Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,040 --> 00:00:32,860
Tak toto je dnesní moje
2
00:00:32,860 --> 00:00:33,860
večeře.
3
00:00:34,470 --> 00:00:38,430
Je to smetání? Jo, je to smetání.
4
00:01:29,650 --> 00:01:31,590
No hezky chcou dej si to.
5
00:01:33,070 --> 00:01:34,070
Jo,
6
00:01:35,270 --> 00:01:39,170
chtěla bych si.
7
00:06:22,739 --> 00:06:23,739
Ahoj miláčku.
8
00:06:23,920 --> 00:06:24,920
Ahoj.
9
00:06:25,300 --> 00:06:27,480
Ty už jsi taky doma svítka? Jo.
10
00:06:28,300 --> 00:06:30,220
No já jsem přišel před pěti minutama.
11
00:06:32,659 --> 00:06:33,659
Jo.
12
00:06:35,040 --> 00:06:37,040
Mě taky ne, bo venka je stres na kosa.
13
00:07:34,540 --> 00:07:37,620
To asi nebylo takové vysvětlání.
14
00:07:38,000 --> 00:07:39,000
Ano.
15
00:07:39,640 --> 00:07:40,640
No.
16
00:07:41,360 --> 00:07:43,220
No, to je kompletně.
17
00:11:14,240 --> 00:11:15,460
Uklidíš nákup, jo?
18
00:11:17,540 --> 00:11:19,220
Hlavně mi schovej ty nanuky.
19
00:11:20,400 --> 00:11:22,780
Ať se mi neroztečou.
20
00:11:28,140 --> 00:11:32,560
Tak bude zima, ne?
21
00:11:39,690 --> 00:11:41,490
A tady cítím tež jednoho koníka.
22
00:11:43,330 --> 00:11:44,330
Trošku jenom.
23
00:11:46,590 --> 00:11:49,050
Trošku. Musíme na něho podívat?
24
00:11:49,610 --> 00:11:50,610
No,
25
00:11:51,030 --> 00:11:52,150
právě nevím.
26
00:11:52,570 --> 00:11:54,150
To na to sekretářka.
27
00:12:21,480 --> 00:12:22,520
To je ta večeře, jo, tvoje?
28
00:12:23,460 --> 00:12:26,300
No víš, jak parky byly zkažené, tak bych
penězky vytal.
29
00:12:28,300 --> 00:12:29,540
Jo, ale nic zkažených.
30
00:12:30,680 --> 00:12:31,800
Nechutná zkažení. Ne?
31
00:12:32,860 --> 00:12:34,360
Aby si nedostala saumonu.
32
00:12:52,270 --> 00:12:53,270
Tak na půl?
33
00:12:53,490 --> 00:12:55,710
Tak na půl. Tak.
34
00:12:56,830 --> 00:12:58,790
No, ukažnou zadeček.
35
00:12:59,790 --> 00:13:00,790
Wow.
36
00:13:02,050 --> 00:13:04,490
To je ale sexy prdelka.
37
00:13:06,350 --> 00:13:07,870
Tak jim uděláme.
38
00:13:27,630 --> 00:13:30,310
Ta je zase mokrá. To po nás bude chtít
asi.
39
00:14:19,210 --> 00:14:20,210
Máš to celá.
40
00:15:09,580 --> 00:15:10,580
No, co čeká?
41
00:15:11,220 --> 00:15:12,220
Tady jde.
42
00:18:56,880 --> 00:18:57,880
No jo, jde ti to.
43
00:18:58,580 --> 00:18:59,860
To bude zase zavody.
44
00:19:00,600 --> 00:19:02,460
To asi bude zase první místo.
45
00:19:05,900 --> 00:19:06,940
No, moc se nesmí.
46
00:19:08,720 --> 00:19:10,560
To je to, jo? Na FB.
47
00:19:11,400 --> 00:19:16,640
Bo my jsme včera viděli, jak si tam
kundi lehají do lítí.
48
00:19:17,760 --> 00:19:18,699
Fakt, že?
49
00:19:18,700 --> 00:19:21,860
Venku, no. Na FB vždy. My jsme tady
jeli.
50
00:19:23,140 --> 00:19:24,780
Dobře vypadáte, kluci. Čau.
51
00:19:24,980 --> 00:19:25,980
Čau.
52
00:19:26,570 --> 00:19:27,770
A tak nám něco ukážte vy.
53
00:19:33,250 --> 00:19:34,650
Oho, tak to je.
54
00:19:34,890 --> 00:19:36,650
To je pornoposilovna už toto.
55
00:19:38,110 --> 00:19:39,110
Ohohoho.
56
00:19:39,350 --> 00:19:40,350
A dál?
57
00:19:40,390 --> 00:19:41,690
To byl jenom začátek, ne?
58
00:19:43,570 --> 00:19:44,650
Bude dál?
59
00:19:45,170 --> 00:19:46,910
Já myslím, že by mělo být.
60
00:19:48,070 --> 00:19:49,430
Hele, vole, ukáž.
61
00:20:00,380 --> 00:20:02,280
To je krásný účet.
62
00:20:03,220 --> 00:20:04,540
To jsi dělal i kde?
63
00:20:15,040 --> 00:20:16,040
Týmství?
64
00:20:17,620 --> 00:20:19,300
Jsi v Danáma štěst děti?
65
00:20:20,780 --> 00:20:24,420
Vlastňuješ se do Egyptu?
66
00:20:30,540 --> 00:20:33,360
Tak tajemství nebo překvapení? To je
velký rozdíl.
67
00:20:34,740 --> 00:20:36,140
Blondinko. Nic nevím, co bude.
68
00:20:37,180 --> 00:20:39,020
A překvapení to přijde.
69
00:20:39,260 --> 00:20:41,400
Jo? Jo. Jako dneska, jo?
70
00:20:41,640 --> 00:20:42,640
No.
71
00:20:43,220 --> 00:20:45,700
Tak to fakt nevím, co to bude za
překvapko.
72
00:20:50,500 --> 00:20:51,720
Technicky problém, jo?
73
00:20:53,660 --> 00:20:54,660
Wow.
74
00:20:56,100 --> 00:21:00,880
Tak to jsem asi vůbec Nečekal.
75
00:21:01,620 --> 00:21:03,300
Je to překvapko, jo?
76
00:21:04,160 --> 00:21:06,820
To jsi spořídila nové?
77
00:21:07,980 --> 00:21:10,620
Wow, ty jsi krásná.
78
00:21:14,060 --> 00:21:19,420
Tak to z toho asi nebudu moc.
79
00:21:20,440 --> 00:21:23,920
To vypadá na pěkně sexy večer.
80
00:21:28,520 --> 00:21:30,640
A já jsem myslel, že si dám jakože na
nuk.
81
00:21:32,580 --> 00:21:35,460
Ale takový desert jsem jakože vůbec
nečekal.
82
00:21:43,220 --> 00:21:45,200
Tak ty mě takhle provokuješ, jo?
83
00:21:48,320 --> 00:21:52,520
Ty ani nevíš, co to se mnou dělá.
84
00:22:03,140 --> 00:22:04,700
To je desert, jo?
85
00:22:07,200 --> 00:22:10,700
To je i desert pro mě, ale.
86
00:22:12,480 --> 00:22:14,580
Nejen pro tebe. Lepší než na nuk.
87
00:22:16,680 --> 00:22:18,680
Na nuku bývá tohle zpříbiva.
88
00:22:28,010 --> 00:22:29,010
O...
89
00:27:02,990 --> 00:27:04,230
Chceš to vidět? No.
90
00:27:06,030 --> 00:27:07,030
Zavři oči.
91
00:27:18,810 --> 00:27:20,210
Udělám ti ještě jednu.
92
00:27:21,410 --> 00:27:22,990
Jsou nové silikony?
93
00:27:23,510 --> 00:27:27,650
Jo, jo. To máš na večer.
94
00:27:27,950 --> 00:27:28,950
Jo.
95
00:27:34,030 --> 00:27:35,790
Můžu to ochutnat?
96
00:27:41,650 --> 00:27:42,710
Tak
97
00:27:42,710 --> 00:27:58,490
a
98
00:27:58,490 --> 00:27:59,490
uvidíme.
99
00:28:00,940 --> 00:28:03,360
Teď si dám ten hlavní dezert, nepadej
mi.
100
00:28:16,520 --> 00:28:17,880
Dobře čtečko.
101
00:28:20,240 --> 00:28:24,420
A něco dobrého mi tu dáš? Jo, chtěla
bych si.
102
00:28:30,640 --> 00:28:31,640
Zračko.
103
00:29:00,270 --> 00:29:02,150
Jo, pěkně celého šťokrku.
104
00:29:03,010 --> 00:29:04,010
Jo.
105
00:29:05,190 --> 00:29:07,570
Jsi zase dneska divoká nějaká.
106
00:29:27,410 --> 00:29:29,030
To je všechno.
107
00:30:02,730 --> 00:30:04,710
Tak, teď pěkně do krku, jo.
108
00:30:05,590 --> 00:30:07,070
Já už budu, jo, zvlato.
109
00:30:07,850 --> 00:30:09,810
Jo, pěkně to všechno zpápáš, jo.
110
00:30:11,350 --> 00:30:14,090
No, dělej, přidej.
111
00:30:21,100 --> 00:30:22,100
Až do krku.
112
00:30:24,900 --> 00:30:26,560
Tak, pekně to poukni.
113
00:30:30,720 --> 00:30:32,200
Nechci vidět ani klapku, jo?
114
00:31:07,010 --> 00:31:09,250
Prostě budím?
115
00:31:13,950 --> 00:31:15,630
Protože je ráno?
116
00:31:20,030 --> 00:31:21,790
Protože je sobota?
117
00:31:22,890 --> 00:31:24,010
Tapeš?
118
00:31:26,190 --> 00:31:28,350
Ne, už ne, pojedeme na výlet.
119
00:31:28,670 --> 00:31:33,530
Kam? No nahoře přece, jsme se domluvili,
že pojedeme v sobotu ráno.
120
00:31:35,950 --> 00:31:36,950
Tak.
121
00:31:37,590 --> 00:31:38,710
No, tak budu.
122
00:31:39,870 --> 00:31:41,990
Na závod, tak by se to stalo.
123
00:31:42,950 --> 00:31:47,550
No tak jsme tak byli domluveni, ne?
124
00:31:56,360 --> 00:31:59,880
A byli si museli si namalovat, abychom
se nelekli ve vlaku.
125
00:32:01,620 --> 00:32:05,140
Protože si mysleli, že mě jdu s dětem, a
ne s holkou.
126
00:32:08,360 --> 00:32:13,140
Já bych chla tak, já bych se mohla plet.
127
00:32:13,900 --> 00:32:17,300
No, nahoře věci, abychom přijeli něco
teplého.
128
00:32:25,550 --> 00:32:27,210
To všechno nebude i něco víc.
129
00:32:31,450 --> 00:32:32,870
Myslím, že si nepoložíš kabel.
130
00:32:34,030 --> 00:32:34,590
Já
131
00:32:34,590 --> 00:32:41,330
už to
132
00:32:41,330 --> 00:32:46,610
vidím, že se dneska nikam nepojedeš.
133
00:32:47,950 --> 00:32:48,950
Ne,
134
00:32:50,650 --> 00:32:52,850
to zase bude pojď, pojedeme autem.
135
00:32:53,640 --> 00:32:57,060
Zajdem si na to na oběd a pojdem domů,
jo?
136
00:32:57,760 --> 00:33:01,580
A půjdem radši na nákupy, koupit nějaké
kabelky Louis Vuittonové.
137
00:33:28,620 --> 00:33:29,620
uzrnit si ty video.
138
00:34:11,880 --> 00:34:14,120
Tak já pravdu za ně můžu dělat častěji.
139
00:34:14,460 --> 00:34:17,360
Jo, no a to byste byli jenom doma pořád.
140
00:34:41,360 --> 00:34:42,620
Ty jsi takový zlý.
141
00:37:02,280 --> 00:37:03,600
Nebylo to špatné s tebou?
142
00:37:04,840 --> 00:37:06,460
Ne, dělám si srandu.
143
00:37:06,900 --> 00:37:07,900
Tě uvidíš.
144
00:37:08,320 --> 00:37:09,880
Jde se v černochu přijde.
145
00:37:10,920 --> 00:37:14,000
Tě probudí. Tak já se jdu umýt a jdu se
zbavit.
146
00:37:33,610 --> 00:37:37,850
Nemůžete zajít ty na hlidiče, musím vás
říct. Já na tebe nemluvím, já na tebe
147
00:37:37,850 --> 00:37:38,850
stávám. Co?
148
00:37:43,410 --> 00:37:45,910
No já mám na tebe chuť.
149
00:37:46,370 --> 00:37:49,230
Jo, a co, jako mám jasný, jak jde
zastavit, nebo co?
150
00:37:50,170 --> 00:37:53,790
No, jako mám, abys třeba někde zůstal.
Co?
151
00:37:54,550 --> 00:37:55,790
No, co teď?
152
00:37:58,110 --> 00:37:59,110
No, co?
153
00:38:00,950 --> 00:38:02,370
Tak na benzinku?
154
00:38:04,740 --> 00:38:07,040
By si lepší místo nenaděl?
155
00:38:08,500 --> 00:38:10,600
Ještě si vymyšlím, že lásko?
156
00:38:10,840 --> 00:38:11,840
No, právě.
157
00:38:18,240 --> 00:38:21,020
Tak jsi mi chtěl zajíždy znásilnit, jo?
Jo.
158
00:38:22,700 --> 00:38:24,420
To není možné s tobou.
159
00:38:42,030 --> 00:38:45,490
Zase na dálnici. A dneska aspoň v autě
se střechou.
160
00:38:48,190 --> 00:38:48,870
A
161
00:38:48,870 --> 00:39:05,230
to
162
00:39:05,230 --> 00:39:06,230
se teďka vyčašlí.
163
00:39:21,279 --> 00:39:24,040
Co, už nemůžeš? Ne, to ještě já se
předržím.
164
00:40:57,710 --> 00:40:58,549
Jsi zase?
165
00:40:58,550 --> 00:40:59,550
Jo.
166
00:41:43,050 --> 00:41:44,009
co na mě jde.
167
00:41:44,010 --> 00:41:46,590
Uj, zlato, přijdej, přijdej, přijdej,
jo, rychlej.
168
00:41:49,430 --> 00:41:50,430
Jo.
169
00:41:53,490 --> 00:41:54,610
Podělej. Jo.
170
00:41:56,750 --> 00:41:58,810
A nechci vidět ani kapku venku, jo.
171
00:41:59,970 --> 00:42:01,750
A už ti to začne zpustit.
172
00:42:18,220 --> 00:42:20,620
Ukáž, jestli nehořeš, vyplazneš jazyk.
173
00:42:22,200 --> 00:42:23,200
Aha.
174
00:42:24,620 --> 00:42:26,320
Ale to je to všechno palkní.
175
00:42:29,100 --> 00:42:30,600
To jsi nejlepší.
176
00:42:30,880 --> 00:42:32,040
Jo. Jo.
177
00:42:41,940 --> 00:42:44,480
Nehořeš? Ani jsme se moc nevzdrželi.
178
00:42:44,880 --> 00:42:47,160
No, teďka budou všechno pro napojení.
10748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.