Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,120 --> 00:01:47,220
What do you want to know?
2
00:01:49,300 --> 00:01:50,300
I don't know.
3
00:02:23,360 --> 00:02:25,320
Hi, Jenna. How are you?
4
00:02:38,440 --> 00:02:39,440
Smile.
5
00:02:39,720 --> 00:02:40,720
Winner, smile.
6
00:02:43,340 --> 00:02:44,340
That's better.
7
00:02:44,600 --> 00:02:46,060
See, don't you feel good now?
8
00:02:46,320 --> 00:02:48,560
Yeah. Okay, guys, you ready?
9
00:02:49,000 --> 00:02:50,000
Alright.
10
00:02:52,280 --> 00:02:53,138
Camera, you set.
11
00:02:53,140 --> 00:02:54,140
All right.
12
00:02:55,180 --> 00:02:57,480
And action.
13
00:03:07,240 --> 00:03:12,180
Welcome to the season finale of The
Pride.
14
00:03:12,400 --> 00:03:16,600
And we're here with our two finalists,
Cody and Jenna. And they have overcome
15
00:03:16,600 --> 00:03:21,740
impossible odds to prove that anybody
can be a winner.
16
00:03:23,480 --> 00:03:26,080
But only one can walk away with the
coveted prize.
17
00:03:27,020 --> 00:03:31,840
And today's challenge is the most
difficult in the history of our show.
18
00:03:32,840 --> 00:03:36,080
But first, we have a little treat for
our contestant.
19
00:03:37,420 --> 00:03:39,460
Because we want to show what the show is
all about.
20
00:03:40,200 --> 00:03:43,700
Jenna, someone flew really far away to
see you.
21
00:03:50,880 --> 00:03:52,160
They are excited.
22
00:03:54,240 --> 00:03:58,960
You're doing so good. Me and your mom
are so proud of you.
23
00:03:59,860 --> 00:04:03,160
Now, Jenna, why don't you tell the
audience who this is and what he means
24
00:04:03,160 --> 00:04:05,220
you? This is my stepdad.
25
00:04:05,500 --> 00:04:09,040
He's my trainer, and he is the reason
why I'm in this bar.
26
00:04:09,420 --> 00:04:11,400
He's always appreciated me to be number
one.
27
00:04:11,660 --> 00:04:12,579
Number one.
28
00:04:12,580 --> 00:04:15,880
All that much more humiliating if you
lose.
29
00:04:16,620 --> 00:04:18,820
It's a good thing I am not going to
lose.
30
00:04:19,269 --> 00:04:20,269
I love the confidence.
31
00:04:20,470 --> 00:04:21,470
It's wonderful.
32
00:04:22,050 --> 00:04:24,710
Now, Cody, don't forget about you.
33
00:04:25,550 --> 00:04:27,570
Your husband and your stepson.
34
00:04:32,210 --> 00:04:36,790
And, Cody, isn't it true that you're
doing this to give a better life to you
35
00:04:36,790 --> 00:04:37,790
your family?
36
00:04:40,090 --> 00:04:44,950
In the few years that I've been married
to Daniel, I've learned what it means to
37
00:04:44,950 --> 00:04:45,950
have a family.
38
00:04:46,090 --> 00:04:52,940
And when you love someone as... much as
I love him and Ethan, and you've
39
00:04:52,940 --> 00:04:59,180
been through the kind of things we've
been through, there isn't anything you
40
00:04:59,180 --> 00:05:03,140
wouldn't do to make sure that they have
the life that they deserve.
41
00:05:05,400 --> 00:05:06,400
Wow.
42
00:05:07,120 --> 00:05:08,120
How dramatic.
43
00:05:08,860 --> 00:05:10,540
Hopefully those dreams don't get
shattered.
44
00:05:14,540 --> 00:05:15,540
Well,
45
00:05:18,100 --> 00:05:21,610
we know It's not a gift without a twist.
So today, our contestants will be
46
00:05:21,610 --> 00:05:23,750
competing with their beloved family
members.
47
00:05:23,970 --> 00:05:24,970
Yes!
48
00:05:25,550 --> 00:05:29,230
Jenna, you'll obviously be competing
with your stepfather. Love it. And Cody,
49
00:05:29,350 --> 00:05:36,350
since your stepson Ethan is of the age
of 18, you can compete
50
00:05:36,350 --> 00:05:39,070
with either your stepson or your
husband.
51
00:05:43,210 --> 00:05:46,450
Dad, Cody, you have to let me do this.
52
00:05:47,219 --> 00:05:50,560
No, this is risky. The show is
dangerous. I don't want you ending up
53
00:05:50,860 --> 00:05:54,860
Yeah, but Dad, look at you. You can't
compete like this. No, he's right. He's
54
00:05:54,860 --> 00:06:00,200
right. If it's too extreme, if it's too
difficult, if it's too dangerous, then
55
00:06:00,200 --> 00:06:01,400
we can only forfeit.
56
00:06:01,820 --> 00:06:02,820
How are we feeling, Cody?
57
00:06:03,620 --> 00:06:09,020
I, uh... I'm going to be competing today
with the help of my stepson.
58
00:06:09,280 --> 00:06:10,280
Great!
59
00:06:10,600 --> 00:06:14,000
Now that we've got that locked in, let's
get on to our final challenge.
60
00:06:15,340 --> 00:06:21,160
Coming up on The Prize, we reveal our
most extreme challenge yet.
61
00:06:21,880 --> 00:06:27,340
Will our contestants bear it all, or
will they buckle under the pressure?
62
00:06:28,800 --> 00:06:31,620
Stay tuned to find out on The Prize.
63
00:06:36,940 --> 00:06:39,300
Welcome back to The Prize.
64
00:06:40,240 --> 00:06:43,960
Today, our two contestants, over the
past eight weeks, have shown their
65
00:06:43,960 --> 00:06:49,000
strength. their will and their luck. But
today, we'll find out who has what it
66
00:06:49,000 --> 00:06:51,320
takes to be the next champion.
67
00:06:53,160 --> 00:06:59,480
And the final challenge has to be done
with both our contestants
68
00:06:59,480 --> 00:07:02,460
completely naked.
69
00:07:02,960 --> 00:07:07,620
What? You want me to do this naked in
front of my stepson?
70
00:07:09,540 --> 00:07:10,540
Yes.
71
00:07:12,600 --> 00:07:13,760
Don't worry, baby.
72
00:07:14,490 --> 00:07:17,250
Okay? God, just another kid.
73
00:07:17,830 --> 00:07:18,950
God, channel.
74
00:07:58,380 --> 00:07:59,640
Gotta take your underwear off, too.
75
00:08:00,460 --> 00:08:01,460
End your world.
76
00:08:03,140 --> 00:08:05,960
Completely naked.
77
00:08:09,620 --> 00:08:12,300
You got nothing to be ashamed of, okay?
78
00:08:13,060 --> 00:08:14,900
Nothing. You got the body.
79
00:08:51,600 --> 00:08:52,760
What are you waiting for?
80
00:08:54,080 --> 00:08:55,080
Come on, Cody.
81
00:08:55,660 --> 00:08:59,120
By the way, you know you can back out at
any point.
82
00:09:01,200 --> 00:09:02,880
And Jennifer can be the next champion.
83
00:09:09,380 --> 00:09:10,700
Look away. Please look away.
84
00:09:52,030 --> 00:09:55,130
Wow. Are those things completely all
natural?
85
00:09:56,530 --> 00:09:58,170
Yep, they're all natural.
86
00:09:58,410 --> 00:09:59,410
Amazing.
87
00:10:06,990 --> 00:10:08,090
Hey, look Apple.
88
00:10:08,410 --> 00:10:11,150
Two gorgeous naked bodies, but only one
winner.
89
00:10:11,370 --> 00:10:14,730
Will you just tell us the fucking
challenge already?
90
00:10:16,070 --> 00:10:18,030
Busty and bratty. Daniel.
91
00:10:18,550 --> 00:10:20,250
You really must have your hands full.
92
00:10:21,950 --> 00:10:22,950
Right, buddy?
93
00:10:27,990 --> 00:10:29,250
All right, you both ready?
94
00:10:32,290 --> 00:10:39,150
For your final challenge, these two
contestants will have
95
00:10:39,150 --> 00:10:42,430
to make their partners ejaculate.
96
00:10:43,730 --> 00:10:44,870
What the fuck?
97
00:10:48,550 --> 00:10:49,550
You heard me.
98
00:10:50,530 --> 00:10:53,650
Ejaculate. As in, make my stepdad come.
99
00:10:54,370 --> 00:10:55,790
That's exactly what it means.
100
00:10:56,330 --> 00:11:01,450
I don't... We're not losers, okay? I
don't think I can do this. You shouldn't
101
00:11:01,450 --> 00:11:04,670
this. We should get out of here. They're
fucking with us. Fuck these people.
102
00:11:09,470 --> 00:11:14,190
By the way, because the challenge is so
difficult this year...
103
00:11:14,620 --> 00:11:18,820
The prize has decided to up
104
00:11:18,820 --> 00:11:22,340
the prize.
105
00:11:23,860 --> 00:11:26,540
This year, it will be double!
106
00:11:33,260 --> 00:11:38,520
Now, Cody, do not tell me you're
thinking about this, all right? They are
107
00:11:38,520 --> 00:11:42,140
fucking with us. This is absurd. This is
wrong. We gotta go.
108
00:11:44,030 --> 00:11:50,870
Before we start, everybody, the first
thing we must do is
109
00:11:50,870 --> 00:11:53,350
all agree that this is what we want to
do.
110
00:11:55,910 --> 00:11:58,470
So let me know, because you guys can
back out at any point.
111
00:11:59,290 --> 00:12:02,250
But this is the moment.
112
00:12:04,490 --> 00:12:08,710
Stay tuned for our thrilling finale to
the most extreme season of The Prize.
113
00:12:09,050 --> 00:12:11,190
Will Jenna drain her stepdad first?
114
00:12:11,870 --> 00:12:14,030
Or will Cody prove that mommy's love is
stronger?
115
00:12:16,230 --> 00:12:18,410
Find out now on The Prize.
116
00:12:41,900 --> 00:12:42,900
I'm the chicken.
117
00:12:44,900 --> 00:12:45,900
Yeah.
118
00:12:47,200 --> 00:12:48,200
You sure?
119
00:12:49,120 --> 00:12:50,120
Yeah.
120
00:12:50,560 --> 00:12:53,680
I mean, yeah, let's do food prior.
121
00:12:54,360 --> 00:12:57,680
Yeah. Uh -huh.
122
00:12:58,420 --> 00:13:05,180
Okay. So, you all understand the
challenge and
123
00:13:05,180 --> 00:13:06,460
agree to keep on playing?
124
00:13:07,320 --> 00:13:08,680
Yeah. Yeah. Let's go.
125
00:13:08,960 --> 00:13:11,080
Yeah. Then what, the game?
126
00:13:11,820 --> 00:13:12,719
Me and Katie.
127
00:13:12,720 --> 00:13:13,720
Yeah?
128
00:13:13,780 --> 00:13:16,100
Yeah? Like, like right now? Right now!
129
00:13:16,660 --> 00:13:18,840
Okay. Yeah, I know right now. Okay.
130
00:13:19,460 --> 00:13:22,500
Fuck your stepson like you've never had
before.
131
00:13:23,040 --> 00:13:24,440
What? Okay.
132
00:13:24,660 --> 00:13:26,720
All right, all right. All right, all
right, all right.
133
00:13:27,060 --> 00:13:30,480
All right, ready?
134
00:13:31,040 --> 00:13:33,700
Ready? I think she's ready. Ready?
135
00:13:35,600 --> 00:13:36,600
Okay.
136
00:13:36,980 --> 00:13:39,140
Okay. Yeah, there's time.
137
00:13:39,600 --> 00:13:40,600
Time to move it.
138
00:13:41,239 --> 00:13:42,239
Time, time, time.
139
00:13:43,100 --> 00:13:44,360
Time's a waste, right? Uh -huh.
140
00:13:45,180 --> 00:13:47,040
Okay, okay. Oh, boy. Here we go.
141
00:13:47,340 --> 00:13:50,460
Okay. Yeah, I'm good. I'm good. We got
to do what we got to do.
142
00:13:51,080 --> 00:13:52,080
All right.
143
00:13:52,560 --> 00:13:53,139
That's it.
144
00:13:53,140 --> 00:13:54,140
That's it.
145
00:13:54,280 --> 00:13:55,280
That's it. Now.
146
00:13:56,480 --> 00:13:57,480
Come on.
147
00:13:57,640 --> 00:13:58,640
Come on.
148
00:13:58,660 --> 00:13:59,660
You got this.
149
00:13:59,880 --> 00:14:01,580
Come on, coach me. Yep.
150
00:14:17,000 --> 00:14:18,000
Keep doing that.
151
00:14:18,060 --> 00:14:19,060
Keep doing that.
152
00:14:19,400 --> 00:14:20,400
Oh, my God.
153
00:14:20,680 --> 00:14:21,680
What the fuck?
154
00:14:22,920 --> 00:14:23,920
That's it.
155
00:14:26,680 --> 00:14:27,539
That's it.
156
00:14:27,540 --> 00:14:28,540
That's it.
157
00:14:31,100 --> 00:14:32,100
Oh, my God.
158
00:14:32,800 --> 00:14:34,400
Double the prize on the line.
159
00:14:35,820 --> 00:14:40,140
How are you feeling down there, Daniel?
160
00:14:41,360 --> 00:14:43,320
You look like you're having a good
education.
161
00:14:51,790 --> 00:14:52,790
It's okay, honey.
162
00:14:53,850 --> 00:14:55,870
Give it a look. Don't look! Don't look!
163
00:14:56,250 --> 00:14:57,250
Look away!
164
00:14:58,270 --> 00:14:59,870
I can't believe you're doing this.
165
00:15:00,990 --> 00:15:03,930
Just don't think about it! Just remember
to save your family.
166
00:15:04,390 --> 00:15:05,770
And that's what's most important.
167
00:15:06,390 --> 00:15:13,270
Families. Oh my
168
00:15:13,270 --> 00:15:14,310
god, what the fuck?
169
00:15:26,990 --> 00:15:31,230
You look so sad there, Daniel.
170
00:15:33,330 --> 00:15:35,550
Don't you want your family to appreciate
what you appreciate?
171
00:15:36,050 --> 00:15:40,930
Look how much he's appreciating what you
get to appreciate.
172
00:15:41,950 --> 00:15:44,530
You might actually have a new life after
this. Shut up!
173
00:15:45,970 --> 00:15:47,510
I am so fucking proud.
174
00:15:48,430 --> 00:15:49,790
I'm so fucking proud.
175
00:15:53,140 --> 00:15:55,320
Okay? You really want to win this prize,
don't you?
176
00:15:56,760 --> 00:15:59,100
That being said, just like I like that.
177
00:15:59,380 --> 00:16:00,380
Watch.
178
00:16:01,200 --> 00:16:04,480
Watch? I am watching. No, you watch how
he talks about my wife.
179
00:16:04,700 --> 00:16:05,639
No, I'm not.
180
00:16:05,640 --> 00:16:07,880
Talking about my contestants.
181
00:16:09,680 --> 00:16:11,200
Look at that. Isn't that beautiful?
182
00:16:11,460 --> 00:16:12,580
You hear the pride in his voice?
183
00:16:16,480 --> 00:16:17,580
It's getting really hot in here.
184
00:16:48,240 --> 00:16:49,240
But you better work harder.
185
00:16:49,460 --> 00:16:53,460
Looks like Jenna and the stepdad are
doing a lot more work over there.
186
00:16:54,440 --> 00:17:01,300
They're a little ahead of the race right
187
00:17:01,300 --> 00:17:02,300
now.
188
00:17:02,480 --> 00:17:03,640
We got it. We got it.
189
00:17:03,940 --> 00:17:04,940
Okay.
190
00:17:05,300 --> 00:17:06,300
Okay.
191
00:17:10,319 --> 00:17:11,680
Okay, you got me.
192
00:17:31,270 --> 00:17:32,570
Oh, my God.
193
00:17:38,190 --> 00:17:39,190
Oh,
194
00:17:42,330 --> 00:17:44,230
my God.
195
00:17:44,530 --> 00:17:45,369
Oh,
196
00:17:45,370 --> 00:17:52,230
my God. Oh, my God.
197
00:17:59,360 --> 00:18:00,460
Oh my God.
198
00:18:00,760 --> 00:18:05,360
Oh my God. Oh my God. You hear that?
They're doing crazy shit.
199
00:18:05,620 --> 00:18:08,160
You hear that? Her mother never does
this.
200
00:18:08,760 --> 00:18:11,060
That's the kind of dirty talk that wins
prizes.
201
00:18:11,620 --> 00:18:12,620
And gives.
202
00:18:14,140 --> 00:18:17,500
You hear that?
203
00:18:18,300 --> 00:18:20,540
Her mother never does this.
204
00:18:22,060 --> 00:18:26,600
That's the type of talk that wins big
prizes.
205
00:18:27,870 --> 00:18:31,490
Like we do on the prize.
206
00:18:40,230 --> 00:18:46,830
Now the action's getting good.
207
00:18:47,130 --> 00:18:49,890
I like it.
208
00:18:50,470 --> 00:18:54,350
I'm trying to make this a little more
easy for you guys.
209
00:18:54,890 --> 00:18:56,230
Who needs a knee pillow?
210
00:18:56,650 --> 00:18:57,850
I think you do. Here you go.
211
00:18:58,590 --> 00:18:59,910
There you go. A little more leverage.
212
00:19:02,370 --> 00:19:04,350
You know you want to keep your step boy
feeling good.
213
00:19:39,850 --> 00:19:43,210
The audience better see some fucking...
What do you guys think?
214
00:19:54,410 --> 00:19:59,710
Move it along, guys.
215
00:20:00,550 --> 00:20:01,970
Start fucking.
216
00:20:23,440 --> 00:20:24,500
What is that face, Daniel?
217
00:20:26,340 --> 00:20:27,560
You've ruined my life.
218
00:20:28,440 --> 00:20:29,940
No, I'm saving your life.
219
00:20:31,440 --> 00:20:32,980
This makes life better.
220
00:20:34,200 --> 00:20:37,660
This briefcase will change everything.
221
00:20:41,840 --> 00:20:48,700
Be close to your family.
222
00:20:49,100 --> 00:20:50,120
That's what they want.
223
00:20:50,820 --> 00:20:51,820
There you go.
224
00:21:16,820 --> 00:21:17,820
We're getting there.
225
00:21:18,160 --> 00:21:19,160
We're getting there.
226
00:21:20,560 --> 00:21:21,560
There we go.
227
00:21:31,820 --> 00:21:33,820
Families that fuck together, stay
together.
228
00:21:37,660 --> 00:21:43,720
Isn't that right, Dan? I don't care if I
wasn't injured.
229
00:21:45,100 --> 00:21:46,520
That's what they all say.
230
00:22:11,040 --> 00:22:12,040
That's right, guys.
231
00:22:13,120 --> 00:22:14,840
Fuck each other harder than the other
one.
232
00:22:15,540 --> 00:22:16,560
That's what this is about.
233
00:22:18,360 --> 00:22:21,460
Competition breeds excellence.
234
00:22:36,040 --> 00:22:37,040
Get her, stepdad.
235
00:22:37,300 --> 00:22:38,360
That's right, stepbro.
236
00:22:39,060 --> 00:22:40,100
Give it to your mom.
237
00:22:48,300 --> 00:22:48,780
Come
238
00:22:48,780 --> 00:22:56,720
on,
239
00:22:56,720 --> 00:22:57,720
Cody.
240
00:22:57,740 --> 00:22:59,420
You're fucking for your family.
241
00:23:02,180 --> 00:23:03,240
Make a difference.
242
00:23:46,480 --> 00:23:47,480
guys. Let's amp this up.
243
00:23:48,960 --> 00:23:49,440
Oh,
244
00:23:49,440 --> 00:24:04,020
shit.
245
00:24:04,260 --> 00:24:05,480
That's sounding close.
246
00:25:14,540 --> 00:25:15,540
You just keep going.
247
00:25:52,200 --> 00:25:53,820
Sit down, sit down.
248
00:26:27,420 --> 00:26:28,420
Cody, see that force?
249
00:26:29,440 --> 00:26:30,700
You don't have that kind of force.
250
00:26:32,080 --> 00:26:33,120
How are you going to win this prize?
251
00:26:34,200 --> 00:26:37,520
How are you going to do it?
252
00:26:40,180 --> 00:26:44,020
Jenna can compete for fun. You're doing
this for your life.
253
00:27:34,800 --> 00:27:36,180
Fuck. Fuck.
254
00:27:36,600 --> 00:27:38,480
Fuck. Fuck.
255
00:27:38,920 --> 00:27:43,500
Oh, my God.
256
00:27:46,120 --> 00:27:47,660
Fucking champion.
257
00:27:47,980 --> 00:27:49,260
Fucking champion.
258
00:27:49,840 --> 00:27:52,400
Fucking champion. That's right. Fuck
that champion.
259
00:27:53,200 --> 00:27:54,200
Yeah.
260
00:27:56,640 --> 00:28:02,040
Oh, my God. Get close.
261
00:28:07,700 --> 00:28:12,220
Oh, my God. Oh, my God.
262
00:28:44,810 --> 00:28:46,450
Where the rules are instructed.
263
00:28:47,310 --> 00:28:48,650
We don't even do that.
264
00:28:49,770 --> 00:28:51,410
Well, they will, Daniel.
265
00:28:52,990 --> 00:28:56,150
You really don't want to see your family
have a better life, do you, Daniel?
266
00:28:58,110 --> 00:29:02,450
Sit there with your little mean mug on,
looking all mad and shit.
267
00:29:05,790 --> 00:29:06,790
Look at this.
268
00:29:08,930 --> 00:29:10,270
Watch, Daniel. Watch.
269
00:29:10,650 --> 00:29:13,550
Don't watch, Daniel. Don't listen to
him. I don't know who to listen to.
270
00:29:14,410 --> 00:29:15,209
You're white.
271
00:29:15,210 --> 00:29:16,370
What if we get disqualified?
272
00:29:16,610 --> 00:29:18,470
Exactly. Listen to Daniel.
273
00:29:19,550 --> 00:29:20,550
Jesus Christ.
274
00:29:22,450 --> 00:29:23,710
They don't argue with me.
275
00:29:24,090 --> 00:29:25,370
You argue with me, Cody?
276
00:32:03,180 --> 00:32:04,180
You seem pretty close.
277
00:32:04,780 --> 00:32:07,580
Why don't you get yourself there with
your steps done and then we can move
278
00:32:07,580 --> 00:32:08,580
forward.
279
00:34:05,580 --> 00:34:06,580
That's what I like.
280
00:35:11,859 --> 00:35:15,000
They're just trying to win, dude.
281
00:35:18,100 --> 00:35:18,500
Only
282
00:35:18,500 --> 00:35:25,380
I can
283
00:35:25,380 --> 00:35:26,380
call her pet names.
284
00:36:03,150 --> 00:36:04,930
your stepmom like your life depends on
it.
285
00:36:05,150 --> 00:36:06,150
Because it does!
286
00:36:08,110 --> 00:36:11,290
Oh, God!
287
00:36:16,770 --> 00:36:23,470
I don't know, Cody.
288
00:36:24,770 --> 00:36:28,810
Jenna and her stepdad are really, uh,
really overachieving on this.
289
00:36:29,690 --> 00:36:30,970
I don't think you're gonna make it.
290
00:36:35,550 --> 00:36:39,490
No. I'm your coach. I'm your coach. I'm
your coach.
291
00:36:40,050 --> 00:36:41,050
I'm your coach.
292
00:36:41,190 --> 00:36:42,190
I'm your coach. I'm your coach.
293
00:36:42,330 --> 00:36:43,330
I'm your coach. I'm your coach.
294
00:36:43,470 --> 00:36:46,410
I'm your coach.
295
00:36:47,310 --> 00:36:48,010
I'm your
296
00:36:48,010 --> 00:36:56,610
coach.
297
00:37:15,759 --> 00:37:17,500
I will get back to you.
298
00:37:22,420 --> 00:37:27,180
You're doing good, Jenna.
299
00:37:27,980 --> 00:37:31,780
You've been doing good the whole
competition, Jenna. You just keep taking
300
00:37:32,520 --> 00:37:34,720
You make the right partner with your
stepdad.
301
00:37:43,950 --> 00:37:44,950
Do it for God.
302
00:37:45,310 --> 00:37:48,850
Come on.
303
00:37:49,630 --> 00:37:51,710
Come on, just fuck me.
304
00:37:52,550 --> 00:37:53,550
Fuck me.
305
00:37:53,910 --> 00:37:54,910
Give it to her.
306
00:37:55,010 --> 00:37:56,110
Come on.
307
00:37:56,950 --> 00:37:58,150
You want them to beat you?
308
00:38:18,570 --> 00:38:19,570
monster.
309
00:39:13,500 --> 00:39:14,500
That's right, Cody.
310
00:39:14,940 --> 00:39:15,940
That's right.
311
00:39:16,160 --> 00:39:17,160
Get into it.
312
00:43:00,620 --> 00:43:02,320
Oh, my God.
313
00:43:02,860 --> 00:43:03,860
Oh,
314
00:43:05,200 --> 00:43:06,200
my God.
315
00:43:06,640 --> 00:43:07,640
Oh, my God.
316
00:43:09,980 --> 00:43:11,400
Oh, my
317
00:43:11,400 --> 00:43:18,660
God.
318
00:43:48,380 --> 00:43:50,120
Your life has changed.
319
00:43:50,520 --> 00:43:54,500
We did it. We did it. We did it. We did
it.
320
00:43:57,540 --> 00:43:58,540
Yes.
321
00:44:03,080 --> 00:44:04,300
Yes, you did.
20946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.