All language subtitles for San.Ti.AKA.Three.Body.2023.S01E23.1080p.WEBRip.DDP5.1.X264-NOGRP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,320 --> 00:00:39,199 ♪ Countdown counter ♪ 2 00:00:39,200 --> 00:00:44,809 ♪ Hidden in eyes ♪ 3 00:00:44,810 --> 00:00:52,810 ♪ Explore deep dreams in the dark ♪ 4 00:00:53,960 --> 00:01:01,960 ♪ What is waiting for me at the end of the mysterious space-time ♪ 5 00:01:04,100 --> 00:01:12,100 ♪ Don't break the hope given to the world ♪ 6 00:01:14,080 --> 00:01:22,080 ♪ The sun still sets every day ♪ 7 00:01:32,140 --> 00:01:38,979 Three-Body 8 00:01:38,980 --> 00:01:41,740 Episode 23 9 00:01:47,480 --> 00:01:49,839 What extent had she traced to? 10 00:01:49,840 --> 00:01:53,220 She tracked down Tsinghua University 11 00:01:53,230 --> 00:01:55,349 before she died. 12 00:01:55,350 --> 00:01:57,570 Yes. 13 00:01:57,920 --> 00:02:00,620 That's the university Ye Wenjie works in. 14 00:02:01,000 --> 00:02:03,229 Professor Ye. 15 00:02:03,230 --> 00:02:05,789 Actually, we investigated Chen Xue before 16 00:02:05,790 --> 00:02:08,189 because she was the daughter of Ye's sister 17 00:02:08,190 --> 00:02:10,149 and lived on one floor above Ye's home. 18 00:02:10,150 --> 00:02:12,930 You know her sister, don't you? 19 00:02:13,190 --> 00:02:17,999 She is Ye Wenxue who took the lead in exposing their father, Ye Zhetai. 20 00:02:18,000 --> 00:02:20,309 Chen Xue was a top student in her class 21 00:02:20,310 --> 00:02:22,749 and joined Tsinghua University's independent enrollment, 22 00:02:22,750 --> 00:02:26,580 becoming the only student recommended for direct admission. 23 00:02:26,870 --> 00:02:30,559 But she didn't receive the admission notice 24 00:02:30,560 --> 00:02:32,679 because the person ranked No. 2 went to Ye Wenxue 25 00:02:32,680 --> 00:02:36,549 and paid an amount of money to buy the admission. 26 00:02:36,550 --> 00:02:41,780 Therefore, Ye Wenxue secretly withdrew Chen Xue's college application. 27 00:02:47,940 --> 00:02:54,380 Regard me as nonexistent. 28 00:03:25,000 --> 00:03:28,620 Are you Chen Xue? 29 00:03:30,360 --> 00:03:35,060 I am teaching astrophysics in Tsinghua University. 30 00:03:44,560 --> 00:03:49,690 Has your mother told you 31 00:03:50,590 --> 00:03:53,370 that she has a sister? 32 00:03:55,080 --> 00:03:57,909 And then Chen Xue went to study at MIT 33 00:03:57,910 --> 00:04:01,079 and returned to China in June as a graduate student. 34 00:04:01,080 --> 00:04:03,349 The course of her life looks normal, 35 00:04:03,350 --> 00:04:05,429 so if it weren't because of the two homicide cases, 36 00:04:05,430 --> 00:04:07,589 we would never have noticed her. 37 00:04:07,590 --> 00:04:10,309 All clues point to one person. 38 00:04:10,310 --> 00:04:11,909 I know. 39 00:04:11,910 --> 00:04:14,410 Ye Wenjie. 40 00:04:17,630 --> 00:04:20,980 I admit there are many doubtful points on her, 41 00:04:21,720 --> 00:04:24,269 but there is only one thing 42 00:04:24,270 --> 00:04:28,949 that has been perplexing and confusing me. 43 00:04:28,950 --> 00:04:31,119 Yang Dong was her daughter. 44 00:04:31,120 --> 00:04:32,919 Why does it perplex you? 45 00:04:32,920 --> 00:04:34,629 Why? 46 00:04:34,630 --> 00:04:36,269 How could you be confused by that? 47 00:04:36,270 --> 00:04:37,799 There is nothing to be confused about! 48 00:04:37,800 --> 00:04:40,479 The enemy we're facing now is not a human 49 00:04:40,480 --> 00:04:42,559 but the ETO, the extraterrestrials! 50 00:04:42,560 --> 00:04:45,429 Can you figure it out by a human's logic? 51 00:04:45,430 --> 00:04:48,429 I know you have a strong empathy and like to empathize with everything. 52 00:04:48,430 --> 00:04:49,749 But let me tell you, Wang Miao. 53 00:04:49,750 --> 00:04:51,829 When you try to empathize with your enemy, 54 00:04:51,830 --> 00:04:55,660 your judgement of right and wrong has been overturned. Do you understand? 55 00:05:04,950 --> 00:05:07,370 I'm sorry. 56 00:05:07,800 --> 00:05:12,069 The reason why I said these words is that you're going to attend the ETO's meet-up. 57 00:05:12,070 --> 00:05:17,220 By then, you will face a more complex situation than we expect. 58 00:05:17,870 --> 00:05:20,829 If your judgment is still affected by your feelings, 59 00:05:20,830 --> 00:05:23,269 your kindness will be used, 60 00:05:23,270 --> 00:05:26,450 and you'll be put into a more dangerous situation. 61 00:05:30,480 --> 00:05:32,690 I see. 62 00:05:33,800 --> 00:05:36,370 But I have you, right? 63 00:05:48,750 --> 00:05:53,740 You're affected by Pan Han. 64 00:05:54,680 --> 00:05:56,930 Yes. 65 00:05:57,600 --> 00:06:00,869 But since he made Mu Xing a scapegoat, 66 00:06:00,870 --> 00:06:05,450 she would have posed a threat to you if I hadn't dealt with her. 67 00:06:06,310 --> 00:06:10,799 Our comrades can't be our enemies. 68 00:06:10,800 --> 00:06:15,239 The reason why I agreed to let Evans form the ETO 69 00:06:15,240 --> 00:06:17,829 and be the commander 70 00:06:17,830 --> 00:06:24,250 was that I hoped they could be guided to be on the right road 71 00:06:25,040 --> 00:06:27,930 instead of the anti-human one. 72 00:06:28,240 --> 00:06:33,119 We shouldn't give up easily. 73 00:06:33,120 --> 00:06:36,069 But they've launched the war to us. 74 00:06:36,070 --> 00:06:39,429 Commander, the conference is going to begin soon, 75 00:06:39,430 --> 00:06:42,869 and we're waiting for you to send out the confirmation document 76 00:06:42,870 --> 00:06:46,220 as well as your final command. 77 00:07:14,750 --> 00:07:17,060 It's confirmed. 78 00:07:18,920 --> 00:07:21,220 Send it out. 79 00:07:23,390 --> 00:07:26,719 The former party of net citizens was used to select members, 80 00:07:26,720 --> 00:07:30,269 so the attendees of this meeting must be from the ETO. 81 00:07:30,270 --> 00:07:33,999 We just helped the Adventists to deal with the Redemptionists, 82 00:07:34,000 --> 00:07:36,389 and they're going to hold a conference? 83 00:07:36,390 --> 00:07:38,559 They must have something important to discuss, 84 00:07:38,560 --> 00:07:40,999 and core members are likely to appear. 85 00:07:41,000 --> 00:07:45,690 I suggest setting up a full deployment so that we may catch some of them. 86 00:07:48,270 --> 00:07:52,189 The ETO is not a normal criminal group, 87 00:07:52,190 --> 00:07:54,949 and there may be armed forces on the scene. 88 00:07:54,950 --> 00:08:00,100 General Chang, you must give me enough manpower this time. 89 00:08:15,270 --> 00:08:18,429 Snow Leopard Special Forces and gunships 90 00:08:18,430 --> 00:08:21,890 will be always on call, and cooperate with the task. 91 00:08:26,560 --> 00:08:30,159 You're the on-scene commander. 92 00:08:30,160 --> 00:08:30,920 Yes. 93 00:08:30,921 --> 00:08:35,839 ♪ I don't know who I am ♪ 94 00:08:35,840 --> 00:08:40,749 ♪ And I don't know where I am ♪ 95 00:08:40,750 --> 00:08:45,009 ♪ Fly and fly ♪ 96 00:08:45,010 --> 00:08:51,930 ♪ Never reaching the sky ♪ 97 00:08:53,470 --> 00:08:58,349 ♪ Lost in the forest ♪ 98 00:08:58,350 --> 00:09:03,369 ♪ When I can just leave my land ♪ 99 00:09:03,370 --> 00:09:09,380 ♪ On my way ♪ 100 00:09:10,020 --> 00:09:11,939 Subject: ETO 101 00:09:11,940 --> 00:09:12,980 Attachment 102 00:09:15,400 --> 00:09:19,599 ♪ Waiting for your boat ♪ 103 00:09:19,600 --> 00:09:24,879 ♪ Can you take me from the old world ♪ 104 00:09:24,880 --> 00:09:30,889 ♪ But now we can not stop ♪ 105 00:09:30,890 --> 00:09:37,510 ♪ All our life we'll be sailing ♪ 106 00:09:37,960 --> 00:09:41,779 ♪ We're stuck in time ♪ 107 00:09:41,780 --> 00:09:43,659 Send 108 00:09:43,660 --> 00:09:48,699 Sending the e-mail Subject: ETO 109 00:09:48,700 --> 00:09:49,700 Task accomplished 110 00:09:53,560 --> 00:09:59,099 ♪ We don't stand a chance ♪ 111 00:09:59,100 --> 00:10:07,100 ♪ That makes me cry cry ♪ 112 00:10:07,360 --> 00:10:08,950 Commander, you forgot it again. 113 00:10:08,960 --> 00:10:10,959 It's not enough to delete them in that way. 114 00:10:10,960 --> 00:10:13,669 Look, all documents deleted into the Recycle Bin 115 00:10:13,670 --> 00:10:16,599 could be found here. 116 00:10:16,600 --> 00:10:20,740 You have to shred them completely in case they will be restored. 117 00:10:23,630 --> 00:10:25,629 Restored Documents with this tag 118 00:10:25,630 --> 00:10:28,530 were restored before. 119 00:10:29,200 --> 00:10:32,370 Were they restored before? 120 00:10:34,700 --> 00:10:36,740 Restored 121 00:10:45,100 --> 00:10:48,740 1ETO Sophon Restored 122 00:10:54,870 --> 00:10:58,869 I might have restored them accidentally. 123 00:10:58,870 --> 00:11:00,319 It's late now. 124 00:11:00,320 --> 00:11:02,890 Go back to rest. 125 00:11:03,600 --> 00:11:05,669 I'll do it myself. 126 00:11:05,670 --> 00:11:08,370 Rest early, Commander. 127 00:12:02,940 --> 00:12:05,580 Earth-Trisolaris Organization 128 00:13:06,620 --> 00:13:10,140 Tsinghua University 129 00:13:15,020 --> 00:13:19,339 Beloved Daughter, Yang Dong Mother, Ye Wenjie 130 00:13:19,340 --> 00:13:24,820 Yang Dong 131 00:13:52,320 --> 00:13:56,029 Repeat what I told you. 132 00:13:56,030 --> 00:13:59,479 First, try to stand by side and by the wall 133 00:13:59,480 --> 00:14:02,239 because it's easy to hide once something happens. 134 00:14:02,240 --> 00:14:03,959 Second, they have armed forces. 135 00:14:03,960 --> 00:14:06,789 Don't be nervous or keep staring at them. 136 00:14:06,790 --> 00:14:09,629 Third, Ye Wenjie may appear. 137 00:14:09,630 --> 00:14:12,319 Don't be panicked and try to stay calm. 138 00:14:12,320 --> 00:14:13,909 What if you're caught? 139 00:14:13,910 --> 00:14:16,839 If that happens, I'll fight back desperately. 140 00:14:16,840 --> 00:14:18,719 No. 141 00:14:18,720 --> 00:14:20,839 Wait for the rescue. 142 00:14:20,840 --> 00:14:23,999 Since you often play jokes, I did the same thing. 143 00:14:24,000 --> 00:14:26,820 I'm not going to die. 144 00:14:31,840 --> 00:14:34,149 If anything happens to me, 145 00:14:34,150 --> 00:14:36,100 take care of my family for me. 146 00:14:36,110 --> 00:14:39,119 It's said martyrs' children can be arranged to study in universities. 147 00:14:39,120 --> 00:14:40,909 Nonsense! 148 00:14:40,910 --> 00:14:43,620 You won't die. 149 00:17:42,720 --> 00:17:45,700 Comrades, listen to me. 150 00:17:46,400 --> 00:17:48,610 Pan Han. 151 00:17:51,030 --> 00:17:54,349 Did you murder Shen Yufei? 152 00:17:54,350 --> 00:17:56,500 Yes. 153 00:17:56,640 --> 00:17:59,509 The reason why the Adventists face the crisis today 154 00:17:59,510 --> 00:18:04,679 is that in the midst of us exist some traitors like her. 155 00:18:04,680 --> 00:18:07,479 Who gave you the right to kill her? 156 00:18:07,480 --> 00:18:11,349 I did that out of a sense of responsibility to our organization. 157 00:18:11,350 --> 00:18:13,269 Responsibility? 158 00:18:13,270 --> 00:18:16,749 You're a person with malice! 159 00:18:16,750 --> 00:18:18,719 What do you mean by that? 160 00:18:18,720 --> 00:18:21,199 What has the Environment Branch done under your leadership? 161 00:18:21,200 --> 00:18:24,789 Your responsibility is to exploit and create environmental problems 162 00:18:24,790 --> 00:18:28,879 to stir up people's hate to science and modern industry. 163 00:18:28,880 --> 00:18:32,289 However, you've depended on Lord's technology and predictions 164 00:18:32,290 --> 00:18:34,399 to gain reputations and interests for yourself. 165 00:18:34,400 --> 00:18:36,999 I've never gained reputations for myself. 166 00:18:37,000 --> 00:18:39,829 In my eyes, humans are a pile of trash. 167 00:18:39,830 --> 00:18:41,829 I don't care about reputations, 168 00:18:41,830 --> 00:18:46,349 but I need charisma to channel people's thinking. 169 00:18:46,350 --> 00:18:50,109 You murdered someone and have drawn fire against yourself. 170 00:18:50,110 --> 00:18:53,349 The governments of the world are in the state of war one after another now. 171 00:18:53,350 --> 00:18:57,349 In Europe and North America, they're cracking down on the ETO. 172 00:18:57,350 --> 00:18:58,749 Once we come to light, 173 00:18:58,750 --> 00:19:01,309 the Redemptionists will transfer their allegiance to the government, 174 00:19:01,310 --> 00:19:03,399 so what we should do now 175 00:19:03,400 --> 00:19:08,029 is to purge them from our organization. 176 00:19:08,030 --> 00:19:10,879 That's something you should not consider. 177 00:19:10,880 --> 00:19:12,919 Yes. 178 00:19:12,920 --> 00:19:16,010 Of course it should be considered by Commander. 179 00:19:16,920 --> 00:19:19,069 But comrades, 180 00:19:19,070 --> 00:19:23,829 I can tell you responsibly that Commander is an Adventist! 181 00:19:23,830 --> 00:19:24,550 No. 182 00:19:24,551 --> 00:19:25,789 You're wrong. 183 00:19:25,790 --> 00:19:28,740 Commander is a Redemptionist. 184 00:19:29,550 --> 00:19:33,639 Comrades, don't trust him. 185 00:19:33,640 --> 00:19:35,589 Don't trust him. 186 00:19:35,590 --> 00:19:39,199 He's talking nonsense and indiscreet in speaking. 187 00:19:39,200 --> 00:19:41,879 We all know Commander's prestige well. 188 00:19:41,880 --> 00:19:44,269 If what you said is true, 189 00:19:44,270 --> 00:19:46,509 the Redemptionists would have already been purged. 190 00:19:46,510 --> 00:19:48,679 What if Commander knows something we don't? 191 00:19:48,680 --> 00:19:51,829 Perhaps that's what the conference today is about. 192 00:19:51,830 --> 00:19:54,959 Comrades, what should we do now? 193 00:19:54,960 --> 00:19:56,879 Global uprising! 194 00:19:56,880 --> 00:19:57,750 Yes. 195 00:19:57,750 --> 00:19:58,750 Global uprising! 196 00:19:58,751 --> 00:20:02,349 Global uprising! Global uprising! 197 00:20:02,350 --> 00:20:04,959 Global uprising! Global uprising! 198 00:20:04,960 --> 00:20:07,639 Global uprising! Global uprising! 199 00:20:07,640 --> 00:20:08,879 Global uprising! 200 00:20:08,880 --> 00:20:11,109 You're asking for death! 201 00:20:11,110 --> 00:20:13,589 You're asking for death! 202 00:20:13,590 --> 00:20:14,829 You're asking for death! 203 00:20:14,830 --> 00:20:16,639 Long live the spirit of Trisolaris! 204 00:20:16,640 --> 00:20:19,879 We're tough grasses that resprout after every wildfire! 205 00:20:19,880 --> 00:20:23,199 Revolution can reveal our existence in the political stage in the world. 206 00:20:23,200 --> 00:20:27,959 It will mark the first public appearance of the ETO in human race's history. 207 00:20:27,960 --> 00:20:29,879 As long as the agenda is correct, 208 00:20:29,880 --> 00:20:33,349 I believe it will arouse a wide response in the world. 209 00:20:33,350 --> 00:20:35,109 Yes. 210 00:20:35,110 --> 00:20:37,679 Global uprising! Global uprising! 211 00:20:37,680 --> 00:20:40,439 Global uprising! Global uprising! 212 00:20:40,440 --> 00:20:42,109 Global uprising! 213 00:20:42,110 --> 00:20:43,269 Silence! 214 00:20:43,270 --> 00:20:45,749 Silence! 215 00:20:45,750 --> 00:20:48,380 Commander is here! 216 00:21:29,000 --> 00:21:30,679 Eliminate human tyranny. 217 00:21:30,680 --> 00:21:33,919 The world belongs to Trisolaris! 218 00:21:33,920 --> 00:21:36,290 Hello, comrades. 219 00:21:36,960 --> 00:21:39,330 Sit down. 220 00:21:42,110 --> 00:21:47,069 I've been in poor health recently 221 00:21:47,070 --> 00:21:50,250 and haven't met you much. 222 00:21:50,920 --> 00:21:55,719 The situation is very severe now, 223 00:21:55,720 --> 00:22:00,109 and I know you're under high pressure. 224 00:22:00,110 --> 00:22:02,789 Commander, take care of yourself. Commander, please take care of yourself. 225 00:22:02,790 --> 00:22:06,269 - Commander, take care of yourself. - Before discussing important matters, 226 00:22:06,270 --> 00:22:10,500 let's deal with a small thing. 227 00:22:12,590 --> 00:22:14,509 Pan Han. 228 00:22:14,510 --> 00:22:17,109 Commander, I'm here. 229 00:22:17,110 --> 00:22:21,439 You disobeyed the organization's rule seriously. 230 00:22:21,440 --> 00:22:26,589 Commander, our organization is facing a danger of getting swamped. 231 00:22:26,590 --> 00:22:31,999 If we don't take decisive measures to cleanse the traitors and enemies, 232 00:22:32,000 --> 00:22:34,239 we'll lose everything. 233 00:22:34,240 --> 00:22:38,679 The ultimate ideal and goal of the ETO is to lose everything. 234 00:22:38,680 --> 00:22:43,349 Everything humans have, including us. 235 00:22:43,350 --> 00:22:47,109 Commander, do you still insist on this ideal? 236 00:22:47,110 --> 00:22:51,900 If so, you're an Adventist. 237 00:22:52,110 --> 00:22:54,269 Please openly announce it now. 238 00:22:54,270 --> 00:22:56,850 It means a lot to us. 239 00:22:57,000 --> 00:23:01,740 This request should haven't been proposed by you. 240 00:23:02,550 --> 00:23:06,509 You've seriously disobeyed our organization's rule. 241 00:23:06,510 --> 00:23:10,269 If you want to appeal, you can do it now. 242 00:23:10,270 --> 00:23:14,879 Otherwise, you have to bear the responsibility. 243 00:23:14,880 --> 00:23:18,269 I just asked Wei Cheng and Shen Yufei to stop calculating, 244 00:23:18,270 --> 00:23:22,589 which was decided by Comrade Evans and approved unanimously in the meeting. 245 00:23:22,590 --> 00:23:27,109 If we solve the Three-Body Problem, Lord won't come, 246 00:23:27,110 --> 00:23:30,239 and the enterprise of Trisolaris on the Earth will be ruined. 247 00:23:30,240 --> 00:23:33,109 Let us believe you. 248 00:23:33,110 --> 00:23:38,349 After all, it's not the most important thing now. 249 00:23:38,350 --> 00:23:42,959 I hope we can continue to trust you. 250 00:23:42,960 --> 00:23:48,399 Please repeat what you requested to me. 251 00:23:48,400 --> 00:23:50,610 I... 252 00:23:53,790 --> 00:23:56,719 Please openly announce you're an Adventist. 253 00:23:56,720 --> 00:24:01,479 After all, the Adventists' agenda is also your ideal. 254 00:24:01,480 --> 00:24:05,829 Then repeat the agenda. 255 00:24:05,830 --> 00:24:10,069 Human society can no longer rely on its own power to solve its problems, 256 00:24:10,070 --> 00:24:13,439 nor can it restrain its madness. 257 00:24:13,440 --> 00:24:16,959 Therefore, we should ask Lord to come, 258 00:24:16,960 --> 00:24:18,589 and in virtue of its power, 259 00:24:18,590 --> 00:24:21,789 supervise and transform humans by force 260 00:24:21,790 --> 00:24:25,959 to create a bright, new and advanced civilization. 261 00:24:25,960 --> 00:24:30,589 Are the Adventists loyal to this agenda? 262 00:24:30,590 --> 00:24:32,509 Of course, Commander. 263 00:24:32,510 --> 00:24:34,239 Please don't believe false rumors. 264 00:24:34,240 --> 00:24:36,069 No. 265 00:24:36,070 --> 00:24:40,090 It was not a false rumor. 266 00:24:42,110 --> 00:24:44,380 Who are you? 267 00:24:44,880 --> 00:24:46,439 I am Rafael. 268 00:24:46,440 --> 00:24:48,199 I know you. 269 00:24:48,200 --> 00:24:53,199 You used to devote to alleviating regional conflicts. 270 00:24:53,200 --> 00:24:55,919 Yes, Commander. 271 00:24:55,920 --> 00:24:57,549 That's me. 272 00:24:57,550 --> 00:24:59,749 Three years ago, 273 00:24:59,750 --> 00:25:05,010 my son died in a car accident. 274 00:25:05,350 --> 00:25:07,999 Immediately after, 275 00:25:08,000 --> 00:25:11,309 I organized the donation of his kidney 276 00:25:11,310 --> 00:25:14,439 to a little girl from a neighboring country. 277 00:25:14,440 --> 00:25:17,509 I wanted to show my hopes 278 00:25:17,510 --> 00:25:21,919 of a peaceful coexistence of our two nations. 279 00:25:21,920 --> 00:25:26,269 Many people from revolt sites supported me. 280 00:25:26,270 --> 00:25:31,719 But I was also attacked publicly. 281 00:25:31,720 --> 00:25:35,439 They said I was a traitor of my own nation. 282 00:25:35,440 --> 00:25:38,999 And on the other side, they said I was a manipulator. 283 00:25:39,000 --> 00:25:41,719 My home got cut in the middle. 284 00:25:41,720 --> 00:25:48,349 We witnessed an endless spiral of violence and vengeance. 285 00:25:48,350 --> 00:25:52,829 I had dedicated all my life for the achievement of peace, 286 00:25:52,830 --> 00:25:54,479 but in the end, 287 00:25:54,480 --> 00:26:00,900 I lost all my faith in humanity. 288 00:26:01,070 --> 00:26:06,330 That was when I decided to join the ETO. 289 00:26:07,110 --> 00:26:11,469 Desperation changed you. 290 00:26:11,470 --> 00:26:12,909 Yes. 291 00:26:12,910 --> 00:26:17,529 Desperation turned me from a pacifist 292 00:26:17,530 --> 00:26:20,439 into an extremist. 293 00:26:20,440 --> 00:26:24,199 And I donated so much money to the Organization 294 00:26:24,200 --> 00:26:27,719 that it became quite easy for me 295 00:26:27,720 --> 00:26:32,240 to join the core members of the Adventists. 296 00:26:32,790 --> 00:26:36,789 And today, as an insider, 297 00:26:36,790 --> 00:26:39,829 I want to reveal to you 298 00:26:39,830 --> 00:26:43,159 the hidden agenda of the Adventists. 299 00:26:43,160 --> 00:26:45,719 The Adventists believe 300 00:26:45,720 --> 00:26:50,549 that humans are an evil species. 301 00:26:50,550 --> 00:26:54,549 They think that the human civilization 302 00:26:54,550 --> 00:27:00,549 has committed unforgivable crimes against the Earth. 303 00:27:00,550 --> 00:27:05,050 The final goal of the Adventists 304 00:27:05,350 --> 00:27:10,090 is to completely destroy our human down! 305 00:27:10,510 --> 00:27:14,509 The real agenda of the Adventists has already been an open secret. 306 00:27:14,510 --> 00:27:16,789 Yes. 307 00:27:16,790 --> 00:27:18,959 You're right. 308 00:27:18,960 --> 00:27:22,610 But what you all don't know 309 00:27:23,110 --> 00:27:28,090 is that this goal was there 310 00:27:28,750 --> 00:27:31,719 right from the beginning. 311 00:27:31,720 --> 00:27:36,029 It was the life-long dream of Mike Evans, 312 00:27:36,030 --> 00:27:38,999 the mastermind behind the Adventists. 313 00:27:39,000 --> 00:27:43,269 Evans lied to the Organization. 314 00:27:43,270 --> 00:27:48,439 He fooled everyone, including our commander. 315 00:27:48,440 --> 00:27:52,479 And he turned the Adventists 316 00:27:52,480 --> 00:27:56,789 into a terror, a kingdom of terror, 317 00:27:56,790 --> 00:28:01,199 in bringing together extreme environmentalists 318 00:28:01,200 --> 00:28:07,140 and all sorts of madmen that hated humanity. 319 00:28:18,750 --> 00:28:21,420 I didn't learn 320 00:28:21,830 --> 00:28:25,639 Evans' real thoughts until much later. 321 00:28:25,640 --> 00:28:28,690 Even so, 322 00:28:28,750 --> 00:28:32,749 I still tried to patch over the differences 323 00:28:32,750 --> 00:28:35,829 to make the ETO 324 00:28:35,830 --> 00:28:39,059 remain united. 325 00:28:39,060 --> 00:28:41,479 However, 326 00:28:41,480 --> 00:28:44,789 some of the other things done by the Adventists 327 00:28:44,790 --> 00:28:48,959 made my efforts impossible. 328 00:28:48,960 --> 00:28:50,919 Commander, 329 00:28:50,920 --> 00:28:54,029 the Adventists are the core power of the ETO. 330 00:28:54,030 --> 00:28:57,269 Without us, there would be no Earth-Trisolaris Movement. 331 00:28:57,270 --> 00:28:59,829 But it's not the reason for you 332 00:28:59,830 --> 00:29:02,549 to monopolize the communication between the Organization and Lord. 333 00:29:02,550 --> 00:29:04,959 We established the Second Red Coast Base, 334 00:29:04,960 --> 00:29:06,999 so of course we should operate it. 335 00:29:07,000 --> 00:29:11,999 That was the condition the Adventists took advantage of 336 00:29:12,000 --> 00:29:16,999 to commit an unforgivable betrayal to the Organization. 337 00:29:17,000 --> 00:29:20,509 You intercepted Lord's messages to the Organization 338 00:29:20,510 --> 00:29:26,509 and passed on only a few of them. 339 00:29:26,510 --> 00:29:28,509 And after distorting, 340 00:29:28,510 --> 00:29:30,639 you sent a lot of messages 341 00:29:30,640 --> 00:29:32,719 that hadn't been checked by the Organization 342 00:29:32,720 --> 00:29:35,749 to Lord through the Second Red Coast Base. 343 00:29:35,750 --> 00:29:38,879 There is much evidence 344 00:29:38,880 --> 00:29:41,159 of the Adventists' betrayal. 345 00:29:41,160 --> 00:29:46,109 Comrade Shen Yufei was one of the providers. 346 00:29:46,110 --> 00:29:49,349 She used to be one of the core members of the Adventists, 347 00:29:49,350 --> 00:29:52,309 but in the deepest bottom of her heart, 348 00:29:52,310 --> 00:29:56,029 she was a firm Redemptionist. 349 00:29:56,030 --> 00:29:59,269 You knew that later. 350 00:29:59,270 --> 00:30:04,180 The reason why she died was that she had known too much. 351 00:30:04,440 --> 00:30:10,059 Men like Evans and you 352 00:30:10,060 --> 00:30:12,029 are incurable. 353 00:30:12,030 --> 00:30:17,399 In order to maintain the agenda and ideal of the ETO, 354 00:30:17,400 --> 00:30:23,330 we'll completely solve the problem of the Adventists. 355 00:31:05,400 --> 00:31:07,700 Wang. 356 00:31:12,070 --> 00:31:14,380 Wang. 357 00:31:18,550 --> 00:31:25,439 Let me introduce you the academician of the Chinese Academy of Sciences, 358 00:31:25,440 --> 00:31:27,269 Professor Wang Miao. 359 00:31:27,270 --> 00:31:31,999 He's my friend and researches nanomaterials, 360 00:31:32,000 --> 00:31:38,330 which is the first technology that Lord wants to extinguish from the Earth. 361 00:31:47,680 --> 00:31:53,509 Professor Ye, why does Lord want to extinguish this technology first? 362 00:31:53,510 --> 00:31:59,090 It starts from the Red Coast. 363 00:31:59,400 --> 00:32:05,469 Many of us have heard about the story of the Red Coast, 364 00:32:05,470 --> 00:32:08,239 but many don't. 365 00:32:08,240 --> 00:32:11,439 In this special moment, 366 00:32:11,440 --> 00:32:16,199 it's necessary for me to review 367 00:32:16,200 --> 00:32:21,900 our organization's development and history with you. 368 00:32:22,830 --> 00:32:29,770 The story of the Red Coast starts now. 369 00:32:30,050 --> 00:32:33,879 ♪ The momentum of revolution is unstoppable ♪ 370 00:32:33,880 --> 00:32:37,739 ♪ Advance! Advance ♪ 371 00:32:37,740 --> 00:32:41,449 ♪ In the direction of victory ♪ 372 00:32:41,450 --> 00:32:44,399 ♪ Three red flags are fluttering in the wind ♪ 373 00:32:44,400 --> 00:32:47,749 At 8:00 AM, tomorrow morning, every department's device will be... 374 00:32:47,750 --> 00:32:50,069 The Red Coast is in the monitoring state. 375 00:32:50,070 --> 00:32:53,719 The target range of monitoring, a radius of 1,000 light-years. 376 00:32:53,720 --> 00:32:56,439 Fixed stars are about 20 million. 377 00:32:56,440 --> 00:32:59,530 From 9:30 to 10:30... 378 00:33:07,270 --> 00:33:12,589 It was hard to explore the extraterrestrial intelligence. 379 00:33:12,590 --> 00:33:18,700 Many factors in the universe would interfere the monitoring. 380 00:33:24,830 --> 00:33:27,140 Political Commissar Lei. 381 00:33:27,880 --> 00:33:30,050 Are you working overtime? 382 00:33:31,070 --> 00:33:34,220 How is it? What problem do you meet? 383 00:33:34,960 --> 00:33:38,399 Solar activities plague a lot to the monitoring, 384 00:33:38,400 --> 00:33:42,460 mainly the solar interference. 385 00:33:45,110 --> 00:33:47,290 Follow me. 386 00:33:48,710 --> 00:33:53,129 ♪ Unity means power ♪ 387 00:33:53,130 --> 00:33:57,199 ♪ Unity means power ♪ 388 00:33:57,200 --> 00:33:59,549 ♪ The power is iron, the power is steel ♪ 389 00:33:59,550 --> 00:34:01,259 Political Commissar Lei. 390 00:34:01,260 --> 00:34:05,629 ♪ But it is harder and stronger ♪ 391 00:34:05,630 --> 00:34:08,109 ♪ Firing at the Fascism, we fight! ♪ 392 00:34:08,110 --> 00:34:09,559 Wenjie, come in. 393 00:34:09,560 --> 00:34:14,959 ♪ We'll wipe out all the systems not democratic ♪ 394 00:34:14,960 --> 00:34:16,129 ♪ Toward the sun ♪ 395 00:34:16,130 --> 00:34:17,110 ♪ And freedom ♪ 396 00:34:17,111 --> 00:34:20,279 ♪ And new China ♪ 397 00:34:20,280 --> 00:34:22,690 What are you looking for? 398 00:34:30,030 --> 00:34:33,769 We asked to transfer Wenjie here because of this report. 399 00:34:33,770 --> 00:34:34,926 Attempted Mathematical Model of the Sun We should have already used her, 400 00:34:34,950 --> 00:34:35,630 By Ye Wenjie We should have already used her, 401 00:34:35,631 --> 00:34:37,999 but you kept her from dealing with the problems in this aspect. 402 00:34:38,000 --> 00:34:41,780 Now, Wenjie found it herself. 403 00:34:46,800 --> 00:34:50,570 How much do you know about the solar interference? 404 00:35:11,190 --> 00:35:15,799 The solar interference often appears in communication satellite technology. 405 00:35:15,800 --> 00:35:16,919 Earth. 406 00:35:16,920 --> 00:35:17,880 Satellite. 407 00:35:17,880 --> 00:35:18,760 Sun. 408 00:35:18,761 --> 00:35:21,589 When they are in a straight line, 409 00:35:21,590 --> 00:35:25,980 and the reception antenna on the surface of the Earth aims at the satellite, 410 00:35:26,110 --> 00:35:28,999 its background will be the sun. 411 00:35:29,000 --> 00:35:31,759 The sun is a giant source of electromagnetic radiation, 412 00:35:31,760 --> 00:35:33,399 so the microwave from the satellite 413 00:35:33,400 --> 00:35:37,989 will be hugely interfered by solar radiation. 414 00:35:37,990 --> 00:35:39,959 Yes. 415 00:35:39,960 --> 00:35:43,709 But the solar interference is different in the Red Coast. 416 00:35:43,710 --> 00:35:45,759 Exactly. 417 00:35:45,760 --> 00:35:48,610 The outer space is a transmission source, 418 00:35:48,920 --> 00:35:51,029 and the Red Coast is a receiver. 419 00:35:51,030 --> 00:35:53,799 The sun, as the interference, is in between. 420 00:35:53,800 --> 00:35:57,709 Therefore, we'll be interfered more severely and frequently 421 00:35:57,710 --> 00:35:59,319 than the communication satellites. 422 00:35:59,320 --> 00:36:01,399 Besides, the monitoring and transmission systems 423 00:36:01,400 --> 00:36:03,439 share the same antennae, 424 00:36:03,440 --> 00:36:06,279 so the time for monitoring is compressed immensely. 425 00:36:06,280 --> 00:36:07,839 Under this circumstance, 426 00:36:07,840 --> 00:36:11,919 the solar interference becomes a more serious problem. 427 00:36:11,920 --> 00:36:14,919 You've mentioned in this essay that the sun is simply composed 428 00:36:14,920 --> 00:36:16,919 by hydrogen and helium. 429 00:36:16,920 --> 00:36:18,669 Although the physical process is violent, 430 00:36:18,670 --> 00:36:21,999 it's just a fusion from hydrogen into helium. 431 00:36:22,000 --> 00:36:26,460 This kind of fusion could be calculated. 432 00:36:26,710 --> 00:36:30,300 You provide us with a new train of thought. 433 00:36:31,510 --> 00:36:32,919 In fact, 434 00:36:32,920 --> 00:36:36,439 Political Commissar Lei and I simply want to figure out 435 00:36:36,440 --> 00:36:39,629 the rule and characteristics of solar radiation 436 00:36:39,630 --> 00:36:45,029 and filter it digitally so that we won't be interfered. 437 00:36:45,030 --> 00:36:47,959 You want to build the mathematical model of the sun 438 00:36:47,960 --> 00:36:50,399 to predict the sun's activities 439 00:36:50,400 --> 00:36:53,999 and avoid the sun outages from interfering the Red Coast? 440 00:36:54,000 --> 00:36:56,359 But the sun's electromagnetic radiation 441 00:36:56,360 --> 00:36:58,509 is only stable within the limited range from NUV to MIR, 442 00:36:58,510 --> 00:37:00,629 including visible light. 443 00:37:00,630 --> 00:37:04,189 In other ranges, it's volatile and unpredictable. 444 00:37:04,190 --> 00:37:07,799 Therefore, during the periods of intense solar activities, 445 00:37:07,800 --> 00:37:10,479 such as sunspots, solar flares, coronal mass ejections, 446 00:37:10,480 --> 00:37:13,940 the solar interference can't be eliminated. 447 00:37:14,880 --> 00:37:15,840 Okay. 448 00:37:15,841 --> 00:37:19,359 Well, let's put the special situation aside, 449 00:37:19,360 --> 00:37:23,229 and just study the radio outbursts in the sun's normal activities. 450 00:37:23,230 --> 00:37:25,340 How is it? 451 00:37:29,920 --> 00:37:32,999 Weining and I are professional, 452 00:37:33,000 --> 00:37:37,109 but I focus on mental work, 453 00:37:37,110 --> 00:37:42,650 and Weining doesn't study astrophysics, so we can't develop much in our major. 454 00:37:44,630 --> 00:37:50,050 That's why we leave this problem to you. 455 00:37:50,550 --> 00:37:53,589 You can tell me whatever problem you meet 456 00:37:53,590 --> 00:37:55,439 in the process. 457 00:37:55,440 --> 00:37:58,260 I'll try my best to solve it. 458 00:38:42,110 --> 00:38:48,170 I researched for half a year, and the process was very slow. 459 00:38:49,920 --> 00:38:54,439 In other words, I saw no glimpse of hope. 460 00:38:54,440 --> 00:38:57,549 In the monitoring scope of the Red Coast, 461 00:38:57,550 --> 00:39:00,479 solar radiation was unpredictable. 462 00:39:00,480 --> 00:39:02,279 There were many phenomena 463 00:39:02,280 --> 00:39:07,420 that I couldn't explain depending on my knowledge at that time. 464 00:39:12,800 --> 00:39:16,359 My research was at a standstill, 465 00:39:16,360 --> 00:39:19,010 and I couldn't find a way. 466 00:39:31,440 --> 00:39:33,940 What problem do you have? 467 00:39:37,670 --> 00:39:41,959 I couldn't figure it out or find an explanation for it. 468 00:39:41,960 --> 00:39:45,319 Normally, if solar radiation has a sudden fluctuation, 469 00:39:45,320 --> 00:39:50,210 there will be violent activities on the sun's surface. 470 00:39:50,760 --> 00:39:52,439 It's just like this. 471 00:39:52,440 --> 00:39:54,999 When the surface of water waves, 472 00:39:55,000 --> 00:40:00,420 there must be wind blowing or 473 00:40:02,800 --> 00:40:05,730 a stone throwing into it. 474 00:40:07,800 --> 00:40:11,189 But over thousands of observed data 475 00:40:11,190 --> 00:40:14,029 show that when a frequency range has a fluctuation, 476 00:40:14,030 --> 00:40:18,589 the surface activities of the sun are as calm as usual. 477 00:40:18,590 --> 00:40:22,839 Do you mean that the surface of the water waves 478 00:40:22,840 --> 00:40:26,229 without being blown by the wind or thrown into stones? 479 00:40:26,230 --> 00:40:30,980 And it's a violent fluctuation. 480 00:40:34,480 --> 00:40:39,650 Could this kind of radiation come from the sun's core? 481 00:40:41,150 --> 00:40:42,999 The shortwave and microwave radiation 482 00:40:43,000 --> 00:40:48,530 can't pierce through hundreds of thousands of kilometers from the sun's core to its surface. 483 00:40:50,150 --> 00:40:55,439 So it means this situation could only happen on the sun's surface. 484 00:40:55,440 --> 00:40:58,629 According to the present materials of the sun I have, 485 00:40:58,630 --> 00:41:00,479 this seems to be the only possibility. 486 00:41:00,480 --> 00:41:02,709 But when the fluctuation happens, 487 00:41:02,710 --> 00:41:06,860 we can't monitor the corresponding activity on the sun's surface. 488 00:41:49,510 --> 00:41:52,690 Then what could cause the fluctuation 489 00:41:53,230 --> 00:41:56,420 to the narrow frequency ranges? 490 00:42:04,040 --> 00:42:10,300 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 491 00:42:11,520 --> 00:42:17,140 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 492 00:42:19,000 --> 00:42:24,860 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 493 00:42:26,280 --> 00:42:32,020 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 494 00:42:33,600 --> 00:42:39,820 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 495 00:42:41,040 --> 00:42:46,460 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 496 00:42:48,400 --> 00:42:54,020 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 497 00:42:55,800 --> 00:43:01,340 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 498 00:43:03,160 --> 00:43:09,340 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 499 00:43:10,560 --> 00:43:16,340 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 500 00:43:18,000 --> 00:43:24,060 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 501 00:43:25,280 --> 00:43:31,180 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 502 00:43:32,640 --> 00:43:39,060 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 503 00:43:40,080 --> 00:43:45,420 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 504 00:43:47,400 --> 00:43:53,500 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 505 00:43:54,920 --> 00:44:00,260 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 506 00:44:02,240 --> 00:44:08,420 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 507 00:44:09,640 --> 00:44:15,340 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 508 00:44:17,000 --> 00:44:23,990 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 509 00:44:24,450 --> 00:44:27,959 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 510 00:44:27,960 --> 00:44:35,720 Three-Body 39072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.