All language subtitles for South Park - 22x03 - The Problem with a Poo.BluRay.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,759 --> 00:00:09,986 ♪ I'm goin' down to South Park ♪ 2 00:00:10,010 --> 00:00:11,922 ♪ Gonna have myself a time ♪ 3 00:00:12,095 --> 00:00:13,631 ♪ Friendly faces everywhere ♪ 4 00:00:13,805 --> 00:00:15,467 ♪ Humble folks without temptation ♪ 5 00:00:15,641 --> 00:00:18,600 ♪ I'm goin' down to South Park, gonna leave my woes behind ♪ 6 00:00:18,769 --> 00:00:20,385 ♪ Ample parking day or night ♪ 7 00:00:20,562 --> 00:00:22,178 ♪ People spouting, "Howdy, neighbor" ♪ 8 00:00:22,356 --> 00:00:25,224 ♪ Headin' on up to South Park, gonna see if I can't unwind ♪ 9 00:00:25,400 --> 00:00:27,120 ♪ Murpph mmmph mmph mmmph mrrr mff mrmmph! ♪ 10 00:00:27,152 --> 00:00:28,838 ♪ Murpph mmmph mmph mmmph mrrr mff mrmmph! ♪ 11 00:00:28,862 --> 00:00:31,570 ♪ Come on down to South Park, and meet some friends of mine ♪ 12 00:00:50,092 --> 00:00:53,051 People, it's time we faced some hard truths. 13 00:00:53,220 --> 00:00:55,462 The town is looking to us for answers, 14 00:00:55,639 --> 00:00:58,177 and all we keep doing is burying our heads. 15 00:00:58,350 --> 00:01:01,468 We need to cut the budget for this year's Christmas pageant. 16 00:01:03,897 --> 00:01:05,479 My God. 17 00:01:05,649 --> 00:01:08,062 I've asked the director of the holiday show to stop by 18 00:01:08,235 --> 00:01:10,101 so we can all give him the news. 19 00:01:10,279 --> 00:01:12,111 He's not going to take this well. 20 00:01:12,281 --> 00:01:13,988 If he doesn't, we should just let him go. 21 00:01:14,157 --> 00:01:15,648 God knows it's about time. 22 00:01:15,826 --> 00:01:17,567 Hey, a lot of people like him, all right? 23 00:01:17,744 --> 00:01:19,861 Yeah, and lot of people think he stinks. 24 00:01:20,038 --> 00:01:21,324 Let's just get this over with. 25 00:01:21,498 --> 00:01:22,498 All right, send him in. 26 00:01:23,667 --> 00:01:25,954 Howwwwdy ho! 27 00:01:26,128 --> 00:01:27,460 You wanted to see me? 28 00:01:27,629 --> 00:01:28,870 Better hurry. 29 00:01:29,047 --> 00:01:31,881 We only have two months before Christmas! 30 00:01:32,050 --> 00:01:34,588 Mr. Hankey, we called you in to let you know that 31 00:01:34,761 --> 00:01:37,128 your Christmas-pageant funding has been cut. 32 00:01:37,306 --> 00:01:38,046 By half. 33 00:01:38,223 --> 00:01:40,636 What? 34 00:01:40,809 --> 00:01:43,552 But I can barely make a good Christmas show with what I have! 35 00:01:43,729 --> 00:01:45,809 We just don't have the support for the Christmas show 36 00:01:45,939 --> 00:01:47,305 that we used to. 37 00:01:47,482 --> 00:01:50,020 The truth is, some people find you offensive. 38 00:01:50,193 --> 00:01:53,777 Offensive? What about me is offensive? 39 00:01:53,947 --> 00:01:55,859 Some people think that shit 40 00:01:56,033 --> 00:01:57,990 isn't the best representation of Christmas. 41 00:01:58,160 --> 00:02:00,743 You... You people can't do this. 42 00:02:00,912 --> 00:02:02,778 Christmas is the most magical time of the year. 43 00:02:02,956 --> 00:02:04,538 The decision has already been made. 44 00:02:04,708 --> 00:02:07,542 Thank you, Mr. Hankey, and good luck with the show. 45 00:02:19,723 --> 00:02:21,180 Okay, stop. 46 00:02:21,350 --> 00:02:24,013 Kids, the song's called "Deck the Halls," 47 00:02:24,186 --> 00:02:25,927 not "Let's All Suck Balls." 48 00:02:26,104 --> 00:02:27,515 Now, come on, kids. 49 00:02:27,689 --> 00:02:29,271 Why do we have to do this now? 50 00:02:29,441 --> 00:02:30,977 Yeah, It's not even Halloween yet. 51 00:02:31,151 --> 00:02:33,894 Restoration Hardware put up their Christmas decorations 52 00:02:34,071 --> 00:02:36,154 two weeks ago, all right?! 53 00:02:36,323 --> 00:02:38,940 Now, listen, I didn't want this, either. 54 00:02:39,117 --> 00:02:40,483 I wanted the Denver Symphony. 55 00:02:40,661 --> 00:02:43,119 But they cut my budget, and I'm stuck with you. 56 00:02:43,288 --> 00:02:45,154 Now, let's take it from the top! 57 00:03:00,055 --> 00:03:02,342 Vice Principal Strong Woman? 58 00:03:02,516 --> 00:03:04,257 Yes, PC Principal? 59 00:03:04,434 --> 00:03:06,471 I was seeing if there's anything 60 00:03:06,645 --> 00:03:09,228 you might want to discuss with me. 61 00:03:09,398 --> 00:03:12,061 What would we need to discuss? 62 00:03:12,234 --> 00:03:15,818 I am so sorry that I took advantage of my position 63 00:03:15,987 --> 00:03:18,980 and manipulated you into a physical encounter. 64 00:03:19,157 --> 00:03:21,194 Hey, I am a strong woman, all right? 65 00:03:21,368 --> 00:03:22,700 I don't get manipulated. 66 00:03:22,869 --> 00:03:24,201 We both are guilty 67 00:03:24,371 --> 00:03:26,704 of an ill-advised relationship at the workplace, 68 00:03:26,873 --> 00:03:27,989 but that was long ago, 69 00:03:28,166 --> 00:03:29,998 and I have decided to move forward. 70 00:03:30,168 --> 00:03:32,080 Are you sure we can move forward? 71 00:03:32,254 --> 00:03:35,122 Why not? We make a mistake, we move forward. 72 00:03:35,298 --> 00:03:38,712 I was just thinking there might still possibly be some fallout from... 73 00:03:38,885 --> 00:03:40,842 Nope. We're just gonna forget about it 74 00:03:41,012 --> 00:03:42,012 and put it to rest. 75 00:03:42,180 --> 00:03:43,762 You don't think there's anything else 76 00:03:43,932 --> 00:03:44,932 to dis... to discuss? 77 00:03:45,058 --> 00:03:47,266 No, I don't. Bye-bye. 78 00:04:02,033 --> 00:04:04,116 Dude. Kyle. Dude. 79 00:04:04,286 --> 00:04:05,948 Dude. - What? 80 00:04:06,121 --> 00:04:08,238 Did you read what Mr. Hankey tweeted last night? 81 00:04:08,415 --> 00:04:10,247 What Mr. Hankey tweeted? 82 00:04:10,417 --> 00:04:11,953 Yeah, I guess after band rehearsals, 83 00:04:12,127 --> 00:04:13,527 he went on Twitter to talk about us. 84 00:04:13,587 --> 00:04:15,123 Look. 85 00:04:15,297 --> 00:04:17,880 Oh. Jesus Christ, dude. 86 00:04:19,217 --> 00:04:21,049 ♪ Santa Claus is on his way ♪ 87 00:04:21,219 --> 00:04:23,506 ♪ He's loaded goodies on his sleigh ♪ 88 00:04:23,680 --> 00:04:25,512 ♪ He'll drop 'em off on Christmas Day ♪ 89 00:04:25,682 --> 00:04:26,682 Mr. Hankey? 90 00:04:26,767 --> 00:04:27,803 Oh, Kyle! 91 00:04:27,976 --> 00:04:29,842 Howwwwwdy ho! 92 00:04:30,020 --> 00:04:32,353 Mr. Hankey, everyone's really mad at you. 93 00:04:32,522 --> 00:04:34,434 Were you on Twitter last night? 94 00:04:34,608 --> 00:04:36,941 Yeeeahhhh. 95 00:04:37,110 --> 00:04:38,897 Did you tweet, "The kids of South Park 96 00:04:39,070 --> 00:04:41,107 are retarded homos who can't play music"? 97 00:04:41,281 --> 00:04:44,115 Eeeeeyeeaaahhhhh. 98 00:04:44,284 --> 00:04:45,324 Why would you tweet that?! 99 00:04:45,494 --> 00:04:46,905 All the kids are really pissed off! 100 00:04:47,078 --> 00:04:49,445 It was a bad attempt at a joke. I'm sorry. 101 00:04:49,623 --> 00:04:52,331 Will you please tell the kids I didn't mean it? 102 00:04:52,501 --> 00:04:53,787 What do you want me to say? 103 00:04:53,960 --> 00:04:56,327 The fact is, I couldn't sleep last night, 104 00:04:56,505 --> 00:04:57,871 so I took some Ambien. 105 00:04:58,048 --> 00:04:59,334 You ever take that stuff? 106 00:04:59,508 --> 00:05:01,670 It turns your brains into oatmeal. 107 00:05:01,843 --> 00:05:05,177 Please, Kyle, tell the kids I didn't mean any harm. 108 00:05:05,347 --> 00:05:07,179 We've gotta focus on Christmas! 109 00:05:09,518 --> 00:05:11,305 All right, everyone, listen up. 110 00:05:11,478 --> 00:05:14,346 The vice principal has asked to speak with you today. 111 00:05:14,523 --> 00:05:17,311 She believes it is time that we all as a school 112 00:05:17,484 --> 00:05:19,976 finally discussed in vitro fertilization. 113 00:05:20,153 --> 00:05:21,610 That's right, kids. 114 00:05:21,780 --> 00:05:24,272 Many women today make the choice to have children 115 00:05:24,449 --> 00:05:26,406 without a man in their lives. 116 00:05:26,576 --> 00:05:28,112 They can have their eggs fertilized 117 00:05:28,286 --> 00:05:30,994 by an unknown person's sperm in a lab. 118 00:05:31,164 --> 00:05:32,245 That's right, Strong Woman. 119 00:05:32,415 --> 00:05:34,215 In today's society, it is wrong to just assume 120 00:05:34,376 --> 00:05:36,229 that a pregnant woman had intercourse with a man. 121 00:05:38,380 --> 00:05:40,246 St-Students at this school need to be careful, 122 00:05:40,423 --> 00:05:41,463 because it can be offensive 123 00:05:41,550 --> 00:05:43,027 to asks questions like "Who's the father?" 124 00:05:45,178 --> 00:05:46,405 You... You all right, Strong Woman? 125 00:05:46,429 --> 00:05:48,341 I'm fine. 126 00:05:48,515 --> 00:05:50,235 So... So, we'd like to have all our students 127 00:05:50,308 --> 00:05:51,515 talk to their parents tonight 128 00:05:51,685 --> 00:05:53,642 about in vitro fertilization, and after that, 129 00:05:53,812 --> 00:05:55,895 let's just put the whole issue behind us. 130 00:06:02,153 --> 00:06:04,065 That's my water breaking. 131 00:06:04,239 --> 00:06:05,571 Not a big deal. 132 00:06:09,870 --> 00:06:11,236 ♪ Christmas time ♪ 133 00:06:11,413 --> 00:06:12,995 ♪ It's Christmas time ♪ 134 00:06:13,164 --> 00:06:14,371 ♪ Christmas time ♪ 135 00:06:14,541 --> 00:06:15,702 ♪ Yeah, Christmas time ♪ 136 00:06:15,876 --> 00:06:17,788 Hankey! 137 00:06:17,961 --> 00:06:20,203 We need to talk about what you tweeted! 138 00:06:20,380 --> 00:06:23,043 Oh, I'm so sorry. 139 00:06:23,216 --> 00:06:24,582 I took Ambien two nights ago, 140 00:06:24,759 --> 00:06:26,967 and I called the schoolkids homos. 141 00:06:27,137 --> 00:06:30,005 No, I'm talking about what you tweeted last night. 142 00:06:30,181 --> 00:06:31,422 "The city council members 143 00:06:31,600 --> 00:06:34,092 are a bunch of pussy-licking Islamists." 144 00:06:34,269 --> 00:06:37,137 Oh. Oh, geez. Did I say that? 145 00:06:37,314 --> 00:06:39,806 Listen, if you're tired and you can't sleep, 146 00:06:39,983 --> 00:06:41,690 do not take Ambien. 147 00:06:41,860 --> 00:06:43,192 Okay? Whew! 148 00:06:43,361 --> 00:06:46,229 I'm afraid we have no other option but to fire you 149 00:06:46,406 --> 00:06:49,023 as executive planning manager of the city council. 150 00:06:49,200 --> 00:06:50,987 Fire me? 151 00:06:51,161 --> 00:06:52,948 No, no, no, please. I'm really sorry. 152 00:06:53,121 --> 00:06:55,363 No, wait! Wait! 153 00:06:55,540 --> 00:06:56,872 Please give me another chance. 154 00:06:57,042 --> 00:07:00,285 Don't do this! What about Christmas? 155 00:07:02,756 --> 00:07:04,356 It's okay. We'll be at the hospital soon. 156 00:07:04,424 --> 00:07:05,710 Just keep breathing. 157 00:07:05,884 --> 00:07:07,841 I didn't need your help. 158 00:07:08,011 --> 00:07:10,924 I'm just a co-worker helping another co-worker in need. 159 00:07:11,097 --> 00:07:13,214 Yeah, well, people might get the wrong idea! 160 00:07:13,391 --> 00:07:15,053 I have worked my whole life 161 00:07:15,226 --> 00:07:16,683 to be the strongest woman possible... 162 00:07:16,853 --> 00:07:20,017 a person little girls could look up to. 163 00:07:20,190 --> 00:07:22,182 If those girls thought that I was the type 164 00:07:22,359 --> 00:07:24,146 to get knocked up by my boss... 165 00:07:24,319 --> 00:07:27,187 I certainly do not want to put any pressures on you as a female, 166 00:07:27,364 --> 00:07:29,606 but at times I wonder if there is more we should discuss. 167 00:07:29,783 --> 00:07:31,615 There's nothing to discuss! 168 00:07:31,785 --> 00:07:35,449 I made a mistake, and I am moving forward! 169 00:07:38,249 --> 00:07:40,707 My civil rights are under attack. 170 00:07:40,877 --> 00:07:42,994 They can't just fire me from the Christmas show! 171 00:07:43,171 --> 00:07:44,753 The whole thing is my creation! 172 00:07:44,923 --> 00:07:47,506 Uh, last night, you tweeted, 173 00:07:47,676 --> 00:07:51,135 "The city council can suck my Mexican dick." 174 00:07:51,304 --> 00:07:53,261 It was a joke. 175 00:07:53,431 --> 00:07:55,388 Look at me! I don't even have a dick! 176 00:07:55,558 --> 00:07:57,424 Get it? 177 00:07:57,602 --> 00:08:00,015 Okay, okay, look, I know... It wasn't a good joke. 178 00:08:00,188 --> 00:08:01,724 But it really wasn't my fault. 179 00:08:01,898 --> 00:08:05,437 The fact is, I went home last night, and I was angry. 180 00:08:05,610 --> 00:08:08,273 I couldn't sleep, so I took some Ambien. 181 00:08:08,446 --> 00:08:10,153 And then I started tweeting. 182 00:08:10,323 --> 00:08:12,781 Ambien messes with my head. You ever take that crap? 183 00:08:12,951 --> 00:08:14,863 You want us to take this up against Ambien? 184 00:08:15,036 --> 00:08:16,777 They have the best lawyers in the world. 185 00:08:16,955 --> 00:08:18,446 Well, I thought maybe I could get them 186 00:08:18,623 --> 00:08:20,364 in a defecation lawsuit. 187 00:08:21,876 --> 00:08:23,208 Argh. 188 00:08:23,378 --> 00:08:25,335 And I never, ever would've said those things 189 00:08:25,505 --> 00:08:26,621 about the city council, 190 00:08:26,798 --> 00:08:28,915 but the Ambien makes me kind of black out. 191 00:08:29,092 --> 00:08:32,176 I'm sorry, sir, but we don't represent pieces of shit. 192 00:08:32,345 --> 00:08:33,881 Why not? 193 00:08:34,973 --> 00:08:35,804 Argh. 194 00:08:35,974 --> 00:08:37,465 And I just thought maybe we could 195 00:08:37,642 --> 00:08:39,804 convince the city council to hire me back. 196 00:08:39,978 --> 00:08:42,641 Look, I'm sorry, but I learned a long time ago 197 00:08:42,814 --> 00:08:45,181 that if you defend poop, you get stained. 198 00:08:52,657 --> 00:08:53,272 Mr. Hankey? 199 00:08:53,450 --> 00:08:55,066 Oh. Kyle. 200 00:08:55,243 --> 00:08:57,485 Howwwwdy ho. 201 00:08:57,662 --> 00:08:58,448 What are you doing here? 202 00:08:58,621 --> 00:09:00,533 Just trying to find some help. 203 00:09:00,707 --> 00:09:04,075 There isn't a lawyer in town who will take me. 204 00:09:04,252 --> 00:09:06,494 Wait a minute... You! 205 00:09:06,671 --> 00:09:08,253 You're the son of a lawyer. 206 00:09:08,423 --> 00:09:10,460 You have lawyer blood inside your veins! 207 00:09:10,633 --> 00:09:13,216 You can help me with my defecation lawsuit, Kyle! 208 00:09:13,386 --> 00:09:14,922 Me? What can I do? 209 00:09:15,096 --> 00:09:16,337 Please, Kyle. 210 00:09:16,514 --> 00:09:18,631 You're the only person left who can help me. 211 00:09:18,808 --> 00:09:21,846 You and me, pal, we are gonna fight the system! 212 00:09:23,104 --> 00:09:24,640 Paging Dr. Bender. 213 00:09:24,814 --> 00:09:27,147 Your vice principal gave birth to all five babies 214 00:09:27,317 --> 00:09:28,524 with no epidural. 215 00:09:28,693 --> 00:09:30,605 I must say, she's a very strong woman. 216 00:09:30,779 --> 00:09:31,986 That she is. 217 00:09:32,155 --> 00:09:34,647 The quintuplets are all healthy and resting away. 218 00:09:34,824 --> 00:09:37,487 There are her babies right there. 219 00:09:40,580 --> 00:09:43,368 Oh, dude. Bro. 220 00:09:43,541 --> 00:09:45,498 Yes, cute, little buggers, aren't they? 221 00:09:45,668 --> 00:09:46,875 Three boys and two girls. 222 00:09:47,045 --> 00:09:49,503 I think it's wrong to force gender specification upon them 223 00:09:49,672 --> 00:09:50,753 at this young age. 224 00:09:50,924 --> 00:09:53,041 Funny. That's exactly what their mother said. 225 00:09:53,218 --> 00:09:55,301 The quints are all Caucasian, blue-eyed, 226 00:09:55,470 --> 00:09:56,927 and something kind of weird. 227 00:09:57,097 --> 00:09:58,258 What's that? 228 00:09:58,431 --> 00:10:00,764 Well, the babies are all extremely PC, 229 00:10:00,934 --> 00:10:02,425 the likes of which I have never seen. 230 00:10:02,602 --> 00:10:03,934 Watch this. 231 00:10:04,104 --> 00:10:05,498 Three black guys walk into a bar... 232 00:10:09,526 --> 00:10:10,526 It's okay! It's okay! 233 00:10:10,568 --> 00:10:11,183 They left! They left! 234 00:10:13,780 --> 00:10:16,693 Doctor, would it be possible for me 235 00:10:16,866 --> 00:10:19,574 to hold the PC Babies? 236 00:10:19,744 --> 00:10:22,282 I'm sorry. That's only for the mother and father. 237 00:10:22,455 --> 00:10:24,162 Though, according to the vice principal, 238 00:10:24,332 --> 00:10:27,791 the father doesn't even exist. 239 00:10:33,133 --> 00:10:34,340 You guys! Hey, guys! 240 00:10:34,509 --> 00:10:36,466 I think I figured it out. - What? 241 00:10:36,636 --> 00:10:38,252 How to get Mr. Hankey another chance. 242 00:10:39,556 --> 00:10:40,825 There's by-laws in the city council 243 00:10:40,849 --> 00:10:42,090 that community service leaders 244 00:10:42,267 --> 00:10:43,702 can't be terminated without a hearing. 245 00:10:43,726 --> 00:10:45,843 I need you guys there as character witnesses. 246 00:10:46,020 --> 00:10:47,431 N-N-Nope. 247 00:10:47,605 --> 00:10:48,937 Not getting the stink on me. 248 00:10:49,107 --> 00:10:50,848 He has a right to be heard. 249 00:10:51,025 --> 00:10:52,732 He's meant a lot to this town. 250 00:10:52,902 --> 00:10:54,609 Dude, why do you keep defending him, Kyle? 251 00:10:54,779 --> 00:10:57,139 Yeah, you know everyone in town thinks he's a piece of shit. 252 00:10:57,198 --> 00:11:00,032 Come on, guys. We can't just turn our backs. 253 00:11:00,201 --> 00:11:02,784 How many times has Mr. Hankey been there for us? 254 00:11:02,954 --> 00:11:04,536 Mmm, once, kind of? 255 00:11:04,706 --> 00:11:06,914 Look, he messed up, 256 00:11:07,083 --> 00:11:08,435 but I don't know if he deserves everything 257 00:11:08,459 --> 00:11:09,478 that's coming down on him. 258 00:11:09,502 --> 00:11:11,118 I wanna stand by my friend. 259 00:11:11,296 --> 00:11:15,461 Mm, let's see how that goes for you in 2018. 260 00:11:22,140 --> 00:11:24,097 Vice Principal? 261 00:11:24,267 --> 00:11:25,758 My babies! Where are they? 262 00:11:25,935 --> 00:11:27,346 Shh. It's okay. The babies are fine. 263 00:11:27,520 --> 00:11:29,603 Resting in the nursery. 264 00:11:29,772 --> 00:11:31,479 They're the most... 265 00:11:31,649 --> 00:11:33,481 They're the most PC babies I've ever seen. 266 00:11:33,651 --> 00:11:34,767 You shouldn't be here. 267 00:11:34,944 --> 00:11:36,480 People will start getting suspicious! 268 00:11:36,654 --> 00:11:38,316 Look, I was the one who abused my position 269 00:11:38,489 --> 00:11:39,717 and took advantage of a subordinate... 270 00:11:39,741 --> 00:11:41,510 Nobody took advantage of me! - Not took advantage. 271 00:11:41,534 --> 00:11:43,137 You know what I'm saying. - And I'm a strong woman! 272 00:11:43,161 --> 00:11:44,618 All I want to do is help. 273 00:11:44,787 --> 00:11:46,403 We can say I'm the manny. 274 00:11:46,581 --> 00:11:48,061 And if anyone has a problem with that, 275 00:11:48,124 --> 00:11:49,226 then they have a problem with gender biases, 276 00:11:49,250 --> 00:11:50,536 and they can take it up with me! 277 00:11:50,710 --> 00:11:53,043 We can keep the truth about the babies totally hidden. 278 00:11:53,213 --> 00:11:55,580 Oh, yes, that curriculum should be fine 279 00:11:55,757 --> 00:11:56,873 for the students. 280 00:11:57,050 --> 00:11:59,133 I'll start working on an all-school proposal. 281 00:11:59,302 --> 00:12:00,838 Oh, yes, very good, Vice Principal. 282 00:12:01,012 --> 00:12:03,095 See that it is done by back-to-school night. 283 00:12:03,264 --> 00:12:04,264 All right, Mommy! 284 00:12:04,390 --> 00:12:05,830 Your little bundles of joys are here. 285 00:12:05,934 --> 00:12:07,391 Oh, and who's this. 286 00:12:07,560 --> 00:12:08,846 I am the manny. 287 00:12:09,020 --> 00:12:10,122 Anyone have a problem with that? 288 00:12:10,146 --> 00:12:11,808 No, not at all. 289 00:12:11,981 --> 00:12:13,267 Everything good here? 290 00:12:16,861 --> 00:12:18,477 Aw! Are these PC babies? 291 00:12:20,531 --> 00:12:24,275 And now, live from the town courthouse, 292 00:12:24,452 --> 00:12:26,990 It's the Hankey Hearings on South Park 13. 293 00:12:30,875 --> 00:12:32,207 Mr. Hankey? 294 00:12:34,379 --> 00:12:37,247 14 hours ago, did you or did you not say, 295 00:12:37,423 --> 00:12:40,837 "Everyone in South Park is a goddamn douche bag"? 296 00:12:41,010 --> 00:12:42,217 Yes. 297 00:12:42,387 --> 00:12:45,346 That was a bad attempt at a Christmas joke. 298 00:12:45,515 --> 00:12:48,258 But there's nothing in that statement about Christmas. 299 00:12:48,434 --> 00:12:51,017 That's was I said, it was a bad attempt. 300 00:12:51,187 --> 00:12:52,974 What part of the statement was actually... 301 00:12:53,147 --> 00:12:56,140 You wanna hear a good Christmas joke? 302 00:12:56,317 --> 00:12:58,104 In 2005, you said that... 303 00:13:00,905 --> 00:13:02,521 You said that you had no recollection... 304 00:13:04,242 --> 00:13:06,154 Sorry. I got the sniffles. 305 00:13:06,327 --> 00:13:07,943 Mr. Hankey, do you understand 306 00:13:08,121 --> 00:13:09,578 how important these statements are 307 00:13:09,747 --> 00:13:11,363 to the citizens of this town? 308 00:13:11,541 --> 00:13:14,750 All I understand is, it's only eight weeks until Christmas. 309 00:13:14,919 --> 00:13:16,785 If we don't stop wasting our time, 310 00:13:16,963 --> 00:13:18,079 we're all gonna miss out 311 00:13:18,256 --> 00:13:21,294 on the most magical part of the whole year. 312 00:13:21,467 --> 00:13:23,584 What did you mean last night when you tweeted, 313 00:13:23,761 --> 00:13:27,471 "The Mayor of South Park is a titless whore"? 314 00:13:28,850 --> 00:13:31,058 Oh, come on! It was a joke! 315 00:13:31,227 --> 00:13:32,308 That's it! That's it. 316 00:13:32,478 --> 00:13:34,310 I've had enough of this whole fucking sham! 317 00:13:34,480 --> 00:13:37,268 Fuck all you and fuck this whole system! 318 00:13:37,442 --> 00:13:38,899 It's Christmastime! 319 00:13:41,112 --> 00:13:42,353 It's okay. 320 00:13:42,530 --> 00:13:43,530 Shh. 321 00:13:43,614 --> 00:13:45,196 We just need to get some diapers. 322 00:13:45,366 --> 00:13:46,197 Shh. 323 00:13:46,367 --> 00:13:48,734 Oh, what adorable little babies! 324 00:13:48,911 --> 00:13:49,992 Thank you. 325 00:13:50,163 --> 00:13:52,997 My, they look very PC! 326 00:13:53,166 --> 00:13:53,872 Oh no, no. 327 00:13:54,042 --> 00:13:55,408 They're not very PC, at all. 328 00:13:55,585 --> 00:13:57,622 Aww! Look at the PC babies! 329 00:13:57,795 --> 00:13:59,286 They actually aren't PC. 330 00:13:59,464 --> 00:14:00,545 No? 331 00:14:00,715 --> 00:14:03,173 Did you hear Monica Lewinsky's becoming a Republican? 332 00:14:03,343 --> 00:14:05,505 The Democrats left a bad taste in her mouth. 333 00:14:08,723 --> 00:14:11,090 Oh, God. Shhhh! No, no, no, no, no! 334 00:14:11,267 --> 00:14:12,974 Shhhh! - Is everything all right? 335 00:14:13,144 --> 00:14:16,182 Oh, look! More PC babies! They're everywhere! 336 00:14:16,356 --> 00:14:18,063 I told you we need to shop separately! 337 00:14:18,232 --> 00:14:19,894 Shh! Shh. 338 00:14:20,068 --> 00:14:22,355 Excuse me, where is the Oriental food aisle? 339 00:14:22,528 --> 00:14:25,521 Shhh! Quiet! There's PC babies! 340 00:14:28,868 --> 00:14:30,029 Gee-whiz. 341 00:14:30,203 --> 00:14:31,910 Thanks for comin' out with me, Kyle. 342 00:14:32,080 --> 00:14:34,948 These days, it's like you're my only friend. 343 00:14:38,294 --> 00:14:40,160 So what's the plan, huh? 344 00:14:40,338 --> 00:14:42,058 What you got figured out to get my job back? 345 00:14:42,131 --> 00:14:43,542 I had a plan. 346 00:14:43,716 --> 00:14:45,878 You decided to call the mayor a titless whore. 347 00:14:46,052 --> 00:14:48,419 Oh, it was a joke, Kyle. 348 00:14:48,596 --> 00:14:50,462 Sometimes, when I take Ambien, 349 00:14:50,640 --> 00:14:52,632 I'm really groggy and moody the next day. 350 00:14:52,809 --> 00:14:53,809 It's a real side affect. 351 00:14:53,935 --> 00:14:55,221 it's printed right on the bottle! 352 00:14:55,395 --> 00:14:56,747 I don't know how much longer 353 00:14:56,771 --> 00:14:57,852 I can defend you. 354 00:14:58,022 --> 00:14:59,888 People are starting to think I'm shitty. 355 00:15:00,066 --> 00:15:01,773 Kyle, don't you understand this whole thing 356 00:15:01,943 --> 00:15:03,559 is a smear campaign? 357 00:15:03,736 --> 00:15:06,319 Why are people focusing on a few stupid words I said 358 00:15:06,489 --> 00:15:09,027 when Christmas is just around the corner?! 359 00:15:09,200 --> 00:15:11,692 It's like everyone's forgot about what Christmas means... 360 00:15:13,579 --> 00:15:14,579 Oh, my God! 361 00:15:14,747 --> 00:15:17,911 Kyle! That's it! The holiday spirit! 362 00:15:18,084 --> 00:15:19,291 It's October! 363 00:15:19,460 --> 00:15:21,417 And that's the point! Don't you see? 364 00:15:21,587 --> 00:15:22,587 What we need to do 365 00:15:22,755 --> 00:15:24,917 is get everyone in the Christmas mood! 366 00:15:25,091 --> 00:15:28,255 We can bring the whole spirit of the holidays early! 367 00:15:28,428 --> 00:15:29,428 Okay, you do that. 368 00:15:29,595 --> 00:15:31,052 No, no, no. Kyle, you gotta help me! 369 00:15:31,222 --> 00:15:32,713 I can't do this alone. 370 00:15:32,890 --> 00:15:34,051 I have homework and stuff! 371 00:15:34,225 --> 00:15:36,091 You're all I have! 372 00:15:36,269 --> 00:15:37,851 Even my wife left with the nuggets 373 00:15:38,020 --> 00:15:39,039 'cause of all the pressure! 374 00:15:39,063 --> 00:15:39,598 Please! 375 00:15:39,772 --> 00:15:41,104 Okay, fine! 376 00:15:41,274 --> 00:15:42,105 I'll help you. 377 00:15:42,275 --> 00:15:43,275 But listen to me, 378 00:15:43,401 --> 00:15:45,734 I don't care how restless you get tonight. 379 00:15:45,903 --> 00:15:47,519 No Ambien. 380 00:15:47,697 --> 00:15:50,405 Well, maybe just a "liddol" if I really can't sleep. 381 00:15:50,575 --> 00:15:52,032 No! None! 382 00:15:52,201 --> 00:15:53,361 If you want my help this time, 383 00:15:53,453 --> 00:15:54,888 you aren't taking any Ambien tonight. 384 00:15:54,912 --> 00:15:55,743 That's the deal! 385 00:15:55,913 --> 00:15:57,529 Yay! It's a deal! 386 00:15:57,707 --> 00:15:59,744 Oh, boy! Kyle, I'm so excited! 387 00:15:59,917 --> 00:16:01,533 We're gonna bring the spirit of Christmas 388 00:16:01,711 --> 00:16:03,168 to South Park! 389 00:16:09,510 --> 00:16:12,378 Aww, look at the little PC babies! 390 00:16:12,555 --> 00:16:14,547 Uh, no. We're from Missouri. 391 00:16:14,724 --> 00:16:17,182 I know a PC baby when I see one! 392 00:16:17,351 --> 00:16:19,183 Who loves social justice? 393 00:16:19,353 --> 00:16:21,470 Who's the future? Who's the big bad future? 394 00:16:21,647 --> 00:16:23,730 Yes, they are. 395 00:16:23,900 --> 00:16:25,857 Aww, PC babies! 396 00:16:26,027 --> 00:16:27,296 All right. Please, move along folks. 397 00:16:27,320 --> 00:16:29,528 We don't want the babies to get excited. 398 00:16:36,454 --> 00:16:40,824 Hello, South Park! 399 00:16:41,000 --> 00:16:43,583 Come on, everybody! Get over here! 400 00:16:43,753 --> 00:16:45,870 Who wants to see a miracle?! 401 00:16:48,591 --> 00:16:50,503 Howwwwdy ho, everyone! 402 00:16:50,676 --> 00:16:52,212 Guess what time it is? 403 00:16:52,386 --> 00:16:54,218 It's Christmastime! 404 00:16:56,057 --> 00:16:57,798 Ohhhhh. 405 00:16:57,975 --> 00:17:00,262 ♪ Deck the halls and trim the trees ♪ 406 00:17:00,436 --> 00:17:03,224 ♪ Christmastime is here ♪ 407 00:17:03,397 --> 00:17:05,889 ♪ Gonna sing and flush our worries away ♪ 408 00:17:06,067 --> 00:17:08,775 ♪ It's the best time of the year ♪ 409 00:17:08,945 --> 00:17:11,483 That's right, everybody! Who loves the holidays? 410 00:17:13,074 --> 00:17:14,531 Just like when Christ was born, 411 00:17:14,700 --> 00:17:17,113 let's all be with our mothers and fathers... 412 00:17:18,746 --> 00:17:20,829 Let's not forget that boys and girls 413 00:17:20,998 --> 00:17:22,534 all over the world are... 414 00:17:24,502 --> 00:17:27,995 Hey! Hey, careful! You're upsetting the PC babies! 415 00:17:28,172 --> 00:17:29,583 The PC what? Listen! 416 00:17:29,757 --> 00:17:32,124 Christmas season means peace on earth 417 00:17:32,301 --> 00:17:34,042 and good will towards men. 418 00:17:35,972 --> 00:17:38,680 Uh, uh, look, what is the holiday season about? 419 00:17:38,849 --> 00:17:40,431 It's about loving each other, right? 420 00:17:40,601 --> 00:17:42,433 Loving and... What?! 421 00:17:42,603 --> 00:17:44,014 What are they crying about now? 422 00:17:44,188 --> 00:17:45,520 Sometimes, PC Babies 423 00:17:45,690 --> 00:17:47,397 don't even know what they're crying about. 424 00:17:47,567 --> 00:17:49,559 Well, then tell the babies to shut the fuck up! 425 00:17:50,987 --> 00:17:52,353 Who the fuck brings a goddamn baby 426 00:17:52,530 --> 00:17:53,941 to a Christmas show anyway?! 427 00:17:54,115 --> 00:17:55,481 Mr. Hankey, stop! 428 00:17:55,658 --> 00:17:58,617 Lemme go, Kyle! These people are idiots! 429 00:18:15,469 --> 00:18:17,256 Mommy, something stinks. 430 00:18:17,430 --> 00:18:20,264 Yeah, like shit. 431 00:18:23,185 --> 00:18:24,972 You stand up for all pieces of crap? 432 00:18:25,146 --> 00:18:28,355 Asshole! 433 00:18:33,154 --> 00:18:34,611 Uh-huh. 434 00:18:34,780 --> 00:18:36,396 2018. 435 00:18:44,624 --> 00:18:47,332 Kyle, listen. 436 00:18:47,501 --> 00:18:48,992 It was 3:00 a.m. last night, 437 00:18:49,170 --> 00:18:51,127 and I still hadn't slept, so I d... 438 00:18:51,297 --> 00:18:51,912 Kyle! 439 00:18:52,089 --> 00:18:53,500 Kyle, please! 440 00:18:53,674 --> 00:18:55,540 They're gonna run me out of town, Kyle. 441 00:18:55,718 --> 00:18:57,334 They're going to erase me 442 00:18:57,511 --> 00:19:00,720 and everything I ever did. 443 00:19:00,890 --> 00:19:03,553 You want them to erase me, too? 444 00:19:05,144 --> 00:19:09,138 Kyle... we can all be shitty sometimes. 445 00:19:09,315 --> 00:19:12,979 Uh... 446 00:19:23,162 --> 00:19:24,698 They're so strong... 447 00:19:24,872 --> 00:19:26,454 like their mother. 448 00:19:26,624 --> 00:19:28,786 They're so PC, like... 449 00:19:28,959 --> 00:19:31,121 whoever their father is. 450 00:19:31,295 --> 00:19:33,378 We'll never keep them quiet. 451 00:19:33,547 --> 00:19:36,085 Our only hope is to keep them hidden. 452 00:19:37,968 --> 00:19:39,755 Can they ever know that I'm their dad? 453 00:19:39,929 --> 00:19:42,546 We did the most un-PC thing imaginable. 454 00:19:42,723 --> 00:19:45,010 Think about what that would do to them. 455 00:19:45,184 --> 00:19:47,016 We can never let them know the debaucherous, 456 00:19:47,186 --> 00:19:50,429 sickening circumstances that brought them into this world. 457 00:19:50,606 --> 00:19:53,189 Then, I'll just try to be the best principal to them 458 00:19:53,359 --> 00:19:55,225 that I possibly can. 459 00:19:55,403 --> 00:19:57,895 And I'll be their strongest vice principal, 460 00:19:58,072 --> 00:20:00,689 and hopefully... the world will calm down 461 00:20:00,866 --> 00:20:04,359 and not do anything to upset them. 462 00:20:04,537 --> 00:20:06,199 Today... 463 00:20:06,372 --> 00:20:10,036 South Park says goodbye to Mr. Hankey. 464 00:20:10,209 --> 00:20:14,044 The longtime union of this town and the holiday figure 465 00:20:14,213 --> 00:20:16,250 is over for good. 466 00:20:16,424 --> 00:20:19,132 We should all feel pretty great about ourselves, 467 00:20:19,301 --> 00:20:22,419 give ourselves a little, nice pat on the back, 468 00:20:22,596 --> 00:20:25,509 as we, as a society, continue 469 00:20:25,683 --> 00:20:28,221 to try and sweep away all the poop. 470 00:20:36,861 --> 00:20:40,354 Well, everyone... I guess this is goodbye. 471 00:20:40,531 --> 00:20:42,443 It sure has been swell- 472 00:20:42,616 --> 00:20:44,653 No good-byes, Hankey. You just need to go. 473 00:20:44,827 --> 00:20:46,443 We've already called you a "Poober." 474 00:20:46,620 --> 00:20:48,703 A Poober... They have that? 475 00:20:51,292 --> 00:20:53,079 Oh, you mean Lyft. 476 00:20:53,252 --> 00:20:55,869 Well, okay. Goodbye, everyone. 477 00:20:56,046 --> 00:20:58,914 I hope I brought a few smiles and a few laughs 478 00:20:59,091 --> 00:21:00,548 into your hearts. 479 00:21:03,512 --> 00:21:06,676 Goodbye, Mr. Hankey. 480 00:21:19,570 --> 00:21:22,187 Where will he go? 481 00:21:22,364 --> 00:21:23,571 He'll have to find a place 482 00:21:23,741 --> 00:21:26,825 that accepts racist, awful beings like him. 483 00:21:26,994 --> 00:21:28,485 There are still places out there 484 00:21:28,662 --> 00:21:31,200 who don't care about bigotry and hate. 485 00:21:33,793 --> 00:21:36,080 Howwwwwdy ho! 486 00:21:36,253 --> 00:21:37,835 Cool, man. Talking crap. 487 00:21:38,005 --> 00:21:39,166 Welcome, my friend. 488 00:21:39,340 --> 00:21:40,626 Please, rest your wary feet 489 00:21:40,800 --> 00:21:42,541 and make yourself at home here! 490 00:21:42,718 --> 00:21:43,834 Hooray! 35473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.