All language subtitles for FAM0 SWAP 1 Spencer B (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,010 --> 00:00:31,370 Thank you so much for helping me try on wedding dresses. 2 00:00:32,170 --> 00:00:36,390 I wish my family could be here, but they're all tied up. 3 00:00:37,070 --> 00:00:38,070 Of course. 4 00:00:38,630 --> 00:00:41,030 That's what the maid of honor is for, right? 5 00:00:43,310 --> 00:00:45,090 I'm so excited for you. 6 00:00:45,590 --> 00:00:46,590 Are you ready? 7 00:00:47,850 --> 00:00:52,350 Yeah, but I am a little hesitant. 8 00:00:53,250 --> 00:00:55,630 I never thought myself getting married. 9 00:00:56,730 --> 00:00:58,650 Uh, yeah, me neither. 10 00:00:59,250 --> 00:01:00,250 Oh, really? 11 00:01:01,210 --> 00:01:03,950 I mean, you've never been the type to commit. 12 00:01:04,430 --> 00:01:10,850 I remember how crazy you were in college, sleeping around and swapping 13 00:01:10,850 --> 00:01:12,430 you even had a few girls in there. 14 00:01:12,850 --> 00:01:15,230 Well, you would know. You were one of them. 15 00:01:16,550 --> 00:01:18,470 Do you remember that one frat party? 16 00:01:18,950 --> 00:01:21,610 The one that turned into an orgy? 17 00:01:22,070 --> 00:01:25,170 A giant orgy. Yeah, that one. 18 00:01:25,820 --> 00:01:26,820 How could I forget? 19 00:01:27,000 --> 00:01:30,400 I don't think I could walk for like a week after that. 20 00:01:33,000 --> 00:01:36,980 Well, I'm not surprised you settled down. 21 00:01:37,240 --> 00:01:38,600 Your man's a great catch. 22 00:01:40,640 --> 00:01:45,000 Oh, look at you. Do you have a crush on my fiancé? 23 00:01:47,640 --> 00:01:48,640 Oh, wow. 24 00:01:49,540 --> 00:01:54,740 I have to say, your husband is pretty easy on the eyes, too. 25 00:01:55,530 --> 00:01:59,750 If we were still in college, I might ask to take him home for the weekend. 26 00:02:01,370 --> 00:02:02,690 I'd be willing to share. 27 00:02:05,550 --> 00:02:06,550 Thanks, 28 00:02:08,990 --> 00:02:13,930 but I don't know if my fiancé would be okay with that. 29 00:02:15,170 --> 00:02:20,450 We've talked about experimenting and even thought about sleeping with other 30 00:02:20,450 --> 00:02:23,790 people, but it's never happened. 31 00:02:24,740 --> 00:02:28,200 He's not as adventurous as I am. 32 00:02:32,120 --> 00:02:38,900 Well, this might be the perfect opportunity for you guys before you 33 00:02:38,900 --> 00:02:39,579 the knot. 34 00:02:39,580 --> 00:02:40,880 What do you have in mind? 35 00:02:58,030 --> 00:02:59,250 I can't wait to marry you. 36 00:03:04,550 --> 00:03:06,350 I can't wait either. 37 00:03:06,970 --> 00:03:09,290 I just want to get through all this wedding bullshit. 38 00:03:31,200 --> 00:03:32,200 What? 39 00:03:33,080 --> 00:03:34,480 Guest? 40 00:04:01,320 --> 00:04:02,320 What are you guys doing in here? 41 00:04:02,600 --> 00:04:04,260 We came to join you. 42 00:04:05,680 --> 00:04:06,780 No, seriously. 43 00:04:07,080 --> 00:04:08,180 What are you guys doing in here? 44 00:04:08,760 --> 00:04:09,760 No, honey. 45 00:04:10,280 --> 00:04:11,620 That's why they're here. 46 00:04:12,460 --> 00:04:14,680 They came to join us. 47 00:04:16,560 --> 00:04:18,500 I don't know if that's a good idea. 48 00:04:19,440 --> 00:04:20,480 Come on, babe. 49 00:04:21,140 --> 00:04:23,240 We've always talked about experimenting. 50 00:04:23,940 --> 00:04:27,280 And this is the perfect time to do it. 51 00:04:28,340 --> 00:04:29,840 Right before we get married. 52 00:04:31,310 --> 00:04:37,030 We could swap with another couple and see what it's like to be with someone 53 00:04:37,030 --> 00:04:40,390 And you guys are okay with this? 54 00:04:47,490 --> 00:04:54,330 It seems he's a little reluctant How about you two go off for a 55 00:04:54,330 --> 00:04:58,610 little bit and I'll persuade him 56 00:05:14,480 --> 00:05:16,500 You don't have to be shy around me. 57 00:06:30,320 --> 00:06:31,320 Oh, it'll work. 58 00:06:31,600 --> 00:06:34,860 She can be very persuasive, you know. 59 00:06:37,680 --> 00:06:41,700 In the meantime, why don't we get warmed up? 60 00:12:39,050 --> 00:12:40,850 No, let her back for me. 61 00:12:41,130 --> 00:12:42,430 I can't. 62 00:14:22,570 --> 00:14:23,810 My husband needs to see this. 63 00:15:12,830 --> 00:15:15,290 This feels just like the old days, huh? 64 00:15:18,210 --> 00:15:20,150 I'm sharing a cock with you. 65 00:15:49,570 --> 00:15:50,970 Wow. 66 00:16:38,960 --> 00:16:39,960 to take him for a ride. 67 00:20:10,480 --> 00:20:13,660 I want to hear it. Oh, my God. 68 00:20:14,440 --> 00:20:15,440 Oh, 69 00:20:17,720 --> 00:20:18,720 my God. 70 00:20:22,780 --> 00:20:23,780 I'm so close. 71 00:20:48,949 --> 00:20:49,769 He's talking. 72 00:20:49,770 --> 00:20:50,769 I'm talking. 73 00:20:50,770 --> 00:20:51,770 I'm talking. I'm talking. 74 00:21:59,660 --> 00:22:01,380 I can taste the coffee. 75 00:22:54,959 --> 00:22:59,040 I'm so fucking deep in there. Oh my god. 76 00:22:59,840 --> 00:23:01,020 Oh fuck. 77 00:23:01,220 --> 00:23:02,240 I suck. 78 00:24:15,150 --> 00:24:16,150 Oh, my goodness. 79 00:27:37,520 --> 00:27:38,520 I'm so scared. 80 00:28:13,899 --> 00:28:15,660 Oh, my God. 81 00:28:28,940 --> 00:28:34,560 Oh, my God. Oh, my 82 00:28:34,560 --> 00:28:38,280 God. 83 00:28:57,840 --> 00:29:01,020 Oh, my God. 84 00:29:27,120 --> 00:29:28,360 I'm fucking gonna love to kiss you. 85 00:30:42,520 --> 00:30:46,100 Keep going in. 86 00:30:46,760 --> 00:30:48,340 Keep going 87 00:30:48,340 --> 00:30:59,800 in. 88 00:31:02,360 --> 00:31:03,360 Go ahead. 89 00:31:43,959 --> 00:31:46,760 Oh, shit. 90 00:33:38,410 --> 00:33:39,410 Thank you. 5646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.