent. 476 00:20:37,800 --> 00:20:40,700 - "Write the best lyrics to the 477 00:20:40,900 --> 00:20:42,800 Taskmaster theme tune." 478 00:20:42,800 --> 00:20:45,500 - "And perform them in the most memorable way." 479 00:20:46,300 --> 00:20:48,600 - "You have 30 minutes, your time starts now." 480 00:20:50,300 --> 00:20:52,300 - Okay, I have to tell you something, 481 00:20:52,800 --> 00:20:54,200 Never watched Taskmaster. 482 00:20:54,500 --> 00:20:56,400 (Audience laughter) 483 00:20:56,500 --> 00:20:57,900 - What do you think the theme tune is? 484 00:20:58,700 --> 00:21:00,600 - Uhhh, can't really recall. 485 00:21:00,600 --> 00:21:02,600 - So are we allowed to play it, or is that why I've got the music? 486 00:21:02,600 --> 00:21:03,500 - How do you think it goes? 487 00:21:03,800 --> 00:21:06,200 - No, because every time I do it, I end up singing League of Gentlemen. 488 00:21:07,900 --> 00:21:10,700 - There's some music here, I do read music. 489 00:21:10,800 --> 00:21:11,900 - You've had a number one. 490 00:21:12,000 --> 00:21:13,600 - Yeah I did, four times. 491 00:21:14,600 --> 00:21:17,000 (Sings) "Taskmasters..." 492 00:21:17,500 --> 00:21:18,900 Oh, bollocks. 493 00:21:19,600 --> 00:21:22,200 - (Sings tune) "Daa da-da daaa, 494 00:21:22,400 --> 00:21:25,200 "Daa da-da daaa." 495 00:21:25,800 --> 00:21:27,800 - (Sings tune) "Daa da-da daaa". 496 00:21:27,900 --> 00:21:29,800 It's Casualty I think, isn't it? 497 00:21:30,100 --> 00:21:32,400 (Laughter and applause) 498 00:21:35,600 --> 00:21:37,300 - Good, well at least one person here 499 00:21:37,300 --> 00:21:39,600 has got four number ones to his name. 500 00:21:39,600 --> 00:21:41,100 So this is gonna be incredible. 501 00:21:41,100 --> 00:21:42,800 But first, we're stopping. 502 00:21:43,000 --> 00:21:45,100 Part two, be gone! 503 00:21:45,100 --> 00:21:47,700 - We have lift off!! 504 00:21:49,300 --> 00:21:51,500 (Applause) 505 00:21:57,400 --> 00:21:59,200 (Applause) 506 00:21:59,700 --> 00:22:00,800 - Hello! 507 00:22:00,800 --> 00:22:03,600 Welcome back to part three of Taskmaster. 508 00:22:03,700 --> 00:22:05,600 That music sounded familiar, Alex. 509 00:22:05,600 --> 00:22:07,700 - Yes it does, sadly we usually only get to hear it 510 00:22:07,800 --> 00:22:09,900 eight times a show, but as a special treat 511 00:22:10,100 --> 00:22:12,100 we're hearing it 13 times today. 512 00:22:12,300 --> 00:22:14,500 Because the task is to write the lyrics for it. 513 00:22:14,600 --> 00:22:17,600 Would you like to start with the hit maker David Baddiel? 514 00:22:17,600 --> 00:22:19,300 - Ohhh daddy four-ones? 515 00:22:21,000 --> 00:22:22,300 - We're gonna start with daddy four-ones. 516 00:22:22,300 --> 00:22:24,000 Here he is in action, David Baddiel. 517 00:22:24,700 --> 00:22:26,300 - (Sings) "Taaa", sorry. 518 00:22:26,400 --> 00:22:28,500 One, two, three, four. 519 00:22:28,700 --> 00:22:31,400 (Sings) "Taskmaster's on, 520 00:22:32,400 --> 00:22:35,200 "it is on now. 521 00:22:36,300 --> 00:22:38,700 "Taskmaster's on, 522 00:22:40,400 --> 00:22:42,900 "it is not..." 523 00:22:43,100 --> 00:22:45,100 No, hang on, "It's not how it is". 524 00:22:45,200 --> 00:22:47,600 (Sings) "It is not How, 525 00:22:48,100 --> 00:22:50,700 "the program from the 1970s with Fred Dinenage. 526 00:22:51,300 --> 00:22:53,900 "Taskmaster's on, 527 00:22:55,300 --> 00:22:58,200 "sit yourself down 528 00:22:59,400 --> 00:23:02,200 "on your sofa, 529 00:23:03,400 --> 00:23:06,700 "right there in your own town." 530 00:23:07,600 --> 00:23:10,100 (Applause) 531 00:23:11,800 --> 00:23:14,100 - Is there any wonder we never won the world cup. 532 00:23:14,300 --> 00:23:16,200 (Laughter) 533 00:23:16,800 --> 00:23:19,400 The quality of the song, I can deal with that quickly. 534 00:23:19,500 --> 00:23:20,400 - Okay. - But, 535 00:23:20,700 --> 00:23:23,800 but we are marking it on at the way it being performed, being memorable. 536 00:23:23,800 --> 00:23:25,600 - Most memorable performance. - That was pretty memorable. 537 00:23:25,600 --> 00:23:27,600 - He sight read the music, he played it correctly. 538 00:23:27,600 --> 00:23:30,400 - He didn't listen to the-- go and listen to the theme tune, he just-- 539 00:23:30,400 --> 00:23:32,000 - He didn't leave the room at any point. 540 00:23:33,800 --> 00:23:36,300 - Well, we'll come back to it, there were elements I enjoyed very much 541 00:23:36,300 --> 00:23:38,800 and I am impressed that you can sight read music. 542 00:23:38,800 --> 00:23:40,600 - Yes, the bar is set at a hight. 543 00:23:40,600 --> 00:23:44,000 Okay, next up it's rootin' tootin' Rose Matafeo. 544 00:23:47,000 --> 00:23:50,300 (Western style Taskmaster theme tune) 545 00:23:53,900 --> 00:23:55,800 - (Sings) "There was a country boy called Alex Horne, 546 00:23:55,800 --> 00:23:58,000 "he had a heart of gold and a brain full of corn. 547 00:23:58,000 --> 00:23:59,800 "He made up tasks sunrise to set, 548 00:23:59,800 --> 00:24:01,700 "to test the cows and the chickens on their intellect. 549 00:24:01,700 --> 00:24:03,700 "Till one day he went to the big city 550 00:24:03,700 --> 00:24:05,700 "met a tall old man named Greg Davis. 551 00:24:05,700 --> 00:24:07,600 "He said "I'm gonna put you on the TV, 552 00:24:07,600 --> 00:24:09,500 "success will be ours there, I guarantee." 553 00:24:09,500 --> 00:24:11,600 "We'll get five guys and gals to play your game, 554 00:24:11,600 --> 00:24:13,400 "who will all be of varying levels of fame. 555 00:24:13,400 --> 00:24:15,500 "Alex shook his hand and the deal was done. 556 00:24:15,500 --> 00:24:17,400 ""Yeehaw" Greg yelled, "we're gonna have some fun." 557 00:24:17,400 --> 00:24:19,400 "So that's the story truth be told, 558 00:24:19,400 --> 00:24:21,500 "How Little Alex Horne's little soul was sold. 559 00:24:21,600 --> 00:24:23,100 "That's the tale, told by me 560 00:24:23,100 --> 00:24:25,600 "of how Taskmaster came to be!" 561 00:24:25,800 --> 00:24:27,100 Yeehaw! 562 00:24:27,400 --> 00:24:30,100 (Cheering and applause) 563 00:24:38,700 --> 00:24:42,300 - I mean, that was so good, it got a small group of pensioners 564 00:24:42,800 --> 00:24:44,200 clapping along. 565 00:24:44,300 --> 00:24:46,300 That was genuinely amazing, I'm not even angry 566 00:24:46,300 --> 00:24:48,500 that you referred to me as a tall old man. 567 00:24:50,500 --> 00:24:52,800 - I forgot I said you had a brain full of corn. 568 00:24:54,400 --> 00:24:56,900 - I've heard, I've heard worse insults, 569 00:24:57,200 --> 00:24:58,400 during the series. 570 00:24:58,500 --> 00:24:59,700 Was it an insult? - No. 571 00:24:59,700 --> 00:25:00,900 - Oh, thank you. 572 00:25:02,200 --> 00:25:03,600 Next up is a contestant 573 00:25:03,600 --> 00:25:06,000 with the most apt name for the task, 574 00:25:06,100 --> 00:25:08,000 It's Katy LyrWix. 575 00:25:09,700 --> 00:25:12,100 - (Sings) "Greg is so wise, 576 00:25:12,400 --> 00:25:15,000 "and very tall. 577 00:25:15,100 --> 00:25:17,300 "Alex is fine, 578 00:25:17,600 --> 00:25:20,400 "not quite as tall. 579 00:25:20,500 --> 00:25:22,700 "Will there be eggs? 580 00:25:22,800 --> 00:25:25,700 "I like tasks with eggs. 581 00:25:25,800 --> 00:25:28,100 "This is the song 582 00:25:28,200 --> 00:25:30,000 "that plays at the start. 583 00:25:30,000 --> 00:25:32,900 "Good luck to all the people taking part in tasks today." 584 00:25:33,800 --> 00:25:36,200 (Applause) 585 00:25:38,800 --> 00:25:40,700 (Laughter) 586 00:25:41,700 --> 00:25:43,700 I've given myself a stitch. 587 00:25:43,900 --> 00:25:45,800 (Laughter) 588 00:25:46,500 --> 00:25:48,600 - I'm tall and wise, you're not quite as tall. 589 00:25:48,600 --> 00:25:50,100 - No, she rhymed tall with tall in the end. 590 00:25:50,100 --> 00:25:52,100 - Oh did she? - Tall, it does rhyme. 591 00:25:52,300 --> 00:25:54,000 - Did you rhyme eggs with eggs as well? 592 00:25:54,200 --> 00:25:55,100 - Yes, she did. 593 00:25:56,000 --> 00:25:58,500 It's quite a strict rhyme scheme. - I made my point. 594 00:25:58,600 --> 00:26:00,600 - Oh my God, that's gonna take some beating. 595 00:26:00,800 --> 00:26:02,300 - Right okay, well it's Jo now, 596 00:26:02,300 --> 00:26:04,100 and Jo has company. 597 00:26:04,800 --> 00:26:06,600 - One, two, three, four. 598 00:26:06,700 --> 00:26:09,100 (Sings) "Alex is great, 599 00:26:09,300 --> 00:26:11,700 "Greg is a twat. 600 00:26:11,900 --> 00:26:14,300 "Alex is thin, 601 00:26:14,500 --> 00:26:16,700 "Greg's really fat. 602 00:26:17,000 --> 00:26:19,300 "Alex goes "Wooo!", 603 00:26:19,400 --> 00:26:21,600 "Greg just goes "Rat". 604 00:26:21,800 --> 00:26:23,800 "If I don't win, 605 00:26:23,800 --> 00:26:25,000 "you're toast!" 606 00:26:26,600 --> 00:26:29,100 (Applause) 607 00:26:29,200 --> 00:26:30,500 One point. 608 00:26:36,400 --> 00:26:38,300 - Oh, you're gonna get mugged. 609 00:26:38,400 --> 00:26:40,200 (Laughter) 610 00:26:40,800 --> 00:26:42,000 - Just a twat. 611 00:26:43,200 --> 00:26:44,900 Alex is thin. - Yeah. 612 00:26:45,000 --> 00:26:46,500 - Greg is just fat. 613 00:26:46,700 --> 00:26:48,100 - So she has rhymed different words. 614 00:26:48,100 --> 00:26:50,100 - "So how was work today?" Yeah, not too bad. 615 00:26:50,500 --> 00:26:51,800 Someone called me fat. 616 00:26:51,800 --> 00:26:53,800 "Ahh, that's not very nice, who was it?" 617 00:26:53,900 --> 00:26:55,200 Jo Brand. 618 00:26:55,400 --> 00:26:57,700 (Laughter) 619 00:26:59,900 --> 00:27:01,700 - It was part of the rhyme. 620 00:27:02,400 --> 00:27:04,100 I couldn't think of anything else. 621 00:27:04,100 --> 00:27:05,400 - Yeah, it was twat that came first, wasn't it? 622 00:27:05,400 --> 00:27:06,900 - Yeah, it was. - Just, just a twat. 623 00:27:07,100 --> 00:27:08,600 - Uhh, yeah. 624 00:27:09,500 --> 00:27:11,800 - Oh dear, can I go home? 625 00:27:13,000 --> 00:27:14,700 - No you can't, you can just settle down 626 00:27:14,700 --> 00:27:17,100 and look forward to the lack of points. 627 00:27:17,600 --> 00:27:20,200 - Who's next? - Well, it means that Ed is last again. 628 00:27:21,000 --> 00:27:22,800 He chose his style of singing 629 00:27:22,800 --> 00:27:25,500 because he thinks the theme tune sounds like 630 00:27:25,600 --> 00:27:28,400 a certain someone making a noise, in a certain way. 631 00:27:28,400 --> 00:27:30,800 So, we're gonna see Ed representing that certain someone, now. 632 00:27:35,700 --> 00:27:38,200 - (Sings) "Where is my mum? 633 00:27:38,400 --> 00:27:41,000 "Where has she gone? 634 00:27:41,100 --> 00:27:43,600 "Waaah wa-wa waah, 635 00:27:43,700 --> 00:27:46,000 "I'm a big baby. 636 00:27:46,400 --> 00:27:48,800 "Please, hurry mum, 637 00:27:49,100 --> 00:27:51,600 "I feel sad. 638 00:27:51,800 --> 00:27:54,100 "I need my milk, 639 00:27:54,200 --> 00:27:56,200 "I soiled myself. 640 00:27:56,300 --> 00:27:58,100 "Oh, here comes my mum, thank God for that." 641 00:27:59,600 --> 00:28:01,400 Mum! 642 00:28:02,300 --> 00:28:04,700 (Applause) 643 00:28:11,400 --> 00:28:13,400 - Jesus Christ. 644 00:28:15,000 --> 00:28:18,400 Do you think the Taskmaster theme sounds like a baby crying? 645 00:28:18,400 --> 00:28:20,500 - "Waaah wa-wa waah, 646 00:28:20,500 --> 00:28:22,700 "waah wa-wa waah." 647 00:28:22,900 --> 00:28:24,100 - Is there any rhymes? - No. 648 00:28:24,200 --> 00:28:25,300 - Did we have to rhyme? 649 00:28:25,400 --> 00:28:27,700 - No no, you had to demonstrate some musical skill. 650 00:28:27,700 --> 00:28:29,400 But I mean, don't get me wrong, 651 00:28:29,500 --> 00:28:31,500 I enjoyed the lovely little baby sitting on the hedge, 652 00:28:31,500 --> 00:28:33,200 and the mum coming out and giving him a little kiss. 653 00:28:34,600 --> 00:28:35,900 - Right, you've seen all five. 654 00:28:35,900 --> 00:28:38,700 - Alright one point, guess what? Jo Brand. 655 00:28:38,900 --> 00:28:40,700 Two points, David Baddiel. 656 00:28:40,900 --> 00:28:42,500 Three points to Katy. 657 00:28:43,100 --> 00:28:46,100 Four points to "Waah wa-wa waaaah." 658 00:28:46,400 --> 00:28:48,700 Lovely baby, but it's the most rounded performance 659 00:28:48,700 --> 00:28:50,800 and beautiful song was of course, 660 00:28:50,900 --> 00:28:52,800 five points Rose Matafeo! 661 00:28:53,100 --> 00:28:55,600 (Applause) 662 00:28:56,900 --> 00:28:59,200 Do you know what I'd like right now? - Oh yes. 663 00:29:00,000 --> 00:29:00,900 - No, not that. 664 00:29:02,000 --> 00:29:03,400 I'd like another task, please. 665 00:29:03,400 --> 00:29:06,200 - Sorry, yes here uhhh, here we go. 666 00:29:07,400 --> 00:29:10,700 (Taskmaster task ditty) 667 00:29:17,700 --> 00:29:19,400 - Oh, there's a small black and white telly. 668 00:29:19,900 --> 00:29:22,900 - I used to have one like that when I was a student. 669 00:29:24,800 --> 00:29:26,500 - "Supply the sound for this film." 670 00:29:26,800 --> 00:29:28,600 - "Supply the sound for this film." 671 00:29:28,700 --> 00:29:31,100 - "You will have one chance to perform all the sounds 672 00:29:31,100 --> 00:29:34,400 in time with the film in exactly 20 minutes from now." 673 00:29:34,400 --> 00:29:37,600 - So we want time, we need to make a note of times. 674 00:29:37,700 --> 00:29:38,900 - Okay. - Okay. 675 00:29:39,000 --> 00:29:40,200 - What have we got, we got a duck. 676 00:29:40,200 --> 00:29:41,500 - So start off with a duck. 677 00:29:41,500 --> 00:29:42,900 - Duck quack, quack, quack. 678 00:29:43,600 --> 00:29:46,700 When Alex looks at the lake, he sort of breathes out. 679 00:29:46,900 --> 00:29:48,800 - Crunching. - Shoe. 680 00:29:49,000 --> 00:29:50,500 - A scream. 681 00:29:50,800 --> 00:29:53,700 - There's a man coming out of a bush, bush noises. 682 00:29:53,800 --> 00:29:54,900 - Beep-beep. - Beep-beep. 683 00:29:55,400 --> 00:29:57,000 - Running. - Running. 684 00:29:57,100 --> 00:30:00,200 - Splash. - Splashing of water, splash, another splash. 685 00:30:00,400 --> 00:30:02,900 - Blowing the whistle "fweeeeeeeee". 686 00:30:03,200 --> 00:30:05,300 - Another, and then laughing, two laughs. 687 00:30:05,400 --> 00:30:08,000 - Three claps, two clicks, one clink. 688 00:30:08,000 --> 00:30:09,500 - Clink of beer, the end. 689 00:30:09,700 --> 00:30:13,300 - But do you think we should do some inappropriate noises? 690 00:30:13,300 --> 00:30:15,300 - Yes. - But, quite badly. 691 00:30:15,300 --> 00:30:18,000 - I mean, I'm perfectly happy to do any noises 692 00:30:18,000 --> 00:30:20,100 that suggest that Alex has shat himself. 693 00:30:20,700 --> 00:30:21,400 Yeah. 694 00:30:25,700 --> 00:30:28,600 (Applause) 695 00:30:30,000 --> 00:30:31,500 - Okay, do you want me to tell you what the movie's called? 696 00:30:31,500 --> 00:30:33,500 ' Cause I wrote, directed and starred in it. - Oh yes, please. 697 00:30:33,500 --> 00:30:36,400 It's called The Valley, subtitled The Wild Thing Rides Again. 698 00:30:38,400 --> 00:30:41,000 We're gonna start with the shouty ones, and Katy. 699 00:30:41,000 --> 00:30:42,500 Here we go, it's the team of three. 700 00:30:43,200 --> 00:30:45,700 - Maybe someone needs to be in charge of the voices, 701 00:30:45,700 --> 00:30:48,300 and someone needs to be in charge of this, the shoes. 702 00:30:48,300 --> 00:30:49,900 - Yeah, so who's doing duck quacking? 703 00:30:50,100 --> 00:30:51,600 - Umm, do you want to do the-- 704 00:30:51,600 --> 00:30:52,600 - I'll do duck quacking. 705 00:30:52,600 --> 00:30:55,800 - Okay, I'll burst a balloon and then a kind of "pffft" noise, I'll do that. 706 00:30:56,200 --> 00:30:57,500 - We're just gonna have to be on it. 707 00:30:57,500 --> 00:30:59,300 - Just go with the flow. 708 00:31:03,100 --> 00:31:05,700 (Ed quacks) 709 00:31:11,800 --> 00:31:12,900 - (Sighs) Ahhhh. 710 00:31:14,300 --> 00:31:16,600 (Bottle top snapping) 711 00:31:17,400 --> 00:31:19,100 (Boots tapping) 712 00:31:20,900 --> 00:31:23,000 (Boots tapping) 713 00:31:28,500 --> 00:31:30,300 (Plastic crunching) 714 00:31:30,700 --> 00:31:33,800 - (Long held yell) Ahhhhhhh! 715 00:31:39,500 --> 00:31:41,600 (Leaves rustling) 716 00:31:44,000 --> 00:31:44,700 - Beep-beep. 717 00:31:44,700 --> 00:31:46,100 (Ding) (Balloon pop) 718 00:31:49,400 --> 00:31:51,100 (Water splashing) 719 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 (Leaves rustling) 720 00:31:55,400 --> 00:31:57,900 (Gravel crunching) 721 00:31:58,500 --> 00:32:00,600 (Leaves rustling) 722 00:32:03,300 --> 00:32:04,700 (Bell dinging) 723 00:32:06,700 --> 00:32:07,800 (Paper tearing) 724 00:32:08,200 --> 00:32:09,300 (Honking) 725 00:32:09,400 --> 00:32:11,000 (Audience laughter) 726 00:32:15,600 --> 00:32:17,300 (Gravel crunching) 727 00:32:17,700 --> 00:32:18,600 - Ahhh! 728 00:32:23,900 --> 00:32:25,900 (Whistle blowing) 729 00:32:26,500 --> 00:32:29,700 (Exaggerated laughing) 730 00:32:30,500 --> 00:32:31,400 (Clapping) 731 00:32:31,800 --> 00:32:33,300 (Finger snapping) 732 00:32:33,900 --> 00:32:34,800 (Bottle clink) 733 00:32:36,400 --> 00:32:39,000 (Applause) 734 00:32:43,100 --> 00:32:44,500 - Pretty much professional. 735 00:32:45,400 --> 00:32:48,600 It was, the only slightly inaccurate thing, 736 00:32:48,700 --> 00:32:50,600 was that when the woman at the end laughed, 737 00:32:50,600 --> 00:32:53,600 she laughed with the voice of three people. 738 00:32:57,200 --> 00:32:58,800 - But maybe that was part of the narrative. 739 00:32:58,800 --> 00:32:59,800 - Yeah, she was possessed. 740 00:32:59,800 --> 00:33:01,100 - Maybe she was a ghoul? 741 00:33:01,200 --> 00:33:03,300 Do the, the horn noise again. 742 00:33:03,500 --> 00:33:04,600 - (Horn noise) Hah- huh. 743 00:33:05,600 --> 00:33:07,600 (Applause) 744 00:33:08,300 --> 00:33:10,000 - Great, quick break hurry back 745 00:33:10,000 --> 00:33:13,000 because there is a fish poster to be won in part four. 746 00:33:13,800 --> 00:33:15,700 (Applause) 747 00:33:20,200 --> 00:33:22,700 (Applause) 748 00:33:23,800 --> 00:33:25,400 Hello, yes. 749 00:33:25,600 --> 00:33:27,700 It's another welcome back from me, Greg Davis. 750 00:33:27,700 --> 00:33:29,300 A big juicy steak of a man, 751 00:33:29,300 --> 00:33:31,700 with all the trimmings and none of the salad. 752 00:33:31,900 --> 00:33:33,300 Before the break 753 00:33:35,100 --> 00:33:37,300 there was some good old fashioned 754 00:33:37,300 --> 00:33:39,600 foley going on, wasn't there? 755 00:33:39,700 --> 00:33:40,800 - (Horn noise) Hah- huh. 756 00:33:41,400 --> 00:33:44,200 - Yes, we've seen Ed, Rose and Katy show is how it's done. 757 00:33:44,400 --> 00:33:46,000 Now it's the turn of my favourite double act, 758 00:33:46,000 --> 00:33:47,800 Brand and Baddiel, here we go. 759 00:33:48,500 --> 00:33:50,000 - What are we gonna do for that noise? 760 00:33:50,200 --> 00:33:52,200 - What noise? - I can just go "beep-boop". 761 00:33:52,200 --> 00:33:53,900 - Yeah do that. - Beep-boop, alright. 762 00:33:53,900 --> 00:33:55,200 - Party popper. 763 00:33:55,300 --> 00:33:57,700 - Why, what are you doing for that, I thought you were gonna go... 764 00:33:57,700 --> 00:33:59,200 - Oh yeah, (pop) 765 00:33:59,200 --> 00:34:02,200 Yeah, and when he's on that, shall I just go (grunts)? 766 00:34:02,200 --> 00:34:04,400 - Yeah, if you like. - I don't really want to do that. 767 00:34:04,400 --> 00:34:05,400 - Yeah, do that. 768 00:34:05,500 --> 00:34:06,800 Okay, here we go. - Alright, then. 769 00:34:06,800 --> 00:34:07,500 - So. 770 00:34:08,200 --> 00:34:09,600 - Here we go. - Okay. 771 00:34:09,700 --> 00:34:11,700 Lovely day, (piano music). 772 00:34:12,000 --> 00:34:15,400 Quack, quack, quack, quack, quaaaack quack. 773 00:34:16,700 --> 00:34:18,900 - (Long sigh) Ahhhhhh. 774 00:34:22,900 --> 00:34:24,000 (Can cracking open) 775 00:34:24,200 --> 00:34:24,900 - Okay. 776 00:34:25,100 --> 00:34:27,200 (metal jingling) 777 00:34:27,300 --> 00:34:29,400 (frantic piano music) 778 00:34:30,200 --> 00:34:33,100 (Whistling) 779 00:34:33,600 --> 00:34:36,200 - Where's my whistle? (plastic crunching) 780 00:34:36,500 --> 00:34:39,200 - (Long held yell) Ahhhhhh! 781 00:34:45,300 --> 00:34:46,300 Rustle, rustle. 782 00:34:46,600 --> 00:34:48,100 (Muffled rustling) 783 00:34:49,200 --> 00:34:50,100 Beep-boop. 784 00:34:51,700 --> 00:34:52,800 Oh, pop. - Oh! 785 00:34:53,000 --> 00:34:54,300 Sorry. - Then it's splat. 786 00:34:54,500 --> 00:34:56,700 (Water splashing) 787 00:34:58,100 --> 00:34:59,100 - Rustle, rustle. 788 00:35:01,300 --> 00:35:02,900 (Balloon wheezing) 789 00:35:03,800 --> 00:35:05,500 More leaves, more leaves, more leaves, more leaves. 790 00:35:06,800 --> 00:35:08,600 Okay, lands on the bike, plop. 791 00:35:09,800 --> 00:35:11,200 Bell, where's the bell. (Bell ringing) 792 00:35:11,700 --> 00:35:12,600 Oh, God. 793 00:35:12,600 --> 00:35:14,500 (Paper tearing) 794 00:35:14,900 --> 00:35:16,700 - Maaa-maaaa. 795 00:35:16,800 --> 00:35:18,700 (Audience laughter) 796 00:35:18,900 --> 00:35:20,100 (Grunting) 797 00:35:20,100 --> 00:35:21,400 (Stick smacking) 798 00:35:23,000 --> 00:35:24,500 - Frightening man, frightening man. 799 00:35:24,500 --> 00:35:27,100 - (Yells) Ahhhhhh. 800 00:35:27,100 --> 00:35:28,700 (Frantic piano music) 801 00:35:28,700 --> 00:35:30,300 Ahhhh. - Ahhhhhh. 802 00:35:30,300 --> 00:35:32,100 - Ahhhhh, thank heavens. 803 00:35:32,100 --> 00:35:33,400 - Ahhhh. 804 00:35:33,500 --> 00:35:35,600 - Whistle. (Whistling) 805 00:35:35,900 --> 00:35:38,600 (Exaggerated laughing) 806 00:35:40,000 --> 00:35:41,000 (Clapping) 807 00:35:41,000 --> 00:35:42,000 (Snapping) 808 00:35:42,800 --> 00:35:43,500 (Bottle clink) 809 00:35:44,900 --> 00:35:47,400 (Piano finale) 810 00:35:48,600 --> 00:35:51,100 (Applause) 811 00:35:52,500 --> 00:35:54,700 - Thank you. - Thank you very much. 812 00:35:55,500 --> 00:35:58,100 - I still think we'd do better than the youngins. 813 00:35:58,300 --> 00:36:00,500 (Laughter) 814 00:36:00,700 --> 00:36:03,200 (Applause) 815 00:36:05,500 --> 00:36:07,300 - I mean, it was genuinely really good. 816 00:36:07,500 --> 00:36:08,600 - Thank you very much. 817 00:36:09,400 --> 00:36:11,300 - But, it was some unusual decisions. 818 00:36:11,400 --> 00:36:12,800 When Alex opened his car, 819 00:36:12,800 --> 00:36:15,900 I wasn't expecting it to be quite such a literal "beep-boop". 820 00:36:16,000 --> 00:36:17,800 (Laughter) 821 00:36:18,400 --> 00:36:20,700 - But what about the backing, we had a backing track which they didn't have. 822 00:36:20,700 --> 00:36:21,700 - Oh, I'm coming on to that. 823 00:36:21,700 --> 00:36:23,600 David did put a mood track on. 824 00:36:23,600 --> 00:36:25,500 - It seemed like a silent film to me, 825 00:36:25,500 --> 00:36:27,400 and therefore it needed a musical soundtrack. 826 00:36:27,400 --> 00:36:29,100 - I mean, it was a silent film. - Yeah, it was. 827 00:36:31,000 --> 00:36:33,000 It was literally a silent film. 828 00:36:34,200 --> 00:36:35,700 - I thought my scream, 829 00:36:35,700 --> 00:36:37,700 was a tiny bit more anguished 830 00:36:37,700 --> 00:36:39,300 than Rose's scream. 831 00:36:39,600 --> 00:36:40,800 - It was. - Okay. 832 00:36:40,900 --> 00:36:43,200 - But who's to say how much the character was screaming? 833 00:36:43,500 --> 00:36:46,300 - Pretend to scream right now and put me versus David. 834 00:36:46,300 --> 00:36:47,100 - Okay. - Okay. 835 00:36:47,100 --> 00:36:48,000 - Perfect. - Yep. 836 00:36:48,000 --> 00:36:49,400 - Okay, open your-- I'll do mine... 837 00:36:49,400 --> 00:36:51,700 - These will be short, sharp screams. - Yep. 838 00:36:53,000 --> 00:36:54,200 (Rose Screams) 839 00:36:54,200 --> 00:36:55,100 - Oh, yes. 840 00:36:55,100 --> 00:36:57,200 (Applause) 841 00:36:58,900 --> 00:37:00,200 - Is that good, David? 842 00:37:00,300 --> 00:37:01,700 - Three, two, one. 843 00:37:01,900 --> 00:37:03,300 (David screams) 844 00:37:03,900 --> 00:37:05,900 (Applause) 845 00:37:06,300 --> 00:37:07,700 - I mean, a hair is split between them. 846 00:37:07,700 --> 00:37:10,400 both powerful, that's not solved anything. 847 00:37:11,500 --> 00:37:13,300 - Do you wanna hear what it should have sounded like? - Yep. 848 00:37:13,600 --> 00:37:14,800 (Soft high scream) 849 00:37:15,800 --> 00:37:17,900 - You can't scream, that's right. 850 00:37:18,100 --> 00:37:19,800 - Never been able to scream. - Haven't you? 851 00:37:19,800 --> 00:37:21,000 - Whistling and screaming, can't do it. 852 00:37:21,000 --> 00:37:22,300 - You can't scream. 853 00:37:22,400 --> 00:37:23,500 - (Soft sound) Ahhh. 854 00:37:25,100 --> 00:37:26,200 - (Loud yell) Ehhh! 855 00:37:26,400 --> 00:37:28,400 (Laughter) 856 00:37:31,000 --> 00:37:32,800 Oh man, that's really hard, 857 00:37:32,800 --> 00:37:34,800 I enjoyed them both for different reasons. 858 00:37:34,800 --> 00:37:36,100 - It's best soundtrack. 859 00:37:36,100 --> 00:37:37,600 - It's best soundtrack. 860 00:37:37,600 --> 00:37:40,600 Alright, I'll give the young people three, old people two, there. 861 00:37:41,600 --> 00:37:43,800 (Applause) 862 00:37:45,800 --> 00:37:48,000 You still keeping track of the scores? 863 00:37:48,200 --> 00:37:48,900 - Ahhh. 864 00:37:50,100 --> 00:37:51,900 - So, I'll do the series scores first of all. 865 00:37:52,500 --> 00:37:55,800 David, you're very nearly on triple figures, on 96 points. 866 00:37:55,800 --> 00:37:56,900 - Oh, that's exciting. 867 00:37:57,600 --> 00:37:59,500 - And after that, it's pretty tight. 868 00:37:59,500 --> 00:38:01,400 Rose is on 126, 869 00:38:01,500 --> 00:38:03,900 Katy and Jo, both on 127. 870 00:38:04,300 --> 00:38:06,700 Ed's got a slight lead now, 134. 871 00:38:07,700 --> 00:38:09,800 (Applause) 872 00:38:11,300 --> 00:38:12,600 - He's catchable though, right? 873 00:38:12,900 --> 00:38:14,400 - He's catchable. - He's catchable. 874 00:38:14,400 --> 00:38:16,600 - Oh Ed Gamble's always catchable. - He's catchable. 875 00:38:16,700 --> 00:38:20,000 - And it's the same leader and loser in this episode. 876 00:38:20,000 --> 00:38:23,400 We have David on seven points, but the leader is Ed with 16 points. 877 00:38:23,700 --> 00:38:26,000 (Applause) 878 00:38:27,300 --> 00:38:30,500 - Up you get to the stage for the final task of the show. 879 00:38:33,700 --> 00:38:36,500 (Applause) 880 00:38:39,800 --> 00:38:41,900 Ah, five lovely guys, 881 00:38:41,900 --> 00:38:43,300 with lovely helmets on. 882 00:38:43,300 --> 00:38:46,100 You, who's gonna read the task out? 883 00:38:46,300 --> 00:38:48,000 - Jo Brand's gonna read this one out, please. 884 00:38:51,700 --> 00:38:54,900 - "Without adjusting your welders mask at any point, 885 00:38:55,000 --> 00:38:56,700 "draw your own face 886 00:38:56,700 --> 00:38:59,000 "on the front of your welders mask. 887 00:39:00,300 --> 00:39:02,500 "Your face should be the same size 888 00:39:02,600 --> 00:39:04,100 "as your face, 889 00:39:04,200 --> 00:39:06,300 "and either very angry, 890 00:39:06,300 --> 00:39:08,700 "or very happy. 891 00:39:09,800 --> 00:39:13,400 "Most detailed and accurate face wins. 892 00:39:13,400 --> 00:39:15,000 You have three minutes." 893 00:39:15,200 --> 00:39:18,500 - Okay, so if you could pull your visors over your actual faces, please. 894 00:39:19,700 --> 00:39:21,000 - How do I look angry? 895 00:39:21,300 --> 00:39:22,600 Is that angry? - I don't know. 896 00:39:22,600 --> 00:39:26,100 Good luck, your three minutes starts (blows whistle). 897 00:39:28,500 --> 00:39:30,700 (Laughter) 898 00:39:34,600 --> 00:39:36,300 - Oh, it doesn't rub out! 899 00:39:37,300 --> 00:39:38,600 - Which bit of you doesn't rub out? 900 00:39:38,600 --> 00:39:40,500 - My nose. 901 00:39:49,900 --> 00:39:51,000 - Happy or angry, Katy? 902 00:39:51,000 --> 00:39:52,500 - Happy, obviously. - Happy. 903 00:39:52,500 --> 00:39:54,200 Happy or angry? - Happy. 904 00:39:55,300 --> 00:39:56,600 - Think I've finished. 905 00:40:02,300 --> 00:40:03,800 - You're finished, alright. 906 00:40:07,300 --> 00:40:09,200 - Oh, this ear is too far off. 907 00:40:12,700 --> 00:40:14,600 - You have 10 seconds left. 908 00:40:14,700 --> 00:40:15,800 Nine, 909 00:40:15,900 --> 00:40:16,800 eight, 910 00:40:17,000 --> 00:40:17,700 seven, 911 00:40:17,900 --> 00:40:18,600 six, 912 00:40:19,000 --> 00:40:19,800 five, 913 00:40:20,000 --> 00:40:20,800 four, 914 00:40:21,000 --> 00:40:21,800 three, 915 00:40:22,000 --> 00:40:22,700 two, 916 00:40:22,900 --> 00:40:23,700 one. 917 00:40:23,800 --> 00:40:25,300 (Blows whistle) Pens down, please. 918 00:40:25,700 --> 00:40:28,300 (Applause) 919 00:40:29,400 --> 00:40:31,100 Which end do you want to start with, Greg? 920 00:40:32,100 --> 00:40:34,200 - Oh, I think we'll start with Rose. - Okay. 921 00:40:35,600 --> 00:40:36,700 Hello, Rose. - Hello. 922 00:40:37,600 --> 00:40:40,300 - So you're gonna compare this face to her face. - Yes. 923 00:40:41,400 --> 00:40:42,900 She's happy, correct? 924 00:40:44,800 --> 00:40:47,100 (Applause) 925 00:40:48,900 --> 00:40:50,800 It's detailed. - Okay. 926 00:40:50,800 --> 00:40:53,400 - It's not that accurate. 927 00:40:54,100 --> 00:40:55,900 Next helmet. - Next helmet. 928 00:40:56,400 --> 00:40:57,800 Hello, Katy. - Hello. 929 00:40:59,800 --> 00:41:01,300 Thank you. - Pleasure. 930 00:41:04,700 --> 00:41:06,600 - Wow! - Pretty good. 931 00:41:08,000 --> 00:41:09,500 Detailed, accurate. 932 00:41:09,600 --> 00:41:11,600 - Next, Greg. - Jo Brand. please. 933 00:41:12,400 --> 00:41:14,200 I presume you're angry. 934 00:41:14,900 --> 00:41:17,200 (Laughter) 935 00:41:17,800 --> 00:41:20,100 (Applause) 936 00:41:21,600 --> 00:41:23,400 Yeah, you're grumpy alright. 937 00:41:24,600 --> 00:41:25,600 - You're doing it yourself. 938 00:41:25,700 --> 00:41:28,000 - Is that alright? - No, it's fine, it is my job but... 939 00:41:30,000 --> 00:41:31,800 - Yeah looks alright, yeah. 940 00:41:32,000 --> 00:41:34,300 (Applause) 941 00:41:35,000 --> 00:41:35,900 - Hello, David. 942 00:41:36,500 --> 00:41:38,800 (Laughter) 943 00:41:39,600 --> 00:41:41,000 I mean, it's up on the yellow bit. 944 00:41:41,300 --> 00:41:42,400 Okay. 945 00:41:44,400 --> 00:41:48,000 (Laughter and applause) 946 00:41:52,400 --> 00:41:54,800 - I think it looks quite like him. - Yeah. 947 00:41:55,700 --> 00:41:57,100 - Waiting for your judgement, Greg. 948 00:41:57,200 --> 00:41:58,300 - Alright, you ready? 949 00:41:58,400 --> 00:42:01,100 I'm giving Jo and David three points each. 950 00:42:02,100 --> 00:42:04,300 (Applause) 951 00:42:05,000 --> 00:42:08,400 I'm giving Ed and Rose four points each. 952 00:42:09,100 --> 00:42:11,300 (Applause) 953 00:42:12,300 --> 00:42:14,400 But, there's a runaway winner here 954 00:42:14,500 --> 00:42:17,000 and she's both happy and demure. 955 00:42:17,200 --> 00:42:19,800 I will give five points to Katy Wix. 956 00:42:20,200 --> 00:42:22,600 (Applause) 957 00:42:24,200 --> 00:42:26,900 Come back down, we'll add that to the final scores. 958 00:42:29,100 --> 00:42:31,500 (Applause) 959 00:42:35,100 --> 00:42:37,700 Well, that will have affect things, won't it? 960 00:42:37,800 --> 00:42:39,900 - It has affected the scores, Jo and Katy 961 00:42:40,000 --> 00:42:42,400 come in joint third, Rose in second, 962 00:42:42,500 --> 00:42:45,400 David last and Ed Gamble wins the show with 20 points. 963 00:42:45,800 --> 00:42:48,500 (Applause) 964 00:42:49,000 --> 00:42:51,400 - Ed Gamble is tonight's winner. 965 00:42:51,500 --> 00:42:52,800 Please go and show off 966 00:42:52,800 --> 00:42:55,600 your shed-load of prizes. 967 00:42:56,000 --> 00:42:58,300 (Applause) 968 00:42:58,900 --> 00:43:00,800 So, what have we learned today? 969 00:43:00,800 --> 00:43:02,700 We've learned that if David Baddiel's face 970 00:43:02,700 --> 00:43:05,300 was made into a sculpture by Jo Brand's dad, 971 00:43:05,300 --> 00:43:08,100 then it should be instantly locked into a 'shid', 972 00:43:08,100 --> 00:43:09,900 and the key thrown away. 973 00:43:11,000 --> 00:43:12,900 Let's all sod off and grab a nightcap 974 00:43:12,900 --> 00:43:15,700 but not before saluting tonight's winner one more time, 975 00:43:16,000 --> 00:43:18,100 Ed Gamble! 976 00:43:18,400 --> 00:43:20,800 (Applause) 68686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.