All language subtitles for Förrädarna - S03E05B - Gravkammaren

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,640 --> 00:00:05,360 Intrigue and chaos reign at the castle. 2 00:00:05,520 --> 00:00:09,800 Who can you really trust and who is just waiting for the first chance- 3 00:00:09,960 --> 00:00:12,080 -to stab you in the back? 4 00:00:12,240 --> 00:00:17,720 Here in the crypt, the deceived and murdered get a chance to speak out. 5 00:00:17,880 --> 00:00:22,600 We ventilate and analyze all the feelings. 6 00:00:22,760 --> 00:00:25,960 How does Emma explain the miss with the tarot card? 7 00:00:26,120 --> 00:00:30,200 A naked girl? That's the 21-year-old. It doesn't feel fresh. 8 00:00:30,360 --> 00:00:34,200 How is Isa doing after being stabbed in the back by the Traitors? 9 00:00:34,360 --> 00:00:36,640 My brain was completely fried. 10 00:00:36,800 --> 00:00:42,040 -And we reveal the Traitors. -Oh! Sara. 11 00:00:42,200 --> 00:00:44,240 Welcome to "The Crypt." 12 00:00:50,480 --> 00:00:54,960 Emma was a strong voice who put people in their place. 13 00:00:55,120 --> 00:00:58,240 But sticking your neck out can be dangerous. 14 00:00:58,400 --> 00:01:00,720 She was mercilessly murdered by the Traitors. 15 00:01:00,880 --> 00:01:04,160 Now, she is here in the crypt for a final farewell. 16 00:01:04,320 --> 00:01:07,000 She is bringing more and more with her. 17 00:01:07,160 --> 00:01:10,720 She also has all three of us vaguely on her radar. 18 00:01:10,880 --> 00:01:14,080 I am dead. I have been murdered. 19 00:01:14,240 --> 00:01:17,920 How exciting. Then I was onto something. 20 00:01:18,080 --> 00:01:22,240 -Hi. Please have a seat. -Thank you very much. 21 00:01:22,400 --> 00:01:26,040 -Welcome to the crypt. -Yes, thank you. Among the dead. 22 00:01:26,200 --> 00:01:30,920 -How does it feel to be dead? -I feel very alive. 23 00:01:31,080 --> 00:01:35,160 But of course, it’s a bit sad to leave that behind. 24 00:01:35,320 --> 00:01:39,560 You get into the game, and want to see how it ends. 25 00:01:39,720 --> 00:01:42,280 Was it a game, or did it get serious? 26 00:01:42,440 --> 00:01:46,720 At times it got serious, but it was a game for me. 27 00:01:46,880 --> 00:01:50,480 It was a lot more fun than I thought. 28 00:01:50,640 --> 00:01:54,880 But sometimes, especially around the round table- 29 00:01:55,040 --> 00:01:58,280 -I could feel it got a bit uncomfortable. 30 00:01:58,440 --> 00:02:00,960 -Who would you vote for? -Mikaela. 31 00:02:01,120 --> 00:02:07,880 To witness in real-time how group dynamics work- 32 00:02:08,040 --> 00:02:14,320 -and how one person feels something and gets others on board. 33 00:02:14,480 --> 00:02:15,960 Not everyone benefited from that. 34 00:02:16,120 --> 00:02:21,000 That group dynamic can really be applied in real life. 35 00:02:21,160 --> 00:02:23,080 Exactly, that’s how it is. 36 00:02:23,240 --> 00:02:26,520 It’s better to keep Henrik and get rid of Emma. 37 00:02:27,520 --> 00:02:33,000 -Was it an expected murder, or? -I didn’t have any more socks with me. 38 00:02:33,160 --> 00:02:37,560 I’m glad I get to go home now. I thought I would die right away. 39 00:02:37,720 --> 00:02:41,040 I have been surprised every day that I got to live. 40 00:02:41,200 --> 00:02:43,280 But I was actually surprised. 41 00:02:43,440 --> 00:02:48,560 -I know why they murdered you. -You do? 42 00:02:48,720 --> 00:02:54,960 I have a little secret. It’s a letter from the Traitors. 43 00:02:55,120 --> 00:02:56,880 -To me? -You’re going to read it. 44 00:02:57,040 --> 00:02:59,920 God, I just hope it’s not personal. 45 00:03:00,080 --> 00:03:03,280 "Dear Emma, it was a privilege to get to know you." 46 00:03:03,440 --> 00:03:07,560 "We are glad that you have taught us your acting tricks." 47 00:03:07,720 --> 00:03:14,200 "We have not been able to control you. / The Traitors." No...? 48 00:03:14,360 --> 00:03:18,720 What do they mean by that? Is it Maria, then? 49 00:03:19,720 --> 00:03:22,600 We’ll find out a bit later. 50 00:03:22,760 --> 00:03:28,240 Oh, that makes me a little proud. I played a bit of a high-stakes game. 51 00:03:28,400 --> 00:03:32,400 -In what way, then? -I was too open with Henrik. 52 00:03:32,560 --> 00:03:35,120 I said I suspected Anders. 53 00:03:35,280 --> 00:03:38,320 This shows that you were a threat in the game. 54 00:03:38,480 --> 00:03:44,240 It could also show that someone heard you point out some wrong people. 55 00:03:44,400 --> 00:03:46,520 Yeah, obviously. 56 00:03:46,680 --> 00:03:50,480 -They exploited that to their advantage. -Yeah, exactly. 57 00:03:50,640 --> 00:03:53,000 -Hi, hi. I’m Emma. -Anders. 58 00:03:53,160 --> 00:03:55,560 The first time when you all met. 59 00:03:55,720 --> 00:04:00,840 You took up so much space, and you were kind of the leader. 60 00:04:01,000 --> 00:04:04,760 Then after the Traitors were chosen, you backed off a bit. 61 00:04:04,920 --> 00:04:08,400 This day is done for me. I have nothing more to give. 62 00:04:08,560 --> 00:04:10,320 What were you thinking there? 63 00:04:10,480 --> 00:04:15,720 I probably got focused on looking for the Traitors then. 64 00:04:15,880 --> 00:04:21,080 But it’s also a group where a lot of people take the lead role. 65 00:04:21,240 --> 00:04:24,480 Then I don’t need that. I can focus on other things. 66 00:04:24,640 --> 00:04:29,560 -What was the hardest part of the game, then? -Incredibly hard to read people. 67 00:04:29,720 --> 00:04:32,640 And at the same time, not being able to trust anyone. 68 00:04:32,800 --> 00:04:39,080 I felt that Henrik was someone to trust. A conversation partner. 69 00:04:39,240 --> 00:04:44,280 So I told him that I thought Anders was a Traitor. 70 00:04:44,440 --> 00:04:47,400 It didn’t take many minutes before Anders came: 71 00:04:47,560 --> 00:04:50,560 "Henrik says that you think I’m a Traitor." 72 00:04:50,720 --> 00:04:52,640 You couldn’t trust anyone. 73 00:04:53,640 --> 00:04:57,400 But this is such an extremely unique experience. 74 00:04:57,560 --> 00:05:02,120 Those who haven’t been in that situation don’t understand what it does to you. 75 00:05:02,280 --> 00:05:05,960 I also basically stopped trusting myself! 76 00:05:06,120 --> 00:05:09,120 I started to suspect myself. 77 00:05:09,280 --> 00:05:15,040 Last night, I was really completely empty. 78 00:05:15,200 --> 00:05:20,080 Okay, not Mikaela. Not Björn. I didn’t suspect Amie at all. 79 00:05:20,240 --> 00:05:25,080 Do I have no radar? I probably don’t. 80 00:05:25,240 --> 00:05:30,080 Just when we had such a colorful person like Maria who so clearly... 81 00:05:30,240 --> 00:05:32,800 -Points with her whole hand? -Yeah. 82 00:05:32,960 --> 00:05:36,080 It was so much about reacting to that. 83 00:05:36,240 --> 00:05:40,680 There were many people who just went under the radar - 84 00:05:40,840 --> 00:05:44,320 -because Maria hadn’t started looking at them. 85 00:05:44,480 --> 00:05:49,000 You and Maria have had really heated discussions at the round table. 86 00:05:49,160 --> 00:05:52,000 I thought she was going way too hard. 87 00:05:52,160 --> 00:05:55,880 Not everyone was really doing well. It was too intense. 88 00:05:56,040 --> 00:05:59,200 -You ramble a lot. -Why is it rambling? 89 00:05:59,360 --> 00:06:05,360 -Now she said something concrete. -She talks slowly like Amie did. 90 00:06:05,520 --> 00:06:07,680 -But you do that too. -No. 91 00:06:07,840 --> 00:06:12,000 -You are so incredibly harsh. -Yeah. Yes! 92 00:06:12,160 --> 00:06:17,080 When you’re sure about something, you know. You’ve been playing with me. 93 00:06:17,240 --> 00:06:21,880 You and I might not get along at all outside of this. 94 00:06:22,040 --> 00:06:27,360 Because we have very different personalities. You’re really aggressive towards me. 95 00:06:27,520 --> 00:06:31,600 But you become mean, Maria. It’s an unpleasant atmosphere. 96 00:06:31,760 --> 00:06:35,320 For a while, she was unstoppable. Then she started pointing me out. 97 00:06:35,480 --> 00:06:36,920 You’re a Traitor. 98 00:06:37,080 --> 00:06:40,960 So I had to call her out. 99 00:06:41,120 --> 00:06:45,800 But she’s a person in the game who really evokes feelings. 100 00:06:45,960 --> 00:06:50,440 Yeah, but she does. You have to react to what she says. 101 00:06:50,600 --> 00:06:53,160 I know 100% that it’s Amie. 102 00:06:53,320 --> 00:06:57,560 If she points someone out as a Traitor, she doesn’t hide it. 103 00:06:57,720 --> 00:07:00,280 She takes every opportunity to talk about it. 104 00:07:00,440 --> 00:07:03,320 -Who are you going to vote for? -Yänjaa. 105 00:07:03,480 --> 00:07:10,280 You have to constantly react to it. She puts so much emphasis in the show. 106 00:07:10,440 --> 00:07:15,240 But the best part was when we saved her from the coffin. We lift the lid. 107 00:07:15,400 --> 00:07:18,760 -"Now I know who it is!" -I know who the Traitors are. 108 00:07:18,920 --> 00:07:22,880 She says she’s not a Traitor because she voted Amie out. 109 00:07:23,040 --> 00:07:26,400 -But I’m not sure about that. -She’s psychic. 110 00:07:26,560 --> 00:07:29,200 -Yeah, exactly! -I see it right away. 111 00:07:29,360 --> 00:07:33,640 -Do you trust her psychic ability? -No, it’s creepy. 112 00:07:33,800 --> 00:07:38,480 I know you’re one. You’re one too, Mikaela. 113 00:07:40,520 --> 00:07:47,000 -Who’s sitting next to you here tonight? -Yeah, who... maybe Isa. 114 00:07:47,160 --> 00:07:50,760 -Emma, I won’t torture you anymore. -No. 115 00:07:50,920 --> 00:07:54,040 -You’re going to find out who it is. -Wonderful. 116 00:07:54,200 --> 00:07:56,760 Welcome down, the exiled one. 117 00:08:05,280 --> 00:08:11,280 -No, Isa! Hi! -How are you? 118 00:08:11,440 --> 00:08:13,760 -I’m good. Hi! -Hi. 119 00:08:13,920 --> 00:08:17,360 -Hi. Welcome. Sit down. -Thanks, thanks. 120 00:08:17,520 --> 00:08:22,720 Stop. But I still don’t know. 121 00:08:22,880 --> 00:08:29,200 -No, not yet. Isa, how are you? -Now I’m good. Now I’m good. 122 00:08:29,360 --> 00:08:34,280 But I’ve become so pointed out now. 123 00:08:34,440 --> 00:08:38,800 Three days at that table. It’s so fucking exhausting. 124 00:08:38,960 --> 00:08:45,680 I noticed you were affected and very shaky in some way. 125 00:08:45,840 --> 00:08:48,880 That table is the worst I’ve ever experienced. 126 00:08:49,040 --> 00:08:53,160 -But did you get sad? -I didn’t get sad. 127 00:08:53,320 --> 00:08:56,680 It was just so fucking stressful. 128 00:08:56,840 --> 00:08:58,160 I’m voting for you. 129 00:08:58,320 --> 00:09:02,440 Before this game, I thought: "How bad can it be?" 130 00:09:02,600 --> 00:09:06,160 It’s just lying. But it’s just anxiety. 131 00:09:06,320 --> 00:09:08,800 What was the worst part about feeling pointed out? 132 00:09:08,960 --> 00:09:11,480 It felt like you had done something wrong. 133 00:09:11,640 --> 00:09:14,960 Even though it was just a game. 134 00:09:15,120 --> 00:09:18,320 Before we continue, we need to find out one thing. 135 00:09:18,480 --> 00:09:25,400 First, I turn to you, Emma. Is Isa a Traitor or Faithful? 136 00:09:27,480 --> 00:09:29,560 I don’t know, Isa. 137 00:09:29,720 --> 00:09:33,800 After the break, we’ll analyze how the game affects your psyche. 138 00:09:33,960 --> 00:09:37,600 -My brain was completely fried. -And more secrets will be revealed. 139 00:09:40,520 --> 00:09:42,000 Damn! 140 00:09:51,760 --> 00:09:55,000 The suspicions became too many in the end. 141 00:09:55,160 --> 00:10:01,000 After being betrayed by her own, it was the final nail in the coffin for Isa. 142 00:10:01,160 --> 00:10:04,760 What do you think? Is Isa a Traitor or Faithful? 143 00:10:04,920 --> 00:10:09,120 I don’t know, Isa. I think you’re a Traitor. 144 00:10:10,840 --> 00:10:12,720 Yeah, I am. 145 00:10:15,920 --> 00:10:22,400 Good! Nice. But why is it so hard when you get voted out? 146 00:10:22,560 --> 00:10:26,000 -I don’t know. It’s crazy. -But it’s not. 147 00:10:26,160 --> 00:10:29,440 You really feel like a Traitor. 148 00:10:29,600 --> 00:10:34,360 And everyone is so fucking into finding out who the Traitors are. 149 00:10:34,520 --> 00:10:35,960 You’ve been on! 150 00:10:36,120 --> 00:10:42,720 Just like: "Who are the disgusting ones?!" And then you’re sitting there next to them. 151 00:10:42,880 --> 00:10:45,840 And know that it’s me. 152 00:10:46,000 --> 00:10:50,800 You talked about feeling like a real Traitor. 153 00:10:50,960 --> 00:10:52,880 I mean, it’s so crazy. 154 00:10:53,040 --> 00:10:59,600 That you’re constantly just walking around lying to people who are lovely. 155 00:10:59,760 --> 00:11:01,240 No, it’s true. 156 00:11:01,400 --> 00:11:07,760 But I carry a little secret that makes you feel bad, like. 157 00:11:07,920 --> 00:11:11,800 Can’t you have some therapy talks among you Traitors, then? 158 00:11:11,960 --> 00:11:15,920 That’s what makes it so hard. You don’t have time to talk to them. 159 00:11:16,080 --> 00:11:18,560 What did it do most to your psyche? 160 00:11:18,720 --> 00:11:23,600 I mean, my brain was completely fried every time I was about to go to bed. 161 00:11:23,760 --> 00:11:28,720 It’s so exhausting. You had to think about everything 15 times before you said it. 162 00:11:28,880 --> 00:11:34,400 Because the slightest thing you said wrong was like: "Aha!" 163 00:11:34,560 --> 00:11:38,320 But before your fellow Traitors turned against you... 164 00:11:38,480 --> 00:11:42,360 -...did you have a strategy? -Like who we killed? 165 00:11:42,520 --> 00:11:45,200 Yeah, exactly. Or how did you talk? 166 00:11:45,360 --> 00:11:49,160 Last night, we thought about you or Henrik. 167 00:11:49,320 --> 00:11:53,120 -Because you’re very smart. -Oh, come on! 168 00:11:53,280 --> 00:11:56,840 When Henrik talks in the council room, everyone listens. 169 00:11:57,000 --> 00:12:01,880 He was very driven in a logical way when you got exiled. 170 00:12:02,040 --> 00:12:07,400 Remember how this game started. We had to choose our sharpest player. 171 00:12:07,560 --> 00:12:12,000 Who in turn got to say who the group didn’t trust. 172 00:12:12,160 --> 00:12:14,360 Oh my god! 173 00:12:14,520 --> 00:12:19,880 You’re going to spend a few hours in the castle’s dungeon. 174 00:12:20,040 --> 00:12:24,000 If I had been Dragomir, I would have told Isa: 175 00:12:24,160 --> 00:12:30,400 "You’re the one the group doesn’t trust. That’s why you’re the first Traitor." 176 00:12:32,040 --> 00:12:37,720 But should I tell a secret? Gago chooses the Traitors. 177 00:12:37,880 --> 00:12:43,640 -But tell me, Isa, about the dungeon. -I’m going down there. 178 00:12:43,800 --> 00:12:48,960 You all asked me afterwards: "What happened? You weren’t just sitting there." 179 00:12:49,120 --> 00:12:55,600 I just said: "Yes!" But I got to choose if I wanted to be a Traitor there. 180 00:12:55,760 --> 00:12:59,240 Do you want to be a Traitor or Faithful? 181 00:12:59,400 --> 00:13:01,720 Oh my god! 182 00:13:01,880 --> 00:13:05,480 -The choice is yours. -Then I want to be a Traitor. 183 00:13:05,640 --> 00:13:07,560 Of course you do. 184 00:13:07,720 --> 00:13:11,200 Really! It was an easy decision. 185 00:13:11,360 --> 00:13:16,160 I like that. You see, being locked up doesn’t always have to be bad. 186 00:13:16,320 --> 00:13:19,960 -This was completely fantastic. -Arrivederci! 187 00:13:20,120 --> 00:13:26,120 -So you chose Traitor. Why? -You kind of just have to be. 188 00:13:26,280 --> 00:13:28,080 Yeah, I probably would have too. 189 00:13:28,240 --> 00:13:30,720 -It’s like a dream. -Yeah. 190 00:13:32,120 --> 00:13:37,120 -No way! -I’ve missed you all so much. 191 00:13:37,280 --> 00:13:41,880 -But where have you been, then? -I’ve been sitting in a hole. 192 00:13:42,040 --> 00:13:46,200 It bothers me that it was the reason they think I was a Traitor. 193 00:13:46,360 --> 00:13:52,160 Because I went down to the dungeon. I’ve been fighting against the wind the whole time. 194 00:13:52,320 --> 00:13:54,240 But I managed to lie my way out of it. 195 00:13:54,400 --> 00:13:58,680 You must have gotten something in the dungeon. Can you just admit it? 196 00:13:58,840 --> 00:14:00,520 I was just sitting in the basement. 197 00:14:00,680 --> 00:14:05,360 So people completely let it go. But then today, it came up. 198 00:14:05,520 --> 00:14:10,080 I am... a Traitor. 199 00:14:10,240 --> 00:14:11,800 I told you so! 200 00:14:11,960 --> 00:14:15,480 But we also need to talk about the tarot card yesterday. 201 00:14:15,640 --> 00:14:18,400 -Here it is! -They found the card. 202 00:14:18,560 --> 00:14:21,400 How could people not...? 203 00:14:21,560 --> 00:14:26,880 A naked girl? That’s the 21-year-old. It doesn’t feel fresh. 204 00:14:27,040 --> 00:14:31,640 -But it was so crazy because... -No, but it was strong stuff. 205 00:14:31,800 --> 00:14:34,560 -It’s Björn. -I mean...? 206 00:14:34,720 --> 00:14:38,760 It’s called the world. I associate it with Björn. 207 00:14:38,920 --> 00:14:43,720 And since so many believe it, shouldn’t we test it tonight, then? 208 00:14:43,880 --> 00:14:47,400 I’m watching the game, and I was a bit shocked. 209 00:14:47,560 --> 00:14:49,840 -Why?! -The connection. 210 00:14:50,000 --> 00:14:52,360 Why not? He’s Mr. "On Track." 211 00:14:52,520 --> 00:14:57,160 Björn has been a judge on "On Track" for 20 years. 212 00:14:57,320 --> 00:15:00,080 I need to get a new breast operation. 213 00:15:01,560 --> 00:15:04,960 It was so obvious. Especially from Eleonore. 214 00:15:05,120 --> 00:15:08,720 She’s going to choose a card from one of us. 215 00:15:08,880 --> 00:15:11,480 That was me in the picture. 216 00:15:11,640 --> 00:15:17,920 I was so convinced that Björn was it from the start. 217 00:15:18,080 --> 00:15:22,680 I couldn’t get it out of my head. All the clues pointed to it. 218 00:15:22,840 --> 00:15:27,280 You read into things that aren’t there, just because you want to confirm... 219 00:15:27,440 --> 00:15:30,120 -...what you think. -Yeah. 220 00:15:30,280 --> 00:15:34,560 Emma, put forward your best three names for Traitors. 221 00:15:34,720 --> 00:15:40,760 Okay. Anders, Yänjaa, and maybe Kaeli. 222 00:15:40,920 --> 00:15:44,760 We know that Isa is a Traitor. Now let’s see who the others are. 223 00:15:45,760 --> 00:15:49,080 Shall we start by looking at the first Traitor? 224 00:15:56,160 --> 00:16:01,160 I knew it. I was completely sure. Nice. 225 00:16:01,320 --> 00:16:04,320 Nice that I haven’t completely lost my compass. 226 00:16:04,480 --> 00:16:08,000 -Why were you so sure about him? -Yeah, exactly. 227 00:16:08,160 --> 00:16:11,560 -It was things he said all the time. -Congratulations! 228 00:16:11,720 --> 00:16:18,040 He was a bit too eager to steer people in a certain direction. 229 00:16:18,200 --> 00:16:21,400 -Do you regret it? -I went hard on him. 230 00:16:21,560 --> 00:16:25,080 It was Henrik who betrayed me. He might be a Traitor. 231 00:16:25,240 --> 00:16:31,240 Okay. Shall we see if it’s Henrik or not? Let’s check. 232 00:16:34,560 --> 00:16:37,160 But that’s Martin. 233 00:16:40,440 --> 00:16:44,120 Oh! Sara! You rascal. 234 00:16:44,280 --> 00:16:50,040 But she has Traitor aura. Just like I was accused of. 235 00:16:50,200 --> 00:16:56,160 I thought she was really good. Incredibly smart. 236 00:16:56,320 --> 00:16:57,920 Politician. 237 00:16:58,080 --> 00:17:02,920 But a bit like when you were, you wouldn’t suspect her. 238 00:17:03,080 --> 00:17:07,960 It was so hard to stay focused. People started running after a ball. 239 00:17:08,120 --> 00:17:10,880 You had to either run after it or stay put. 240 00:17:11,040 --> 00:17:14,360 You would have just wanted to check things off like this. 241 00:17:14,520 --> 00:17:19,400 I can tell another secret. Isa was a Traitor from the start. 242 00:17:19,560 --> 00:17:22,120 But one of those two is recruited. 243 00:17:22,280 --> 00:17:26,040 -Oh! Who is it, then? -Who do you think? 244 00:17:26,200 --> 00:17:31,640 I don’t know. I don’t know. Maybe Anders, right? 245 00:17:31,800 --> 00:17:35,160 -But when? -Isa, tell us when. 246 00:17:35,320 --> 00:17:41,960 -The night when no one died. Then. -Then Anders was recruited? 247 00:17:42,120 --> 00:17:48,240 In the morning, he’s going to explain to everyone that there may have been a recruitment. 248 00:17:49,440 --> 00:17:55,720 It’s a death list, or someone has been seduced. 249 00:17:55,880 --> 00:17:58,680 If someone is seduced, then no murder happens. 250 00:17:58,840 --> 00:18:03,720 As a Faithful, I think like this: "Okay. Who would they take?" 251 00:18:03,880 --> 00:18:06,880 They won't take an obvious one who has opposed them. 252 00:18:07,040 --> 00:18:11,040 Yeah, exactly. Those kinds of things happened. 253 00:18:11,200 --> 00:18:15,200 He kind of had too much information. 254 00:18:15,360 --> 00:18:18,840 -Did you think he would say yes? -That's why we chose him. 255 00:18:32,280 --> 00:18:33,720 Hi! 256 00:18:34,720 --> 00:18:37,920 -This is so crazy! -Welcome. 257 00:18:38,080 --> 00:18:40,360 -Welcome. -Gotcha! 258 00:18:40,520 --> 00:18:45,120 -How did you know? -I've said it 3-4 times. 259 00:18:45,280 --> 00:18:50,240 -But me? I fooled you, right? -You're a politician, after all. 260 00:18:50,400 --> 00:18:55,600 This is really fun. I think it's hilarious. 261 00:18:55,760 --> 00:19:00,480 -Emma, would you have said yes? -Otherwise, you're in pretty bad shape. 262 00:19:00,640 --> 00:19:05,880 Yeah, I probably would have. It would have been an exciting adventure. 263 00:19:07,840 --> 00:19:10,840 -Amie. -You voted for Amie on the first day. 264 00:19:11,000 --> 00:19:13,840 You went hard with "backstabbing." 265 00:19:14,000 --> 00:19:19,280 How did it feel now that both Anders and Sara voted for you? 266 00:19:19,440 --> 00:19:22,880 -And they argued. -Did they?! 267 00:19:23,040 --> 00:19:28,480 I didn't argue against Amie. I just jumped on the bandwagon. 268 00:19:28,640 --> 00:19:33,840 But at the round table today, they set me up. 269 00:19:34,000 --> 00:19:40,040 For us Faithfuls and for my own ego, I hope you're a Traitor. 270 00:19:40,200 --> 00:19:47,160 -I would have taken that personally. -I did pretty much the same to Amie. 271 00:19:47,320 --> 00:19:50,640 -Sara voted for you yesterday too. -I agree. 272 00:19:50,800 --> 00:19:54,560 Isa has become too much of a burden for us Traitors. 273 00:19:56,120 --> 00:20:00,040 I took Jonas, because I thought the odds were better with a guy. 274 00:20:00,200 --> 00:20:01,720 Than with Isa. 275 00:20:01,880 --> 00:20:06,520 They've been lobbying behind your back for everyone to vote for you. 276 00:20:09,560 --> 00:20:11,520 I mean...! 277 00:20:11,680 --> 00:20:15,320 I had no idea about that. Then it got personal. 278 00:20:15,480 --> 00:20:17,400 They threw me under the bus. 279 00:20:17,560 --> 00:20:21,880 I have to give them credit; it's very smart thinking. 280 00:20:22,040 --> 00:20:26,240 People will trust them like they did with Maria in the beginning. 281 00:20:26,400 --> 00:20:30,960 -But can they trust each other? -I don't think so. 282 00:20:31,120 --> 00:20:35,640 I still believe that Sara is very much a solo player. 283 00:20:35,800 --> 00:20:40,800 Yesterday, she voted for me too. Then Anders backed me up. 284 00:20:40,960 --> 00:20:45,080 -Who stabs whom in the back first? -People are starting to speculate about Sara. 285 00:20:45,240 --> 00:20:49,720 Anders is still very much not on the Traitor list. 286 00:20:49,880 --> 00:20:55,400 But he came in later. He built up trust before. 287 00:20:55,560 --> 00:20:57,520 So I think it's Sara. 288 00:20:57,680 --> 00:21:03,160 You never know in this game. It can turn in a second. 289 00:21:03,320 --> 00:21:08,920 Tonight, the Traitors will have the opportunity to recruit someone or kill. 290 00:21:09,080 --> 00:21:11,200 What do you think they'll do? 291 00:21:12,200 --> 00:21:16,080 -I almost think they'll kill someone. -Yeah, we'll see. 292 00:21:16,240 --> 00:21:22,040 It feels like it's so close now. And they have... But no, there are two of them. 293 00:21:22,200 --> 00:21:26,320 -Who do you think they'll kill? -I really think they'll recruit. 294 00:21:26,480 --> 00:21:28,640 But why would they take you out? 295 00:21:28,800 --> 00:21:33,920 I think they took me out because now they have a bit of trust. 296 00:21:34,080 --> 00:21:38,120 -It would be smart to recruit Henrik. -That would be really smart. 297 00:21:38,280 --> 00:21:42,400 If they get him on their side. Or they might kill him. 298 00:21:42,560 --> 00:21:47,200 Who do you hope wins? Who do you hope takes home the game? 299 00:21:47,360 --> 00:21:52,880 Well, since they slaughtered me with a knife today around the table... 300 00:21:53,040 --> 00:21:57,360 -...I choose Maria. -You're messing up with Isa. 301 00:21:57,520 --> 00:22:01,160 She's so sweet for refusing to believe I was a Traitor! 302 00:22:01,320 --> 00:22:06,400 Part of me would think it would be fun if Maria won. 303 00:22:06,560 --> 00:22:12,520 To see that twist. She would be unstoppable. 304 00:22:12,680 --> 00:22:14,640 That would be fun. 305 00:22:14,800 --> 00:22:19,880 But it would also be nice if this guy... Momo. 306 00:22:20,040 --> 00:22:21,960 Not a bad bone in his body. 307 00:22:22,120 --> 00:22:25,240 -No, he's a nice guy. -Very nice. 308 00:22:25,400 --> 00:22:28,880 -What are you taking away from the game? -You can't trust anyone. 309 00:22:29,040 --> 00:22:32,440 I was just about to say the same. Don't trust anyone! 310 00:22:32,600 --> 00:22:35,440 -Don't trust yourself. -Don't trust me. 311 00:22:35,600 --> 00:22:39,880 -Because I was awful. -But trust me, then. 312 00:22:40,040 --> 00:22:45,920 It's a tough game. You have to lie, and it gives you a guilty conscience. 313 00:22:46,080 --> 00:22:49,880 Thank you, Emma and Isa, for coming down to the crypt. 314 00:22:50,040 --> 00:22:51,800 -Thanks to you! -Thanks. 315 00:22:51,960 --> 00:22:56,040 Intrigues and pacts. There's backstabbing left and right. 316 00:22:56,200 --> 00:22:59,000 You really can't trust anyone. 317 00:22:59,160 --> 00:23:05,480 But you can trust that we'll see each other here after the next episode of "The Traitors." 318 00:23:19,040 --> 00:23:21,520 Text: Johanna Svensson - Iyuno 28169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.