All language subtitles for Feliz Navidad [2020] Solar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,050 --> 00:00:15,230
This is where I grew up, Pine Star,
Arizona, and it's where I still live.
2
00:00:15,650 --> 00:00:17,210
Yeah, it's got its quirks.
3
00:00:18,210 --> 00:00:20,770
The roof of the dry cleaner leaks when
it rains.
4
00:00:21,530 --> 00:00:26,070
The desert dessert boasts the best
breakfast panini in town, but we all
5
00:00:26,070 --> 00:00:27,070
to order one.
6
00:00:29,810 --> 00:00:31,670
It's the people who make this place.
7
00:00:31,910 --> 00:00:34,810
They're genuine, kind, and look out for
one another.
8
00:00:40,590 --> 00:00:44,330
Our town is small enough to be close,
but big enough to have a big box store.
9
00:00:45,450 --> 00:00:46,450
Gretchen.
10
00:00:47,250 --> 00:00:48,550
That's my sister, Marisa.
11
00:00:48,970 --> 00:00:49,970
Happy holidays.
12
00:00:50,510 --> 00:00:51,510
Bought some money.
13
00:00:51,550 --> 00:00:54,510
A few years ago, after I lost Isabella,
she moved in with us.
14
00:00:54,890 --> 00:00:56,510
Oof, I don't know what I'd do without
her.
15
00:01:02,330 --> 00:01:06,970
Pine Star is a great place to raise a
family. And everyone, I mean everyone,
16
00:01:07,130 --> 00:01:08,610
comes back home for the holidays.
17
00:01:09,670 --> 00:01:10,670
Welcome home.
18
00:01:21,970 --> 00:01:23,190
That's my daughter, Noelle.
19
00:01:23,550 --> 00:01:27,070
She says I'm the coolest dad in the
world, and she still thinks that, by the
20
00:01:27,070 --> 00:01:30,050
way, even though she's a freshman and
has to call me Principal Morales.
21
00:01:33,910 --> 00:01:36,510
All right. Hey, that was pretty good.
Definitely better.
22
00:01:37,040 --> 00:01:39,260
We're way ahead of schedule, you guys. I
thought by December it would just be
23
00:01:39,260 --> 00:01:42,100
kind of adequate, but I always get you
guys believing in yourselves, and that's
24
00:01:42,100 --> 00:01:43,100
what's up.
25
00:01:43,660 --> 00:01:46,280
I really want it to be great this year
at the Frosty Festival.
26
00:01:47,540 --> 00:01:48,620
My dad will be psyched.
27
00:01:51,320 --> 00:01:53,700
All right, guys, get out of here. See
you tomorrow. Good job.
28
00:01:58,020 --> 00:02:03,280
Principal Morales, finals next week, my
man.
29
00:02:03,480 --> 00:02:05,560
Let's be on time, work hard, and...
30
00:02:08,190 --> 00:02:09,270
Take care of each other.
31
00:02:09,870 --> 00:02:11,210
President Morales. Coach Jesse.
32
00:02:11,470 --> 00:02:14,390
Not Coach Jesse today. Today I'm
speaking as music teacher Vargas, and he
33
00:02:14,390 --> 00:02:15,390
happy, Holmes.
34
00:02:15,750 --> 00:02:20,250
I like Coach Jesse better. He doesn't
hit me up for money like that substitute
35
00:02:20,250 --> 00:02:21,250
music teacher.
36
00:02:21,330 --> 00:02:24,630
Hey, well, we need to find me a
replacement, all right? I'm a P .E.
37
00:02:24,790 --> 00:02:27,990
homie. You know, music ain't my thing. I
mean, I like my oldies, you know, but
38
00:02:27,990 --> 00:02:29,030
I'm not a music conductor.
39
00:02:29,710 --> 00:02:33,030
So maybe today, after school, we should
have a fine arts department meeting to
40
00:02:33,030 --> 00:02:36,510
discuss. Sorry, can't. Have to get
Noelle home after school, then have to
41
00:02:36,510 --> 00:02:38,010
training for my annual holiday gig.
42
00:02:38,390 --> 00:02:41,310
Oh, you're not driving that Southwest
Secure Delivery truck again this
43
00:02:41,310 --> 00:02:42,310
Christmas, are you?
44
00:02:42,570 --> 00:02:44,510
Gotta beg money for Noelle's college
fund.
45
00:02:44,790 --> 00:02:46,170
Plus, I like staying busy, you know
that.
46
00:02:46,390 --> 00:02:47,950
More jobs equal more money, right?
47
00:02:48,490 --> 00:02:49,490
Hey, hey, hold on.
48
00:02:50,010 --> 00:02:51,010
Let's talk right here, then.
49
00:02:51,810 --> 00:02:54,930
Look, I really want our music department
to win against Lake Stone at this
50
00:02:54,930 --> 00:02:55,930
year's Frosty Festival.
51
00:02:56,330 --> 00:02:58,190
No one wins at the Frosty Festival.
52
00:02:58,590 --> 00:03:00,770
Well, no, no, no, no. Hold on. That
depends how you look at it.
53
00:03:01,090 --> 00:03:03,310
Right? And I like winning. I'm good at
it. It's motivating.
54
00:03:03,730 --> 00:03:05,170
You know, when everybody comes up to
you, hey, congratulations.
55
00:03:05,650 --> 00:03:06,730
We're like, yeah, we did it together.
56
00:03:07,030 --> 00:03:09,210
You know, and I want that for us, for
all of us, for Pine Star.
57
00:03:09,970 --> 00:03:10,970
You know who wins?
58
00:03:11,210 --> 00:03:14,330
Sierra, who sells that amazing funnel
cake with a little powdered sugar. She
59
00:03:14,330 --> 00:03:16,890
wins. Oh, yeah, that powdered sugar,
homie.
60
00:03:17,330 --> 00:03:20,170
Hey, hey, hey. Don't take this subject,
all right? We need a family replacement,
61
00:03:20,530 --> 00:03:24,530
a real music teacher, so we can pull on
Monster Truck Crush and, you know, well,
62
00:03:25,690 --> 00:03:26,890
maybe not that aggressively, but...
63
00:03:27,210 --> 00:03:29,130
I want to be at least as good as they
are for once.
64
00:03:31,130 --> 00:03:33,610
Hey, I know Well's really into it. She
wants it to be great, too.
65
00:03:36,270 --> 00:03:38,510
All right, I'm going to see what I can
do. I'm going to try to find someone,
66
00:03:38,510 --> 00:03:39,510
right?
67
00:03:40,370 --> 00:03:42,610
That's why you're the principal. Look,
looking all good today, too. Hold on,
68
00:03:42,670 --> 00:03:43,670
hold on.
69
00:03:43,690 --> 00:03:45,270
All right, see you later.
70
00:03:53,190 --> 00:03:56,010
Remind me why the first thing you wanted
to do was put the brain together?
71
00:03:56,440 --> 00:03:58,960
Honey, it's just not Christmas until the
train is running.
72
00:04:02,840 --> 00:04:05,140
True, but even before I unpack?
73
00:04:06,620 --> 00:04:10,280
Well, yes, it's our thing, the train and
the poinsettias.
74
00:04:10,940 --> 00:04:12,480
We gotta go get those poinsettias.
75
00:04:16,440 --> 00:04:17,440
I miss Mom.
76
00:04:18,740 --> 00:04:19,740
Me too.
77
00:04:19,920 --> 00:04:23,960
The winter poinsettias was her thing,
but over the years I've grown to love
78
00:04:23,960 --> 00:04:24,960
them.
79
00:04:26,380 --> 00:04:27,380
Yeah, me too.
80
00:04:28,620 --> 00:04:30,080
I will pick some up for us.
81
00:04:33,500 --> 00:04:35,780
I just can't believe it's been over a
year since he's been gone.
82
00:04:36,700 --> 00:04:39,620
I know, but we still have all our
wonderful memories.
83
00:04:42,140 --> 00:04:45,680
And we have the hideous doorstep
reindeer to remember her by.
84
00:04:45,940 --> 00:04:47,440
Honey, that reindeer is all me.
85
00:04:56,200 --> 00:04:58,280
We're all helping with the Christmas
cookies, Noelle.
86
00:04:58,660 --> 00:05:01,320
I'm helping. I'm finding the right
baking playlist.
87
00:05:02,500 --> 00:05:03,500
See?
88
00:05:04,840 --> 00:05:09,420
Maybe you should have a signal, like arm
raise or a little... to say, hey, I'm
89
00:05:09,420 --> 00:05:11,020
working, not texting all my friends.
90
00:05:12,120 --> 00:05:15,400
The line between dorky and hilarious is
tricky, Dad.
91
00:05:17,600 --> 00:05:20,900
You've been like that since you were a
kid. Only guy in school who wore sweater
92
00:05:20,900 --> 00:05:21,900
best every day.
93
00:05:22,410 --> 00:05:23,410
Vests are cool.
94
00:05:23,630 --> 00:05:25,830
They show off the guns and say, I've got
style.
95
00:05:26,950 --> 00:05:30,010
Life vests protect you from drowning.
Sweater vests protect you from ever
96
00:05:30,010 --> 00:05:31,010
getting a date.
97
00:05:31,770 --> 00:05:32,770
Ooh,
98
00:05:34,110 --> 00:05:35,270
I like this version a lot.
99
00:05:35,570 --> 00:05:37,870
Bell Choir is using the arrangement for
the Frosty Fest.
100
00:05:38,770 --> 00:05:40,410
Dad, you should stop by practice
tomorrow.
101
00:05:40,730 --> 00:05:41,890
Theo Jesse would like to watch.
102
00:05:42,190 --> 00:05:45,130
I'm going to see it fresh at the
festival. Isn't that more exciting?
103
00:05:46,490 --> 00:05:47,490
Dad, I'm worried.
104
00:05:47,590 --> 00:05:49,310
Theo Jesse doesn't know much about
music.
105
00:05:49,930 --> 00:05:50,930
Really?
106
00:05:51,470 --> 00:05:55,170
I mean, he's trying really hard and
making us good and all, but we need a
107
00:05:55,790 --> 00:05:59,210
Tomorrow's my first shift back at SSD,
or else I would, I swear to me, huh?
108
00:06:00,830 --> 00:06:03,230
From now to New Year, you're an
exhausted space case.
109
00:06:04,050 --> 00:06:06,490
Exactly. Holiday deliveries are woof.
110
00:06:06,750 --> 00:06:09,870
Can't wait till January when this is all
over. That's my gift for me.
111
00:06:10,110 --> 00:06:13,570
Well, don't be so busy that you miss all
the fun. Hey, if you guys are having
112
00:06:13,570 --> 00:06:14,810
fun, that's my fun.
113
00:06:17,830 --> 00:06:18,830
Dad, are we poor?
114
00:06:19,690 --> 00:06:20,609
Mm -hmm.
115
00:06:20,610 --> 00:06:21,900
Well... We're rich.
116
00:06:23,900 --> 00:06:24,900
And family.
117
00:06:25,300 --> 00:06:26,300
And love.
118
00:06:27,060 --> 00:06:28,720
Ew, that sounds like a report.
119
00:06:29,880 --> 00:06:30,920
Why are you asking me that?
120
00:06:32,500 --> 00:06:36,620
Because you have a job, and every
Christmas you take on another job.
121
00:06:42,420 --> 00:06:47,860
Fine. I wanted to surprise you, but
since I'm getting a third degree, all
122
00:06:47,860 --> 00:06:50,540
money for my school job is for all of
this.
123
00:06:51,980 --> 00:06:56,280
And all the money from my SSD job is for
your college fund.
124
00:06:56,720 --> 00:06:57,720
Ta -da!
125
00:06:58,360 --> 00:07:00,200
Seriously? That's amazing.
126
00:07:01,060 --> 00:07:02,060
I'm pretty amazing.
127
00:07:02,360 --> 00:07:03,360
Don't ruin it.
128
00:07:03,400 --> 00:07:04,520
I love to ruin it.
129
00:07:05,540 --> 00:07:08,260
Hey, not a gift. It's a loan.
130
00:07:08,520 --> 00:07:10,680
You gotta pay me back once you're a
Supreme Court Justice.
131
00:07:11,140 --> 00:07:14,460
They make $223 ,500 a year.
132
00:07:14,680 --> 00:07:17,440
With housing costs in D .C., that's not
a ton of money.
133
00:07:18,440 --> 00:07:20,640
Well, I don't care how you do it, but
you gotta pay me back.
134
00:07:21,040 --> 00:07:24,840
Maybe get a second job. Be the first
Supreme Court justice that moonlights as
135
00:07:24,840 --> 00:07:25,840
SSD driver.
136
00:07:27,960 --> 00:07:28,960
Noel!
137
00:07:30,620 --> 00:07:36,000
I know some people never find their true
love, but... I did.
138
00:07:37,240 --> 00:07:38,980
I just gotta be thankful that I had one.
139
00:07:42,000 --> 00:07:43,320
I missed you, Fabella, too.
140
00:07:44,780 --> 00:07:45,960
She was my best friend.
141
00:07:57,550 --> 00:08:02,850
Herald angels sing, glory to the newborn
King.
142
00:08:48,010 --> 00:08:49,010
Too much Christmas food?
143
00:08:49,770 --> 00:08:50,770
Gloria!
144
00:08:57,310 --> 00:08:58,350
Dad, do you want more cookies?
145
00:08:58,950 --> 00:09:00,230
No, thanks. This works.
146
00:09:00,510 --> 00:09:02,930
Um, I baked these. I was going for more
than this worked.
147
00:09:04,930 --> 00:09:06,210
They're Mom's favorite recipe.
148
00:09:07,850 --> 00:09:09,670
Sophie, this is not the Christmas cookie
challenge.
149
00:09:10,350 --> 00:09:11,350
Good try.
150
00:09:11,370 --> 00:09:12,370
Oh, please!
151
00:09:12,450 --> 00:09:14,590
I only get to spoil you when I'm
visiting here.
152
00:09:14,950 --> 00:09:17,490
Plus... The holidays are just around the
corner, so you kind of have to have
153
00:09:17,490 --> 00:09:18,249
another one.
154
00:09:18,250 --> 00:09:19,350
You can call it my gift.
155
00:09:19,810 --> 00:09:21,470
Okay, maybe just one.
156
00:09:22,690 --> 00:09:24,830
And would Cookie like a visit from his
friend?
157
00:09:25,410 --> 00:09:27,450
Two percent lactate milk.
158
00:09:28,550 --> 00:09:29,850
Of course he would.
159
00:09:31,170 --> 00:09:37,170
You have officially put me in the
Christmas spirit.
160
00:09:37,550 --> 00:09:38,610
Oh, look at this.
161
00:09:39,050 --> 00:09:41,110
Vintage 1950s.
162
00:09:41,440 --> 00:09:45,340
Hard to find in mint condition because
of the tiny pole caps on the skis.
163
00:09:48,120 --> 00:09:52,060
Oh, you always said living with mom was
like the holidays all year long.
164
00:09:52,320 --> 00:09:53,620
Like Christmas every day.
165
00:09:54,620 --> 00:09:57,340
Well, we'll be lucky if we can sell half
of this before you've got to shuffle
166
00:09:57,340 --> 00:09:58,340
off to Buffalo.
167
00:09:59,140 --> 00:10:01,760
Okay, Phoenix. I'm shuffling off to
Phoenix.
168
00:10:02,220 --> 00:10:03,500
It's only three hours away.
169
00:10:03,940 --> 00:10:07,940
Close enough for you to get here if
there's trouble, but not close enough
170
00:10:07,940 --> 00:10:09,100
to just drop by, right?
171
00:10:09,900 --> 00:10:11,060
I never said that.
172
00:10:11,540 --> 00:10:14,680
Well, I did just now because I could
tell you were thinking it.
173
00:10:22,300 --> 00:10:24,300
Thank goodness. Someone's waiting to
decorate.
174
00:10:24,500 --> 00:10:25,500
Hi.
175
00:10:26,200 --> 00:10:27,240
Need a sign today.
176
00:10:33,200 --> 00:10:34,200
All right.
177
00:10:35,320 --> 00:10:36,320
Oh.
178
00:10:38,380 --> 00:10:39,540
I actually have some questions.
179
00:10:39,980 --> 00:10:42,820
Sure. I'm a bit of a mind reader, so let
me guess.
180
00:10:43,300 --> 00:10:45,380
You're wondering why I'm not wearing the
mesh cap.
181
00:10:47,520 --> 00:10:48,520
Not my best look.
182
00:10:49,700 --> 00:10:52,040
Wow. Someone thinks an awful lot of
themselves.
183
00:10:52,620 --> 00:10:54,640
Oh, I bet you say that's all the
delivery meant.
184
00:10:55,440 --> 00:10:58,740
My question, you scored zero on mind
reading, by the way.
185
00:10:59,520 --> 00:11:02,440
I'm selling a lot of items online, and
I'm worried that I'm going to run out of
186
00:11:02,440 --> 00:11:03,940
boxes, so I was wondering if maybe you
could help.
187
00:11:04,500 --> 00:11:08,500
With your whole life? No, I'm not that
guy, but... I can't? Boxes.
188
00:11:08,740 --> 00:11:09,840
Let me get some from the truck.
189
00:11:12,940 --> 00:11:14,220
Zero on the mind reading, huh?
190
00:11:14,560 --> 00:11:16,900
You know, it might be more efficient if
you brought boxes to the door.
191
00:11:17,560 --> 00:11:20,160
You're like the first person to ever ask
me for a box.
192
00:11:20,400 --> 00:11:21,400
That can't be true.
193
00:11:21,980 --> 00:11:22,980
Why would I make that up?
194
00:11:23,840 --> 00:11:27,200
To anecdotally prove me wrong to keep a
strong woman down?
195
00:11:29,440 --> 00:11:31,560
Touche. Let me get you some boxes.
196
00:11:32,280 --> 00:11:34,240
Besides, you probably want to keep a
full uniform of action.
197
00:11:36,780 --> 00:11:38,460
No one's looking at your uniform.
198
00:11:41,840 --> 00:11:43,020
He seems nice.
199
00:11:43,360 --> 00:11:46,580
What? Oh, never mind. I didn't hear a
word you guys said.
200
00:11:47,640 --> 00:11:48,040
All
201
00:11:48,040 --> 00:12:00,900
right.
202
00:12:01,120 --> 00:12:03,100
Now, let's relax for a second, homies,
and we'll hit it again.
203
00:12:04,320 --> 00:12:05,360
Sounding good, Theo Jesse.
204
00:12:06,220 --> 00:12:07,220
Dude, Jessie.
205
00:12:07,720 --> 00:12:08,720
That's Mr. Vargas.
206
00:12:08,940 --> 00:12:09,940
Hey, listen.
207
00:12:10,540 --> 00:12:12,700
Noelle's allowed to call me Jessie, all
right? I've known her since she was a
208
00:12:12,700 --> 00:12:13,699
little chamaca.
209
00:12:13,700 --> 00:12:14,920
But as for the rest of you,
210
00:12:15,940 --> 00:12:18,040
nah, I'm just playing. You can call me
Jessie.
211
00:12:19,400 --> 00:12:23,740
Theo, I know you want us to shine at the
Holiday Fest and so do all of us, but
212
00:12:23,740 --> 00:12:24,740
we need more than the bells.
213
00:12:26,300 --> 00:12:29,320
We need an a cappella group so we can
really compete against Lake Stone at the
214
00:12:29,320 --> 00:12:30,320
Fest.
215
00:12:30,400 --> 00:12:31,400
She's right.
216
00:12:32,680 --> 00:12:33,680
I know.
217
00:12:33,790 --> 00:12:34,910
Las bocas locas.
218
00:12:35,270 --> 00:12:36,270
Yes.
219
00:12:36,370 --> 00:12:39,310
I don't know what it means, but it
sounds fun.
220
00:12:39,630 --> 00:12:41,850
And, Noelle, you have such a great
voice. So do you.
221
00:12:42,770 --> 00:12:44,610
All right, perfect. Now, let's get back
in there.
222
00:12:45,970 --> 00:12:48,930
Just running the song again, but this
time with a little more cowbell.
223
00:12:50,570 --> 00:12:53,010
Uh, we don't have a cowbell.
224
00:12:53,650 --> 00:12:56,150
Oh, that's what's missing. I got one
right here.
225
00:12:57,750 --> 00:12:58,750
Here, homie, take this.
226
00:12:59,930 --> 00:13:02,890
No way. Yeah, for real. All right,
Kevin, now count us in.
227
00:13:05,839 --> 00:13:07,040
One, two, three.
228
00:13:14,800 --> 00:13:17,980
And then she sends me back to the truck
to get extra boxes.
229
00:13:18,700 --> 00:13:21,380
To mess with you? Or to flirt?
230
00:13:21,840 --> 00:13:22,980
See, that's what I thought.
231
00:13:25,520 --> 00:13:27,860
And maybe you can invite her to the
Frosty Festival.
232
00:13:28,760 --> 00:13:32,760
Anyway, your tia told me that she heard
practice was good today.
233
00:13:33,220 --> 00:13:36,140
Well, all things you'd know if you would
have snuck in to rehearsal.
234
00:13:37,000 --> 00:13:38,540
Charlotte and I are going to kill it.
235
00:13:38,760 --> 00:13:41,140
I know you are, mija, and I'm going to
be there, front and center.
236
00:13:43,280 --> 00:13:45,540
So you kind of made me owe me one?
237
00:13:48,260 --> 00:13:51,860
Oh, dad, wow, look what Pedro on the
Shelf brought out.
238
00:13:52,580 --> 00:13:53,580
Look at that.
239
00:13:53,760 --> 00:13:54,820
Hello, Pedro. All right.
240
00:13:58,780 --> 00:13:59,780
Mom's ornament.
241
00:14:02,440 --> 00:14:04,340
You know what? Let's bring him out this
year.
242
00:14:13,540 --> 00:14:18,780
I want Noelle to crush it so bad. Every
year we're basically the opening act for
243
00:14:18,780 --> 00:14:19,780
Lake Zone.
244
00:14:20,900 --> 00:14:21,859
Jesse's right.
245
00:14:21,860 --> 00:14:23,320
It'd be great to get a little respect.
246
00:14:23,920 --> 00:14:27,500
And some bragging rights. We could do
it, too, if I can find a music teacher.
247
00:14:28,920 --> 00:14:31,680
Noelle's working so hard. It means so
much to her.
248
00:14:32,360 --> 00:14:37,000
I'm thinking the Lake Stone vocal locals
are like the New England Patriots of
249
00:14:37,000 --> 00:14:39,920
choirs. The way things are right now, we
don't stand a chance.
250
00:14:41,220 --> 00:14:42,960
Maybe there will be a Christmas miracle.
251
00:14:45,740 --> 00:14:49,860
You look exhausted, bro.
252
00:14:51,120 --> 00:14:54,320
Are you ever going to call Noel LaRue
every then you take up that delivery job
253
00:14:54,320 --> 00:14:55,320
every Christmas?
254
00:14:59,520 --> 00:15:00,520
College money.
255
00:15:01,250 --> 00:15:02,250
The real truth.
256
00:15:03,250 --> 00:15:05,470
I know the holidays are hard without
Isabella.
257
00:15:11,450 --> 00:15:12,450
Noel comes first.
258
00:15:15,470 --> 00:15:17,390
And then me, if there's any time left in
the day.
259
00:15:18,370 --> 00:15:24,050
Look, taking care of my family, my
students, my teachers, that's what gets
260
00:15:24,050 --> 00:15:24,709
pumped now.
261
00:15:24,710 --> 00:15:27,230
How can you take care of everybody if
you don't even take care of you?
262
00:15:28,010 --> 00:15:31,470
It's called being a parent. And you
parent Noel by disappearing into your
263
00:15:31,470 --> 00:15:34,750
job and then showing up Christmas Eve
with some presents? And a college fund.
264
00:15:35,110 --> 00:15:37,710
Mom and Dad taught us that Navidad is
about family.
265
00:15:38,170 --> 00:15:39,910
Being together, being grateful.
266
00:15:40,590 --> 00:15:42,070
That's what we should be passing on.
267
00:15:43,430 --> 00:15:44,430
Nochebuena, remember?
268
00:15:45,230 --> 00:15:48,270
Dad had three jobs, Marisa. Dad had to
do what he had to do.
269
00:15:48,510 --> 00:15:50,890
But he never missed time with us during
Christmas.
270
00:15:52,430 --> 00:15:55,450
Come on, we both know Isabela's life
insurance is in a trust.
271
00:15:55,820 --> 00:15:57,600
Noelle can go to any college she wants.
272
00:15:59,920 --> 00:16:02,760
When are you going to tell her the real
reason you take up that delivery job
273
00:16:02,760 --> 00:16:03,760
every Christmas?
274
00:16:04,320 --> 00:16:07,480
That you can't handle all the sadness
you feel during the holidays. Noelle
275
00:16:07,480 --> 00:16:08,660
doesn't want to talk about that. No, no.
276
00:16:08,900 --> 00:16:10,780
You don't want to talk about it.
277
00:16:12,740 --> 00:16:13,740
Um.
278
00:16:15,340 --> 00:16:16,620
I forgot my phone.
279
00:16:19,580 --> 00:16:20,580
Noelle.
280
00:16:21,660 --> 00:16:22,660
Wait.
281
00:16:25,100 --> 00:16:26,100
Happy holidays, guys.
282
00:16:27,380 --> 00:16:30,600
Do you really think we'll be able to
sing by the festival?
283
00:16:30,960 --> 00:16:32,080
Oh, absolutely.
284
00:16:33,000 --> 00:16:34,580
Uh, guys?
285
00:17:07,270 --> 00:17:08,690
Hey, hey, hey, you guys, come on.
286
00:17:08,990 --> 00:17:10,670
Don't look so worried, all right? It's
just the vocals.
287
00:17:11,609 --> 00:17:12,790
Did you hear them?
288
00:17:13,329 --> 00:17:16,170
They sound like angels sent from actual
heaven, sent here to save mankind.
289
00:17:17,630 --> 00:17:18,890
You're right, they do sound like angels.
290
00:17:19,510 --> 00:17:21,790
I almost started reaching out to them,
like, hey, just take me to heaven right
291
00:17:21,790 --> 00:17:22,790
now, because you have access.
292
00:17:23,470 --> 00:17:24,449
What?
293
00:17:24,450 --> 00:17:26,329
No, I'm just playing. Come on, they're
not real angels, all right?
294
00:17:26,780 --> 00:17:28,620
And you guys are just as good, maybe
even better.
295
00:17:29,160 --> 00:17:32,640
Mr. Vargas, can I go get Noelle? She
hasn't come back from Walt.
296
00:17:38,180 --> 00:17:40,180
That's not why she's still getting back.
I know that look.
297
00:17:41,080 --> 00:17:42,460
Looks like something's on her mind.
298
00:17:47,340 --> 00:17:48,119
Evening, David.
299
00:17:48,120 --> 00:17:49,120
Hey.
300
00:17:50,400 --> 00:17:51,800
Uh, usual?
301
00:17:52,620 --> 00:17:54,760
Mmm, yeah, let's go to your seat up.
302
00:17:56,680 --> 00:17:58,380
Noelle! Hey, I didn't even see you
there.
303
00:18:04,040 --> 00:18:05,100
Nika, I feel terrible.
304
00:18:05,580 --> 00:18:06,940
Well, that's how you should feel.
305
00:18:08,360 --> 00:18:10,500
You should have told me the truth about
your holiday job.
306
00:18:11,380 --> 00:18:16,500
You're right, but... Honestly, I'm not
sure I knew the truth until I heard it
307
00:18:16,500 --> 00:18:17,500
out loud.
308
00:18:20,440 --> 00:18:22,680
Thanks. Why do you even like that?
309
00:18:24,520 --> 00:18:26,240
Winter chip with gummy worms.
310
00:18:26,840 --> 00:18:27,840
You're grown up.
311
00:18:31,380 --> 00:18:35,000
Did you know this is what your mom and I
did after dinner before you were born?
312
00:18:36,140 --> 00:18:37,140
Yeah, you told me.
313
00:18:37,320 --> 00:18:38,600
Walk up to Walt's and get a scoop.
314
00:18:39,960 --> 00:18:41,960
And then we'd run all the way home.
315
00:18:42,360 --> 00:18:43,380
To work off the carbs.
316
00:18:43,840 --> 00:18:45,000
Yeah, I've heard this a million times.
317
00:18:45,680 --> 00:18:49,160
But what you don't know is this isn't
even my favorite flavor.
318
00:18:50,480 --> 00:18:52,100
As a matter of fact, I didn't really
like it.
319
00:18:53,900 --> 00:18:56,640
My favorite is Granny Smith Apple Pan
Daddy.
320
00:18:57,540 --> 00:19:00,200
And you're right, with gummy worms, it's
pretty gross.
321
00:19:01,960 --> 00:19:05,080
Winter Chip was your mom's holiday
favorite.
322
00:19:06,820 --> 00:19:07,820
Really?
323
00:19:10,640 --> 00:19:11,800
So why the gummy worm?
324
00:19:12,240 --> 00:19:13,340
Growth on top of growth?
325
00:19:14,400 --> 00:19:15,400
Oh, gee.
326
00:19:15,860 --> 00:19:17,100
Both got added later.
327
00:19:18,140 --> 00:19:22,480
After you were born, we'd come up here,
and I'd have you on my chest in this
328
00:19:22,480 --> 00:19:26,860
little baby carrier, and the ice cream
was too cold for you, so I'd give you
329
00:19:26,860 --> 00:19:30,200
these worms, and you'd chew on them and
start to giggle.
330
00:19:34,420 --> 00:19:35,560
I miss you too, Dad.
331
00:19:38,140 --> 00:19:39,140
I know, mija.
332
00:19:42,900 --> 00:19:44,160
I'm okay most of the time.
333
00:19:44,900 --> 00:19:46,320
The holidays kick my butt.
334
00:19:48,680 --> 00:19:50,500
You're doing so much better at this than
I am.
335
00:19:53,080 --> 00:19:59,060
Ms. Valentino told us in science that
energy cannot be created or destroyed.
336
00:19:59,640 --> 00:20:00,900
It can only be changed.
337
00:20:03,700 --> 00:20:04,700
Okay.
338
00:20:06,160 --> 00:20:10,020
So when I think about Mom, I remember
what Ms. Valentino said.
339
00:20:14,360 --> 00:20:15,360
Mom's not gone.
340
00:20:16,520 --> 00:20:17,520
She's always around.
341
00:20:18,830 --> 00:20:20,890
But now she's in a different form.
342
00:20:22,870 --> 00:20:25,950
Part of her is here, in her favorite
place.
343
00:20:27,270 --> 00:20:30,290
The other part of her is home with us.
344
00:20:32,770 --> 00:20:35,450
And all the parts of her want us to
create new memories.
345
00:20:37,510 --> 00:20:38,510
Wow.
346
00:20:39,050 --> 00:20:40,410
When did you get so smart?
347
00:20:41,390 --> 00:20:42,390
I've always been.
348
00:20:42,570 --> 00:20:44,790
You just aren't smart enough to see how
smart I am.
349
00:20:47,210 --> 00:20:48,210
Fine.
350
00:20:48,770 --> 00:20:49,950
I'll come to your rehearsal.
351
00:20:50,490 --> 00:20:51,490
No, no, no, no.
352
00:20:51,750 --> 00:20:52,850
You're not getting off that easy.
353
00:20:53,770 --> 00:20:56,310
You're going to start putting yourself
out there, like Tia Marisa.
354
00:20:57,610 --> 00:20:59,770
Dating? No, no, no, I'm not ready for
all that.
355
00:21:00,030 --> 00:21:02,990
The fact that the holidays, people are
busy with their own families. Who's got
356
00:21:02,990 --> 00:21:03,990
time for dating?
357
00:21:04,070 --> 00:21:05,610
Well, then you have nothing to worry
about.
358
00:21:07,470 --> 00:21:08,710
Come on, let's put you out there.
359
00:21:09,490 --> 00:21:11,170
What did you tell me when you told me to
swim?
360
00:21:13,330 --> 00:21:15,470
You'll never be ready. You just got to
jump in.
361
00:21:20,620 --> 00:21:21,620
A few days.
362
00:21:22,120 --> 00:21:23,120
Good.
363
00:21:23,260 --> 00:21:27,060
I may or may have not started making a
profile when Tia Marisa signed up for a
364
00:21:27,060 --> 00:21:28,060
dating app.
365
00:21:28,100 --> 00:21:28,999
What?
366
00:21:29,000 --> 00:21:32,360
Look, I'm sorry I wasn't in front with
you, Mija, but a dating profile? Come
367
00:21:32,360 --> 00:21:33,360
You're going to do it.
368
00:21:37,760 --> 00:21:38,760
Well,
369
00:21:43,160 --> 00:21:44,260
we finally have enough boxes.
370
00:21:44,940 --> 00:21:47,100
But they're big and the toys are small.
371
00:21:47,320 --> 00:21:49,240
I know. I messed that up. I can own it.
372
00:21:49,580 --> 00:21:52,340
Well, we're solving it by stuffing them
with old newspapers.
373
00:21:53,560 --> 00:21:55,580
It was your idea. It was a good idea,
Sophie.
374
00:21:55,860 --> 00:21:57,380
And you're not letting it set you back.
375
00:21:58,200 --> 00:21:59,199
Oh, wow.
376
00:21:59,200 --> 00:22:01,340
The Beatles live at Fun Devil Stadium?
377
00:22:01,860 --> 00:22:05,340
I wonder whatever happened to those
guys. Okay, Dad.
378
00:22:05,780 --> 00:22:06,860
We have work to do.
379
00:22:07,480 --> 00:22:10,960
Excuse me for going slow so my daughter
might stay through the holidays.
380
00:22:11,800 --> 00:22:12,800
Oh, my God.
381
00:22:17,900 --> 00:22:18,900
Hi.
382
00:22:19,740 --> 00:22:23,620
Hi. I was in the neighborhood, because
that's literally my job, and I thought
383
00:22:23,620 --> 00:22:24,620
I'd check.
384
00:22:26,040 --> 00:22:27,040
Need any more boxes?
385
00:22:27,400 --> 00:22:28,660
You better believe it.
386
00:22:30,040 --> 00:22:32,300
She got the wrong size last time. We
need smaller.
387
00:22:37,200 --> 00:22:38,280
I need small boxes.
388
00:22:38,780 --> 00:22:41,860
And you're probably going to think it's
because I want to watch you run, and I'm
389
00:22:41,860 --> 00:22:42,860
going to tell you that I don't.
390
00:22:44,800 --> 00:22:48,340
Let's just get to the part where I fully
admit you are rocking the uniform.
391
00:22:49,720 --> 00:22:51,320
You take the compliment and go get me
boxes.
392
00:22:53,700 --> 00:22:54,840
Merry Christmas to me.
393
00:23:03,800 --> 00:23:06,040
Mmm, Miss Holland, these are delicious.
394
00:23:06,320 --> 00:23:08,580
Oh, thank you. Make yourself
comfortable. Oh, thank you.
395
00:23:09,600 --> 00:23:10,600
Oh, thank you.
396
00:23:12,290 --> 00:23:14,110
Moonlighting another holiday season,
Principal.
397
00:23:14,810 --> 00:23:16,670
Don't they pay you enough at Pine Star
High?
398
00:23:17,170 --> 00:23:18,270
I like to keep busy.
399
00:23:18,910 --> 00:23:20,430
How's the bell choir coming along?
400
00:23:20,790 --> 00:23:24,710
Great, and thank you again for letting
the school the bells. We're so grateful.
401
00:23:24,850 --> 00:23:26,270
I promise we'll take good care of them.
402
00:23:26,690 --> 00:23:27,950
My pleasure, David.
403
00:23:28,710 --> 00:23:30,150
I heard Miss Barron retired.
404
00:23:30,850 --> 00:23:31,850
Who's replacing her?
405
00:23:33,270 --> 00:23:34,490
Jesse Vargas for now.
406
00:23:35,690 --> 00:23:36,810
Baseball coach Vargas?
407
00:23:37,190 --> 00:23:39,110
I know. I'm working on it.
408
00:23:39,610 --> 00:23:41,110
The kids are so good, too.
409
00:23:41,470 --> 00:23:43,550
I just really need a legit music
teacher.
410
00:23:44,130 --> 00:23:45,570
All you can do is your best.
411
00:23:45,990 --> 00:23:47,490
Maybe a little bit extra.
412
00:23:48,830 --> 00:23:50,650
You know, my mother used to say
something like that.
413
00:23:51,850 --> 00:23:53,230
You remind me of her, Miss Ellen.
414
00:23:53,790 --> 00:23:54,790
So positive.
415
00:23:56,150 --> 00:23:57,330
Something special you ordered here?
416
00:23:57,570 --> 00:23:59,070
Oh, who knows?
417
00:23:59,770 --> 00:24:01,250
I have a glass of wine at night.
418
00:24:01,710 --> 00:24:04,310
That way when I shop online, I don't
remember.
419
00:24:05,270 --> 00:24:07,450
It's kind of like someone else got me a
present.
420
00:24:08,410 --> 00:24:09,389
Very sweet.
421
00:24:09,390 --> 00:24:10,850
A bit different, but...
422
00:24:11,200 --> 00:24:13,060
Clever. That's me in a nutshell.
423
00:24:13,720 --> 00:24:14,720
Shall we?
424
00:24:14,800 --> 00:24:15,800
Hey, we shall.
425
00:24:17,180 --> 00:24:18,580
Okay. Hello.
426
00:24:19,240 --> 00:24:20,240
Oh.
427
00:24:20,380 --> 00:24:21,840
A little salsa. All right.
428
00:24:22,580 --> 00:24:24,480
Yeah, let's open it up. Open up. Ha.
429
00:24:24,820 --> 00:24:25,820
I'm in for the dip.
430
00:24:25,960 --> 00:24:26,960
Hey.
431
00:24:27,560 --> 00:24:31,460
Now we go behind the back. Oof. And then
we get a spin. Spin. Spin here.
432
00:24:35,620 --> 00:24:39,480
Please help me welcome Pine Star Size
Grupo Nuevo Las Bocas Locas.
433
00:24:42,890 --> 00:24:43,890
Thank you.
434
00:24:47,050 --> 00:24:49,570
All right, now let's hit that big mama
bell, see what we got.
435
00:24:54,370 --> 00:24:58,830
Joy to the world, the Lord has come.
436
00:24:59,070 --> 00:25:02,270
Let earth receive her King.
437
00:25:29,490 --> 00:25:30,490
Mr.
438
00:25:37,130 --> 00:25:38,130
Morales?
439
00:25:38,350 --> 00:25:39,350
That is you.
440
00:25:39,730 --> 00:25:42,740
Hi. Why are you... in an SSD uniform.
441
00:25:43,840 --> 00:25:45,980
I like to stay busy during the holidays.
442
00:25:47,320 --> 00:25:51,800
I'm Charlotte's mom, and she's so
excited to be at Pine Star this year.
443
00:25:52,220 --> 00:25:54,160
David? Of course, David.
444
00:25:54,660 --> 00:25:55,660
Heidi.
445
00:25:55,960 --> 00:25:57,180
No, okay.
446
00:25:58,120 --> 00:25:59,320
Incoming. Sorry.
447
00:25:59,660 --> 00:26:01,700
I'm just, I'm really, really fun.
448
00:26:02,580 --> 00:26:03,840
That's what my friends say.
449
00:26:04,320 --> 00:26:06,260
Each of them separately.
450
00:26:06,760 --> 00:26:07,880
So, it's true.
451
00:26:10,760 --> 00:26:13,720
You look like the type of principal I
wish I had.
452
00:26:15,340 --> 00:26:18,260
Qualified? Yes, that too.
453
00:26:21,320 --> 00:26:23,740
Hey, girls, that was great. Nice.
454
00:26:23,940 --> 00:26:24,940
How do you know?
455
00:26:25,000 --> 00:26:28,880
I was watching through the music room
window there. Well, the bell choir is
456
00:26:28,880 --> 00:26:31,000
getting better, but the new vocal group
is kind of rugged.
457
00:26:31,600 --> 00:26:34,080
Well, I better help her with her bell.
458
00:26:35,600 --> 00:26:38,440
It's not in shirts, so mom carries it.
Right.
459
00:26:38,640 --> 00:26:43,760
Well, it was so nice to meet you, Mr.
Morales, David, Heidi.
460
00:26:44,620 --> 00:26:45,620
Got it.
461
00:26:47,720 --> 00:26:53,500
Are you trying to set me up with
Charlotte's mom?
462
00:26:54,100 --> 00:26:55,100
Absolutely not.
463
00:26:55,620 --> 00:26:56,620
What did you think of her?
464
00:26:56,940 --> 00:26:59,720
I think she's a parent of one of my
students, so not a possible date.
465
00:27:00,100 --> 00:27:03,960
Right. We need to find someone outside
of Pine Star High.
466
00:27:04,380 --> 00:27:06,520
Or how about we just focus on the
holiday performance, huh?
467
00:27:07,900 --> 00:27:09,240
Yes. Thank you.
468
00:27:19,620 --> 00:27:20,620
Oh, no!
469
00:27:21,020 --> 00:27:22,640
David's too busy to help decorate.
470
00:27:24,060 --> 00:27:27,040
And Noel's rehearsing, so I guess it's
all up to me.
471
00:27:27,800 --> 00:27:31,480
Oh, well, good thing you're a water ski
instructor with plenty of time on your
472
00:27:31,480 --> 00:27:32,480
hands in the winter.
473
00:27:33,960 --> 00:27:37,380
You, you're working hard. Noelle's
working hard trying to make her music
474
00:27:37,380 --> 00:27:38,380
better.
475
00:27:38,560 --> 00:27:43,180
And I hope she can find a way to take
that group to the next level like I'm
476
00:27:43,180 --> 00:27:44,940
about to do with this garland.
477
00:27:45,480 --> 00:27:46,480
Hey, can I borrow this?
478
00:27:47,520 --> 00:27:48,520
Yeah.
479
00:27:54,660 --> 00:27:58,280
And we got Rudolph's red cherry delight
for his nose, you see, and true North
480
00:27:58,280 --> 00:28:03,140
Pole. That's an extra rich vanilla
flavor with a whole candy cane on top.
481
00:28:09,490 --> 00:28:11,170
Yeah. Hmm?
482
00:28:12,870 --> 00:28:14,970
Yep. Merry Christmas.
483
00:28:28,290 --> 00:28:29,290
Helen?
484
00:28:30,430 --> 00:28:31,470
Oh, my.
485
00:28:31,870 --> 00:28:33,210
Hello, Willard.
486
00:28:34,090 --> 00:28:35,170
I thought you moved.
487
00:28:35,650 --> 00:28:37,690
Nope. Just staying inside more.
488
00:28:38,130 --> 00:28:39,130
Oh, I see.
489
00:28:41,150 --> 00:28:42,730
I'm so sorry to hear about Mary.
490
00:28:43,750 --> 00:28:45,710
It's hard to believe that it's been a
year.
491
00:28:46,790 --> 00:28:48,630
But Sophie's here helping me.
492
00:28:48,930 --> 00:28:49,930
I'm doing okay.
493
00:28:50,550 --> 00:28:51,970
I'm so glad to hear that.
494
00:28:52,790 --> 00:28:56,250
I'm used to being by myself, but I'm
glad your little girl's visiting you.
495
00:29:00,030 --> 00:29:03,530
Having Sophie here, I'm remembering to
enjoy my moments.
496
00:29:04,360 --> 00:29:05,360
Here you are.
497
00:29:05,860 --> 00:29:08,400
A nice moment. And life's full of them.
498
00:29:09,640 --> 00:29:11,320
You just have to watch for them.
499
00:29:12,840 --> 00:29:14,600
Can I get you another egg cream?
500
00:29:14,840 --> 00:29:15,840
Oh.
501
00:29:24,680 --> 00:29:26,740
Hello. And sorry.
502
00:29:28,460 --> 00:29:31,420
It got returned. The letter fell out. I
didn't read anything.
503
00:29:31,800 --> 00:29:32,800
Because that would be wrong.
504
00:29:33,290 --> 00:29:34,950
There may have been some glancing.
505
00:29:39,170 --> 00:29:42,910
I'm guessing that's not a mint condition
Tom Mix with Lasso, but what do I know?
506
00:29:44,050 --> 00:29:45,370
Hold on. I need a favor.
507
00:29:47,170 --> 00:29:50,530
No, I'm just joking. But seriously, we
could use your help.
508
00:29:51,110 --> 00:29:53,030
First of all, who made him an expert on
mailing stuff?
509
00:29:53,750 --> 00:29:54,750
Uh, SSD.
510
00:29:56,730 --> 00:29:58,710
Oh, I have a package I need you to send.
511
00:29:59,290 --> 00:30:00,290
She's great.
512
00:30:01,210 --> 00:30:02,210
Cheers.
513
00:30:03,820 --> 00:30:06,120
Now, that's her system, which isn't
great.
514
00:30:06,460 --> 00:30:08,000
She could be a while.
515
00:30:08,560 --> 00:30:09,880
Not funny, Dad.
516
00:30:10,420 --> 00:30:11,420
Oh.
517
00:30:11,820 --> 00:30:15,860
She sounds fun, and I wish I could stay,
but... Well, I wish she could stay
518
00:30:15,860 --> 00:30:16,980
forever. Dad!
519
00:30:17,320 --> 00:30:18,320
I'm just kidding!
520
00:30:19,620 --> 00:30:20,620
See ya.
521
00:30:33,710 --> 00:30:34,429
I got it.
522
00:30:34,430 --> 00:30:35,430
Are you okay?
523
00:30:35,610 --> 00:30:38,330
Yeah, I'm fine. A little bruised, a lot
embarrassed.
524
00:30:41,430 --> 00:30:42,430
I got it.
525
00:30:43,350 --> 00:30:44,370
It's safe with me.
526
00:30:45,430 --> 00:30:46,430
Yeah.
527
00:30:49,970 --> 00:30:50,370
How
528
00:30:50,370 --> 00:30:59,450
about
529
00:30:59,450 --> 00:31:01,870
responsible, kind?
530
00:31:02,720 --> 00:31:04,500
Loves mezzo -toile and Christmas movies.
531
00:31:05,500 --> 00:31:09,040
Kind of boring for a dating profile.
532
00:31:09,460 --> 00:31:14,320
Believe me, at a certain point in life,
responsible and kind aren't so boring.
533
00:31:15,060 --> 00:31:20,760
Okay, I'd go like handsome, cries at
Christmas movies, and loves huevos
534
00:31:20,760 --> 00:31:24,700
rancheros. He shouldn't call himself
handsome. Remember, women think he's
535
00:31:24,700 --> 00:31:26,280
writing it, not us. True.
536
00:31:27,660 --> 00:31:28,660
Better?
537
00:31:30,320 --> 00:31:34,080
Hello. I'm a normal guy. If you think
that's cool, let's meet.
538
00:31:34,460 --> 00:31:36,620
If you don't, all good. No worries.
539
00:31:36,920 --> 00:31:38,620
Normal is underrated.
540
00:31:39,240 --> 00:31:40,560
That's a good start, Noelle.
541
00:31:40,820 --> 00:31:44,480
I took out the word goofy. It kind of
captures the charm and a bit of the
542
00:31:44,480 --> 00:31:45,480
that is your dad.
543
00:31:46,920 --> 00:31:47,899
Profile pic?
544
00:31:47,900 --> 00:31:50,500
I was thinking the navy shirt or the
Pendleton.
545
00:31:51,980 --> 00:31:55,020
Or does that say that I'm a hipster
cholo type? Yeah, it does.
546
00:31:56,540 --> 00:31:58,280
Yeah, he looks really nice in the navy
shirt.
547
00:31:58,750 --> 00:32:02,210
You know, one day when I have a
boyfriend, I hope he wears a nice navy
548
00:32:02,210 --> 00:32:03,210
like that.
549
00:32:03,730 --> 00:32:06,190
Okay. Navy shirt works. It does.
550
00:32:07,590 --> 00:32:08,590
Okay, ready?
551
00:32:51,470 --> 00:32:52,470
What's going on?
552
00:32:53,190 --> 00:32:54,190
You got a match.
553
00:32:54,830 --> 00:32:57,710
Hey, wait.
554
00:32:58,090 --> 00:33:00,130
You're celebrating like you thought I
wouldn't get a match.
555
00:33:03,170 --> 00:33:04,770
All right.
556
00:33:05,050 --> 00:33:06,070
Good. Take it easy.
557
00:33:09,310 --> 00:33:11,610
Eat this before you go on your lunch
date.
558
00:33:12,230 --> 00:33:15,090
Before? You never eat on a lunch date.
559
00:33:16,230 --> 00:33:19,770
Say that slower and really hear it. Oof,
Phil. I'm so glad you have us.
560
00:33:20,200 --> 00:33:22,660
I had a late breakfast. I'll just have
some coffee, thanks.
561
00:33:22,900 --> 00:33:25,040
Rehearse that. Here are the options for
your date outfit.
562
00:33:26,400 --> 00:33:27,520
You go with this shirt.
563
00:33:28,420 --> 00:33:31,580
He can't wear the same shirt as his
profile pic. It'll look like he only has
564
00:33:31,580 --> 00:33:32,580
nice shirt.
565
00:33:32,960 --> 00:33:34,680
Hello? Do I get a vote?
566
00:33:35,520 --> 00:33:36,520
Sure.
567
00:33:36,800 --> 00:33:37,800
Red sweater vest.
568
00:33:37,940 --> 00:33:38,940
You don't get a vote.
569
00:33:39,380 --> 00:33:40,920
This is your power shirt.
570
00:33:41,460 --> 00:33:43,040
The navy does make your eyes glow.
571
00:33:44,160 --> 00:33:45,200
Women like glowy eyes.
572
00:33:46,260 --> 00:33:47,179
All right.
573
00:33:47,180 --> 00:33:48,180
I'll wear this shirt.
574
00:33:48,860 --> 00:33:49,860
Thank you, girl.
575
00:33:50,380 --> 00:33:51,380
Can I see a pic?
576
00:33:51,520 --> 00:33:53,820
Hey, if you saw it, that's one more
thing for you to trip out on.
577
00:33:55,260 --> 00:33:57,380
And you swear she's not a parent of one
of my students?
578
00:33:57,700 --> 00:33:58,700
Yes, we checked.
579
00:33:59,160 --> 00:34:01,020
Text when you're done, okay?
580
00:34:01,280 --> 00:34:02,280
Have fun.
581
00:34:03,000 --> 00:34:04,000
Bye.
582
00:34:04,860 --> 00:34:06,480
Aw, they grew up so fast.
583
00:34:12,380 --> 00:34:13,960
Okay, kiddo. I'm on it.
584
00:34:14,580 --> 00:34:15,418
Thanks, Dad.
585
00:34:15,420 --> 00:34:16,860
Just a quick errand. I'll be right back.
586
00:34:17,120 --> 00:34:17,958
Where to?
587
00:34:17,960 --> 00:34:19,760
Oh, just a few places. Stupid little
things.
588
00:34:20,170 --> 00:34:23,130
Oh, it's always the little things, isn't
it? Don't get me started.
589
00:34:23,370 --> 00:34:24,830
Well, how long until you get back?
590
00:34:25,190 --> 00:34:26,190
Probably a few hours.
591
00:34:26,429 --> 00:34:29,530
Be prepared to help with my famous
Christmas pledge upon my return.
592
00:34:30,350 --> 00:34:31,350
Love you.
593
00:34:31,830 --> 00:34:32,830
Bye.
594
00:34:38,449 --> 00:34:38,889
Toy
595
00:34:38,889 --> 00:34:46,510
Man!
596
00:34:47,270 --> 00:34:48,270
Come on.
597
00:34:48,880 --> 00:34:53,000
Sophie had to head out for a minute. And
all these are going to one collector
598
00:34:53,000 --> 00:34:54,219
who loves anything with robots.
599
00:34:54,580 --> 00:34:55,580
Okay.
600
00:34:56,120 --> 00:35:01,400
Uh, can I ask you something? And I hope
I'm not being too forward, but you seem
601
00:35:01,400 --> 00:35:03,680
pretty thrilled to be selling all these
toys.
602
00:35:04,220 --> 00:35:07,460
I don't know how I feel if my daughter
came into town and started selling all
603
00:35:07,460 --> 00:35:08,460
stuff.
604
00:35:08,620 --> 00:35:12,280
What's your secret to staying so happy?
My wife passed away.
605
00:35:13,760 --> 00:35:15,200
That doesn't sound right, does it?
606
00:35:17,130 --> 00:35:21,010
These are not my toys. They're Mary's.
She loved them.
607
00:35:21,610 --> 00:35:25,630
Oh, and they remind you of her, so it's
okay to let them go?
608
00:35:25,950 --> 00:35:27,730
Well, the whole house reminds me of her.
609
00:35:28,050 --> 00:35:30,730
What I'm happy about is that Sophie's
spending time with me.
610
00:35:31,930 --> 00:35:34,430
But when you're done, Sophie goes home.
611
00:35:34,790 --> 00:35:38,970
Yes, but I don't know if you're keeping
track, but she's not great at this. The
612
00:35:38,970 --> 00:35:41,290
wrong addresses, mixed -up boxes.
613
00:35:41,890 --> 00:35:42,890
Lucky me.
614
00:35:43,030 --> 00:35:44,190
It could take a while.
615
00:35:47,350 --> 00:35:49,970
Would it be weird if I use your bathroom
real quick?
616
00:35:50,310 --> 00:35:53,450
Of course you can. I'll bet you delivery
guys have to go constantly.
617
00:35:54,130 --> 00:35:58,330
I just need a change. I'm meeting
someone for coffee. Let me get the
618
00:35:58,330 --> 00:35:59,590
from the truck. Thank you. Okay.
619
00:36:06,370 --> 00:36:09,530
Studying for finals is intense. After
lunch, I need a break.
620
00:36:09,790 --> 00:36:10,850
Sure, I get it.
621
00:36:11,630 --> 00:36:14,170
I mean, it's so hard to focus when
Christmas is almost here.
622
00:36:14,960 --> 00:36:17,640
Who thought of exams right before
Christmas? I know, right?
623
00:36:18,520 --> 00:36:19,520
It's not cool.
624
00:36:19,680 --> 00:36:23,460
You should be wrapping gifts and eating
treats and eating more treats. Exactly.
625
00:36:23,780 --> 00:36:27,120
Maybe you should talk to your principal
about changing exams until after
626
00:36:27,120 --> 00:36:28,600
Christmas. Right?
627
00:36:31,000 --> 00:36:32,420
Pia, remember las posadas?
628
00:36:33,560 --> 00:36:36,100
You and Mom would put out those
candlelit paper bags.
629
00:36:37,400 --> 00:36:38,820
Luminaria? Yes.
630
00:36:39,500 --> 00:36:43,240
And we would eat pozole, and on
Christmas Eve, Dad would bring out the
631
00:36:43,240 --> 00:36:46,660
piñata. It never ended well for the
reindeer piñata.
632
00:36:48,000 --> 00:36:50,260
That was fun.
633
00:36:51,380 --> 00:36:52,380
It was fun.
634
00:36:54,760 --> 00:36:57,820
Maybe we can bring out the reindeer
piñata this year.
635
00:36:59,380 --> 00:37:02,640
Yeah. Maybe we can bring back that part
of the tradition.
636
00:37:04,800 --> 00:37:05,800
Thank you, Tia.
637
00:37:07,520 --> 00:37:09,900
Go. Go see Charlotte for a break.
638
00:37:10,140 --> 00:37:13,500
Studying will still be here, and so will
my traditional borrowing of your index
639
00:37:13,500 --> 00:37:14,680
finger for all the gift wrapping.
640
00:37:44,170 --> 00:37:45,250
Hey there, not -so -stranger.
641
00:37:45,990 --> 00:37:46,990
Toy lady.
642
00:37:47,970 --> 00:37:48,970
Wow.
643
00:37:49,050 --> 00:37:50,170
Oh, you clean up good.
644
00:37:50,650 --> 00:37:52,310
I'll order us something. You want to
grab a table?
645
00:37:53,590 --> 00:37:57,830
Oh, I'm sorry. I'd love to hang out, but
I sort of got a date.
646
00:37:59,650 --> 00:38:00,650
Okay.
647
00:38:00,990 --> 00:38:05,110
Yeah, my daughter set up this dating
profile for me, and I promised I'd give
648
00:38:05,110 --> 00:38:05,689
a try.
649
00:38:05,690 --> 00:38:08,790
She also made me promise not to tell the
date I have a daughter because it might
650
00:38:08,790 --> 00:38:10,510
scare her off before it even gets
started.
651
00:38:11,830 --> 00:38:12,830
Oh.
652
00:38:13,310 --> 00:38:16,540
Hmm. You are terrible at this.
653
00:38:17,240 --> 00:38:18,380
But I get why you're confused.
654
00:38:19,620 --> 00:38:20,620
I'm the date.
655
00:38:21,720 --> 00:38:23,300
You? Mm -hmm.
656
00:38:24,100 --> 00:38:25,100
Yep.
657
00:38:25,360 --> 00:38:26,940
And I'm scared of children, so bye.
658
00:38:30,020 --> 00:38:33,000
I got you on that one. I did. Yeah, I
did.
659
00:38:33,820 --> 00:38:36,940
Look, I had a late breakfast. I'm just
going to get coffee. You want something
660
00:38:36,940 --> 00:38:37,940
else?
661
00:38:38,120 --> 00:38:39,340
How are you not supposed to say that?
662
00:38:39,860 --> 00:38:41,320
Oh, well, now you don't have to.
663
00:38:43,310 --> 00:38:44,410
So you picked me, huh?
664
00:38:45,090 --> 00:38:46,049
Mm -hmm.
665
00:38:46,050 --> 00:38:47,490
Wiped right on my SSD guy.
666
00:38:48,210 --> 00:38:50,270
You do like Christmas movies, though,
right?
667
00:38:51,390 --> 00:38:56,770
Yes. And do you love Harry Styles and
boy bands in general, or am I on a date
668
00:38:56,770 --> 00:38:57,770
with your daughter?
669
00:38:58,990 --> 00:39:00,570
I'm a little more into classical music.
670
00:39:01,570 --> 00:39:04,010
Oh. Like Bach, Beethoven.
671
00:39:04,710 --> 00:39:05,710
I mean,
672
00:39:06,410 --> 00:39:08,770
you said classical, so I thought you
meant... Oh, no, no, I'm sorry. I meant
673
00:39:08,770 --> 00:39:11,310
classic music, not elevator music.
674
00:39:12,250 --> 00:39:13,250
Elevator music.
675
00:39:13,390 --> 00:39:18,270
Uh -huh. You know, I'm here, like, in an
elevator. Yeah, okay. Hi, can we get
676
00:39:18,270 --> 00:39:20,070
two black coffees, please? Thank you.
677
00:39:29,810 --> 00:39:31,350
All right, Bill.
678
00:39:33,130 --> 00:39:34,470
You like men in uniform.
679
00:39:34,930 --> 00:39:39,930
Yeah. Well, typically the uniform comes
with polite and well -mannered.
680
00:39:40,510 --> 00:39:43,030
Lucky you, because you got charming and
funny as a bonus.
681
00:39:43,730 --> 00:39:44,730
Oh, yeah.
682
00:39:45,370 --> 00:39:47,210
Look, here's the deal.
683
00:39:47,850 --> 00:39:51,450
You're my first date in... a while.
684
00:39:52,990 --> 00:39:53,990
We can tell.
685
00:39:55,810 --> 00:39:56,810
Me too.
686
00:39:56,890 --> 00:40:00,550
I mean, I downloaded the app because
once I get back to Phoenix, I finally
687
00:40:00,550 --> 00:40:01,810
to put myself out there again.
688
00:40:02,170 --> 00:40:03,170
Woo, great.
689
00:40:03,710 --> 00:40:06,090
That didn't take the pressure off of
both of us.
690
00:40:06,310 --> 00:40:07,229
Oh, definitely.
691
00:40:07,230 --> 00:40:09,690
Good. I mean, we get points for just
showing up. Mm -hmm.
692
00:40:10,200 --> 00:40:11,200
I saw your picture online.
693
00:40:11,440 --> 00:40:13,120
Same shirt, right? Cute.
694
00:40:13,460 --> 00:40:15,220
I was like, he'd be good for a dry run.
695
00:40:16,200 --> 00:40:17,200
I see.
696
00:40:18,240 --> 00:40:19,600
So, a daughter.
697
00:40:20,260 --> 00:40:22,980
I did not picture my SSD guy with a
family.
698
00:40:24,640 --> 00:40:27,100
Yeah? So you were picturing me.
699
00:40:28,040 --> 00:40:29,040
Maybe.
700
00:40:29,680 --> 00:40:31,220
I'm a bit of a mind reader myself.
701
00:40:31,860 --> 00:40:33,200
You deliver by day.
702
00:40:33,440 --> 00:40:38,540
By night, you dedicate yourself to a
midnight rec center b -ball league for
703
00:40:38,540 --> 00:40:39,540
-risk youth.
704
00:40:40,350 --> 00:40:43,870
Am I good at it? Oh, you're the best. I
mean, you know all the kids' names plus
705
00:40:43,870 --> 00:40:44,870
the parents. The whole thing.
706
00:40:45,910 --> 00:40:48,250
That's actually not too far from the
truth.
707
00:40:48,810 --> 00:40:49,810
Wait, really?
708
00:40:50,130 --> 00:40:51,150
I'm a high school principal.
709
00:40:52,130 --> 00:40:54,270
And I deliver during the holidays.
710
00:40:54,630 --> 00:40:58,290
Oh, well, you're better than my
principal. He smelled like Bengay and
711
00:40:58,290 --> 00:41:00,890
brace. Mr. Carruthers from Lake Stone.
712
00:41:01,090 --> 00:41:02,530
Yes. He's retired.
713
00:41:02,810 --> 00:41:06,150
You ever hear from him? No, but I don't
really keep track of school
714
00:41:06,150 --> 00:41:09,530
administrators who barred me from jazz
band because I played the French horn.
715
00:41:10,140 --> 00:41:13,800
Oh, a lady French horn player who lives
in Phoenix. Tell me more.
716
00:41:15,700 --> 00:41:19,000
All right, after Mr. Carruthers derailed
your music career, what happened next?
717
00:41:20,080 --> 00:41:21,500
Well, plot twist time.
718
00:41:22,420 --> 00:41:24,320
I'm first chair horn for the Phoenix
Symphony.
719
00:41:26,500 --> 00:41:28,500
Ah, classical music, right?
720
00:41:29,680 --> 00:41:30,680
Not jazz.
721
00:41:30,860 --> 00:41:32,420
What did you call it, elevator music?
722
00:41:33,320 --> 00:41:35,220
I like a good elevator jam now and then.
723
00:41:36,330 --> 00:41:38,830
No, you're right. I mean, classical
music is pretty old school.
724
00:41:39,070 --> 00:41:43,290
Hey, vintage, antique, I just don't know
too much about it. But I'm willing to
725
00:41:43,290 --> 00:41:44,290
learn.
726
00:41:45,650 --> 00:41:46,650
Favorite Christmas song?
727
00:41:47,910 --> 00:41:49,790
Santa Claus is Coming to Town, Bruce
Springsteen.
728
00:41:50,490 --> 00:41:51,770
Didn't expect that. Okay.
729
00:41:52,730 --> 00:41:53,730
You?
730
00:41:55,590 --> 00:41:57,350
Blue Christmas by Elvis.
731
00:41:58,690 --> 00:41:59,690
Classic.
732
00:42:00,110 --> 00:42:01,990
Impression? Oh, no, that wasn't good.
733
00:42:02,410 --> 00:42:03,930
No? No, it wasn't good.
734
00:42:04,210 --> 00:42:05,210
No.
735
00:42:09,569 --> 00:42:10,610
I wasn't hungry.
736
00:42:10,990 --> 00:42:12,950
Now I'm thinking the coffee might need a
little company.
737
00:42:13,170 --> 00:42:14,770
Yeah, I'm feeling pretty wired, too.
738
00:42:15,090 --> 00:42:17,790
Are you sure it's not just the amazing
conversation giving you butterflies?
739
00:42:18,410 --> 00:42:21,750
I have that effect on people, Mom.
Pretty sure it's just the coffee.
740
00:42:22,170 --> 00:42:24,670
Besides, this is just a practice day,
right?
741
00:42:24,910 --> 00:42:27,050
Right. You know, could have gone to
Walmart.
742
00:42:27,410 --> 00:42:29,150
My dad loves that ice cream shop.
743
00:42:29,930 --> 00:42:33,430
Every December, he comes up with these
special holiday flavors like graham
744
00:42:33,430 --> 00:42:36,930
cracker truffle and white chocolate
Irish cream. Oh, hey, you're making me
745
00:42:36,930 --> 00:42:40,970
hungry. All right, last year, he did
this Christmas churro with condensed
746
00:42:40,970 --> 00:42:41,970
in it. Wait for it.
747
00:42:42,030 --> 00:42:43,030
Real cinnamon.
748
00:42:43,170 --> 00:42:44,170
Oh. Mmm.
749
00:42:46,730 --> 00:42:50,630
Yeah, they have one that I love this
year called Granny Smith's Apple Pan
750
00:42:50,630 --> 00:42:53,330
Doughty. Come on. That's my favorite,
too.
751
00:42:54,150 --> 00:42:55,270
Lots of the best, huh?
752
00:42:56,490 --> 00:42:57,490
Noel?
753
00:42:58,410 --> 00:42:59,790
Dad! Wow.
754
00:43:01,090 --> 00:43:04,230
Charlotte and I were just mailing the
Christmas cards.
755
00:43:04,930 --> 00:43:06,410
Hi. I'm Sophie.
756
00:43:06,950 --> 00:43:10,430
Sophie, this is my daughter, Noelle, and
her best friend, Charlotte.
757
00:43:11,350 --> 00:43:12,350
Nice to meet you.
758
00:43:13,210 --> 00:43:15,050
Sophie is a professional musician.
759
00:43:16,390 --> 00:43:19,750
And when Noelle is inspiring on people,
she also enjoys music.
760
00:43:20,370 --> 00:43:21,970
Really? What do you sing, play?
761
00:43:22,890 --> 00:43:26,270
Singing is my jam, but I also plan bell
choir. But now she's late for something
762
00:43:26,270 --> 00:43:28,570
I like to call, I know what you're
doing, now go home.
763
00:43:29,530 --> 00:43:32,350
We've actually formed an a cappella
group for our high school for the Frosty
764
00:43:32,350 --> 00:43:36,510
Fest. Noel is super good.
765
00:43:36,730 --> 00:43:40,110
Well, time to study something you're not
super good at, ladies. Bye, mija.
766
00:43:40,310 --> 00:43:41,310
Adios, Charlotte.
767
00:43:42,370 --> 00:43:45,930
Well, Noel, if you ever want to pick my
brain, I'm actually here visiting my
768
00:43:45,930 --> 00:43:49,050
dad. We could all use a break from our
dads, right? Yeah.
769
00:43:51,480 --> 00:43:53,100
Should I leave you two alone for a
while?
770
00:43:53,360 --> 00:43:54,800
No, no, I'll see you at home.
771
00:43:55,140 --> 00:43:56,078
Bye, Sophie.
772
00:43:56,080 --> 00:43:57,080
Bye.
773
00:44:02,040 --> 00:44:03,040
They're cute.
774
00:44:04,320 --> 00:44:08,620
Well, David, after a good practice date
like that, we're going to be very
775
00:44:08,620 --> 00:44:09,620
prepared for our real ones.
776
00:44:10,480 --> 00:44:12,880
More first dates with other people.
777
00:44:13,580 --> 00:44:14,980
Sounds scary.
778
00:44:15,520 --> 00:44:19,260
Yeah, which is why I want to thank you
for being such a good first one.
779
00:44:20,260 --> 00:44:21,260
Oh. Okay.
780
00:44:23,920 --> 00:44:26,140
I'll see you on my route, I guess.
781
00:44:26,580 --> 00:44:27,580
You will.
782
00:44:27,960 --> 00:44:28,960
Bring back food.
783
00:44:34,780 --> 00:44:35,780
Sophie!
784
00:44:36,340 --> 00:44:37,340
Yeah?
785
00:44:38,900 --> 00:44:41,620
Maybe we can practice more, too.
786
00:44:42,760 --> 00:44:43,760
More practice?
787
00:44:44,200 --> 00:44:45,200
I'm in.
788
00:44:46,260 --> 00:44:47,700
Oh, Sophie, um...
789
00:44:48,030 --> 00:44:50,910
You know how you said Noel can pick your
brain anytime?
790
00:44:51,350 --> 00:44:53,790
Can I ask you an incredibly big favor?
791
00:44:56,970 --> 00:44:57,970
So?
792
00:44:58,390 --> 00:45:00,490
And? What's the date feedback?
793
00:45:00,870 --> 00:45:03,050
Well, he agreed to go on more dates,
which is great.
794
00:45:03,690 --> 00:45:05,210
My mom thinks your dad's cute.
795
00:45:06,230 --> 00:45:10,190
She also says that I have to write out
my thank you notes for my birthday or I
796
00:45:10,190 --> 00:45:11,370
don't get any Christmas presents.
797
00:45:12,830 --> 00:45:14,350
Your birthday was in June.
798
00:45:15,310 --> 00:45:16,310
Yeah.
799
00:45:18,190 --> 00:45:19,190
All right, guys, let's hit it again.
800
00:45:35,630 --> 00:45:36,630
I did it.
801
00:45:37,990 --> 00:45:41,590
I got something that's going to make
this better. And like you wanted, I got
802
00:45:41,590 --> 00:45:42,590
real musician.
803
00:45:43,330 --> 00:45:44,450
What? Yes.
804
00:45:47,760 --> 00:45:49,100
Take care of my people, man.
805
00:45:51,440 --> 00:45:52,620
Excuse me, Pine Stars.
806
00:45:53,260 --> 00:45:54,280
Amy, how's it going?
807
00:45:54,800 --> 00:45:56,000
It's getting there, I think.
808
00:45:56,900 --> 00:45:58,860
Well, I have a surprise that I think
will help.
809
00:45:59,740 --> 00:46:00,740
Selfie?
810
00:46:01,240 --> 00:46:02,240
Hey, Noel.
811
00:46:03,340 --> 00:46:04,340
Hey, Teach.
812
00:46:04,480 --> 00:46:05,480
Hello, Toy Lady.
813
00:46:06,100 --> 00:46:07,200
Dad, what's going on?
814
00:46:07,660 --> 00:46:09,180
I called in a little backup.
815
00:46:10,340 --> 00:46:11,800
Because he likes her.
816
00:46:12,600 --> 00:46:14,220
Because she's a pro.
817
00:46:15,480 --> 00:46:18,140
I play for the Phoenix Philharmonic. And
Principal David.
818
00:46:18,600 --> 00:46:19,780
Principal Morales.
819
00:46:21,620 --> 00:46:22,720
Principal Morales.
820
00:46:23,320 --> 00:46:24,720
Said you guys could use my help.
821
00:46:25,240 --> 00:46:26,520
And she accepted.
822
00:46:27,920 --> 00:46:32,220
And I quit. But to go be your guys'
number one fan, right? So let's go. Pine
823
00:46:32,220 --> 00:46:33,220
Star, you guys got this.
824
00:46:33,260 --> 00:46:34,260
Si se puede.
825
00:46:34,380 --> 00:46:36,480
Si se puede. Dang, I'm all excited.
826
00:46:37,300 --> 00:46:38,300
Okay,
827
00:46:40,080 --> 00:46:43,600
so no one knows that the Bocas Locas are
performing yet, right?
828
00:46:45,320 --> 00:46:47,180
Right. Well, I had an idea.
829
00:46:47,620 --> 00:46:52,820
What if we surprise the crowd and the
Vocals Locals, and the bells stop mid
830
00:46:52,820 --> 00:46:57,060
-song, and then the Vocals Locals emerge
from the bells?
831
00:46:57,300 --> 00:46:58,300
Huh?
832
00:46:58,580 --> 00:47:01,180
Okay, so like a mash -up of the same
song?
833
00:47:01,460 --> 00:47:03,680
Yeah. Well, that could work. Yeah,
that's great.
834
00:47:03,940 --> 00:47:05,780
Um, and you said we have one week?
835
00:47:06,320 --> 00:47:07,320
Uh -huh.
836
00:47:08,040 --> 00:47:09,580
Okay, we have one week.
837
00:47:10,180 --> 00:47:11,180
Let's go.
838
00:47:11,200 --> 00:47:12,200
Let's go, Planesaurus.
839
00:47:12,880 --> 00:47:15,520
Hi, I'm Sophie. I brought cookies.
840
00:47:16,220 --> 00:47:17,220
Ooh,
841
00:47:17,860 --> 00:47:20,140
Sophie, from the date, that's a good
sign.
842
00:47:20,560 --> 00:47:23,880
Well, I asked her to help out for the
festival. For Noelle and the kid.
843
00:47:24,160 --> 00:47:25,160
For Noelle.
844
00:47:25,820 --> 00:47:27,280
And the kid, yes.
845
00:47:28,320 --> 00:47:29,720
Son, you are sweet.
846
00:47:30,220 --> 00:47:31,220
Knock it off.
847
00:47:32,540 --> 00:47:34,460
Well, you are good at taking care of
Noelle.
848
00:47:34,700 --> 00:47:37,480
And that's great conversation for your
next date.
849
00:47:38,340 --> 00:47:39,340
Fine.
850
00:47:39,620 --> 00:47:41,280
I get to see a picture this time,
though.
851
00:47:42,350 --> 00:47:43,350
Yeah, what is it?
852
00:47:45,010 --> 00:47:47,870
Did you see they're selling hand
-decorated Christmas mugs?
853
00:47:50,330 --> 00:47:55,110
I made the one with the butterflies on
it.
854
00:47:56,690 --> 00:47:57,690
Oh, that's very cool.
855
00:47:58,090 --> 00:47:59,770
Yeah, all proceeds go to the Frosty
Fest.
856
00:48:01,270 --> 00:48:03,290
Nice. The Frosty Fest is a good cause.
857
00:48:04,190 --> 00:48:09,070
Now, your profile says you're originally
from Sedona. So what brought you out
858
00:48:09,070 --> 00:48:10,070
here at Pine Storm?
859
00:48:12,290 --> 00:48:14,590
Energy. I'm guided by energy.
860
00:48:15,990 --> 00:48:18,390
Are you spiritual, David?
861
00:48:19,430 --> 00:48:20,650
I go to church.
862
00:48:21,230 --> 00:48:22,230
Mother Earth?
863
00:48:23,230 --> 00:48:24,330
Mother Mary?
864
00:48:25,510 --> 00:48:28,130
Yep, that is what the stones say.
865
00:48:28,450 --> 00:48:29,970
Okay, you're a Libra.
866
00:48:30,610 --> 00:48:32,510
Your lucky number is four.
867
00:48:33,610 --> 00:48:36,350
Scales, air, strong but sensitive.
868
00:48:37,170 --> 00:48:38,170
That's too bad.
869
00:48:39,590 --> 00:48:40,590
What's too bad?
870
00:48:41,070 --> 00:48:42,150
Those rocks told you all that?
871
00:48:42,790 --> 00:48:45,110
Do they know if the Cardinals are going
to cover the spread this weekend?
872
00:48:46,730 --> 00:48:50,290
Unfortunately, I'm a cancer, so this
just isn't going to work between us.
873
00:48:51,890 --> 00:48:52,890
Sorry.
874
00:49:03,270 --> 00:49:04,270
You're home early.
875
00:49:05,130 --> 00:49:06,550
Eh, it was fine.
876
00:49:08,590 --> 00:49:10,450
What? Did you make this?
877
00:49:11,180 --> 00:49:12,220
No, I'm selfie -made, Dad.
878
00:49:13,520 --> 00:49:14,520
Interesting.
879
00:49:19,940 --> 00:49:23,680
Seriously, that's a relief to go on 5 -6
dates. You can eat all you want during
880
00:49:23,680 --> 00:49:26,380
them. Maybe you should slow down a
little. I mean, this is only our second
881
00:49:26,500 --> 00:49:29,420
You should pretend to be too nervous to
eat, and then on the next one, totally
882
00:49:29,420 --> 00:49:30,420
go for it.
883
00:49:31,800 --> 00:49:32,800
Nah.
884
00:49:34,320 --> 00:49:38,040
Oh, my God.
885
00:49:40,600 --> 00:49:42,160
Mmm. It's amazing.
886
00:49:43,300 --> 00:49:45,400
The food or the company?
887
00:49:46,080 --> 00:49:47,080
The food.
888
00:49:48,060 --> 00:49:49,280
Maybe the company.
889
00:49:54,220 --> 00:49:57,040
David, are we... I know.
890
00:49:57,820 --> 00:50:01,560
I don't even live here.
891
00:50:02,020 --> 00:50:04,000
It's ridiculous to think. No, right?
892
00:50:13,390 --> 00:50:16,810
Okay, we do have fun together. I will
give you that. Yeah, we do. A lot.
893
00:50:20,950 --> 00:50:22,050
It's really too bad now.
894
00:50:23,010 --> 00:50:24,130
I mean, I can't move.
895
00:50:25,030 --> 00:50:27,710
No, well, in school, my job.
896
00:50:28,510 --> 00:50:29,510
It would never work.
897
00:50:29,770 --> 00:50:31,350
Never. I mean, not in a million years.
898
00:50:31,710 --> 00:50:37,230
I love my job and my friends and, you
know, my condo. I mean, I'm not moving.
899
00:50:38,350 --> 00:50:39,610
To just practice.
900
00:50:39,970 --> 00:50:40,970
Fun practice.
901
00:50:40,990 --> 00:50:42,590
Yeah. For fun.
902
00:50:43,650 --> 00:50:44,650
Thank you.
903
00:51:17,870 --> 00:51:22,770
I always like clown on a motorcycle,
constantly trying not to fall down. It's
904
00:51:22,770 --> 00:51:24,350
classic Americana.
905
00:51:25,510 --> 00:51:26,870
Solid work, Dad.
906
00:51:27,670 --> 00:51:32,290
You know, I was waiting for the perfect
moment.
907
00:51:38,650 --> 00:51:40,210
Oh, honey.
908
00:51:40,470 --> 00:51:42,890
I saved some of the toys I know you
liked.
909
00:51:43,250 --> 00:51:46,910
Oh, Sophie, that's sweet, dear.
910
00:51:47,899 --> 00:51:52,100
Um, here's, um... Duck on a trike,
checking out the town folk, and who can
911
00:51:52,100 --> 00:51:54,020
forget Circus Boy on a horse?
912
00:51:55,060 --> 00:51:56,540
Yeah, that one always weirds me out.
913
00:51:57,700 --> 00:51:59,220
Well, honey, I don't need any of these.
914
00:52:00,280 --> 00:52:03,700
The only thing I ever wanted that was
your mother's was the piano.
915
00:52:05,220 --> 00:52:06,220
You don't even play.
916
00:52:07,060 --> 00:52:08,380
But my daughter does.
917
00:52:09,900 --> 00:52:14,580
And if she promised to visit and play it
for me, well, it would make me a lot
918
00:52:14,580 --> 00:52:16,360
more happy than Circus Boy on a horse.
919
00:52:18,000 --> 00:52:19,000
She promises.
920
00:52:20,640 --> 00:52:22,020
I love visiting Dad.
921
00:52:23,440 --> 00:52:26,020
And when you visit, you could see David.
922
00:52:27,180 --> 00:52:28,320
Seems like a nice guy.
923
00:52:29,320 --> 00:52:30,320
Yeah.
924
00:52:30,500 --> 00:52:31,920
Actually, he is.
925
00:52:33,320 --> 00:52:34,320
What was that, buddy?
926
00:52:34,940 --> 00:52:36,180
Is he her new boyfriend?
927
00:52:36,500 --> 00:52:40,240
Oh, that's kind of forward. You know,
circus boys, they love to gossip. Yeah,
928
00:52:40,280 --> 00:52:41,280
okay.
929
00:52:50,250 --> 00:52:52,650
Hey, sorry I'm early. Hey, no worries.
Come on in.
930
00:52:53,210 --> 00:52:54,210
Right this way.
931
00:52:56,370 --> 00:53:00,170
Dad, this is David's daughter, Noelle.
We did music theory at Las Bocas Locas
932
00:53:00,170 --> 00:53:03,010
rehearsals. She coerced me into private
lessons.
933
00:53:03,870 --> 00:53:04,870
For harmony.
934
00:53:05,010 --> 00:53:06,010
Listen.
935
00:53:07,010 --> 00:53:08,310
Feliz Navidad.
936
00:53:10,970 --> 00:53:12,110
Feliz Navidad.
937
00:53:15,150 --> 00:53:19,790
Feliz Navidad, prospero año y felicidad.
938
00:53:20,870 --> 00:53:22,390
Yeah! Bravo!
939
00:53:22,790 --> 00:53:26,730
Bravo! Wow! Oh, my gosh, you picked that
up so fast. Yeah. Okay, come here. Sit
940
00:53:26,730 --> 00:53:27,629
down.
941
00:53:27,630 --> 00:53:28,630
Try this.
942
00:53:33,890 --> 00:53:34,890
So,
943
00:53:37,210 --> 00:53:40,890
Laurel Ann, when you're not a ski
instructor, what are you into?
944
00:53:41,110 --> 00:53:43,450
David, I like to do anything where I can
go fast.
945
00:53:43,720 --> 00:53:47,680
But, you know, I still compete and all,
but I love to train.
946
00:53:48,100 --> 00:53:50,400
I mean, you look sporty.
947
00:53:51,660 --> 00:53:55,500
Well, I'm just a high school principal
with a very active 15 -year -old
948
00:53:55,500 --> 00:53:59,680
daughter, but, yeah, I try to train.
Wait, you compete? Like, in the
949
00:54:00,160 --> 00:54:02,200
Yeah, gold medal, baby.
950
00:54:02,580 --> 00:54:03,820
I'm just kidding with you, David.
951
00:54:05,020 --> 00:54:06,660
But I'm completely obsessed.
952
00:54:07,060 --> 00:54:08,480
I mean, you know, it's a passion.
953
00:54:08,980 --> 00:54:09,980
That's great.
954
00:54:10,540 --> 00:54:12,340
I've recently gotten into music.
955
00:54:12,940 --> 00:54:16,560
Classical music, actually. Been studying
the French horn. That's late.
956
00:54:17,580 --> 00:54:18,580
Why the horn?
957
00:54:19,460 --> 00:54:21,040
A friend of mine got me into it.
958
00:54:22,320 --> 00:54:23,098
That's cool.
959
00:54:23,100 --> 00:54:24,100
Here's what I'm thinking.
960
00:54:24,480 --> 00:54:28,120
Check your clock. We go for a little 5K
run. Get the juices flowing. A little
961
00:54:28,120 --> 00:54:29,078
chit -chat.
962
00:54:29,080 --> 00:54:30,080
You in?
963
00:54:30,640 --> 00:54:31,880
I don't think so.
964
00:54:33,100 --> 00:54:37,020
Principal David, with your cute French
horn, I really like you, but this
965
00:54:37,020 --> 00:54:42,460
seem like a... No, it doesn't, but it
was really nice to meet you. You too. Up
966
00:54:42,460 --> 00:54:43,760
top, Principal. Stay gold.
967
00:54:56,840 --> 00:54:57,840
Oh, hey.
968
00:55:00,040 --> 00:55:01,040
Hello. Hi.
969
00:55:02,730 --> 00:55:04,170
How are you? Nice to see you.
970
00:55:04,490 --> 00:55:08,610
Making a little ice cream run? A
surprise for my dad. I'm between Mexican
971
00:55:08,610 --> 00:55:10,830
chocolate, cookie dough, and sugar plum
berry horchata.
972
00:55:11,270 --> 00:55:14,490
Both have cinnamon, and my dad always
says everything's better with cinnamon,
973
00:55:14,590 --> 00:55:19,150
so... Well, I might have a solution for
you.
974
00:55:20,890 --> 00:55:21,890
Get both.
975
00:55:22,970 --> 00:55:23,970
I like it.
976
00:55:26,850 --> 00:55:27,850
Hey, Noelle.
977
00:55:29,130 --> 00:55:30,750
Could I ask you a personal question?
978
00:55:31,590 --> 00:55:32,590
Yeah.
979
00:55:34,510 --> 00:55:36,070
Are you okay with your dad dating?
980
00:55:36,890 --> 00:55:37,890
I asked him to.
981
00:55:38,310 --> 00:55:39,310
No, I know.
982
00:55:39,550 --> 00:55:43,090
Now that he is, are you still okay with
it?
983
00:55:44,930 --> 00:55:47,230
Sophie, no one can replace my mom.
984
00:55:49,850 --> 00:55:50,850
It would be impossible.
985
00:55:52,150 --> 00:55:53,150
That's how great she was.
986
00:55:55,430 --> 00:55:56,990
That's exactly how I feel about my mom.
987
00:55:59,030 --> 00:56:02,750
Yeah, I kind of feel like life is about
moments, you know.
988
00:56:04,040 --> 00:56:05,880
And we're lucky.
989
00:56:06,640 --> 00:56:09,840
We get to remember all of the amazing
moments we've had with our mom.
990
00:56:11,620 --> 00:56:12,620
Yeah.
991
00:56:13,520 --> 00:56:20,280
So I guess I feel okay about the dating
thing because my dad,
992
00:56:20,340 --> 00:56:22,000
that great too.
993
00:56:22,960 --> 00:56:25,960
And he deserves someone as amazing as my
mom.
994
00:56:27,020 --> 00:56:32,600
Not to replace her, but to love him as
much as she did.
995
00:56:34,620 --> 00:56:37,080
Wow. Well, you're remarkable, aren't
you?
996
00:56:42,920 --> 00:56:43,920
I'm out.
997
00:56:44,200 --> 00:56:45,200
Merry Christmas.
998
00:56:46,780 --> 00:56:47,780
You too.
999
00:56:48,340 --> 00:56:51,720
Free ice cream is even more delicious
and has fewer calories.
1000
00:56:52,720 --> 00:56:54,000
Thank you, Mr. Wald.
1001
00:56:55,000 --> 00:56:56,000
Thank you.
1002
00:57:03,340 --> 00:57:04,680
I know my dad has fun with you.
1003
00:57:06,260 --> 00:57:07,260
How?
1004
00:57:07,600 --> 00:57:10,240
Because his dates with you are the only
ones he doesn't tell me about.
1005
00:57:45,029 --> 00:57:46,950
Um, Bells, you guys can rest for a
second.
1006
00:57:47,710 --> 00:57:48,950
Locus, Locus, come with me.
1007
00:57:49,490 --> 00:57:50,490
Domino.
1008
00:58:06,590 --> 00:58:12,910
You know what, man? I don't think my
dates are going so well because I can't
1009
00:58:12,910 --> 00:58:13,910
stop thinking about Sophie.
1010
00:58:14,540 --> 00:58:16,660
What do you mean? That means they're
going great. If anything, we need to
1011
00:58:16,660 --> 00:58:17,660
going on those other dates.
1012
00:58:17,840 --> 00:58:19,400
That'll get you in trouble, me tu sabes.
1013
00:58:21,000 --> 00:58:22,000
You're right, bud.
1014
00:58:22,580 --> 00:58:24,640
She doesn't even live here, man. That's
the problem.
1015
00:58:25,540 --> 00:58:26,700
What? Yeah.
1016
00:58:27,160 --> 00:58:29,260
All our dates are practice dates.
1017
00:58:29,640 --> 00:58:30,640
Not even real ones.
1018
00:58:32,560 --> 00:58:33,560
She's good, though, huh?
1019
00:58:33,980 --> 00:58:35,640
Yeah, she's looking B to me right now.
1020
00:58:36,380 --> 00:58:37,380
Music, bro.
1021
00:58:37,560 --> 00:58:38,740
Not A. That's what I meant.
1022
00:58:38,960 --> 00:58:40,240
All right? She's giving us a chance.
1023
00:59:12,620 --> 00:59:14,760
You said come for dinner, not come make
dinner?
1024
00:59:15,620 --> 00:59:16,780
Smarter than I look, huh?
1025
00:59:18,200 --> 00:59:20,540
These are for Christmas Eve.
1026
00:59:21,000 --> 00:59:22,260
We do this every year.
1027
00:59:23,020 --> 00:59:27,020
Sophie, it's our family tradition to
make and share tamales, but it's extra
1028
00:59:27,020 --> 00:59:28,100
special when we have guests.
1029
00:59:31,260 --> 00:59:32,480
Oh, my mug.
1030
00:59:33,100 --> 00:59:33,899
Oh, yeah?
1031
00:59:33,900 --> 00:59:36,460
I bought that to support the festival.
1032
00:59:38,280 --> 00:59:39,280
Nice.
1033
00:59:40,080 --> 00:59:41,640
All right, so here's the deal.
1034
00:59:42,250 --> 00:59:47,110
This is the masa, these are the
fillings, and these are the husks. And
1035
00:59:47,110 --> 00:59:49,510
a little assembly line, and we each do a
part.
1036
00:59:50,690 --> 00:59:54,210
Awesome. Well, I love food, so I will do
the masa.
1037
00:59:56,010 --> 00:59:57,010
Are you sure?
1038
00:59:57,890 --> 00:59:58,950
It's kind of the hardest part.
1039
00:59:59,830 --> 01:00:02,050
Oh, well, now I kind of have to do it
because I love a challenge.
1040
01:00:02,770 --> 01:00:03,770
You'll be fine.
1041
01:00:03,890 --> 01:00:08,050
Okay, just make sure you spread the masa
on the smooth side of the husk, not the
1042
01:00:08,050 --> 01:00:09,050
rough side.
1043
01:00:09,170 --> 01:00:10,290
This side, not the rough side.
1044
01:00:10,570 --> 01:00:13,030
Okay, this side, not the rough side. Got
it.
1045
01:00:18,390 --> 01:00:21,230
And these are special, too. These are
carne asada tamales.
1046
01:00:21,490 --> 01:00:22,710
Oh. Next level.
1047
01:00:24,390 --> 01:00:25,450
That is a lot of meat.
1048
01:00:26,430 --> 01:00:28,110
Well, wait, I can't.
1049
01:00:28,590 --> 01:00:29,590
All right, go.
1050
01:00:35,670 --> 01:00:37,390
This was a little harder than it looked.
1051
01:00:39,279 --> 01:00:40,400
You are a natural.
1052
01:00:41,360 --> 01:00:42,660
Hey, I bet you're a good cook.
1053
01:00:43,580 --> 01:00:47,520
Well, I work nights, so I don't get a
lot of practice for dinner, but I make a
1054
01:00:47,520 --> 01:00:48,520
main brunch. Okay.
1055
01:00:56,580 --> 01:00:57,580
What?
1056
01:00:57,980 --> 01:00:58,980
What's up?
1057
01:01:00,700 --> 01:01:05,360
Nothing, it's just... This is fine.
1058
01:01:07,160 --> 01:01:08,160
Yeah.
1059
01:01:10,380 --> 01:01:15,360
And the other night at dinner... We got
carried away, right?
1060
01:01:17,220 --> 01:01:18,220
Right.
1061
01:01:19,780 --> 01:01:22,480
Well, Olivia... What?
1062
01:01:23,340 --> 01:01:24,340
Nothing.
1063
01:01:30,800 --> 01:01:32,060
I'm really glad you came.
1064
01:01:33,120 --> 01:01:34,900
Yeah, I am too.
1065
01:01:42,290 --> 01:01:45,410
So, all of this has led me here to good
old Pine Star, Arizona.
1066
01:01:46,470 --> 01:01:49,230
I'm actually in a really good place in
my life overall.
1067
01:01:50,410 --> 01:01:55,950
I'm excited about what's next, and I'm
excited to meet new people, and I'm
1068
01:01:55,950 --> 01:01:57,490
excited to be here with you, David.
1069
01:02:00,470 --> 01:02:01,470
David?
1070
01:02:02,250 --> 01:02:03,430
Did you get any of that?
1071
01:02:04,470 --> 01:02:09,090
Hmm? Yes. Yes, of course. Good for you.
You sound great.
1072
01:02:11,660 --> 01:02:12,660
Are you okay?
1073
01:02:14,400 --> 01:02:15,880
Honestly, Stacy, I'm not great.
1074
01:02:16,660 --> 01:02:18,800
I shouldn't even be here.
1075
01:02:19,160 --> 01:02:22,860
I probably shouldn't be dating at all.
They have killer cornbread and chili
1076
01:02:22,860 --> 01:02:24,160
here, and it's my treat.
1077
01:02:24,680 --> 01:02:26,640
Seriously. I have been doing all the
cooking.
1078
01:02:27,420 --> 01:02:28,420
Yes, you have.
1079
01:02:30,620 --> 01:02:32,760
This whole thing is my daughter's idea.
1080
01:02:33,200 --> 01:02:37,160
Noelle thinks it's time for me to get
out there, and I do too, but it's not
1081
01:02:37,160 --> 01:02:39,100
easy. Not for me, anyway.
1082
01:02:42,060 --> 01:02:45,480
I didn't plan on being a single dad.
Raising a teenage daughter is tough
1083
01:02:45,540 --> 01:02:46,540
They grow up so fast.
1084
01:02:46,980 --> 01:02:49,320
Also drive for Southwest Secure
Delivery.
1085
01:02:49,620 --> 01:02:53,020
Because I got to stay busy during the
holidays because the holidays are rough
1086
01:02:53,020 --> 01:02:57,240
for me. But Noelle said, no, Dad, you
got to get out there. So I did. And then
1087
01:02:57,240 --> 01:03:01,380
met this incredible, amazing woman who
lives in Phoenix. And she plays the
1088
01:03:01,380 --> 01:03:03,560
French horn and loves classical music.
1089
01:03:07,120 --> 01:03:09,400
I'm so sorry for this.
1090
01:03:10,120 --> 01:03:11,120
It's okay.
1091
01:03:11,630 --> 01:03:12,630
Check, please.
1092
01:03:17,990 --> 01:03:23,590
Oh, hey, I'm flattered, but... David,
that's not my number.
1093
01:03:24,130 --> 01:03:26,050
That's actually the number to my
therapist.
1094
01:03:27,350 --> 01:03:28,530
You're going to be okay.
1095
01:03:29,050 --> 01:03:30,370
Just follow your heart.
1096
01:03:31,270 --> 01:03:32,370
You'll figure it out.
1097
01:03:58,190 --> 01:03:59,730
Hey, those robe changes are sick.
1098
01:04:00,750 --> 01:04:02,950
Maybe next time a little Velcro inside
the robes, though?
1099
01:04:05,530 --> 01:04:06,530
Brought you something.
1100
01:04:07,130 --> 01:04:10,330
Oh, metallic origami. Daddy, you
shouldn't have.
1101
01:04:11,750 --> 01:04:15,010
You know, I think I may be done dating
for a while.
1102
01:04:16,510 --> 01:04:18,010
There's got to be someone out there.
1103
01:04:18,850 --> 01:04:22,790
Maybe you're right, but maybe we should
just take our time, huh?
1104
01:04:24,050 --> 01:04:25,050
Yeah.
1105
01:04:29,940 --> 01:04:30,980
Okay, so pop quiz.
1106
01:04:32,680 --> 01:04:33,680
Tomorrow?
1107
01:04:34,080 --> 01:04:38,720
Tomorrow. Oh, there's this cool thing
called the Pine Star Lake Stone Frosty
1108
01:04:38,720 --> 01:04:40,720
Festival that could be fun. Huh? Want to
check that out?
1109
01:04:41,120 --> 01:04:42,120
Stop. Be serious.
1110
01:04:43,440 --> 01:04:44,440
Fine.
1111
01:04:44,560 --> 01:04:48,200
I'm responsible for picking up the choir
concert gloves at the dry cleaners, and
1112
01:04:48,200 --> 01:04:50,120
I'm going to have plenty of time to do
it after my last shift.
1113
01:04:50,740 --> 01:04:52,460
Cool. You're going to be great tomorrow,
man.
1114
01:04:56,100 --> 01:04:57,240
Sophie really helped, huh?
1115
01:04:58,640 --> 01:04:59,640
Yeah, she's awesome.
1116
01:05:01,320 --> 01:05:02,320
Yeah, she really is.
1117
01:05:22,880 --> 01:05:23,880
Hey there, Tate.
1118
01:05:24,920 --> 01:05:25,920
Principal, Penn.
1119
01:05:26,340 --> 01:05:27,340
Hello.
1120
01:05:27,630 --> 01:05:29,830
Yeah, I hate that principal just doesn't
have the same ring to it.
1121
01:05:30,710 --> 01:05:33,210
So, Noelle told me you're giving her
private lessons.
1122
01:05:33,770 --> 01:05:34,770
For the show.
1123
01:05:34,850 --> 01:05:37,750
Yes, it's really good. You should think
about private lessons. She could get a
1124
01:05:37,750 --> 01:05:38,750
music scholarship.
1125
01:05:38,770 --> 01:05:40,230
Well, maybe she can study with you.
1126
01:05:40,470 --> 01:05:42,230
Are you planning on staying longer?
1127
01:05:43,890 --> 01:05:48,230
Um, actually, here are the last of the
boxes.
1128
01:05:49,070 --> 01:05:55,730
Look, I saw you last night, Sophie, and
I just want you to know that was my
1129
01:05:55,730 --> 01:05:56,730
last date.
1130
01:05:57,299 --> 01:06:02,120
Let me explain. My sister and my
daughter. I didn't know you saw me last
1131
01:06:02,200 --> 01:06:05,500
but it's cool. I mean, we're not dating,
so... Oh, I know. I know. We're
1132
01:06:05,500 --> 01:06:11,540
practice dating. But the thing is, I've
kind of grown fond of our practice date.
1133
01:06:13,120 --> 01:06:16,720
Yeah, I mean... Admit, we've had some
pretty good dates.
1134
01:06:17,980 --> 01:06:18,980
Maybe.
1135
01:06:19,540 --> 01:06:22,500
And trust me, compared to some of the
dates I've been on, ours have been
1136
01:06:22,920 --> 01:06:25,240
But I'm sure you've been going through
the same thing, too, right?
1137
01:06:27,040 --> 01:06:28,040
Like what?
1138
01:06:28,240 --> 01:06:30,660
Well, you know, nothing to talk about,
no chemistry.
1139
01:06:31,260 --> 01:06:32,260
That sounds awful.
1140
01:06:32,880 --> 01:06:35,840
Right? What about you? Any hall of shame
moments?
1141
01:06:36,420 --> 01:06:39,540
Well, I only went on the dates with you,
but from the report you're getting,
1142
01:06:39,580 --> 01:06:42,420
you're not really making a good case for
me to start dating when I get back home
1143
01:06:42,420 --> 01:06:43,420
next week.
1144
01:06:44,540 --> 01:06:45,540
Next week?
1145
01:06:46,300 --> 01:06:50,040
David, my work here is done, right? The
kids are ready to perform tonight, and
1146
01:06:50,040 --> 01:06:51,160
all the mom stuff is gone.
1147
01:06:51,400 --> 01:06:56,550
So, I guess it's Merry Christmas and...
Are you around?
1148
01:06:57,970 --> 01:06:58,970
Maybe.
1149
01:07:00,710 --> 01:07:01,750
Merry Christmas, David.
1150
01:07:11,010 --> 01:07:12,010
How about a coffee?
1151
01:07:12,630 --> 01:07:15,390
Or a walk? Or coffee and a walk?
1152
01:07:17,630 --> 01:07:18,630
Now?
1153
01:07:18,830 --> 01:07:22,570
Yeah, I just got one more package to
deliver and I can meet you at the
1154
01:07:22,570 --> 01:07:23,890
in, say, like, 20 minutes.
1155
01:07:26,540 --> 01:07:28,060
Yeah, yeah, okay, yeah.
1156
01:07:43,420 --> 01:07:43,860
You
1157
01:07:43,860 --> 01:07:50,740
know what
1158
01:07:50,740 --> 01:07:51,740
this looks like?
1159
01:07:52,260 --> 01:07:55,340
Like nature's most perfect giant
Christmas tree, lad?
1160
01:07:56,000 --> 01:08:00,960
That 80s gymnastics movie, American
Anthem, where the bad boy gymnast comes
1161
01:08:00,960 --> 01:08:02,320
in the woods. He's all upset.
1162
01:08:02,640 --> 01:08:04,280
He lost his girl. He's focused.
1163
01:08:04,580 --> 01:08:07,420
I think nationals are right around the
corner. Or maybe it was the Olympics.
1164
01:08:07,700 --> 01:08:08,700
Never thought.
1165
01:08:08,740 --> 01:08:09,820
I bet he dug deep.
1166
01:08:10,040 --> 01:08:11,840
Oh, yeah. It was raining.
1167
01:08:12,060 --> 01:08:16,340
And for some reason, there's a bar
between trees. It's at regulation
1168
01:08:16,340 --> 01:08:21,560
height. And he just nails it. Yeah. Oh,
bad boy gymnast.
1169
01:08:28,720 --> 01:08:35,640
you brought me here for inspiration
little oh take that like stone oh look
1170
01:08:35,640 --> 01:08:40,180
at those little moves okay musical yeah
sliding on the pine straw you know it's
1171
01:08:40,180 --> 01:08:45,080
pretty funny you're so great with the
kids and
1172
01:08:45,080 --> 01:08:50,340
you and i are great
1173
01:08:50,340 --> 01:08:56,000
sophie i can't help how i feel when i'm
with you
1174
01:08:59,600 --> 01:09:00,600
Even though I'm leaving?
1175
01:09:02,080 --> 01:09:03,700
Especially because you have to leave.
1176
01:09:09,080 --> 01:09:10,080
Me too.
1177
01:09:11,819 --> 01:09:12,819
What you said.
1178
01:09:14,580 --> 01:09:15,960
You're amazing, David.
1179
01:09:17,260 --> 01:09:18,260
You're kind.
1180
01:09:19,020 --> 01:09:20,020
Funny.
1181
01:09:22,040 --> 01:09:23,399
I'm going to miss you.
1182
01:09:26,260 --> 01:09:30,290
Terribly. Because you're so ridiculously
wonderful, and I blame you.
1183
01:09:31,729 --> 01:09:33,149
All right. That's on me.
1184
01:09:39,790 --> 01:09:40,390
Christmas
1185
01:09:40,390 --> 01:09:47,290
Eve is
1186
01:09:47,290 --> 01:09:48,350
always so magical.
1187
01:09:49,330 --> 01:09:50,490
Especially this one.
1188
01:09:52,950 --> 01:09:55,630
It's only 6 p .m. I know.
1189
01:09:58,510 --> 01:10:00,250
6 p .m.? What?
1190
01:10:00,590 --> 01:10:03,490
6 p .m.? It's 6 p .m. I gotta go!
1191
01:10:03,770 --> 01:10:05,190
What? What? What? David!
1192
01:10:05,390 --> 01:10:06,510
Noel! What's wrong?
1193
01:10:07,510 --> 01:10:09,350
David! What's wrong?
1194
01:10:09,650 --> 01:10:10,770
Noel's never gonna forgive me.
1195
01:10:11,890 --> 01:10:13,730
Ah, try cleaning these white gloves.
1196
01:10:16,790 --> 01:10:17,850
Flipped myself first.
1197
01:10:18,470 --> 01:10:19,470
Screwed up.
1198
01:10:20,150 --> 01:10:21,150
I'm dead.
1199
01:10:28,270 --> 01:10:29,270
Do you think this is a mistake?
1200
01:10:41,770 --> 01:10:42,770
No!
1201
01:11:07,150 --> 01:11:08,450
It's 6 .30. Where is he?
1202
01:11:09,090 --> 01:11:11,850
Don't worry. This isn't weird, all
right? Principal Morales knows what he's
1203
01:11:11,850 --> 01:11:15,230
doing. He's just pumping us up by being
late. You know, like, ooh, where is he?
1204
01:11:15,570 --> 01:11:19,870
He's making it more fun by keeping us
waiting until the last minute.
1205
01:11:20,410 --> 01:11:21,850
How is this fun?
1206
01:11:22,190 --> 01:11:23,650
Because I'm a teacher, and I said so.
1207
01:11:24,010 --> 01:11:28,290
Look, I'm sorry, but worst -case
scenario, the bow car just performs
1208
01:11:28,930 --> 01:11:31,630
No way in heaven's basement, Mr. Vargas.
1209
01:11:32,130 --> 01:11:33,390
No gloves, no bells.
1210
01:11:33,790 --> 01:11:34,790
They're antiques.
1211
01:11:35,640 --> 01:11:39,260
and sweat and skin oil grows to breath
and ruins the sound.
1212
01:11:43,240 --> 01:11:44,900
Oh, Dad, are you close?
1213
01:11:46,040 --> 01:11:49,900
No, I am not. I screwed up big time. I'm
sorry, Mia. I didn't get to the dry
1214
01:11:49,900 --> 01:11:51,720
cleaners in time. Can you play them
without the glove?
1215
01:11:55,920 --> 01:11:56,920
That's a no -go.
1216
01:11:57,500 --> 01:12:00,560
All right, don't worry. I'm going to
figure something out. I'll see you
1217
01:12:15,700 --> 01:12:16,619
I'm here.
1218
01:12:16,620 --> 01:12:17,620
I'm here.
1219
01:12:17,640 --> 01:12:20,300
Okay. These are a little different, but
they should work.
1220
01:12:20,740 --> 01:12:21,740
All good.
1221
01:12:22,060 --> 01:12:23,060
Everything's going to be great.
1222
01:12:23,260 --> 01:12:24,260
Here you go. Here you go.
1223
01:12:26,520 --> 01:12:27,520
They're dishwashing gloves.
1224
01:12:27,680 --> 01:12:28,680
Will they work?
1225
01:12:28,760 --> 01:12:29,760
I don't know. Maybe.
1226
01:12:29,920 --> 01:12:30,920
What happened?
1227
01:12:31,840 --> 01:12:33,840
I wasn't thinking about you. I was
thinking about me.
1228
01:12:34,420 --> 01:12:37,880
And I forgot what was important long
enough to screw it all up. I'm so sorry,
1229
01:12:37,980 --> 01:12:38,980
Mija.
1230
01:12:40,280 --> 01:12:42,800
Even if we could use them, they're way
too big.
1231
01:12:43,300 --> 01:12:44,580
Oh, come on. Please.
1232
01:12:46,230 --> 01:12:47,230
Sorry.
1233
01:12:49,210 --> 01:12:50,210
Uh -oh.
1234
01:12:50,670 --> 01:12:51,670
Uh -oh.
1235
01:12:53,890 --> 01:12:55,670
He didn't make it to the dry cleaners on
time.
1236
01:12:57,010 --> 01:12:58,290
Okay. Okay.
1237
01:12:58,610 --> 01:13:00,930
We get a rock and we break some dry
cleaner glass.
1238
01:13:01,150 --> 01:13:02,150
No one will know it's us.
1239
01:13:04,130 --> 01:13:06,570
What about when they find all that's
missing is eight pairs of white gloves?
1240
01:13:08,630 --> 01:13:09,730
I'd be a terrible criminal.
1241
01:13:22,500 --> 01:13:23,660
It's always been a dad.
1242
01:13:34,720 --> 01:13:35,720
Hey, Mila.
1243
01:13:37,260 --> 01:13:38,280
I'm sorry again.
1244
01:13:39,520 --> 01:13:41,920
I'm thinking, what's the big deal,
really?
1245
01:13:43,220 --> 01:13:44,220
What?
1246
01:13:44,680 --> 01:13:48,080
We can't get so down about bells or
gloves or vocal locals.
1247
01:13:48,700 --> 01:13:50,440
Vocal locals will always be in our
lives.
1248
01:13:52,180 --> 01:13:53,400
Yeah, but I let you down.
1249
01:13:55,900 --> 01:13:56,900
You're my dad.
1250
01:13:57,780 --> 01:13:59,200
You can never let me down.
1251
01:14:00,980 --> 01:14:02,060
Well, I did this time.
1252
01:14:06,000 --> 01:14:09,080
Remember when I was little and you and
mom would sing Feliz Navidad?
1253
01:14:10,520 --> 01:14:11,520
You're still little.
1254
01:14:12,680 --> 01:14:14,120
I used to sing Feliz Navidad.
1255
01:14:16,960 --> 01:14:17,960
Yeah.
1256
01:14:18,300 --> 01:14:19,900
I used to think it was about me.
1257
01:14:21,280 --> 01:14:23,060
I was your Feliz Navidad.
1258
01:14:24,160 --> 01:14:25,160
You still are.
1259
01:14:28,220 --> 01:14:29,240
So what's the big deal?
1260
01:14:30,080 --> 01:14:32,360
We wanted one thing and we got a
different thing instead.
1261
01:14:33,240 --> 01:14:34,400
What does that sound like to you?
1262
01:14:36,500 --> 01:14:37,500
Energy.
1263
01:14:37,780 --> 01:14:38,780
Yep.
1264
01:14:40,390 --> 01:14:43,870
You can't destroy anything. It just
changes into something else.
1265
01:14:45,310 --> 01:14:47,930
Pine Star does not need those bells to
go up on that stage.
1266
01:14:49,430 --> 01:14:50,930
I promise it'll be great.
1267
01:14:52,230 --> 01:14:53,230
One way or another?
1268
01:14:57,930 --> 01:15:01,170
Well... Come on, let's go get ready.
1269
01:15:09,930 --> 01:15:14,350
Happy Navidad, everyone, and welcome to
our very special Frosty Festival.
1270
01:15:14,850 --> 01:15:19,050
You know, we got a lot of fun in store
for you. We got lots of music, lots of
1271
01:15:19,050 --> 01:15:22,790
cookies, and of course, lots of ice
cream. So if you keep your tickets up,
1272
01:15:22,790 --> 01:15:24,630
get a free scoop of ice cream at Walt's.
1273
01:15:25,030 --> 01:15:28,990
Walt's, your friendly neighborhood ice
cream store. Now, it's Christmas Eve, so
1274
01:15:28,990 --> 01:15:30,430
let's get this party started.
1275
01:15:30,730 --> 01:15:34,310
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
1276
01:15:37,970 --> 01:15:41,170
Maybe we should decide on a signal or
some sort of bird call.
1277
01:15:43,390 --> 01:15:47,090
What are you talking about, Dad? What if
I get disoriented and lost in the
1278
01:15:47,090 --> 01:15:50,170
crowd? I'm pretty sure once you're an
Eagle Scout, you never forget your
1279
01:15:50,170 --> 01:15:51,990
training. I think that's the Marines.
1280
01:15:53,010 --> 01:15:54,010
Okay, Dad.
1281
01:15:54,550 --> 01:15:55,550
See you in a minute.
1282
01:16:01,470 --> 01:16:04,670
Hi. Hi. Raffle tickets are $2 each.
1283
01:16:05,430 --> 01:16:06,430
Okay, we'll take two.
1284
01:16:08,460 --> 01:16:09,460
Sophie, hey.
1285
01:16:09,480 --> 01:16:10,480
Oh, hi.
1286
01:16:11,100 --> 01:16:12,480
Look, I know it's almost showtime.
1287
01:16:12,840 --> 01:16:14,140
I have something I think will help.
1288
01:16:15,620 --> 01:16:16,620
Come with me.
1289
01:16:17,400 --> 01:16:21,200
At this point, I think we just gotta
pray. Like a lot of Hail Marys.
1290
01:16:23,780 --> 01:16:24,780
Sophie.
1291
01:16:25,520 --> 01:16:26,520
Sophie, look.
1292
01:16:26,620 --> 01:16:30,980
I have to apologize. I know I ran off,
but I had to get to these kids because
1293
01:16:30,980 --> 01:16:32,500
they were... Why did you say I was a
mistake?
1294
01:16:33,880 --> 01:16:36,460
What? No, you're not the mistake.
1295
01:16:36,760 --> 01:16:37,760
I'm the mistake.
1296
01:16:38,040 --> 01:16:41,700
And then I ruined it by not getting the
gloves, and now Pine Star's doomed.
1297
01:16:44,640 --> 01:16:47,740
Well, maybe Pine Star's chances just got
a little bit better.
1298
01:16:49,300 --> 01:16:50,300
A gift?
1299
01:16:50,460 --> 01:16:51,940
I don't know what to say.
1300
01:16:52,520 --> 01:16:53,900
Just open it, funny guy.
1301
01:16:54,420 --> 01:16:56,860
You know, if you let someone help you
every once in a while, maybe you
1302
01:16:56,860 --> 01:16:58,060
have to do everything all by yourself.
1303
01:17:00,040 --> 01:17:03,120
After you left, after I got over being
hurt, I remembered.
1304
01:17:04,040 --> 01:17:06,000
My mom used to have these.
1305
01:17:06,590 --> 01:17:08,950
for people at her conventions when
they're handling their toys.
1306
01:17:09,590 --> 01:17:11,170
This is amazing, Ellen.
1307
01:17:12,390 --> 01:17:13,390
Perfect.
1308
01:17:16,470 --> 01:17:17,470
Yes!
1309
01:17:17,830 --> 01:17:18,830
Oh.
1310
01:17:19,850 --> 01:17:21,510
I don't know how I'm ever going to repay
you.
1311
01:17:22,410 --> 01:17:24,990
Oh, well, Ellen mentioned you're quite
the dancer.
1312
01:17:25,330 --> 01:17:27,030
Maybe a lesson or two here or there?
1313
01:17:27,510 --> 01:17:29,770
All right, come on, everybody get
prepared. Let's go, let's get ready.
1314
01:17:30,990 --> 01:17:32,470
You know you saved Christmas.
1315
01:17:33,850 --> 01:17:34,850
I got lucky.
1316
01:17:36,200 --> 01:17:40,300
What about Phoenix or here, driving,
practice?
1317
01:17:40,660 --> 01:17:43,000
Okay, one thing at a time, Teach.
1318
01:17:44,220 --> 01:17:45,220
Come on.
1319
01:17:49,620 --> 01:17:52,360
Let's bring it in the middle. Let's
bring it in the middle. Here we go. On
1320
01:17:52,360 --> 01:17:55,220
three, Pine Stars. One, two, three. Pine
Stars!
1321
01:17:58,160 --> 01:18:01,480
Okay, now for our time -honored musical
finale.
1322
01:18:01,960 --> 01:18:02,960
Up first.
1323
01:18:03,260 --> 01:18:05,400
Lake Stone High School's vocal locals!
1324
01:18:29,940 --> 01:18:36,660
Bells on bobtails ring Making spirits
bright What fun it is to ride And sing a
1325
01:18:36,660 --> 01:18:43,380
playing song tonight Oh, jingle bells,
jingle bells Jingle all the way Oh,
1326
01:18:43,380 --> 01:18:49,560
what fun it is to ride In a one -horse
open sleigh Jingle bells, jingle bells
1327
01:18:49,560 --> 01:18:50,560
They're good.
1328
01:18:51,340 --> 01:18:52,720
Don't worry, Mia, we got you.
1329
01:19:17,920 --> 01:19:23,040
Come on, kids, let's move. Let's move.
We got more acts for you. Come on, let's
1330
01:19:23,040 --> 01:19:24,040
go. Let's go.
1331
01:19:27,460 --> 01:19:28,920
I can't quiet them.
1332
01:19:33,460 --> 01:19:36,120
Please enjoy Pine Star's version of
Feliz Navidad.
1333
01:19:39,060 --> 01:19:40,920
Dedicated to Noel's Feliz Navidad.
1334
01:20:54,910 --> 01:20:56,050
It worked.
1335
01:20:57,830 --> 01:20:58,930
Yeah, it did.
1336
01:21:58,220 --> 01:22:04,560
I want to wish you a Merry Christmas
from the bottom of my heart.
1337
01:23:31,630 --> 01:23:32,630
I love you, Dad.
1338
01:23:32,730 --> 01:23:33,730
I love you, too, Mia.
1339
01:23:38,830 --> 01:23:39,110
So
1340
01:23:39,110 --> 01:23:58,350
good.
1341
01:24:01,550 --> 01:24:02,870
You were absolutely amazing.
1342
01:24:03,250 --> 01:24:04,250
So proud.
1343
01:24:04,810 --> 01:24:05,810
So good.
1344
01:24:07,010 --> 01:24:08,370
Ah, Dad, let's go.
1345
01:24:08,930 --> 01:24:11,570
I'd like to, but I got one last delivery
I gotta make.
1346
01:24:12,270 --> 01:24:13,270
What?
1347
01:24:13,970 --> 01:24:16,210
No, you are not working on Christmas
Eve.
1348
01:24:16,730 --> 01:24:17,669
You're right.
1349
01:24:17,670 --> 01:24:18,670
I'm not.
1350
01:24:21,250 --> 01:24:25,370
Today was my last day ever working
during Christmas break. I'll be the
1351
01:24:33,840 --> 01:24:34,840
Oh, Willard.
1352
01:24:35,600 --> 01:24:36,880
Oh, Dad.
1353
01:24:39,580 --> 01:24:41,440
Christmas Eve. Let's go home.
1354
01:24:51,020 --> 01:24:56,620
Ready? If we move too fast, we can't
miss life's most special moments. I'm so
1355
01:24:56,620 --> 01:24:59,640
glad my daughter taught me to slow down
and enjoy them all.
1356
01:25:01,020 --> 01:25:02,020
You're kidding.
1357
01:25:03,790 --> 01:25:04,790
Let's check it out.
1358
01:25:10,110 --> 01:25:14,090
And Marisa was right.
1359
01:25:14,350 --> 01:25:17,850
I just needed to figure out how to take
care of my family and myself.
1360
01:25:35,780 --> 01:25:41,200
Prospero año y felicidad.
1361
01:26:07,310 --> 01:26:08,310
I love my life.
1362
01:26:08,690 --> 01:26:09,810
Sophie loves hers.
1363
01:26:10,090 --> 01:26:14,410
And now, we love each other. And we
don't mind driving back and forth from
1364
01:26:14,410 --> 01:26:15,810
to Phoenix making it all work.
1365
01:26:37,290 --> 01:26:41,250
I'm going to remember this Christmas as
one of the most magical of my life.
97452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.