All language subtitles for Star.Trek.Starfleet.Academy.S01E02.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,003 --> 00:00:40,741 In all my time, there's one thing I've learned to be true. 2 00:00:43,811 --> 00:00:46,046 If you want to serve the galaxy... 3 00:00:46,147 --> 00:00:49,183 make your bed. 4 00:00:51,652 --> 00:00:53,254 Here's another. 5 00:00:53,387 --> 00:00:55,723 Get to class on time. 6 00:00:55,823 --> 00:00:57,125 Doesn't seem like much, 7 00:00:57,225 --> 00:01:01,595 just tiny acts of service to your fellow cadets. 8 00:01:01,729 --> 00:01:04,198 A single stitch, 9 00:01:04,298 --> 00:01:06,234 then another and another, 10 00:01:06,334 --> 00:01:10,271 until you've woven something greater than you ever imagined. 11 00:01:10,404 --> 00:01:12,940 A tapestry. 12 00:01:13,040 --> 00:01:16,744 The tapestry that is Starfleet, that is history. 13 00:01:16,877 --> 00:01:20,714 And now, the moment you've all been waiting for. 14 00:01:20,781 --> 00:01:23,917 Mutageocillus arniopolus. 15 00:01:24,017 --> 00:01:26,754 Self-replicating mucus. 16 00:01:26,854 --> 00:01:29,022 A jar of goo. 17 00:01:29,089 --> 00:01:30,491 Stand up. 18 00:01:30,591 --> 00:01:34,762 I heard we get Ferengal horned tapeworms next semester. 19 00:01:34,862 --> 00:01:36,364 Please never stand next to me again. 20 00:01:36,430 --> 00:01:41,202 Each of you will care for a single specimen for five days. 21 00:01:41,302 --> 00:01:43,103 Easy, right? 22 00:01:43,237 --> 00:01:44,305 Wrong. 23 00:01:44,405 --> 00:01:47,441 Mucus is romantic. It likes to bond. 24 00:01:47,575 --> 00:01:52,079 If you get even a tiny amount on your skin, 25 00:01:52,180 --> 00:01:53,381 it will replicate... 26 00:01:53,447 --> 00:01:55,883 until you're covered head to toe, 27 00:01:55,949 --> 00:01:58,152 and you will have to move in together 28 00:01:58,252 --> 00:02:00,488 and spend holidays with its parents. 29 00:02:05,092 --> 00:02:09,230 And we will have to help you break up 30 00:02:09,330 --> 00:02:13,033 by freezing it with a neutralizing agent. 31 00:02:13,133 --> 00:02:15,002 That gets you a C. 32 00:02:15,102 --> 00:02:17,438 A C? How do we fail? 33 00:02:17,538 --> 00:02:19,307 If it kills you. 34 00:02:19,407 --> 00:02:21,675 Welcome to Xenobiology. 35 00:02:21,809 --> 00:02:24,144 When the Burn hit, 36 00:02:24,278 --> 00:02:25,913 the Federation had to leave Earth. 37 00:02:25,979 --> 00:02:27,548 Starfleet Academy was abandoned. 38 00:02:27,648 --> 00:02:31,185 Our tapestry, our history, irretrievably torn. 39 00:02:31,285 --> 00:02:33,354 Say what you will about this present time, 40 00:02:33,487 --> 00:02:36,590 but it has one advantage over every other, 41 00:02:36,657 --> 00:02:38,826 it's ours. 42 00:02:38,959 --> 00:02:40,861 Comparative Xenomythology 43 00:02:40,994 --> 00:02:43,331 was dropped from the curriculum 100 years ago, 44 00:02:43,464 --> 00:02:46,600 when Starfleet's emphasis shifted from understanding those 45 00:02:46,667 --> 00:02:48,202 with whom we share a universe, 46 00:02:48,336 --> 00:02:50,103 to defending ourselves against them. 47 00:02:50,170 --> 00:02:52,440 Sir, is there a creation myth 48 00:02:52,506 --> 00:02:55,175 about a wise-ass space rat who put a state-of-the-art starship 49 00:02:55,276 --> 00:02:57,177 in danger just 'cause he needed to call his mommy? 50 00:02:57,278 --> 00:02:59,146 Or one about an overcompensating fish boy 51 00:02:59,247 --> 00:03:01,148 who's sad and lonely 'cause he has a teeny tiny fish di... 52 00:03:01,215 --> 00:03:04,017 Cadets, many cultures expel their males 53 00:03:04,151 --> 00:03:08,055 into the wild at your stage of hormonal development 54 00:03:08,188 --> 00:03:10,023 to mature on their own 55 00:03:10,157 --> 00:03:11,692 or die. 56 00:03:11,825 --> 00:03:14,862 We are not one of them. Currently. 57 00:03:14,962 --> 00:03:18,632 You are the first officer corps class 58 00:03:18,699 --> 00:03:22,703 to return to this campus in over a hundred years. 59 00:03:22,803 --> 00:03:26,474 One we share with our venerable neighbors at the War College. 60 00:03:26,540 --> 00:03:29,477 An institution that's turned out the officers 61 00:03:29,577 --> 00:03:32,646 that kept Starfleet strong during the Burn. 62 00:03:32,713 --> 00:03:35,215 We thank them for their continued service 63 00:03:35,349 --> 00:03:38,185 and look forward to working together. 64 00:03:39,152 --> 00:03:42,656 If you thought combat training was only for the War College, 65 00:03:42,756 --> 00:03:45,025 think again. Sound off! 66 00:03:45,125 --> 00:03:47,595 Duty! Honor! Service! 67 00:03:47,695 --> 00:03:48,729 Louder! 68 00:03:48,829 --> 00:03:51,064 Duty! Honor! Service! 69 00:03:51,198 --> 00:03:52,766 Pitiful. 70 00:03:52,866 --> 00:03:56,270 Tactical Engagement is not about self-defense, 71 00:03:56,370 --> 00:03:58,071 though you will learn self-defense. 72 00:03:58,171 --> 00:03:59,307 It's not about weapons. 73 00:03:59,407 --> 00:04:02,343 No. This class... 74 00:04:02,443 --> 00:04:03,744 is about me! 75 00:04:03,844 --> 00:04:07,080 My father taught me that victory is life. 76 00:04:07,214 --> 00:04:10,083 My mother, that today is a good day to die. 77 00:04:10,183 --> 00:04:13,421 One day, you'll all stare death in the face 78 00:04:13,521 --> 00:04:15,989 as she stares back. Yes! 79 00:04:16,089 --> 00:04:17,425 Death has eyes! 80 00:04:17,525 --> 00:04:19,393 And none of my cadets 81 00:04:19,460 --> 00:04:21,629 will confront her like gutless cowards. 82 00:04:21,762 --> 00:04:23,597 I will rip out my own stomach 83 00:04:23,697 --> 00:04:27,601 and choke on it before even one of you lets fear win the day. 84 00:04:27,735 --> 00:04:29,703 Do you hear me? 85 00:04:29,803 --> 00:04:34,007 You will not live in fear! 86 00:04:36,610 --> 00:04:39,647 I can always spot the runner. 87 00:04:44,217 --> 00:04:46,153 Democracy doesn't live in a place. 88 00:04:46,253 --> 00:04:49,390 It lives in continuous action. 89 00:04:49,490 --> 00:04:54,428 So, go out and seek, explore, innovate. 90 00:04:55,228 --> 00:04:58,098 Boldly go where no one has gone before. 91 00:04:58,198 --> 00:05:00,668 It is my great honor 92 00:05:00,768 --> 00:05:05,506 to welcome you all back to Starfleet Academy. 93 00:07:21,542 --> 00:07:23,777 Specialist Krebs to Science Lab 7. 94 00:07:23,877 --> 00:07:25,278 I'm telling you, I nailed it. 95 00:07:25,378 --> 00:07:27,815 I just wish that I had your confidence. 96 00:07:27,948 --> 00:07:30,217 - It's all in the walk, buddy. - I guess. 97 00:07:30,283 --> 00:07:33,487 But, Caleb, if you stayed in Torothan prison, 98 00:07:33,587 --> 00:07:36,757 they would've chopped your hands into little stumpy stumps. 99 00:07:36,857 --> 00:07:39,092 Yeah, but there's toilet wine, 100 00:07:39,192 --> 00:07:40,728 and I wouldn't be forced to read 101 00:07:40,828 --> 00:07:42,830 the Military Strategies of Klingon General... 102 00:07:42,930 --> 00:07:44,231 Ajergh K'Tamushti. 103 00:07:44,331 --> 00:07:46,634 No offense, Jay-Den, he's a little dry. 104 00:07:49,803 --> 00:07:51,972 We got our room assignments. 105 00:07:52,105 --> 00:07:54,107 - Never had a room. - We share them. 106 00:07:54,207 --> 00:07:57,010 Like, with others? That's the definition of... 107 00:07:57,144 --> 00:07:58,178 Roommates. 108 00:07:58,278 --> 00:07:59,479 - Fascism. - No. 109 00:07:59,580 --> 00:08:01,248 Also, with a roommate, how does anyone... 110 00:08:01,348 --> 00:08:03,083 - Hook up? - You get me. 111 00:08:03,183 --> 00:08:04,785 Try not to antagonize your new roommate 112 00:08:04,885 --> 00:08:06,820 for at least ten minutes. 113 00:08:06,954 --> 00:08:08,522 - See you in class. - Bye. 114 00:08:08,622 --> 00:08:11,191 See you in Stellar Cartography. I'll save you a seat. 115 00:08:12,626 --> 00:08:16,697 So, I... never had the chance to thank you 116 00:08:16,830 --> 00:08:19,767 for helping me get rid of all those killer space pirates. 117 00:08:19,833 --> 00:08:22,335 Got to give it to you. Sort of brave. 118 00:08:22,435 --> 00:08:24,437 Right? Heroically saving everyone. 119 00:08:24,538 --> 00:08:25,906 After dropping us in mortal peril. 120 00:08:26,006 --> 00:08:28,041 Wonder if I'll live till midterms. 121 00:08:31,444 --> 00:08:33,013 This is me. 122 00:08:33,113 --> 00:08:34,848 Me, too. 123 00:08:34,948 --> 00:08:37,084 Wait, are we... 124 00:08:37,184 --> 00:08:38,485 Roomies? 125 00:08:38,552 --> 00:08:39,687 No. 126 00:08:39,820 --> 00:08:40,954 See you. 127 00:08:41,021 --> 00:08:42,422 Also, tip: 128 00:08:42,522 --> 00:08:44,892 Don't hook up with anyone for, like, the first six months. 129 00:08:45,025 --> 00:08:47,895 That's how you find out who's a total psycho. 130 00:08:49,229 --> 00:08:50,831 Bye-bye. 131 00:08:50,931 --> 00:08:52,432 Sage advice. 132 00:09:00,974 --> 00:09:03,010 - Oh, hell no! - Oh, you've got to be kidding me. 133 00:09:03,076 --> 00:09:05,545 - Guards. Guards! This is a no. - No, absolutely not. No way. 134 00:09:05,679 --> 00:09:07,047 - No way. - No in perpetuity! 135 00:09:07,180 --> 00:09:08,415 - No! - Hate you! 136 00:09:08,515 --> 00:09:10,550 The bio-labs are almost there, 137 00:09:10,684 --> 00:09:12,419 but whatever supplier we're using 138 00:09:12,519 --> 00:09:17,758 for our samples of xeno-mucosa has no imagination. None. 139 00:09:17,858 --> 00:09:21,194 The arniopolus strain is hearty, I'll concede, 140 00:09:21,261 --> 00:09:22,663 but just so vanilla. 141 00:09:22,730 --> 00:09:24,431 It might as well be pudding. 142 00:09:24,564 --> 00:09:26,967 - Okay. - Now, the kemagora strain 143 00:09:27,067 --> 00:09:29,369 I requested has vigor, fire. 144 00:09:29,436 --> 00:09:31,104 - Wow. - Those kids can learn a lot 145 00:09:31,204 --> 00:09:32,673 - from mucus like that. - Mm. 146 00:09:32,740 --> 00:09:34,174 Do you need to answer those? 147 00:09:34,274 --> 00:09:36,677 Oh, uh, the-the Federation is getting ready 148 00:09:36,777 --> 00:09:38,779 to rebuild its new seat of government. 149 00:09:38,879 --> 00:09:40,714 - Oh. Namibia's vying for it. - Yes. 150 00:09:40,814 --> 00:09:42,616 - Singapore. - What about Paris? 151 00:09:42,750 --> 00:09:45,085 Where it's always been. It's in the mix. 152 00:09:45,185 --> 00:09:48,088 - Do you have the requisition? - Uh-huh. 153 00:09:48,188 --> 00:09:51,424 Thank you, Chancellor. Vanilla mucus is not my jam. 154 00:09:51,524 --> 00:09:53,126 Doctor, I would do almost anything 155 00:09:53,226 --> 00:09:54,895 to end this conversation. 156 00:09:54,995 --> 00:09:57,064 - Your wish is my command, Chancellor. - Thank you so much. 157 00:09:57,130 --> 00:09:59,933 - For now. Have a delightful day. - Okay, bye. 158 00:10:00,701 --> 00:10:04,237 Two more things. The Betazoid delegation will arrive shortly. 159 00:10:04,337 --> 00:10:06,073 We sent a fleet of Federation shuttles 160 00:10:06,139 --> 00:10:07,941 - as a gesture of goodwill. - Mm. 161 00:10:08,041 --> 00:10:09,943 The Special Assembly of the Diplomatic Council 162 00:10:10,077 --> 00:10:12,045 will convene, and we're hosting a banquet 163 00:10:12,145 --> 00:10:14,114 - in their honor tomorrow night. - Hello. 164 00:10:14,214 --> 00:10:15,248 - Carl. Stanley. - Hi. 165 00:10:15,348 --> 00:10:17,117 - Hello. - Larinda. 166 00:10:17,217 --> 00:10:20,654 You knew the Betazoids when they were part of the Federation. 167 00:10:20,754 --> 00:10:23,223 What are the chances they'll rejoin? 168 00:10:23,290 --> 00:10:26,894 Every loss hurt after the Burn, but losing the Betazoids 169 00:10:26,994 --> 00:10:28,628 really tipped the scales. 170 00:10:28,729 --> 00:10:31,131 So, I'm just grateful they're showing up. 171 00:10:31,264 --> 00:10:33,767 - Indeed. - What was the second thing? 172 00:10:33,834 --> 00:10:35,635 Do you have a cologne dependency? 173 00:10:35,736 --> 00:10:37,404 They regulate everything else, why can't they regulate that? 174 00:10:37,470 --> 00:10:40,140 You hoard under your bed like an actual rat. 175 00:10:40,273 --> 00:10:42,342 - And are you ever gonna make your bed? - Why would I? 176 00:10:42,442 --> 00:10:43,844 Seriously, it's like rooming with a farm animal. 177 00:10:43,944 --> 00:10:45,178 By the way, who has a banana allergy? 178 00:10:45,278 --> 00:10:46,413 - Is that even a thing? - Yes, dick, 179 00:10:46,513 --> 00:10:48,315 it is a thing! 180 00:10:48,415 --> 00:10:49,817 Cadets? 181 00:10:49,917 --> 00:10:51,251 Where are you right now? 182 00:10:51,318 --> 00:10:53,486 It's not a trick question. 183 00:10:53,620 --> 00:10:54,988 In your office. 184 00:10:55,122 --> 00:10:56,356 Huh? 185 00:10:56,489 --> 00:10:58,658 We're cadets of Starfleet Academy serving aboard 186 00:10:58,759 --> 00:10:59,993 the Starship Athena, Chancellor. 187 00:11:00,093 --> 00:11:01,528 Correct. If you forget that again, 188 00:11:01,628 --> 00:11:03,797 I'll jettison the both of you out the airlock. 189 00:11:03,897 --> 00:11:06,900 Mir, stand at attention or leave. 190 00:11:07,000 --> 00:11:08,335 What do you want? 191 00:11:08,435 --> 00:11:10,170 We can't room in the same... 192 00:11:11,504 --> 00:11:12,806 - room. - Why? 193 00:11:12,873 --> 00:11:14,474 It's an intensely personal medical issue. 194 00:11:14,574 --> 00:11:15,709 - Really? - Yeah. 195 00:11:15,809 --> 00:11:17,210 Severe allergies to him yelling, 196 00:11:17,344 --> 00:11:19,179 "Iced it!" every time he shoots a balled-up sock 197 00:11:19,279 --> 00:11:20,914 - into his drawer. - Not my fault you grew up without socks. 198 00:11:21,014 --> 00:11:22,249 Or aim. Or balls. 199 00:11:22,349 --> 00:11:24,217 Good news, guys, you do have something in common, 200 00:11:24,351 --> 00:11:27,254 you're both funny. Aren't they funny? 201 00:11:27,354 --> 00:11:28,588 Is this a multiple choice? 202 00:11:28,688 --> 00:11:32,625 Request denied. You, out. You, stay. 203 00:11:32,726 --> 00:11:36,363 The logs say you hacked the exits on... 204 00:11:36,496 --> 00:11:39,767 Three separate occasions in the last 12 hours. 205 00:11:39,867 --> 00:11:41,401 You told me to find hobbies. 206 00:11:41,501 --> 00:11:43,270 You have too much spare time, Cadet? 207 00:11:43,370 --> 00:11:44,772 You need more menial labor? 208 00:11:44,872 --> 00:11:46,073 Nope. 209 00:11:46,874 --> 00:11:48,708 Nope... Chancellor? 210 00:11:49,709 --> 00:11:51,879 You chose this place, Mir. 211 00:11:52,012 --> 00:11:54,481 You made me a promise, Chancellor. 212 00:11:54,581 --> 00:11:55,916 We'll find your mother. 213 00:11:56,049 --> 00:11:57,885 - If she's still alive. - And when we do, 214 00:11:57,985 --> 00:12:01,188 I'll do everything I can to make the Federation see 215 00:12:01,288 --> 00:12:03,056 that your mother's sentence was extreme, 216 00:12:03,190 --> 00:12:04,825 even in a harsher time, 217 00:12:04,892 --> 00:12:07,060 but there doesn't seem to be a Goja V 218 00:12:07,194 --> 00:12:09,429 in any Starfleet database. 219 00:12:09,562 --> 00:12:11,899 No planets, ships, moons. Zero. 220 00:12:11,999 --> 00:12:13,233 It doesn't seem to exist. 221 00:12:13,366 --> 00:12:14,267 So what? 222 00:12:14,367 --> 00:12:15,535 Someone's not in the database, 223 00:12:15,635 --> 00:12:16,603 they're not worth the effort? 224 00:12:16,736 --> 00:12:18,405 Even if they "make their bed"? 225 00:12:18,505 --> 00:12:20,774 The effort is what Starfleet is. 226 00:12:20,874 --> 00:12:22,409 And somewhere, you know that, 227 00:12:22,542 --> 00:12:24,912 or you would've already busted out of here 228 00:12:25,045 --> 00:12:26,679 instead of just "trying to." 229 00:12:26,746 --> 00:12:27,948 I'm still here 'cause there's a system or two 230 00:12:28,081 --> 00:12:29,382 - I haven't hacked yet. - What? 231 00:12:29,449 --> 00:12:31,151 Nothing, Cadet Master. 232 00:12:31,251 --> 00:12:32,652 Mir, have you considered that 233 00:12:32,752 --> 00:12:34,922 Nus Braka was lying to mess with your head? 234 00:12:36,256 --> 00:12:37,724 Should I trust you to stay? 235 00:12:37,791 --> 00:12:40,093 Should I trust you to do what you said you were gonna do? 236 00:12:40,193 --> 00:12:41,361 Yeah. 237 00:12:42,429 --> 00:12:44,531 Am I dismissed? 238 00:12:51,371 --> 00:12:53,306 He needs his ass kicked. 239 00:12:53,440 --> 00:12:56,576 He's been getting his ass kicked his whole life. 240 00:12:56,643 --> 00:12:58,178 I think I'm gonna treat him like somebody 241 00:12:58,278 --> 00:13:00,981 who actually does what they say they're gonna do 242 00:13:01,081 --> 00:13:03,383 and see if that fritzes his motherboard. 243 00:13:03,483 --> 00:13:06,186 The Betazoids are bringing their Youth Delegation. 244 00:13:06,286 --> 00:13:07,855 They're the ones that pressured 245 00:13:07,955 --> 00:13:10,123 their government to enter negotiations with us. 246 00:13:10,223 --> 00:13:12,292 Ooh. 247 00:13:12,392 --> 00:13:14,661 Activism. Love it. 248 00:13:14,794 --> 00:13:17,797 Specialist Krebs, return to Science Lab 7. 249 00:13:17,931 --> 00:13:19,666 Your Talaxian Furfly has come out of hibernation. 250 00:13:19,766 --> 00:13:20,968 Oh, Nahla. 251 00:13:21,068 --> 00:13:23,470 Commander Kelrec, your counterpart 252 00:13:23,570 --> 00:13:25,638 - at the War College. - Pleasure, Commander. 253 00:13:25,738 --> 00:13:29,242 Oh, uh, regulation footwear is a requirement. 254 00:13:29,309 --> 00:13:31,144 Yeah, I heard that. 255 00:13:31,244 --> 00:13:33,413 I-I-I just don't like wearing them if I don't have to. 256 00:13:33,480 --> 00:13:35,916 In all seriousness, it's unsafe. You could... 257 00:13:36,016 --> 00:13:38,919 Stub my toe? Get a splinter? I signed the waivers. 258 00:13:38,986 --> 00:13:40,687 Bare feet pick up electrons 259 00:13:40,820 --> 00:13:42,255 that reduce inflammation, 260 00:13:42,322 --> 00:13:44,424 up white blood cells and cytokines, 261 00:13:44,491 --> 00:13:46,126 and stimulate brain activity. 262 00:13:46,193 --> 00:13:48,028 Plus, sometimes, I just need to let the little piggies out 263 00:13:48,161 --> 00:13:50,197 to pasture, know what I mean? 264 00:13:50,297 --> 00:13:53,533 I can confidently say I do not. 265 00:13:53,666 --> 00:13:54,868 I've been informed you've 266 00:13:54,968 --> 00:13:56,803 asked to host the Betazoid negotiations 267 00:13:56,870 --> 00:13:58,005 so you can bring children. 268 00:13:58,105 --> 00:14:00,373 Clearly, I've, uh, misheard. 269 00:14:00,507 --> 00:14:02,242 Ah, but you did not. 270 00:14:02,342 --> 00:14:03,776 It's an opportunity 271 00:14:03,877 --> 00:14:06,546 to teach our cadets conflict resolution firsthand, 272 00:14:06,646 --> 00:14:09,016 and for them to learn from their Betazed peers 273 00:14:09,116 --> 00:14:12,119 that advocating for social change matters. 274 00:14:12,219 --> 00:14:13,186 How romantic. 275 00:14:13,286 --> 00:14:15,355 Your cynicism's pretty adorable. 276 00:14:15,455 --> 00:14:17,124 If you want to talk about the good old days, 277 00:14:17,190 --> 00:14:18,491 I have more of them than you. 278 00:14:18,558 --> 00:14:22,862 We had to abandon Betazed after the Burn. 279 00:14:22,996 --> 00:14:25,798 - They went through hell with the Venari Ral. - Uh... 280 00:14:25,865 --> 00:14:27,667 With marauders. 281 00:14:27,767 --> 00:14:29,236 So, they put up 282 00:14:29,336 --> 00:14:31,038 that psionic wall around their 283 00:14:31,138 --> 00:14:32,672 planetary system and stayed behind it 284 00:14:32,772 --> 00:14:34,474 for over a hundred years. 285 00:14:34,574 --> 00:14:35,742 Nobody gets in or out. 286 00:14:35,875 --> 00:14:37,644 We can't even communicate behind that wall. 287 00:14:37,744 --> 00:14:41,814 And then other systems joined this big swath of cut-off space, 288 00:14:41,915 --> 00:14:45,718 but now their kids are saying, "Let's rejoin the Federation," 289 00:14:45,818 --> 00:14:47,720 because they don't want to live like that anymore. 290 00:14:47,820 --> 00:14:49,822 Emrin Sadal is humoring them. 291 00:14:49,923 --> 00:14:52,859 He's an isolationist who campaigned his presidency 292 00:14:52,960 --> 00:14:54,494 on keeping that wall up. 293 00:14:54,594 --> 00:14:55,929 He's also a Betazoid, 294 00:14:56,029 --> 00:14:58,398 an empath who can read our feelings, Cranky. 295 00:14:58,498 --> 00:15:00,867 Is his preemptive dismissal wise? 296 00:15:00,968 --> 00:15:02,169 Admiral Vance, 297 00:15:02,235 --> 00:15:04,071 priority transmission from FHQ. 298 00:15:04,171 --> 00:15:05,605 Walk with me. 299 00:15:05,705 --> 00:15:07,274 Should Betazed rejoin, 300 00:15:07,407 --> 00:15:10,510 20, 30 other worlds rejoin with them. 301 00:15:10,577 --> 00:15:12,312 And hundreds of new species 302 00:15:12,412 --> 00:15:14,447 loyal to the Federation to help us defend it. 303 00:15:14,581 --> 00:15:17,250 Not to mention an extra 90 light-years 304 00:15:17,384 --> 00:15:19,486 of safe trade and passage in a time 305 00:15:19,586 --> 00:15:21,021 when we're still rebuilding. 306 00:15:21,121 --> 00:15:25,192 I don't dispute how much we need the Betazoids back. 307 00:15:25,258 --> 00:15:27,527 This is our one slim chance 308 00:15:27,594 --> 00:15:30,863 to bolster our standing in the galaxy in a real way. 309 00:15:30,930 --> 00:15:33,100 Great, so what's the problem? 310 00:15:33,200 --> 00:15:35,535 These negotiations are far too important 311 00:15:35,602 --> 00:15:37,037 to allow children to attend. 312 00:15:37,104 --> 00:15:41,108 Children are our ambassadors to now, Commander. 313 00:15:41,208 --> 00:15:44,044 These children have seen and experienced things 314 00:15:44,144 --> 00:15:45,278 far beyond their years. 315 00:15:45,378 --> 00:15:47,480 Okay. Come. 316 00:15:47,580 --> 00:15:49,682 Let's game it out. 317 00:15:50,617 --> 00:15:52,285 If Sadal goes back to his planet 318 00:15:52,385 --> 00:15:56,589 and says, "I tried, but they couldn't meet our needs," 319 00:15:56,656 --> 00:15:59,059 then he'll serve out his ten-year term, 320 00:15:59,159 --> 00:16:01,461 and it'll take that long before we ever get another chance. 321 00:16:01,561 --> 00:16:04,231 But if he does value young voices, 322 00:16:04,297 --> 00:16:05,832 a young demographic, 323 00:16:05,932 --> 00:16:09,636 we need to let him know that we do, too. Let's do it. 324 00:16:09,736 --> 00:16:12,205 Friends? In front of the Betazoids, 325 00:16:12,305 --> 00:16:14,941 we're one big happy family, yeah? 326 00:16:18,511 --> 00:16:19,946 The shortest distance 327 00:16:20,013 --> 00:16:24,817 between two points is not a straight line. 328 00:16:24,917 --> 00:16:26,819 The laws of physics hate me 329 00:16:26,919 --> 00:16:30,157 because I should not be here. 330 00:16:30,257 --> 00:16:34,461 You, Girl With the Face Begging to Be Singled Out, 331 00:16:34,527 --> 00:16:35,795 why do physics hate me? 332 00:16:35,862 --> 00:16:38,031 Because you're not supposed to be here. 333 00:16:38,165 --> 00:16:39,466 Thumbs up for listening. 334 00:16:39,532 --> 00:16:42,001 - Entropy, time's arrow. - Hey, 335 00:16:42,102 --> 00:16:43,803 you're absorbing all the energy in the room. 336 00:16:43,903 --> 00:16:45,372 For real, you're like a sponge. 337 00:16:45,505 --> 00:16:49,142 - Can you chill? - Guys, I was born in 2215 338 00:16:49,209 --> 00:16:51,611 and jumped almost a thousand years into the future. 339 00:16:51,678 --> 00:16:55,715 You can go with the poetry for five minutes. 340 00:16:58,017 --> 00:17:00,187 Whoop, red alert. New building, 341 00:17:00,320 --> 00:17:01,688 still working out the kinks. 342 00:17:01,788 --> 00:17:03,756 Just give me a second here. 343 00:17:03,856 --> 00:17:07,460 Goja V is not a recognized location. 344 00:17:09,529 --> 00:17:11,698 Goja V is not a recognized location. 345 00:17:11,798 --> 00:17:16,136 Hi. What's on Goja V? You bored? 346 00:17:16,236 --> 00:17:18,305 Class not riveting enough for you? 347 00:17:19,739 --> 00:17:22,409 Not bored, just like... 348 00:17:22,509 --> 00:17:23,610 what else? 349 00:17:23,710 --> 00:17:25,812 Excellent question. 350 00:17:25,878 --> 00:17:29,082 I guess Goja V is... 351 00:17:29,182 --> 00:17:31,218 sexier than entropy? 352 00:17:31,351 --> 00:17:33,553 More of a turn-on than time itself? 353 00:17:33,653 --> 00:17:35,555 Enlighten us. Please. 354 00:17:38,225 --> 00:17:41,094 I can save everyone's time by rerouting the power junction 355 00:17:41,228 --> 00:17:42,895 so that it has a dedicated power supply, 356 00:17:42,995 --> 00:17:45,165 which is how it should've been wired in the first place. Also, 357 00:17:45,232 --> 00:17:46,399 not to be rude, 358 00:17:46,499 --> 00:17:47,867 but there's nothing you can teach me 359 00:17:47,967 --> 00:17:49,369 that I don't already know about temporal mechanics, 360 00:17:49,436 --> 00:17:50,603 and I'm actually trying to do some real shit, 361 00:17:50,703 --> 00:17:51,938 so let me get to it. 362 00:17:52,038 --> 00:17:54,307 Huh. "Some real shit"? Okay. 363 00:17:54,407 --> 00:17:57,076 Well, please, stand at the front of the class. 364 00:17:57,210 --> 00:17:58,211 Are you kidding? 365 00:17:58,311 --> 00:17:59,446 Zero percent, Cadet. 366 00:17:59,546 --> 00:18:01,414 Introduce yourself to everyone. 367 00:18:02,782 --> 00:18:04,451 And, sadly, 368 00:18:04,551 --> 00:18:07,587 we don't offer a course in accredited sulking. 369 00:18:07,687 --> 00:18:09,956 Plant your feet and tell us who you are. 370 00:18:10,089 --> 00:18:11,391 Caleb Mir. 371 00:18:11,458 --> 00:18:13,193 Sorry, I'm-I'm not a bat. 372 00:18:13,260 --> 00:18:15,128 You have to speak at a human volume. 373 00:18:15,228 --> 00:18:17,597 Caleb Mir. 374 00:18:17,697 --> 00:18:18,965 I didn't ask your name. 375 00:18:19,098 --> 00:18:20,633 I asked who you are. 376 00:18:20,733 --> 00:18:21,968 What do you stand for? 377 00:18:22,068 --> 00:18:23,370 Have you ever seen a ghost? 378 00:18:23,436 --> 00:18:24,804 Made a mixtape? 379 00:18:24,904 --> 00:18:29,642 What is the worst birthday present you ever got? 380 00:18:29,742 --> 00:18:31,311 - Arrested. - Awesome. 381 00:18:31,411 --> 00:18:33,446 Can never have enough misdemeanors 382 00:18:33,546 --> 00:18:35,815 in quantum physics, if you ask me. 383 00:18:35,948 --> 00:18:37,417 Okay, here's an easy one, 384 00:18:37,517 --> 00:18:40,553 the name of this cadet? 385 00:18:44,357 --> 00:18:48,561 Being a cadet in Starfleet Academy means 386 00:18:48,628 --> 00:18:52,465 being open to the people around you, 387 00:18:52,565 --> 00:18:55,602 and that connection is where time and space 388 00:18:55,668 --> 00:18:57,504 - really live. - I don't need connection. 389 00:18:57,604 --> 00:19:00,907 Yeah, yeah. You're a genius who owns all the suffering. 390 00:19:00,973 --> 00:19:02,809 I only know two things, kid. 391 00:19:02,909 --> 00:19:05,678 Number one: "Old age and treachery 392 00:19:05,778 --> 00:19:08,881 always triumph over youth and a smart mouth." 393 00:19:08,981 --> 00:19:11,584 Oscar Wilde. Love that dude. 394 00:19:11,684 --> 00:19:13,286 Fun fact, when he died, 395 00:19:13,386 --> 00:19:15,755 they had to put glass over his tombstone 396 00:19:15,822 --> 00:19:17,257 because people kept trying to make out with it. 397 00:19:17,324 --> 00:19:20,327 - Whoa. - Number two: A smart mouth 398 00:19:20,427 --> 00:19:22,862 isn't worth a damn without wisdom. 399 00:19:22,995 --> 00:19:24,997 But what do I know? 400 00:19:25,097 --> 00:19:26,766 I'm old and boring. 401 00:19:28,601 --> 00:19:30,337 Attention, all cadets. 402 00:19:30,470 --> 00:19:32,205 Third instruction period will begin in eight minutes. 403 00:19:32,339 --> 00:19:35,308 You have seven minutes to get your next caffeine fix. 404 00:19:35,808 --> 00:19:37,043 - Oh! - I'm sorry. 405 00:19:37,143 --> 00:19:39,479 I'm sorry. Sorry. 406 00:19:39,579 --> 00:19:41,281 Biohazardous material detected. 407 00:19:48,688 --> 00:19:50,290 Mucus neutralized. 408 00:19:50,390 --> 00:19:51,858 Have a nice day. 409 00:19:54,861 --> 00:19:57,096 I love this school. 410 00:20:00,367 --> 00:20:02,201 No, I'm out of here. 411 00:20:02,302 --> 00:20:04,771 I'm out of here. I'm done. 412 00:20:07,374 --> 00:20:09,075 Cadet Mir, you're outside 413 00:20:09,208 --> 00:20:10,377 your permitted bounds. 414 00:20:10,477 --> 00:20:12,245 Negotiations begin in eight minutes. 415 00:20:12,345 --> 00:20:14,381 Quick, list every coffee order ever ordered. 416 00:20:14,481 --> 00:20:16,383 - Drip. Organic espresso. - In every caffeinated planet. 417 00:20:16,516 --> 00:20:18,117 - Organically farmed single-origin drip. - Faster. 418 00:20:18,217 --> 00:20:19,586 - In every quadrant. - Espresso. Semi-whipped... 419 00:20:19,719 --> 00:20:21,220 While singing the Fibonacci sequence. 420 00:20:21,354 --> 00:20:23,356 Backwards from 10,946. 421 00:20:26,125 --> 00:20:28,595 Americano with coconut water. Americano with coconut milk. 422 00:20:35,535 --> 00:20:37,169 Where are you going? 423 00:20:44,076 --> 00:20:45,778 Why are you climbing the fence? 424 00:20:46,946 --> 00:20:48,581 Fence-onomics... class. 425 00:20:48,681 --> 00:20:51,618 - Yeah, that's not a thing. - Well, could be. 426 00:20:51,751 --> 00:20:54,020 There's a lot of classes here. 427 00:20:54,086 --> 00:20:56,756 Why is your jacket covered in... 428 00:20:56,856 --> 00:20:58,591 snot? 429 00:21:01,060 --> 00:21:03,296 Because I'm clearly thriving. 430 00:21:04,531 --> 00:21:06,733 Hey, um, did you... 431 00:21:06,833 --> 00:21:08,901 did you kill it? 432 00:21:10,503 --> 00:21:12,872 Overloaded its processing buffers. 433 00:21:12,972 --> 00:21:15,442 Please don't tell anyone. 434 00:21:19,812 --> 00:21:21,481 You're trying to leave. 435 00:21:21,581 --> 00:21:24,016 But you're not sure. 436 00:21:24,884 --> 00:21:27,620 You're kind of... regretting it? 437 00:21:27,720 --> 00:21:29,322 You think you're being 438 00:21:29,456 --> 00:21:31,758 a big, stupid idiot. 439 00:21:31,858 --> 00:21:33,393 Wow. 440 00:21:33,493 --> 00:21:35,027 That's a lot of conflict. 441 00:21:37,263 --> 00:21:38,931 Nope. 442 00:21:39,031 --> 00:21:40,232 No conflict. 443 00:21:40,299 --> 00:21:42,735 You're literally on the fence. 444 00:21:44,971 --> 00:21:46,539 Great. 445 00:21:52,078 --> 00:21:53,880 I escaped into therapy. 446 00:22:08,995 --> 00:22:11,263 Can I just have a meltdown in peace? 447 00:22:23,175 --> 00:22:25,044 I should go. 448 00:22:27,346 --> 00:22:30,016 Hey. Wait, what's your name? 449 00:22:31,684 --> 00:22:32,952 Where are you going? 450 00:22:33,019 --> 00:22:35,154 Uh, I think I asked you that first. 451 00:22:35,254 --> 00:22:37,724 What do you mean you asked me first? Whoa! 452 00:22:37,824 --> 00:22:39,892 Guys, what the hell? 453 00:22:39,992 --> 00:22:41,928 Why are you out of bounds, Caleb Mir? 454 00:22:42,028 --> 00:22:44,697 I'm with my friend. Look, she's walking away. Look. Look. 455 00:22:44,797 --> 00:22:47,333 Look, there's a Borg! Look! 456 00:22:47,400 --> 00:22:50,202 Please rise to welcome President Emrin Sadal 457 00:22:50,302 --> 00:22:52,972 and the Betazed Youth Delegation 458 00:22:53,072 --> 00:22:54,774 to Starfleet Academy. 459 00:23:10,089 --> 00:23:11,323 Shut up. 460 00:23:11,424 --> 00:23:14,994 Mr. President, welcome. 461 00:23:15,094 --> 00:23:17,196 Everyone, please sit. 462 00:23:25,805 --> 00:23:26,973 Friends, welcome. 463 00:23:27,106 --> 00:23:29,576 On behalf of the Federation, we, uh, 464 00:23:29,642 --> 00:23:32,311 are humbly aware that we failed you 465 00:23:32,411 --> 00:23:33,980 in the aftermath of the Burn. 466 00:23:34,113 --> 00:23:37,083 Our resources were stretched very thin. 467 00:23:37,183 --> 00:23:39,151 We have deep admiration for how you kept 468 00:23:39,251 --> 00:23:40,920 your planetary system whole. 469 00:23:40,987 --> 00:23:45,191 Now, the Federation is not whole without Betazed. 470 00:23:51,130 --> 00:23:52,932 Betazed appreciates 471 00:23:52,999 --> 00:23:56,068 the Federation's accurate assessment of its failures. 472 00:23:56,168 --> 00:23:57,804 As I read your lips, Admiral, 473 00:23:57,904 --> 00:24:01,407 your eyes are already making the next request. 474 00:24:01,474 --> 00:24:05,244 You are about to ask us to lower our wall. 475 00:24:05,311 --> 00:24:06,579 I am. 476 00:24:06,679 --> 00:24:07,914 And in return, 477 00:24:08,014 --> 00:24:10,650 we offer our partnership and our protection. 478 00:24:10,783 --> 00:24:12,519 Protection for Betazed 479 00:24:12,619 --> 00:24:14,654 would require 12 battle-ready starships 480 00:24:14,754 --> 00:24:16,723 to remain within five light-years of our planet 481 00:24:16,823 --> 00:24:18,190 at all times, 482 00:24:18,324 --> 00:24:21,594 six seats on the Federation security council, 483 00:24:21,694 --> 00:24:23,362 and the power to veto 484 00:24:23,496 --> 00:24:27,166 any potential new Federation member without consensus. 485 00:24:30,436 --> 00:24:33,205 The Federation is a democracy, Mr. President. 486 00:24:33,339 --> 00:24:35,808 Veto without consensus 487 00:24:35,908 --> 00:24:37,944 strips us of our core identity. 488 00:24:38,044 --> 00:24:41,681 Your identity isn't our concern, Admiral. 489 00:24:41,781 --> 00:24:45,184 Easy, easy. 490 00:24:46,152 --> 00:24:47,754 What is this, prison? 491 00:25:01,133 --> 00:25:04,470 Mr. President, you've brought your Youth Delegation, 492 00:25:04,571 --> 00:25:06,038 your future, 493 00:25:06,138 --> 00:25:08,474 out from behind the wall, for the first time, 494 00:25:08,575 --> 00:25:10,810 as I understand. 495 00:25:10,910 --> 00:25:12,311 Our future sits here for the first time 496 00:25:12,378 --> 00:25:14,246 in a hundred years. 497 00:25:15,047 --> 00:25:17,149 Progress is the acceptance of identity, 498 00:25:17,249 --> 00:25:18,751 not the negation of it. 499 00:25:20,119 --> 00:25:21,453 - Ow. - Hmm. 500 00:25:21,554 --> 00:25:23,656 That is an abstraction. 501 00:25:23,723 --> 00:25:25,224 Until someone makes it real. 502 00:25:25,357 --> 00:25:26,893 For Betazed, 503 00:25:27,026 --> 00:25:30,362 real is the spilt blood of our elders and children 504 00:25:30,462 --> 00:25:32,431 at the hands of the Venari Ral. 505 00:25:32,531 --> 00:25:36,335 If you can't provide us with what we need, 506 00:25:36,402 --> 00:25:39,572 this will be a very short negotiation. 507 00:25:39,672 --> 00:25:44,076 President Sadal, we view your passion as a great gift. 508 00:25:44,176 --> 00:25:47,079 Please allow me a short window to discuss with the Federation 509 00:25:47,213 --> 00:25:48,681 the terms you've proposed. 510 00:25:48,748 --> 00:25:51,984 Shall we regroup after a short hiatus? 511 00:25:54,654 --> 00:25:56,055 Nothing like a good 512 00:25:56,155 --> 00:25:58,024 plenary session to make you hungry. 513 00:25:58,090 --> 00:25:59,792 Refreshments in the Kirk Pavilion 514 00:25:59,892 --> 00:26:01,093 during the hiatus. 515 00:26:12,672 --> 00:26:14,774 Admiral. 516 00:26:16,275 --> 00:26:18,110 My daughter and son would enjoy 517 00:26:18,210 --> 00:26:20,246 a tour of your campuses while we pause. 518 00:26:20,312 --> 00:26:23,282 Mr. President, we're happy to find suitable guides. 519 00:26:23,415 --> 00:26:27,419 Examples of the excellence we strive for in our cadets. 520 00:26:27,519 --> 00:26:29,021 Him. 521 00:26:33,860 --> 00:26:36,162 Him. 522 00:26:36,295 --> 00:26:38,164 Uh? 523 00:26:39,799 --> 00:26:43,469 50 hours off my menial labor. 524 00:26:43,569 --> 00:26:44,971 No. 525 00:26:46,138 --> 00:26:48,307 60. And this couch is ugly. 526 00:26:48,407 --> 00:26:49,776 You should give it to me for my room. 527 00:26:49,842 --> 00:26:51,077 It's a chaise. 528 00:26:51,177 --> 00:26:52,845 Hmm. 529 00:26:52,945 --> 00:26:55,848 Off, knucklehead. Ten. 530 00:26:55,948 --> 00:26:58,951 Mm, I'll think about it. 531 00:26:59,051 --> 00:27:02,488 And I'll need you to fire the temporal mechanics teacher. 532 00:27:11,330 --> 00:27:12,999 That's not an apple. 533 00:27:13,132 --> 00:27:15,668 - It's a Virulian fire-fruit. - Why? 534 00:27:15,768 --> 00:27:17,704 I burned off whatever nerve endings I had, 535 00:27:17,804 --> 00:27:18,971 like, 300 years ago. 536 00:27:22,174 --> 00:27:23,209 This isn't a game. 537 00:27:23,342 --> 00:27:25,311 Tarima Sadal is a leader 538 00:27:25,411 --> 00:27:27,980 in the very influential Betazoid youth movement. 539 00:27:28,080 --> 00:27:30,382 She needs to come back with a genuine understanding 540 00:27:30,516 --> 00:27:31,650 of what this place is. 541 00:27:31,718 --> 00:27:33,319 Not what you think it is. 542 00:27:33,419 --> 00:27:36,222 - So don't show her the busted replicator? - Huh? 543 00:27:36,355 --> 00:27:37,757 My soup was freezing. 544 00:27:37,857 --> 00:27:39,158 Gazpacho. 545 00:27:39,258 --> 00:27:41,060 - It's served like that. - Oh. 546 00:27:41,193 --> 00:27:43,730 Well, I serve like this. 547 00:27:46,899 --> 00:27:48,400 I'll do it... 548 00:27:49,635 --> 00:27:52,038 if you give me access to the Stellar Cartography lab. 549 00:27:52,138 --> 00:27:53,572 One hour. 550 00:27:53,706 --> 00:27:54,874 No illegal hacking. 551 00:27:54,974 --> 00:27:56,542 And if I don't find Goja V, 552 00:27:56,642 --> 00:27:58,410 I'll... 553 00:27:58,510 --> 00:28:02,114 trust you to do the looking. 554 00:28:04,216 --> 00:28:05,551 Dismissed. 555 00:28:05,651 --> 00:28:07,153 You... you... 556 00:28:07,253 --> 00:28:09,421 can't dismiss yourself. 557 00:28:09,521 --> 00:28:10,923 But I did, though. 558 00:28:11,057 --> 00:28:14,727 Caleb, people will live and die 559 00:28:14,827 --> 00:28:16,796 because of what happens today. 560 00:28:20,432 --> 00:28:22,001 Cool. 561 00:28:22,068 --> 00:28:24,603 Love it here. 562 00:28:47,526 --> 00:28:51,097 Attention, all cadets in the Turner Wing. 563 00:28:51,163 --> 00:28:52,664 If you need an afternoon pick-me-up, 564 00:28:52,799 --> 00:28:54,433 visit the newly reopened Replicafé 565 00:28:54,533 --> 00:28:56,635 for a complimentary espresso drink. 566 00:28:56,735 --> 00:28:59,705 We're also thrilled to announce that we now serve Raktajino. 567 00:28:59,806 --> 00:29:01,941 Qapla'! 568 00:29:03,275 --> 00:29:06,645 So... this is the... 569 00:29:06,745 --> 00:29:08,080 - Turner Wing. - Hmm. 570 00:29:08,180 --> 00:29:09,381 - Yeah. - Turner. 571 00:29:09,481 --> 00:29:11,083 Uh, yeah. Uh-huh. 572 00:29:11,183 --> 00:29:12,684 Turner must've been flush. 573 00:29:12,819 --> 00:29:14,286 This wing is shiny. 574 00:29:14,386 --> 00:29:15,988 Yeah, at heart, though, he was a grunt. 575 00:29:16,122 --> 00:29:17,523 - Oh. - Oh, yeah, a man of the people. 576 00:29:17,656 --> 00:29:18,891 - Oh. - Meat and potatoes. 577 00:29:18,991 --> 00:29:20,692 Tough if you got out of line, but... 578 00:29:20,827 --> 00:29:22,128 But, on a battlefield, 579 00:29:22,194 --> 00:29:23,963 he's the one you want covering your back. 580 00:29:24,030 --> 00:29:25,865 - Actually, he was a disaster on the battlefield. - Okay. 581 00:29:25,965 --> 00:29:27,099 No sense of direction. 582 00:29:27,166 --> 00:29:28,968 High-fived all his superior officers. 583 00:29:29,068 --> 00:29:31,737 I heard he put pips on his dog and left him in charge once. 584 00:29:31,838 --> 00:29:34,073 - No, he did. - Yeah, I heard that, too. 585 00:29:34,173 --> 00:29:36,608 And that he, uh, made everybody learn Welsh, 586 00:29:36,708 --> 00:29:38,677 and he didn't even speak Welsh, so, you know... 587 00:29:38,777 --> 00:29:40,012 he couldn't understand anybody. 588 00:29:40,112 --> 00:29:41,547 I guess he just felt so inadequate 589 00:29:41,647 --> 00:29:44,050 that his parents decided to donate a space station 590 00:29:44,183 --> 00:29:46,152 - just so he could get a hall. - Yeah. 591 00:29:55,361 --> 00:29:57,897 So you've never been anywhere outside of Betazed's wall? 592 00:29:57,997 --> 00:30:00,166 - Uh, no. Never. - Why? 593 00:30:00,266 --> 00:30:03,235 A lot of us don't want to live behind it anymore. 594 00:30:03,369 --> 00:30:04,971 - Oh. - But, at the same time, 595 00:30:05,071 --> 00:30:06,305 it's my home. 596 00:30:06,372 --> 00:30:07,406 Thanks. 597 00:30:07,539 --> 00:30:10,342 My people, you know? 598 00:30:10,409 --> 00:30:12,244 Uh, yeah. Yeah. 599 00:30:12,378 --> 00:30:14,580 Why were you trying to leave? 600 00:30:15,514 --> 00:30:17,183 Uh... 601 00:30:17,283 --> 00:30:20,286 You never told me what you were doing when you found me. 602 00:30:22,354 --> 00:30:24,623 Humpback whales. 603 00:30:24,723 --> 00:30:26,258 I heard they were migrating, 604 00:30:26,358 --> 00:30:28,294 but they were a no-show. 605 00:30:28,394 --> 00:30:31,730 Sometimes, it's just good to see something really big. 606 00:30:31,830 --> 00:30:35,534 Like, you know, a live thing that's big, 607 00:30:35,601 --> 00:30:38,170 that just doesn't really care about you. 608 00:30:38,270 --> 00:30:41,407 I mean... lets you remember that, 609 00:30:41,507 --> 00:30:43,775 whatever you're worried about, you just 610 00:30:43,876 --> 00:30:47,579 - do not matter to this whale. - Mm-hmm. 611 00:30:47,679 --> 00:30:50,782 It's freeing, you know? 612 00:30:52,251 --> 00:30:53,652 Yeah. 613 00:30:55,254 --> 00:30:58,157 Like, no one ever goes, "Oh, that whale's lost." 614 00:31:00,392 --> 00:31:02,594 They got the whole ocean to swim in. 615 00:31:02,694 --> 00:31:05,064 Are you a whale 616 00:31:05,131 --> 00:31:09,435 or a thing that gets lost in this scenario? 617 00:31:09,535 --> 00:31:11,270 Uh... 618 00:31:11,403 --> 00:31:13,639 Let you know when I figure it out. 619 00:31:15,407 --> 00:31:17,143 - This is why I picked you. - Why? 620 00:31:17,276 --> 00:31:20,446 You're the only person here not excreting Starfleet pride 621 00:31:20,546 --> 00:31:23,882 out of every orifice. 622 00:31:23,983 --> 00:31:25,417 I want to thank you for the compliment, 623 00:31:25,484 --> 00:31:27,954 but I also want to ask you to never say "excreting" 624 00:31:28,087 --> 00:31:29,455 and "orifice" to me again. 625 00:31:31,323 --> 00:31:34,893 Okay, look, this is gonna be embarrassing for you, 626 00:31:34,994 --> 00:31:37,163 but I think you have something on your tooth. 627 00:31:37,296 --> 00:31:39,631 Wait, what? Oh, my God, what is it? 628 00:31:39,731 --> 00:31:41,267 - I don't know. - Is it a piece of food? 629 00:31:41,367 --> 00:31:43,335 - It's not a piece of food. - A piece of gum? 630 00:31:43,469 --> 00:31:46,038 - It's not a piece of gum. - A... gem... 631 00:31:47,173 --> 00:31:50,142 representing the sacred eye of Naxia 632 00:31:50,242 --> 00:31:52,311 ritually bestowed upon the first daughter 633 00:31:52,411 --> 00:31:54,146 of the first house when she reaches Moonflow 634 00:31:54,246 --> 00:31:57,083 and becomes Guardian of the Holy Mantle of Betazed? 635 00:31:57,149 --> 00:31:58,284 - Hmm? - Mm... 636 00:31:58,350 --> 00:31:59,918 - I mean, I wouldn't know. - Yes. 637 00:32:01,153 --> 00:32:02,854 See? Cultural exchange. 638 00:32:02,989 --> 00:32:06,158 We're learning so much about each other. 639 00:32:07,659 --> 00:32:10,029 - Listen. - Okay. 640 00:32:11,230 --> 00:32:12,698 I got to do a thing. 641 00:32:12,798 --> 00:32:15,301 Hmm. "Thing" sounds illegal. 642 00:32:15,401 --> 00:32:17,169 I'm looking for a planet. 643 00:32:17,269 --> 00:32:18,837 A planet I can't access. 644 00:32:18,937 --> 00:32:20,606 No one can access. 645 00:32:20,672 --> 00:32:24,210 - Why? - Left my keys there. 646 00:32:26,178 --> 00:32:29,881 All right, so this is our Stellar Cartography lab. 647 00:32:29,982 --> 00:32:32,484 One of Turner's favorites. 648 00:32:32,551 --> 00:32:34,553 Wow. 649 00:32:34,653 --> 00:32:36,555 Computer, reduce safety filters. 650 00:32:36,655 --> 00:32:38,357 Pull up Goja V and enhance. 651 00:32:38,457 --> 00:32:41,060 Beginning scan of Federation maps. 652 00:32:41,893 --> 00:32:43,562 Scanning... 653 00:32:44,396 --> 00:32:47,066 Scanning... 654 00:32:49,201 --> 00:32:51,403 Scanning... 655 00:32:53,872 --> 00:32:56,708 Goja V, no such location found. 656 00:32:56,842 --> 00:32:58,677 Hmm. 657 00:32:59,511 --> 00:33:02,081 Someone was on that planet. 658 00:33:02,914 --> 00:33:05,217 Someone you care about. 659 00:33:05,984 --> 00:33:08,320 Can't hide anything from you, huh? 660 00:33:08,387 --> 00:33:09,821 Let's make a deal. 661 00:33:09,921 --> 00:33:11,323 You trust me, 662 00:33:11,390 --> 00:33:14,060 let me behind the curtain a little. 663 00:33:15,327 --> 00:33:16,728 I'll trust you. 664 00:33:18,264 --> 00:33:19,398 Okay. 665 00:33:20,666 --> 00:33:24,736 Oh, you mean, like, right now? The trust thing happens now? 666 00:33:27,973 --> 00:33:31,077 Accessing Betazed governmental star charts. 667 00:33:35,781 --> 00:33:38,250 What did you just do? 668 00:33:39,885 --> 00:33:41,587 Try your scan now. 669 00:33:47,559 --> 00:33:49,095 Computer. 670 00:33:54,032 --> 00:33:55,267 Show me Goja V. 671 00:33:55,367 --> 00:33:58,036 Goja V located. 672 00:34:05,411 --> 00:34:07,446 Why isn't it in Starfleet's database? 673 00:34:07,579 --> 00:34:12,118 It-it probably formed post-Burn behind our psionic barrier. 674 00:34:16,655 --> 00:34:19,891 Goja V has something to do with why you're trying to escape. 675 00:34:19,991 --> 00:34:24,163 Caleb, I need to understand this place. 676 00:34:25,897 --> 00:34:28,767 Why does it feel like you're a prisoner here? 677 00:34:29,535 --> 00:34:31,637 Why does it feel like you are, too? 678 00:34:32,438 --> 00:34:35,607 There's a whole universe outside your wall. 679 00:34:37,109 --> 00:34:39,678 Ask me about it. 680 00:34:40,746 --> 00:34:42,681 I've seen things on my many travels. 681 00:34:42,781 --> 00:34:44,650 What are you, like, an old prospector? 682 00:34:44,750 --> 00:34:46,985 Okay, come on, you try to blow my mind, then. 683 00:34:47,085 --> 00:34:49,355 Betazed has naked weddings. 684 00:34:49,455 --> 00:34:51,523 That sounds awkward for everybody. 685 00:34:51,657 --> 00:34:54,160 All cadets, negotiations will now resume 686 00:34:54,293 --> 00:34:56,027 - in the Sato Atrium. - Shoot. We got to go. 687 00:34:56,128 --> 00:34:58,164 We're prepared to offer you four starships, 688 00:34:58,297 --> 00:35:00,166 three seats on the security council, 689 00:35:00,266 --> 00:35:03,169 and meaningful input into new members. 690 00:35:04,603 --> 00:35:06,071 Somewhere in the galaxy, 691 00:35:06,172 --> 00:35:08,774 the Venari Ral just celebrated. 692 00:35:08,840 --> 00:35:12,911 Last month, two massive raids attempted to breach the wall. 693 00:35:13,011 --> 00:35:16,615 We could've been reduced to ash in moments. 694 00:35:16,715 --> 00:35:19,050 Perhaps because Betazed is falling behind 695 00:35:19,151 --> 00:35:21,953 all other planets in technological advancements? 696 00:35:22,688 --> 00:35:24,856 Without external access, your technology will be 697 00:35:24,990 --> 00:35:27,459 virtually obsolete within a decade. 698 00:35:27,526 --> 00:35:29,295 Forget a decade. 699 00:35:29,361 --> 00:35:31,730 Who knows when the next Burn hits? 700 00:35:31,830 --> 00:35:33,532 You're asking me to take chances 701 00:35:33,632 --> 00:35:36,001 on people I haven't even met yet. 702 00:35:36,067 --> 00:35:38,604 I'm asking you to take a chance on them. 703 00:35:45,211 --> 00:35:46,745 Let's retire for the night. 704 00:35:52,117 --> 00:35:53,519 Well, that wasn't great. 705 00:35:53,619 --> 00:35:55,020 I should go. 706 00:35:55,086 --> 00:35:57,289 - I need to see my father. - Wait. 707 00:35:58,190 --> 00:36:00,192 Uh... 708 00:36:00,292 --> 00:36:02,294 You want to see a thing? 709 00:36:04,129 --> 00:36:06,598 This one might cheer us both up. 710 00:36:17,976 --> 00:36:20,212 I can't sleep in this place, 711 00:36:20,279 --> 00:36:22,714 and so I wander around at night and... 712 00:36:25,451 --> 00:36:26,918 found this. 713 00:36:30,121 --> 00:36:32,090 Lady Tarima of Betazed, 714 00:36:32,224 --> 00:36:36,595 may I introduce you to the humpback whale of Earth. 715 00:37:20,772 --> 00:37:22,374 She's pregnant. 716 00:37:43,829 --> 00:37:46,465 The galaxy is paradise. 717 00:37:49,267 --> 00:37:51,202 You get to live in it. 718 00:37:51,337 --> 00:37:53,639 You can, too. 719 00:37:58,176 --> 00:38:02,013 I have... responsibilities. 720 00:38:02,848 --> 00:38:04,215 To your father? 721 00:38:04,316 --> 00:38:06,051 To Betazed. 722 00:38:11,690 --> 00:38:13,459 Thank you for this. 723 00:38:15,461 --> 00:38:18,063 So much. 724 00:38:20,366 --> 00:38:23,369 I kind of want to let it all out and scream. 725 00:38:23,469 --> 00:38:24,703 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 726 00:38:30,942 --> 00:38:32,344 Tarima. 727 00:38:32,411 --> 00:38:34,245 We've been looking everywhere for you. 728 00:38:34,380 --> 00:38:37,182 Let everyone know we've located the president's daughter. 729 00:38:37,248 --> 00:38:39,418 I expected friction here, 730 00:38:39,551 --> 00:38:42,053 but not reckless disrespect. 731 00:38:42,153 --> 00:38:44,122 I cannot apologize enough. 732 00:38:44,990 --> 00:38:46,191 Let's go. 733 00:38:58,870 --> 00:39:00,238 Okay, okay. Not great, I know. 734 00:39:00,372 --> 00:39:01,773 I know what you're gonna say, but listen. 735 00:39:01,873 --> 00:39:03,709 Goja V is real. It's behind the wall. 736 00:39:03,809 --> 00:39:07,145 - I don't know how my mom got through, but... - This is not about you. 737 00:40:01,667 --> 00:40:03,902 Mm-hmm. Mm-hmm. 738 00:40:10,709 --> 00:40:14,012 Am I an optimist or a masochist? 739 00:40:14,112 --> 00:40:17,348 You haven't murdered the kid yet, so that's a step. 740 00:40:17,449 --> 00:40:20,051 - Still time. - Hmm. 741 00:40:35,501 --> 00:40:36,935 You are gone. 742 00:40:37,068 --> 00:40:38,904 Uh-huh. Huh? 743 00:40:39,004 --> 00:40:40,639 Ooh. 744 00:40:41,907 --> 00:40:43,675 Hey! What? 745 00:40:49,515 --> 00:40:51,683 Mr. President, I trust your daughter's visit 746 00:40:51,783 --> 00:40:53,351 to the War College went well today? 747 00:40:53,451 --> 00:40:54,986 It was certainly less eventful 748 00:40:55,086 --> 00:40:56,922 than last night. 749 00:40:57,055 --> 00:40:59,891 You've made a commendable start here, Admiral. 750 00:40:59,991 --> 00:41:01,259 Despite our differences, 751 00:41:01,392 --> 00:41:03,294 I don't envy the task ahead of you. 752 00:41:03,428 --> 00:41:04,329 Thank you. 753 00:41:04,429 --> 00:41:06,131 Many people, many opinions. 754 00:41:06,231 --> 00:41:07,733 Speaking of which, 755 00:41:07,833 --> 00:41:10,268 we're about to break ground on our new seat of government 756 00:41:10,368 --> 00:41:11,837 in its old home of Paris. 757 00:41:11,937 --> 00:41:15,473 Ah, "The more things stay the same." 758 00:41:15,607 --> 00:41:19,945 Would you agree progress is impossible without change? 759 00:41:21,813 --> 00:41:24,816 I believe that most people who say they want progress 760 00:41:24,916 --> 00:41:26,351 don't really want to change. 761 00:41:27,953 --> 00:41:31,022 Which often makes both impossible. 762 00:41:31,923 --> 00:41:33,258 Touché. 763 00:41:33,358 --> 00:41:35,561 I'll say it: that dude's judgy as hell 764 00:41:35,661 --> 00:41:37,996 and I don't care if he can sense that I think that. 765 00:41:38,129 --> 00:41:41,099 Hmm, one-on-one. Their best, our best. 766 00:41:41,199 --> 00:41:43,234 To the death. 767 00:41:43,301 --> 00:41:44,836 It's just quicker sometimes. 768 00:41:44,970 --> 00:41:47,172 - What is wrong with you? - Ick. 769 00:41:47,272 --> 00:41:49,074 Seriously, what is wrong with you? 770 00:41:49,140 --> 00:41:50,742 Bye. See you soon. 771 00:41:50,842 --> 00:41:53,178 - Can I talk to you for a sec? - Yeah, what's wrong? 772 00:41:53,278 --> 00:41:55,180 People keep telling me to "chill" and that I'm "a lot" 773 00:41:55,313 --> 00:41:57,048 and that I give "unpaid dating coach energy," 774 00:41:57,148 --> 00:42:00,118 and I don't think it's a compliment. 775 00:42:00,185 --> 00:42:02,053 Maybe I don't fit here. 776 00:42:02,888 --> 00:42:04,322 I woke up at 4:00 a.m. 777 00:42:04,455 --> 00:42:07,292 to run while memorizing the Vulcan alphabet backwards. 778 00:42:07,358 --> 00:42:08,526 We fit here. 779 00:42:08,627 --> 00:42:10,896 And how are we this evening, ladies? 780 00:42:10,996 --> 00:42:12,363 To be honest, I'm actually a bit depressed... 781 00:42:12,463 --> 00:42:13,999 - No, let's go. - Okay. Bye. 782 00:42:15,701 --> 00:42:17,669 Chancellor Ake, I question why 783 00:42:17,769 --> 00:42:20,438 you cling so fiercely to the idea of returning 784 00:42:20,505 --> 00:42:23,508 the Federation to what it was, given your history. 785 00:42:23,609 --> 00:42:26,812 I'm told you yourself left 15 years ago? 786 00:42:26,912 --> 00:42:28,379 If Starfleet was willing 787 00:42:28,513 --> 00:42:31,349 to acknowledge a mistake and correct it, 788 00:42:31,482 --> 00:42:33,418 then Starfleet is a living thing, 789 00:42:33,518 --> 00:42:35,821 capable of growth and change. 790 00:42:35,887 --> 00:42:37,288 I believe in its future. 791 00:42:37,388 --> 00:42:40,391 As a Betazoid, I would hope that you would sense 792 00:42:40,491 --> 00:42:43,128 our good intentions and share that empathy. 793 00:42:47,799 --> 00:42:51,436 I see why the admiral values you so highly. 794 00:42:51,536 --> 00:42:52,971 That said, while empathy enables me 795 00:42:53,071 --> 00:42:55,173 to understand and feel quite keenly 796 00:42:55,240 --> 00:42:57,175 your love for Starfleet... 797 00:43:01,212 --> 00:43:02,748 Excuse me. 798 00:43:03,548 --> 00:43:06,752 - See you later. - Mm, mm, mm. 799 00:43:14,392 --> 00:43:16,494 Be right back. 800 00:43:16,561 --> 00:43:18,429 Hey, little sister. 801 00:43:21,767 --> 00:43:23,234 Off to see chaos boy? 802 00:43:23,368 --> 00:43:25,370 You think he's chaos boy? 803 00:43:25,436 --> 00:43:29,007 I think he's... surprise boy. Surprise boy is good. 804 00:43:29,107 --> 00:43:30,608 He smiles a lot. 805 00:43:30,742 --> 00:43:32,744 Smiles a lot at you. 806 00:43:33,578 --> 00:43:35,080 He feels safe with you. 807 00:43:35,213 --> 00:43:38,083 Go get him. Go get him. 808 00:43:38,183 --> 00:43:39,217 Shut up. 809 00:44:07,212 --> 00:44:08,980 Hmm? 810 00:44:09,114 --> 00:44:12,050 And how was the most disciplined day of your life, 811 00:44:12,150 --> 00:44:13,618 touring the War College? 812 00:44:13,719 --> 00:44:16,554 I think my dad's actually starting to warm to this place. 813 00:44:16,621 --> 00:44:18,824 There are upsides to discipline. 814 00:44:18,924 --> 00:44:21,226 Yeah, says the one who had to scream. 815 00:44:25,063 --> 00:44:26,597 I'm sorry if I got you in trouble. 816 00:44:26,664 --> 00:44:29,868 Sorry if I got you in trouble. 817 00:44:32,337 --> 00:44:33,972 Can I ask you a question? 818 00:44:34,840 --> 00:44:36,041 What is that? 819 00:44:36,842 --> 00:44:38,443 On your neck? 820 00:44:38,509 --> 00:44:40,011 Uh... 821 00:44:41,579 --> 00:44:43,414 It's a neuro-inhibitor. 822 00:44:44,215 --> 00:44:47,352 It cuts off any spike of psilosynine. 823 00:44:47,485 --> 00:44:51,857 It's the chemical that gives us our empathic abilities. 824 00:44:52,623 --> 00:44:55,660 You're the only one who has one? 825 00:44:59,364 --> 00:45:02,333 I feel things... 826 00:45:02,433 --> 00:45:04,102 more than other Betazoids. 827 00:45:04,202 --> 00:45:05,737 Hmm. 828 00:45:09,440 --> 00:45:11,509 Normal's boring anyway. 829 00:45:17,916 --> 00:45:21,019 If I lose control, I can hurt people. 830 00:45:21,119 --> 00:45:22,821 Hmm. 831 00:45:25,623 --> 00:45:27,893 Doesn't scare me. 832 00:45:34,465 --> 00:45:35,901 Your turn. 833 00:45:44,342 --> 00:45:48,313 Why is it so hard for you to just... 834 00:45:48,413 --> 00:45:51,116 be honest and direct? 835 00:45:57,422 --> 00:46:01,026 'Cause I spent a lot of time... 836 00:46:01,092 --> 00:46:02,727 just surviving. 837 00:46:05,530 --> 00:46:08,800 And now there are all these rules. 838 00:46:10,701 --> 00:46:12,570 My whole life's been rules. 839 00:46:14,239 --> 00:46:16,107 Helps me feel safe. 840 00:46:17,508 --> 00:46:19,577 My mom made me feel that way. 841 00:46:22,047 --> 00:46:24,082 She got taken away. 842 00:46:26,417 --> 00:46:28,786 She's why I'm looking for Goja V. 843 00:46:28,887 --> 00:46:29,988 She might be there, 844 00:46:30,088 --> 00:46:31,356 and I haven't seen her since I was six, 845 00:46:31,456 --> 00:46:32,924 - so I really need... - Uh, wait. 846 00:46:33,024 --> 00:46:34,459 Wait. 847 00:46:37,295 --> 00:46:40,098 That's why you care about Betazed lowering its wall? 848 00:46:40,231 --> 00:46:41,632 What? No. 849 00:46:41,766 --> 00:46:44,269 Wh... um, why didn't, why didn't you just tell me? 850 00:46:44,369 --> 00:46:46,404 I mean, I didn't keep anything from you. 851 00:46:46,471 --> 00:46:47,805 Because I didn't realize 852 00:46:47,939 --> 00:46:49,975 that my traumatic childhood was part of the tour. 853 00:46:53,778 --> 00:46:56,147 At least I was honest and up front. 854 00:46:56,281 --> 00:46:59,084 Were you just using me this whole time? 855 00:46:59,184 --> 00:47:00,318 When we were together, 856 00:47:00,451 --> 00:47:03,154 I thought it was because you liked me, 857 00:47:03,254 --> 00:47:05,623 - not because you were trying to manipulate me. - It was. 858 00:47:05,723 --> 00:47:07,025 It was 'cause I liked you. 859 00:47:07,125 --> 00:47:08,459 Why didn't you just tell me? 860 00:47:08,559 --> 00:47:11,796 Because I knew you for five minutes. 861 00:47:13,398 --> 00:47:16,134 I've been searching for her for 15 years. 862 00:47:16,902 --> 00:47:18,303 I slept in dumpsters. 863 00:47:18,403 --> 00:47:20,738 Almost froze and got the shit kicked out of me 864 00:47:20,805 --> 00:47:22,607 more times than I can count. 865 00:47:22,707 --> 00:47:24,976 I'm sorry, I didn't know, I didn't... 866 00:47:25,110 --> 00:47:26,611 No. 867 00:47:27,946 --> 00:47:29,514 You know what? 868 00:47:29,614 --> 00:47:32,050 Go back to your guards and your valets 869 00:47:32,150 --> 00:47:33,985 and all the things that keep you safe 870 00:47:34,119 --> 00:47:35,586 - in your safe little box. - Okay. 871 00:47:35,653 --> 00:47:36,988 Thank you. 872 00:47:37,122 --> 00:47:39,024 You're welcome. 873 00:47:52,670 --> 00:47:54,072 Chancellor Ake, 874 00:47:54,172 --> 00:47:55,773 why did you leave Starfleet? 875 00:47:55,840 --> 00:47:59,377 Was the Federation no longer up to your standards? 876 00:47:59,510 --> 00:48:02,347 The Federation allowed me to question standards. 877 00:48:02,480 --> 00:48:04,682 Question or lower them? 878 00:48:04,815 --> 00:48:07,652 By allowing a criminal into your academy. 879 00:48:07,718 --> 00:48:11,222 You're referring to Cadet Mir. Oh, thank you so much. 880 00:48:11,322 --> 00:48:13,691 Those allegations were never subject 881 00:48:13,791 --> 00:48:15,726 to judicial review or due process 882 00:48:15,826 --> 00:48:17,963 and occurred outside our jurisdiction, 883 00:48:18,029 --> 00:48:20,598 so he's not a criminal here. 884 00:48:20,698 --> 00:48:22,200 Yet. 885 00:48:22,333 --> 00:48:23,601 Hmm. 886 00:48:28,239 --> 00:48:29,941 Academy admission 887 00:48:30,041 --> 00:48:33,144 traditionally includes a six-week preparatory program 888 00:48:33,244 --> 00:48:35,480 followed by a rigorous entrance exam 889 00:48:35,580 --> 00:48:38,383 and intense psychological scrutiny. 890 00:48:38,516 --> 00:48:41,552 Was Mir exempt from these? 891 00:48:43,254 --> 00:48:45,690 He passed the exam in the 98th percentile 892 00:48:45,756 --> 00:48:47,225 while sitting in the back of a shuttle. 893 00:48:47,358 --> 00:48:50,728 The traditional paths to Starfleet disappeared 894 00:48:50,861 --> 00:48:52,297 for many of these kids, sir. 895 00:48:52,397 --> 00:48:55,066 The ones who got here found their own way. 896 00:48:55,166 --> 00:48:56,834 I... I find that admirable. 897 00:48:56,901 --> 00:48:58,970 On Betazed, we maintain 898 00:48:59,070 --> 00:49:01,206 stringent boundaries around our children. 899 00:49:01,306 --> 00:49:03,908 Why are you willing to risk so much 900 00:49:04,009 --> 00:49:05,710 for a single cadet? 901 00:49:05,810 --> 00:49:07,478 Because he's exceptional. 902 00:49:07,578 --> 00:49:11,182 All the more so for living an unprotected life. 903 00:49:11,282 --> 00:49:14,619 We won't exclude him for that. I certainly won't. 904 00:49:14,719 --> 00:49:16,421 I lived in the Janaran Sanctuary 905 00:49:16,521 --> 00:49:19,390 and swam in the Opal Sea. 906 00:49:19,490 --> 00:49:21,592 Betazed was paradise. 907 00:49:21,692 --> 00:49:24,629 Some of the bravest, kindest people I've ever met. 908 00:49:24,729 --> 00:49:26,231 It seems to me, sir, 909 00:49:26,331 --> 00:49:29,400 that you're allowing your walls to define you now. 910 00:49:32,670 --> 00:49:34,172 It's one thing 911 00:49:34,272 --> 00:49:36,507 for you to tell me who my ancestors were, 912 00:49:36,607 --> 00:49:39,310 another to demand we look past all that has happened 913 00:49:39,444 --> 00:49:42,480 and expect us not to have changed. 914 00:49:44,282 --> 00:49:50,821 We came here hoping for actions but received only empty words. 915 00:49:50,921 --> 00:49:53,958 The negotiations are over. 916 00:49:54,759 --> 00:49:56,661 We will leave in the morning. 917 00:50:03,768 --> 00:50:05,203 Yeah. 918 00:50:05,303 --> 00:50:07,472 He came to say no. 919 00:50:29,060 --> 00:50:31,429 Yeah? 920 00:50:34,965 --> 00:50:36,801 Um... hi? 921 00:50:38,336 --> 00:50:39,704 It smells really bad in here. 922 00:50:39,804 --> 00:50:43,141 Yeah, Darem. Uh, suffers from gland blockage. 923 00:50:43,241 --> 00:50:45,543 I see you still haven't made your bed. 924 00:50:45,643 --> 00:50:47,945 Never had a bed before. 925 00:50:51,082 --> 00:50:52,550 You want me to apologize again? 926 00:50:53,351 --> 00:50:57,054 Caleb, I'd been searching for you a long time. 927 00:50:57,155 --> 00:50:59,056 And then I found you. 928 00:51:01,359 --> 00:51:04,295 I really needed that little kid to be okay. 929 00:51:07,565 --> 00:51:09,667 But you're not him anymore. 930 00:51:09,767 --> 00:51:11,502 And I have to let him go. 931 00:51:12,270 --> 00:51:16,141 If you leave and the Torothans find you, 932 00:51:16,241 --> 00:51:17,842 because you stole from them, 933 00:51:17,942 --> 00:51:19,410 I can't help. 934 00:51:19,510 --> 00:51:21,112 So... 935 00:51:21,212 --> 00:51:23,080 I won't wall you in. 936 00:51:23,181 --> 00:51:25,150 But if you stay... 937 00:51:26,751 --> 00:51:30,455 maybe we could build something... 938 00:51:30,555 --> 00:51:31,989 different. 939 00:51:32,923 --> 00:51:34,692 But I don't know what. 940 00:51:37,862 --> 00:51:39,096 You know, 941 00:51:39,230 --> 00:51:43,201 when your mom was at the rehabilitation camp, 942 00:51:43,301 --> 00:51:46,103 she spent all her time studying physics. 943 00:51:48,072 --> 00:51:50,541 They say she had a remarkable mind. 944 00:51:51,609 --> 00:51:53,978 Guess you come by it honestly. 945 00:51:58,082 --> 00:52:02,187 Imagine if she'd gone to school. 946 00:52:05,790 --> 00:52:07,358 Anyway. 947 00:52:10,395 --> 00:52:12,029 You know, in physics... 948 00:52:13,431 --> 00:52:16,000 there's always something you can build. 949 00:52:19,003 --> 00:52:20,137 Oh. 950 00:52:20,271 --> 00:52:21,739 You're a genius. 951 00:52:21,839 --> 00:52:23,174 Attention, cadets, 952 00:52:23,308 --> 00:52:24,575 the Betazoid delegation 953 00:52:24,675 --> 00:52:26,311 is preparing for immediate departure. 954 00:52:26,411 --> 00:52:28,646 - To accommodate, we will... - Excuse me! 955 00:52:28,779 --> 00:52:30,481 Coming through! Behind! 956 00:52:30,615 --> 00:52:32,450 - Tarima! - Caleb? 957 00:52:32,517 --> 00:52:34,151 Can I talk to you for a minute? 958 00:52:42,493 --> 00:52:43,894 Quickly. 959 00:52:46,464 --> 00:52:47,832 I'm sorry. 960 00:52:47,932 --> 00:52:50,301 I'm so sorry. 961 00:52:52,036 --> 00:52:54,705 The Federation... 962 00:52:54,839 --> 00:52:57,107 they're the villain of my story, too. 963 00:53:00,945 --> 00:53:02,480 They took my mom. 964 00:53:02,547 --> 00:53:04,849 I should've told you, 'cause then we could've had 965 00:53:04,982 --> 00:53:07,151 a real conversation, and instead, 966 00:53:07,218 --> 00:53:09,720 I got scared you'd tell your dad to walk, 967 00:53:09,854 --> 00:53:12,823 and I'd never get to find her behind your wall. 968 00:53:17,127 --> 00:53:19,029 We could've bonded 969 00:53:19,129 --> 00:53:21,866 over our mutual terror of trusting people. 970 00:53:23,768 --> 00:53:25,570 I screwed it up. 971 00:53:30,107 --> 00:53:31,976 What do you want, Caleb? 972 00:53:32,076 --> 00:53:34,211 Forget about what I want. 973 00:53:34,345 --> 00:53:36,281 I saw you with that whale. 974 00:53:37,448 --> 00:53:39,584 You want a bigger world. 975 00:53:39,684 --> 00:53:41,118 You looked around this place, 976 00:53:41,218 --> 00:53:43,220 and everything that you were seeing 977 00:53:43,321 --> 00:53:46,090 and hearing was beautiful, right? 978 00:53:49,994 --> 00:53:52,229 So please, 979 00:53:52,363 --> 00:53:55,666 get your dad to go back to the table one more time. 980 00:53:56,567 --> 00:53:58,703 At least then you can go home 981 00:53:58,803 --> 00:54:01,272 knowing you gave your people every last chance. 982 00:54:06,777 --> 00:54:10,881 If you won't do it for you, for the love of God... 983 00:54:12,216 --> 00:54:14,385 do it for Turner. 984 00:54:22,993 --> 00:54:24,629 Last night, Mr. President, 985 00:54:24,729 --> 00:54:28,265 we discussed tradition, and I... 986 00:54:28,399 --> 00:54:31,268 fancied myself a bit of a renegade. 987 00:54:31,369 --> 00:54:33,037 Which is not as true as I would like. 988 00:54:33,103 --> 00:54:36,073 I'm more of a traditionalist than I was willing to admit. 989 00:54:36,173 --> 00:54:40,110 And it blinded me from seeing what can be. 990 00:54:40,210 --> 00:54:43,448 What if by reexamining the past, 991 00:54:43,581 --> 00:54:46,684 we become something entirely new? 992 00:54:47,685 --> 00:54:49,420 Should Betazed rejoin, 993 00:54:49,487 --> 00:54:51,822 the Federation will build its new seat of government 994 00:54:51,922 --> 00:54:54,224 not in Paris, where it once stood... 995 00:54:55,225 --> 00:54:57,127 but on Betazed. 996 00:54:59,464 --> 00:55:03,834 You suggested that actions speak louder than words. 997 00:55:04,635 --> 00:55:07,638 Should Betazed lower her walls, we will be there, 998 00:55:07,738 --> 00:55:09,740 with equal investment in building 999 00:55:09,840 --> 00:55:14,011 and protecting a future we both desperately need. 1000 00:56:01,559 --> 00:56:02,693 Yes. 1001 00:56:21,846 --> 00:56:25,850 Starfleet intelligence reached Goja V an hour ago. 1002 00:56:25,916 --> 00:56:29,086 It's a place where people might want to disappear. 1003 00:56:29,219 --> 00:56:30,721 No central authority. 1004 00:56:30,821 --> 00:56:32,690 Gangs, mostly. It's pretty rough. 1005 00:56:32,757 --> 00:56:36,727 But we found an encrypted flight manifest 1006 00:56:36,827 --> 00:56:38,262 with your mom's name on it. 1007 00:56:38,362 --> 00:56:41,365 Headed to the Romov Sector, three months ago. 1008 00:56:43,000 --> 00:56:45,335 Anisha made it off Goja V. 1009 00:56:45,402 --> 00:56:47,872 She's out there somewhere. 1010 00:56:48,673 --> 00:56:49,874 I've given you access 1011 00:56:49,940 --> 00:56:52,242 to all the comms channels I can access. 1012 00:56:52,376 --> 00:56:56,614 If she's sending messages, it'll be on there somewhere. 1013 00:56:57,682 --> 00:57:01,351 So this is a guilt Band-Aid? 1014 00:57:01,418 --> 00:57:03,488 Does it matter? 1015 00:57:05,556 --> 00:57:07,792 Dismissed. 1016 00:57:18,202 --> 00:57:19,436 Hey, kid. 1017 00:57:38,789 --> 00:57:41,225 Well, it's been another great day 1018 00:57:41,325 --> 00:57:42,827 at Starfleet Academy. 1019 00:57:42,960 --> 00:57:44,161 Reminder to all cadets 1020 00:57:44,294 --> 00:57:46,631 that curfew is at 2200 hours. 1021 00:57:47,431 --> 00:57:50,635 If you're planning on breaking that, do not. 1022 00:57:51,468 --> 00:57:55,305 Sleep well. And see you tomorrow, fellow travelers. 1023 00:57:57,341 --> 00:57:58,743 Push! Huzzah! 1024 00:57:58,843 --> 00:58:00,310 I go here now, roomie! 1025 00:58:00,410 --> 00:58:02,913 - Huzzah! Come on! - Whoo! 1026 00:58:03,013 --> 00:58:04,815 I'm your third, baby! 1027 00:58:04,915 --> 00:58:07,585 We're roommates, bro. Starfleet for life! 1028 00:58:07,652 --> 00:58:08,853 My dad let me stay. 1029 00:58:08,986 --> 00:58:10,721 Wait, wait, wait, wait, wait. 1030 00:58:10,821 --> 00:58:12,022 Is Tarima here, too? 1031 00:58:12,122 --> 00:58:14,191 Nah. She chose the War College, bruh. 1032 00:58:15,092 --> 00:58:16,326 What? Why? 1033 00:58:16,460 --> 00:58:18,295 I don't talk to dudes about my sister, man. 1034 00:58:18,362 --> 00:58:20,898 Creepy. She asked me to give you this, actually. 1035 00:58:21,799 --> 00:58:22,667 Caleb. 1036 00:58:22,800 --> 00:58:25,803 Cay, Cale, Cal? Beeble? 1037 00:58:25,903 --> 00:58:27,404 - Stop. Stop. - Beeble! 1038 00:58:27,504 --> 00:58:28,939 - I love you, bro, I was just playing. - Don't touch me. 1039 00:58:29,039 --> 00:58:31,175 Okay, we'll get there. 1040 00:58:31,275 --> 00:58:32,843 Straight back in, come on. 1041 00:58:32,943 --> 00:58:35,112 Yeah. You know what? That trophy's pretty tight. 1042 00:58:35,212 --> 00:58:37,214 Fought a guy with three legs for that back on Khionia. 1043 00:58:37,347 --> 00:58:38,549 Did he have any hands? 1044 00:58:38,683 --> 00:58:39,884 Yeah, he did have hands. 1045 00:58:39,984 --> 00:58:41,385 - Two big meaty hands. - Oof! 1046 00:58:41,485 --> 00:58:42,620 That's what I'm talking about. 1047 00:58:42,687 --> 00:58:44,021 All right. I think I'm gonna take 1048 00:58:44,154 --> 00:58:46,056 more of a minimalist approach to my space. 1049 00:58:46,190 --> 00:58:48,058 Yeah, is that some kind of hack for better focus? 1050 00:58:48,158 --> 00:58:49,794 No, it's more that everything I touch, I break. 1051 00:58:49,894 --> 00:58:51,228 Just obliterate. 1052 00:58:51,361 --> 00:58:52,863 What about that one? 1053 00:58:52,997 --> 00:58:54,398 My bad. 1054 00:58:54,498 --> 00:58:56,466 It was my grandmother's... was very rare... but it's okay. 1055 00:58:56,567 --> 00:58:59,036 It's kind of wild that you got to see what I'm talking about 1056 00:58:59,136 --> 00:59:00,304 in real time. It happened, like... 1057 00:59:00,370 --> 00:59:01,706 It's okay. 1058 00:59:01,806 --> 00:59:04,541 You know, man, all my trophies are mental. 1059 00:59:04,642 --> 00:59:05,743 You know, I award them to myself. 1060 00:59:05,876 --> 00:59:07,211 Like, "Good job, Ocam, 1061 00:59:07,311 --> 00:59:09,079 you got the wake-up-on-time award today." 1062 00:59:09,213 --> 00:59:12,349 Or, "Congrats, Ocam, you ate a nutritious meal." 1063 00:59:12,416 --> 00:59:14,318 - What are you doing? - What are you doing? 1064 00:59:14,384 --> 00:59:17,054 Tuck and fold. Okay? Tuck and fold. Underneath. 1065 00:59:17,154 --> 00:59:18,288 It's self-love. 1066 00:59:18,388 --> 00:59:20,224 It's my version of, like, self-love. 1067 00:59:20,357 --> 00:59:22,092 Here. 1068 00:59:22,226 --> 00:59:23,694 Tuck, fold. 1069 00:59:23,761 --> 00:59:26,230 - Bros making bros' beds. - You want that line straight. 1070 00:59:26,363 --> 00:59:27,397 Love to see it! 1071 00:59:27,531 --> 00:59:28,766 Let's make a fort, guys! 77564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.