All language subtitles for Copper.S02E13.The.Place.I.Called.My.Home.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,317 --> 00:00:07,397 I need you to go through this, 2 00:00:07,517 --> 00:00:09,197 and get me anything I can use against Tammany. 3 00:00:09,317 --> 00:00:11,477 - You are gonna take on Donovan. - I already did. 4 00:00:11,597 --> 00:00:15,117 Mr. Eustace, I want Corcoran brought to me, alive. 5 00:00:18,637 --> 00:00:20,277 You wanna live? 6 00:00:20,397 --> 00:00:24,197 - Tell me who sent you. - Eustace. 7 00:00:24,317 --> 00:00:26,957 - You said... - I lied. 8 00:00:30,477 --> 00:00:33,077 The killing can end or it can continue with you. 9 00:00:33,197 --> 00:00:35,077 Well, you've made quite a mess, detective. 10 00:00:35,197 --> 00:00:37,677 Here's to the new king of Five Points! 11 00:00:40,717 --> 00:00:43,357 - Dr. Freeman. - What's wrong? 12 00:00:43,477 --> 00:00:46,997 The president has been assas... 13 00:00:47,117 --> 00:00:48,957 The president has been assassinated. 14 00:02:20,566 --> 00:02:23,886 Thank you for allowing us this private moment. 15 00:02:24,007 --> 00:02:26,447 Thank you for your generosity. 16 00:02:26,567 --> 00:02:29,127 No amount matches the honor of serving this man. 17 00:02:37,929 --> 00:02:39,529 A Mr. Eustace, sir. 18 00:02:57,253 --> 00:02:58,693 Do make yourself at home. 19 00:02:58,813 --> 00:03:02,333 There's a bar behind us if you'd like a drink. 20 00:03:02,454 --> 00:03:04,614 I know Detective Corcoran entrusted your son, Robert, 21 00:03:04,735 --> 00:03:07,095 With the files he stole from General Donovan. 22 00:03:07,215 --> 00:03:09,375 I have no idea what you're talking about. 23 00:03:09,496 --> 00:03:11,776 You do, and either you help the organization 24 00:03:11,896 --> 00:03:13,896 By turning over the Donovan files, 25 00:03:14,017 --> 00:03:16,017 Or the organization launches an all-out war 26 00:03:16,137 --> 00:03:17,937 against the Morehouses. 27 00:03:18,057 --> 00:03:20,617 What constitutes an all-out war? 28 00:03:23,859 --> 00:03:26,619 Believe it or not, 29 00:03:26,739 --> 00:03:29,059 a man could lose a whole lot more than just his money. 30 00:03:31,221 --> 00:03:32,981 Even if the papers were hidden here, 31 00:03:33,101 --> 00:03:35,901 my son now controls all parts of the family business, 32 00:03:36,022 --> 00:03:39,542 Including the lock boxes. 33 00:03:39,663 --> 00:03:45,023 Well, this could be a day of liberation... 34 00:03:45,144 --> 00:03:48,664 ...for the files and your balls. 35 00:03:56,707 --> 00:03:58,027 If I find the documents, 36 00:03:58,148 --> 00:04:01,468 I suppose my friends in the governor's office 37 00:04:01,589 --> 00:04:04,069 may also express interest. 38 00:04:07,430 --> 00:04:11,230 Tammany owns both houses of the state legislature. 39 00:04:11,351 --> 00:04:13,951 Now I say you would be smart to start another concern 40 00:04:14,072 --> 00:04:17,672 with preferential treatment from Tammany. 41 00:04:44,042 --> 00:04:45,522 Liberation. 42 00:04:47,963 --> 00:04:49,963 I was lying in the Armory Square Hospital 43 00:04:50,084 --> 00:04:51,644 after losing this godforsaken leg... 44 00:04:51,764 --> 00:04:53,484 In a lush, private room, no doubt. 45 00:04:53,605 --> 00:04:56,365 Young, beautiful nurses adhering to your every desire. 46 00:04:56,486 --> 00:04:58,646 And the president himself entered. 47 00:05:00,647 --> 00:05:02,047 You never told us that. 48 00:05:02,168 --> 00:05:03,968 Lincoln studied me for a moment, 49 00:05:04,089 --> 00:05:05,569 and then he took my hand and he said, 50 00:05:05,689 --> 00:05:08,249 "Major Morehouse, men upon crutches 51 00:05:08,370 --> 00:05:10,650 are orators for this union, 52 00:05:10,771 --> 00:05:14,491 for your very appearance speaks louder than tongues." 53 00:05:14,612 --> 00:05:17,332 The man had a craft of words, that cannot be denied. 54 00:05:17,453 --> 00:05:20,093 A toast! 55 00:05:20,215 --> 00:05:21,375 We three haven't shared a drink together 56 00:05:21,495 --> 00:05:24,535 since our discharge from the front. 57 00:05:24,656 --> 00:05:28,256 To the days that made us and the man who let us come home. 58 00:05:38,022 --> 00:05:40,902 Through an informant on Captain Lafayette Baker's staff, 59 00:05:41,023 --> 00:05:42,943 I have been tracking the pursuit 60 00:05:43,064 --> 00:05:46,224 of John Wilkes Booth and David Herold. 61 00:05:46,345 --> 00:05:49,065 I still hold the commission as major. 62 00:05:49,186 --> 00:05:51,426 Why do I think I know where this is going and... 63 00:05:51,547 --> 00:05:54,187 No! 64 00:05:54,308 --> 00:05:56,868 Before you dismiss it, give the matter thought. 65 00:05:56,989 --> 00:05:58,429 With your skills as a detective 66 00:05:58,550 --> 00:06:00,030 and your knowledge of the region... 67 00:06:00,151 --> 00:06:03,991 Which is exactly the reason I'm not goin' South. 68 00:06:04,112 --> 00:06:06,632 Gentlemen, we have the opportunity 69 00:06:06,754 --> 00:06:10,114 to catch these assassins, to be heroes. 70 00:06:10,235 --> 00:06:11,915 You are already a hero! 71 00:06:12,036 --> 00:06:16,756 To be forever remembered by this country. 72 00:06:16,878 --> 00:06:18,278 As an American. 73 00:06:18,399 --> 00:06:20,759 Yes, which is what you have desired to be called 74 00:06:20,880 --> 00:06:22,360 since you stepped on these shores. 75 00:06:25,162 --> 00:06:28,162 A train car and waiting horses can be arranged by nightfall. 76 00:06:28,283 --> 00:06:31,083 You go. My days are filled with patients. 77 00:06:31,205 --> 00:06:33,885 I was meant to be a rich shit. 78 00:06:34,006 --> 00:06:36,686 Hunting trips upstate, 79 00:06:36,807 --> 00:06:38,207 Screwing debutantes on the beach. 80 00:06:38,328 --> 00:06:39,728 Major... 81 00:06:39,849 --> 00:06:42,809 Instead I joined the cause and lost a leg, 82 00:06:42,930 --> 00:06:44,690 because I was inspired to preserve the Union 83 00:06:44,811 --> 00:06:46,571 and end slavery. 84 00:06:46,692 --> 00:06:49,852 He has a point. 85 00:06:49,974 --> 00:06:52,254 Matthew, the war's over! 86 00:06:52,375 --> 00:06:54,455 We fought under Lincoln hoping that we could belong 87 00:06:54,576 --> 00:06:56,136 to this country. 88 00:06:56,257 --> 00:06:59,377 This is not a battle, but a mission. 89 00:06:59,498 --> 00:07:00,818 You would be... 90 00:07:00,939 --> 00:07:04,139 Offering a service to my country, 91 00:07:04,261 --> 00:07:07,501 and the man who gave me, my wife and my people 92 00:07:07,623 --> 00:07:09,503 the first strains of true freedom. 93 00:07:18,388 --> 00:07:20,068 We depart at first light! 94 00:07:30,235 --> 00:07:31,555 Have you forgotten? 95 00:07:31,675 --> 00:07:34,595 This man... 96 00:07:34,717 --> 00:07:36,517 ...built your prosthetic for the wrong leg, 97 00:07:36,638 --> 00:07:38,358 Leaving you with two left feet? 98 00:07:38,479 --> 00:07:40,079 That's right! 99 00:07:40,200 --> 00:07:43,840 Come now, I couldn't, I hadn't eaten in three days! 100 00:07:43,962 --> 00:07:46,522 I could hardly see, much less properly build 101 00:07:46,644 --> 00:07:47,804 an artificial limb. 102 00:07:47,924 --> 00:07:51,004 In a train car, headed South. 103 00:07:51,126 --> 00:07:52,526 Not sure what you put in my drink, Major. 104 00:07:52,647 --> 00:07:54,047 Patriotism. 105 00:07:54,168 --> 00:07:56,528 A sense of duty, courage. 106 00:07:56,649 --> 00:07:57,969 And now we're headed straight to 107 00:07:58,090 --> 00:08:00,570 the very hells we left behind, huh? 108 00:08:00,692 --> 00:08:04,012 Hey, hey, what happened to the courage? 109 00:08:04,134 --> 00:08:08,974 Faces, names, towns, landscapes... 110 00:08:09,097 --> 00:08:10,417 I remember too much. 111 00:08:10,537 --> 00:08:14,217 As do I. 112 00:08:14,340 --> 00:08:17,500 For all the fallen men... 113 00:08:17,622 --> 00:08:19,222 I still think of them most. 114 00:08:21,864 --> 00:08:23,504 Mother and daughter. 115 00:08:23,625 --> 00:08:25,625 Matthew, stop. 116 00:08:25,747 --> 00:08:27,307 It was a different time. 117 00:08:27,428 --> 00:08:30,268 We were different people. 118 00:08:30,390 --> 00:08:34,390 Sirs, from here on down I would stay away from the windows. 119 00:08:34,512 --> 00:08:35,912 Why's that? 120 00:08:36,033 --> 00:08:37,953 The original Mason-Dixon line cut through here. 121 00:08:38,074 --> 00:08:40,634 Not everyone is a Yankee 'cause they live in the North. 122 00:09:12,617 --> 00:09:16,337 I see in you a friend much like, perhaps, 123 00:09:16,459 --> 00:09:19,779 Robert sees in that downtown detective, 124 00:09:19,902 --> 00:09:23,982 So I've extended myself, located the files. 125 00:09:24,105 --> 00:09:26,225 However, in order to obtain them 126 00:09:26,346 --> 00:09:29,106 I'll need something with which to trade. 127 00:09:31,830 --> 00:09:37,430 Unlike other downtown characters, I can give you this. 128 00:09:54,206 --> 00:09:56,166 Add a zero and we have a deal. 129 00:09:58,529 --> 00:10:01,809 One of the joys of the city treasury, 130 00:10:01,931 --> 00:10:04,091 Always plenty of zeros to go around. 131 00:10:11,739 --> 00:10:13,899 Warmer than New York. 132 00:10:14,020 --> 00:10:16,660 Air smells better, too. 133 00:10:16,782 --> 00:10:17,822 Hey, you know, when we were last here, 134 00:10:17,943 --> 00:10:19,583 All I could smell was blood 135 00:10:19,705 --> 00:10:22,785 and flesh and death, and all the screamin', 136 00:10:22,907 --> 00:10:26,667 everyone shoutin' or cryin' out for God or their mother. 137 00:10:26,790 --> 00:10:29,190 I goddamn got used to it. 138 00:10:29,312 --> 00:10:31,232 I never got used to it. 139 00:10:31,354 --> 00:10:32,794 Matthew, does Virginia feel different 140 00:10:32,915 --> 00:10:34,515 now that you're a free man? 141 00:10:34,636 --> 00:10:37,676 No better than the last time I rode through here. 142 00:10:37,799 --> 00:10:39,839 I just fear that too many Virginians 143 00:10:39,960 --> 00:10:41,920 won't know the difference. 144 00:10:42,042 --> 00:10:44,362 Free or not, I'm still black. 145 00:10:46,605 --> 00:10:48,285 Booth and Herold were headed South and East. 146 00:10:48,407 --> 00:10:49,647 We suspect one man, 147 00:10:49,768 --> 00:10:52,528 Mr. Rutt Waymond, in aiding and abetting. 148 00:10:52,650 --> 00:10:54,890 Captain Baker requests you begin your search at Waymond's. 149 00:10:55,012 --> 00:10:56,412 Very good. Thank you, captain. 150 00:10:56,533 --> 00:10:58,853 Major, keep your wits about you. 151 00:10:58,975 --> 00:11:01,295 There are scattered bands of rebs wandering the land, 152 00:11:01,417 --> 00:11:03,857 And they ain't all convinced the hostilities is ended. 153 00:11:17,791 --> 00:11:20,351 Savages. 154 00:11:20,473 --> 00:11:22,753 We should give him a proper Christian burial. 155 00:11:22,875 --> 00:11:24,515 We don't know what's lurking in these woods. 156 00:11:24,636 --> 00:11:26,316 We'll do it on the way back. 157 00:11:26,438 --> 00:11:29,798 He's been there for a while, little more time won't hurt. 158 00:12:20,925 --> 00:12:22,045 Forward! 159 00:12:42,786 --> 00:12:44,626 Yep, see that? 160 00:12:44,747 --> 00:12:46,627 A black man. 161 00:12:46,749 --> 00:12:49,109 Get used to it. 162 00:13:06,608 --> 00:13:08,448 Whoa. 163 00:13:17,739 --> 00:13:20,579 I'll head in here, get directions to Waymond's house. 164 00:13:20,702 --> 00:13:24,102 If there's any trouble, you start ridin' and start shootin'. 165 00:13:40,842 --> 00:13:42,962 Major, your leg. 166 00:13:43,084 --> 00:13:44,844 Morphine was invented for a reason. 167 00:13:44,966 --> 00:13:46,446 It's a temporary solution. 168 00:13:46,568 --> 00:13:49,848 I could adjust your saddle to ease the chafing. 169 00:13:49,971 --> 00:13:52,571 You want to dismount here, now? 170 00:14:03,545 --> 00:14:05,465 At the store, they said Waymond kept bees. 171 00:14:05,587 --> 00:14:11,227 This must be the place. 172 00:14:11,353 --> 00:14:15,113 A night or so ago, two men rode through this area on horseback. 173 00:14:15,237 --> 00:14:18,037 One with a broken leg. 174 00:14:18,160 --> 00:14:20,760 Did you happen to see them, Mr. Waymond? 175 00:14:20,883 --> 00:14:24,283 Who's askin'? 176 00:14:24,407 --> 00:14:26,887 We are agents of the American Army. 177 00:14:27,010 --> 00:14:29,130 Who are free to shoot who we want, 178 00:14:29,252 --> 00:14:31,172 when we want, no repercussions. 179 00:14:33,697 --> 00:14:35,817 Well you're the only new faces I seen. 180 00:14:35,939 --> 00:14:39,299 Well, what about your neighbors? 181 00:14:39,423 --> 00:14:40,703 Ain't heard nothing about 'em 182 00:14:40,825 --> 00:14:42,505 and I haven't been to town in days. 183 00:14:42,627 --> 00:14:45,667 Oh. 184 00:14:45,790 --> 00:14:47,310 We stopped by Rutledge's General Store 185 00:14:47,432 --> 00:14:49,072 as we passed through, And Mr. Rutledge said 186 00:14:49,194 --> 00:14:53,034 you were in yesterday buying feed for your horses. 187 00:14:53,158 --> 00:14:57,758 - What's he doin'? - ...no idea. 188 00:14:57,883 --> 00:15:00,043 You never really know with him. - Well, that's my property... 189 00:15:00,166 --> 00:15:04,366 So you were in town, but you weren't. 190 00:15:04,491 --> 00:15:07,931 It's strange how that could be. 191 00:15:08,055 --> 00:15:13,055 John Wilkes Booth, David Herold... 192 00:15:13,180 --> 00:15:15,100 You ever hear those names? 193 00:15:15,223 --> 00:15:16,543 Well, I don't... 194 00:15:16,664 --> 00:15:18,064 What're you... Is this all... 195 00:15:18,186 --> 00:15:19,906 Saw your hives on the way in. 196 00:15:20,028 --> 00:15:21,188 Good honey season? 197 00:15:21,310 --> 00:15:23,390 If you forget a storm or two. 198 00:15:23,512 --> 00:15:26,032 Good season usually means room for expansion. 199 00:15:26,155 --> 00:15:27,555 You buildin' new frames? 200 00:15:27,677 --> 00:15:30,517 Been working all spring, busting a-- 201 00:15:30,640 --> 00:15:36,280 You see, we're thinkin' Booth and Herold spent 202 00:15:36,407 --> 00:15:38,407 their night here in your home, 203 00:15:38,529 --> 00:15:40,289 eatin' your food and drinkin' your fine whiskey. 204 00:15:40,411 --> 00:15:43,211 Damnit, I told y'all I've never heard of no such men! 205 00:15:43,335 --> 00:15:45,015 Well, I don't believe you! 206 00:15:49,742 --> 00:15:51,902 Fine! Sure! 207 00:15:52,025 --> 00:15:54,385 Your boys came through. 208 00:15:54,508 --> 00:15:58,388 But I ain't no sympathizer, just a hospitality man, 209 00:15:58,513 --> 00:16:01,313 which you Yankees clearly know nothin' about. 210 00:16:01,436 --> 00:16:04,636 And, yeah, one of them had a broken leg. 211 00:16:04,760 --> 00:16:07,240 He asked for booze to ease his pain. 212 00:16:09,926 --> 00:16:13,206 Where'd they head? 213 00:16:13,330 --> 00:16:15,290 God! 214 00:16:15,413 --> 00:16:16,853 - Come on. - South! 215 00:16:16,975 --> 00:16:21,495 This mornin' they headed South towards Champlain. 216 00:16:32,513 --> 00:16:36,633 Now, Major, let's get some honey for that leg compress. 217 00:16:36,759 --> 00:16:40,119 The honey should help quell the wound's sepsis, 218 00:16:40,243 --> 00:16:42,603 But we'll need to access proper medical supplies soon. 219 00:16:42,726 --> 00:16:46,086 The proper medical supplies have been acquired. 220 00:16:46,210 --> 00:16:47,890 Now let's get a move on. 221 00:16:48,013 --> 00:16:50,173 We can be certain the traitor booth is not resting. 222 00:16:50,295 --> 00:16:51,895 Major... 223 00:16:52,018 --> 00:16:56,138 The morphine will only relieve your pain for the moment. 224 00:16:56,263 --> 00:16:57,663 The contagion here is... 225 00:16:57,785 --> 00:17:00,785 Now come, Matthew, put my leg back on. 226 00:17:18,731 --> 00:17:21,171 We should have gone East at the fork, not South. 227 00:17:23,257 --> 00:17:24,777 Matthew, I thought you knew this land. 228 00:17:24,899 --> 00:17:28,619 I was a slave nearby, not larking about the countryside. 229 00:17:28,744 --> 00:17:30,744 Either way, this should lead to Little River. 230 00:17:34,111 --> 00:17:39,151 Whoa. 231 00:17:39,278 --> 00:17:41,638 Hold up. Hold up. 232 00:17:55,980 --> 00:17:57,580 Hey there! 233 00:17:59,745 --> 00:18:01,345 Hold it. Whoa, whoa. 234 00:18:16,207 --> 00:18:19,127 Now you boys... 235 00:18:19,251 --> 00:18:20,531 ...got the look of Yankees. 236 00:18:20,653 --> 00:18:22,333 Stink of them, too. 237 00:18:22,455 --> 00:18:25,135 You raise those guns, you die. 238 00:18:27,622 --> 00:18:29,262 Right here and now. 239 00:18:34,711 --> 00:18:36,551 What brings you 'round here? 240 00:18:36,674 --> 00:18:38,074 We have every right to be here. 241 00:18:38,196 --> 00:18:40,116 We should take these fine horses. 242 00:18:40,239 --> 00:18:42,519 I'm a New York City detective 243 00:18:42,642 --> 00:18:44,162 and we're in pursuit of a fugitive. 244 00:18:44,284 --> 00:18:45,564 John Wilkes Booth? 245 00:18:45,686 --> 00:18:47,006 No. 246 00:18:47,128 --> 00:18:49,368 No, we're not Army. 247 00:18:49,491 --> 00:18:53,491 It's a bank robber, an Irishman by the name of Francis Maguire. 248 00:18:53,616 --> 00:18:54,936 A runty little fellow. 249 00:18:55,058 --> 00:18:56,778 With one good eye. 250 00:18:56,901 --> 00:18:58,661 That so? 251 00:18:58,783 --> 00:19:00,383 Well... 252 00:19:04,711 --> 00:19:06,471 We ain't seen anyone like that. 253 00:19:08,676 --> 00:19:10,756 So, you say you're a detective? 254 00:19:13,082 --> 00:19:17,762 Like in those Edgar Alan Poe stories? 255 00:19:24,737 --> 00:19:27,057 Those are among my favorite tales. 256 00:19:27,180 --> 00:19:28,380 I knew the man himself. 257 00:19:28,502 --> 00:19:30,182 Mr. Edgar Alan Poe. 258 00:19:30,305 --> 00:19:31,425 Is that some kinda Yankee lie? 259 00:19:31,546 --> 00:19:33,546 My mother was friends with him. 260 00:19:33,669 --> 00:19:34,909 When I was a boy, he came to our house 261 00:19:35,031 --> 00:19:36,951 And read us "The Tell-Tale Heart" himself. 262 00:19:39,557 --> 00:19:41,517 That's amazing! 263 00:19:41,639 --> 00:19:43,279 A friend of Mr. Poe! 264 00:19:51,372 --> 00:19:53,612 You boys look like you could use a rest. 265 00:19:53,735 --> 00:19:55,775 Could help yourselves to the cook fire. 266 00:19:55,898 --> 00:19:59,138 - Where you headed? - Home. 267 00:19:59,262 --> 00:20:01,182 We're Kentucky boys. 268 00:20:01,305 --> 00:20:03,105 Been fighting nearly three years. 269 00:20:03,228 --> 00:20:06,748 Glad this damn war is over. - Good luck. 270 00:20:06,872 --> 00:20:08,952 We'd be stupid not to take these mounts. 271 00:20:09,075 --> 00:20:10,835 No! 272 00:20:10,958 --> 00:20:13,798 We're Kentuckyians, not Texas horse thieves. 273 00:20:15,924 --> 00:20:18,004 Oh... 274 00:20:18,127 --> 00:20:22,527 if we see Booth, rest assured we'll shoot him first. 275 00:20:22,653 --> 00:20:24,133 We're soldiers. 276 00:20:24,255 --> 00:20:29,735 Have no use for cowardly assassins of any stripe. 277 00:20:29,862 --> 00:20:31,782 - Let's move along. - Come on. 278 00:20:31,905 --> 00:20:35,105 Hey, Harvey, come on. 279 00:20:45,403 --> 00:20:47,763 So it's true? 280 00:20:47,886 --> 00:20:49,486 You knew Edgar Alan Poe? 281 00:20:51,931 --> 00:20:54,491 As true as chasing a bank robber named Francis Maguire. 282 00:21:10,315 --> 00:21:13,515 Whoa. 283 00:21:13,639 --> 00:21:16,239 Holy shit. 284 00:21:16,363 --> 00:21:18,443 The battlefield. 285 00:21:18,565 --> 00:21:21,165 When we passed the Spotsylvania Courthouse, I wondered. 286 00:21:23,652 --> 00:21:25,652 Christ almighty, I can still taste the hell. 287 00:21:40,233 --> 00:21:43,473 We entered the fight from there, in those trees, 288 00:21:43,598 --> 00:21:47,198 moved across and separated from the regiment. 289 00:21:47,322 --> 00:21:49,642 When the cannon assault began. 290 00:21:49,766 --> 00:21:51,806 You were shot there, Major, 291 00:21:51,928 --> 00:21:55,488 Then crawled to cover in that ditch there. 292 00:21:55,613 --> 00:21:57,253 The two of you followed me. 293 00:21:57,375 --> 00:21:58,855 - And that's when... - My leg. 294 00:22:03,343 --> 00:22:06,223 You're wrong about the ditch. I remember this tree. 295 00:22:06,347 --> 00:22:08,027 We took cover behind it. - It's too shallow. 296 00:22:08,149 --> 00:22:11,789 - I recall there being a rock. - Could have been this dip, 297 00:22:11,914 --> 00:22:15,834 but then again, my eyes were blind in the haze of smoke. 298 00:22:18,082 --> 00:22:21,882 Christ, you'd just... killed anyone who was in your way. 299 00:22:22,007 --> 00:22:27,127 I wonder how many of my own men I sent to death? 300 00:22:27,253 --> 00:22:30,173 The biggest moment in our lives we were side by side, 301 00:22:30,297 --> 00:22:32,497 Yet we can't agree upon the location. 302 00:22:32,620 --> 00:22:34,620 At once dreaming, yet more awake 303 00:22:34,743 --> 00:22:36,983 than any man could possibly be. 304 00:22:37,106 --> 00:22:40,346 I expect these memories will forever metamorphose. 305 00:22:42,433 --> 00:22:45,513 Freeman, you poet. 306 00:22:45,637 --> 00:22:46,637 Are you trying to say you've forgotten 307 00:22:46,758 --> 00:22:48,318 where you buried my leg? 308 00:22:58,133 --> 00:23:00,093 Goddamned battle of the wilderness. 309 00:23:13,753 --> 00:23:15,473 What the hell is this? 310 00:23:15,595 --> 00:23:17,155 Maybe they have news. 311 00:23:25,007 --> 00:23:27,727 Our New York boys, eh? You're late. 312 00:23:27,850 --> 00:23:29,370 - The good news is... - Late? We can't be late. 313 00:23:29,492 --> 00:23:30,732 We were sent here to capture Booth. 314 00:23:30,854 --> 00:23:33,894 Well, we got the bastard so you're late. 315 00:23:34,018 --> 00:23:35,458 That can't be! We have orders from Captain Baker 316 00:23:35,580 --> 00:23:38,140 to capture the assassins and bring them back alive! 317 00:23:38,264 --> 00:23:40,744 Alive, Matthew, it's our duty! - Where're you takin' him? 318 00:23:40,867 --> 00:23:43,547 Over to Belle Plaine until further orders. 319 00:23:43,670 --> 00:23:45,750 - Is that Herold there? - Indeed. 320 00:23:45,873 --> 00:23:47,393 Son of a bitch is gonna be swingin' 321 00:23:47,515 --> 00:23:49,635 When I bring his murdering ass back to Washington. 322 00:23:49,758 --> 00:23:51,198 'Bout ready, boys? - Yes, sir! 323 00:23:51,320 --> 00:23:54,560 - Yep! - Alright, gentlemen. 324 00:23:54,684 --> 00:23:56,884 Lieutenant, wait. 325 00:23:57,007 --> 00:23:59,487 Did the traitor Booth speak before he died? 326 00:23:59,610 --> 00:24:02,130 Well, he was shot in the throat, 327 00:24:02,254 --> 00:24:06,454 So the great Shakespearean's words were barely audible. 328 00:24:06,579 --> 00:24:09,619 What, damnit, did he say? 329 00:24:09,743 --> 00:24:13,423 He said, "Tell my mother that I died for my country." 330 00:24:13,548 --> 00:24:16,508 Asked one of my men to put his hands up to his face, 331 00:24:16,632 --> 00:24:19,592 Then he said, "Useless, useless." 332 00:24:19,716 --> 00:24:22,996 He's a jackass, but at least he got me a government reward! 333 00:24:23,120 --> 00:24:27,880 Whoo! 334 00:24:28,006 --> 00:24:30,486 "Useless" indeed. 335 00:24:30,609 --> 00:24:32,369 We are the useless ones. 336 00:24:32,492 --> 00:24:34,452 We should have left New York the morning Lincoln died! 337 00:24:34,574 --> 00:24:36,334 Major, we did the best we could. 338 00:24:36,456 --> 00:24:38,256 Booth and Herold are captured. That's all that matters now. 339 00:24:38,379 --> 00:24:40,979 Bullshit! If we didn't stop to put honey on my goddamn leg 340 00:24:41,102 --> 00:24:42,382 we would have been the captors! 341 00:24:42,504 --> 00:24:44,024 Why I thought we three... 342 00:24:48,311 --> 00:24:49,631 There's nothin' left for us here. 343 00:24:49,753 --> 00:24:51,233 We should start headin' back. 344 00:24:51,355 --> 00:24:52,915 The Major is not healthy enough to risk a long ride. 345 00:24:53,037 --> 00:24:56,517 The leg, if gangrene sets in, anything can happen. 346 00:24:56,642 --> 00:25:00,522 What can we do? 347 00:25:00,647 --> 00:25:03,487 The plantation. 348 00:25:03,610 --> 00:25:06,490 Matthew, no. 349 00:25:06,614 --> 00:25:09,214 It's just a few more miles from here. 350 00:25:09,337 --> 00:25:11,857 Last I heard Dr. Purvis still owns the land. 351 00:25:11,981 --> 00:25:14,741 We could get the proper medical supplies. 352 00:25:14,864 --> 00:25:16,224 A free black, an Irish Mick, 353 00:25:16,346 --> 00:25:17,946 And a useless white protestant walk into battle! 354 00:25:18,068 --> 00:25:19,628 Robert, come back here now! 355 00:25:19,750 --> 00:25:21,470 You both realize that coincidence brought us together, 356 00:25:21,593 --> 00:25:22,873 nothing more! 357 00:25:22,994 --> 00:25:24,674 Freeman, you seemed useful. 358 00:25:24,797 --> 00:25:26,477 Corky, you downtown papist bastard... 359 00:25:26,599 --> 00:25:27,999 Major, you are not yourself! 360 00:25:28,121 --> 00:25:29,841 So you ended up in the same ditch next to me 361 00:25:29,963 --> 00:25:31,763 And happened to be a good shot, that makes us friends? 362 00:25:31,885 --> 00:25:34,645 Robert, slow down. 363 00:25:34,769 --> 00:25:36,009 No morphine, no drink. 364 00:25:36,131 --> 00:25:38,371 My leg hurts worse than the day I lost it! 365 00:25:38,493 --> 00:25:40,333 If only we could get soused and forget this whole trip ever... 366 00:25:40,456 --> 00:25:43,376 Your leg is at risk of gangrene and needs a cure, 367 00:25:43,500 --> 00:25:44,860 not more numbing! 368 00:25:44,981 --> 00:25:47,101 You are the noble Negro with all the answers. 369 00:25:47,224 --> 00:25:49,144 What's next? - Major, you watch your mouth! 370 00:25:49,267 --> 00:25:52,947 Where is the "cure", dear Matthew? Huh? 371 00:25:53,071 --> 00:25:55,151 At the place we swore never to return! 372 00:26:01,482 --> 00:26:03,082 There? 373 00:26:06,007 --> 00:26:07,767 We have to go back there? 374 00:26:12,295 --> 00:26:13,615 God. 375 00:26:13,737 --> 00:26:16,057 Aah, aah. 376 00:26:23,469 --> 00:26:25,029 Everything's fine. 377 00:26:51,743 --> 00:26:56,943 A little closer, Clara, so we can compare 378 00:26:57,070 --> 00:27:02,630 and contrast the texture and tone. 379 00:27:02,757 --> 00:27:05,917 I am so blessed to have you, my daughter, 380 00:27:06,041 --> 00:27:08,841 For studies such as this. 381 00:27:08,964 --> 00:27:11,964 Your perfect skin, alongside... 382 00:27:12,088 --> 00:27:14,848 ...who's there? 383 00:27:14,972 --> 00:27:17,852 Good god, Matthew! 384 00:27:17,975 --> 00:27:20,575 Where'd you come across this runaway slave? 385 00:27:20,699 --> 00:27:22,179 I was never your slave. 386 00:27:22,300 --> 00:27:23,580 I was a prisoner bidin' my time. 387 00:27:23,702 --> 00:27:26,502 Now I'm a doctor healin' a friend. 388 00:27:26,626 --> 00:27:27,986 What in hell is this? 389 00:27:28,108 --> 00:27:31,588 Oh, my field master inflicted the wounds, 390 00:27:31,712 --> 00:27:38,112 not I, but isn't it remarkable what the human body can sustain? 391 00:27:43,006 --> 00:27:46,086 Zeke, you do realize that by law 392 00:27:46,209 --> 00:27:48,569 Purvis is no longer your master? 393 00:27:48,692 --> 00:27:51,652 I stay on my own accord. 394 00:27:51,776 --> 00:27:54,376 Purvis pays wages now. 395 00:27:57,022 --> 00:27:58,942 Clara, do you remember me? 396 00:27:59,065 --> 00:28:01,505 Keep away from my daughter! 397 00:28:01,628 --> 00:28:03,948 She hasn't been the same since those savage 398 00:28:04,071 --> 00:28:08,071 Yankee troops came through here. 399 00:28:08,196 --> 00:28:11,596 You've grown up since I saw you last, 400 00:28:11,720 --> 00:28:13,440 But not enough to be a part of this. 401 00:28:13,562 --> 00:28:15,922 I like the way Zeke's back looks. 402 00:28:17,767 --> 00:28:21,367 His skin is like the bark on my pretty sycamore out front. 403 00:28:28,540 --> 00:28:31,900 So... 404 00:28:32,025 --> 00:28:37,585 the baboon's boys are just more animals. 405 00:28:37,711 --> 00:28:39,631 Direct me to your creasotum, gauze, and plaster right now. 406 00:28:48,324 --> 00:28:51,004 The thing you Yankees do not understand 407 00:28:51,127 --> 00:28:53,767 Is that your side may have beaten Lee, 408 00:28:53,891 --> 00:28:58,491 but the South is and always will be a separate country! 409 00:28:58,616 --> 00:29:00,136 Shut up! 410 00:29:00,258 --> 00:29:02,458 Corky, give me that bottle! - And your belt. 411 00:29:02,581 --> 00:29:04,141 He'll need somethin' to bite down on. 412 00:29:04,263 --> 00:29:06,503 This wasn't fun the first time around. 413 00:29:06,626 --> 00:29:08,826 Major, open your mouth. 414 00:29:08,949 --> 00:29:11,909 That's enough. 415 00:29:12,032 --> 00:29:17,592 You ready? 416 00:29:20,642 --> 00:29:22,802 Charge! 417 00:29:26,209 --> 00:29:30,929 - Take the right! - Here! Here! 418 00:29:31,055 --> 00:29:33,935 Take the left! 419 00:29:34,058 --> 00:29:37,378 Here! Here! Here! 420 00:29:37,502 --> 00:29:38,702 Move it! Move! 421 00:29:42,749 --> 00:29:44,189 Move! 422 00:29:44,551 --> 00:29:47,831 - Left! - Shoot! 423 00:29:47,955 --> 00:29:49,955 Move it! Move! 424 00:29:59,048 --> 00:30:01,288 Let's sweep the area. 425 00:30:01,411 --> 00:30:03,331 Meet the boys out front of the house. 426 00:30:09,781 --> 00:30:11,381 Move. 427 00:30:26,961 --> 00:30:29,761 - Matthew? - Oh, no! 428 00:30:33,168 --> 00:30:34,768 Gillian! 429 00:30:37,213 --> 00:30:38,813 How did you...? 430 00:30:40,136 --> 00:30:42,816 Oh, shh! 431 00:30:42,940 --> 00:30:45,740 You and your mother were trying to escape the shooting. 432 00:30:45,863 --> 00:30:48,343 Oh, I never meant for this! 433 00:30:48,466 --> 00:30:50,826 For you! I never meant this for you! 434 00:30:50,949 --> 00:30:53,389 This, this war, this... 435 00:30:53,512 --> 00:30:55,232 My escape, I... 436 00:30:55,354 --> 00:30:58,994 I mean, these were just women? Huh? 437 00:30:59,118 --> 00:31:01,438 Mother and daughter, innocent civilians. 438 00:31:01,561 --> 00:31:04,761 Christ. 439 00:31:04,885 --> 00:31:08,045 The Major and I were aimin' in this direction. 440 00:31:08,169 --> 00:31:10,809 I've known Gillian Purvis since she was born, 441 00:31:10,932 --> 00:31:13,132 And I've known her mother my entire life. 442 00:31:13,255 --> 00:31:14,695 We had no idea. If we had... 443 00:31:14,817 --> 00:31:16,377 Heal her. 444 00:31:16,499 --> 00:31:19,019 You have to! 445 00:31:19,142 --> 00:31:21,102 I-I can't. 446 00:31:21,224 --> 00:31:24,144 - I've seen you. - No, not this, I can't! 447 00:31:24,268 --> 00:31:26,068 At least stabilize her. 448 00:31:26,190 --> 00:31:27,350 You said Purvis was a doctor. 449 00:31:27,471 --> 00:31:29,631 We'll turn her over to him. 450 00:31:29,754 --> 00:31:32,514 ...okay. 451 00:31:32,637 --> 00:31:34,797 Bring your handkerchief, hold the wound right here. 452 00:31:38,805 --> 00:31:40,245 Okay. 453 00:31:40,366 --> 00:31:42,246 Shh! 454 00:31:42,369 --> 00:31:46,369 Okay, okay, okay, yeah. 455 00:31:46,493 --> 00:31:49,533 Multiple gunshot wounds... 456 00:31:49,657 --> 00:31:51,577 Only God knows what the bullets hit. 457 00:31:54,383 --> 00:31:58,663 Within minutes, at this rate of loss, she'll bleed out. 458 00:31:58,788 --> 00:32:00,268 I... 459 00:32:00,389 --> 00:32:03,109 Then let's take her to the doctor. 460 00:32:03,233 --> 00:32:05,873 It's beyond anyone's skill, 461 00:32:05,996 --> 00:32:07,516 And the doctor inside is her father. 462 00:32:07,638 --> 00:32:09,558 If he sees her like this, I... 463 00:32:10,801 --> 00:32:14,841 Shh. 464 00:32:14,966 --> 00:32:17,526 Kill me. 465 00:32:17,649 --> 00:32:22,289 Goddamnit, no! 466 00:32:22,415 --> 00:32:25,615 Shh! 467 00:32:25,739 --> 00:32:27,779 I'll do this. 468 00:32:27,901 --> 00:32:30,501 Matthew. 469 00:32:30,624 --> 00:32:32,224 ...no, no, no! 470 00:32:34,669 --> 00:32:37,869 It's okay. 471 00:32:37,993 --> 00:32:41,193 No. 472 00:32:41,317 --> 00:32:46,677 - It's okay, okay? - Okay. 473 00:34:59,353 --> 00:35:02,153 Corky, Freeman... 474 00:35:04,759 --> 00:35:06,999 What I said to you both about our meeting being coincidence... 475 00:35:07,121 --> 00:35:10,521 - Major, you don't have to... - Let me speak, Matthew. 476 00:35:10,645 --> 00:35:12,125 Yes, we met through coincidence... 477 00:35:12,247 --> 00:35:15,807 None of us need to explain anything to each other. 478 00:35:15,931 --> 00:35:18,291 Still, we did not survive the bloodiest battles 479 00:35:18,414 --> 00:35:19,774 of our nation's history 480 00:35:19,895 --> 00:35:22,095 or remain friends after being mustered out 481 00:35:22,218 --> 00:35:23,658 because of coincidence. 482 00:35:25,942 --> 00:35:28,982 Coincidence don't make three men go on a journey, 483 00:35:29,106 --> 00:35:32,826 Tracking the nation's most infamous murderer, 484 00:35:32,950 --> 00:35:37,950 And we wouldn't have found ourselves back there... 485 00:35:38,076 --> 00:35:39,756 A return to our worst memory. 486 00:35:44,683 --> 00:35:46,763 To a decision which revealed our sameness, 487 00:35:49,048 --> 00:35:51,528 When we three seemed the most unlikely of friends. 488 00:35:58,138 --> 00:35:59,818 I'm so glad to be done with war. 489 00:36:24,927 --> 00:36:26,847 Kevin, thank you for coming. 490 00:36:26,970 --> 00:36:28,730 Come, Matthew, I'll give you a ride to your door. 491 00:36:28,852 --> 00:36:31,172 No thank you, Major. I think I'll enjoy the morning walk. 492 00:36:35,459 --> 00:36:38,659 He's a good man. 493 00:36:38,782 --> 00:36:40,342 Each of us will always be trying to convince ourselves 494 00:36:40,464 --> 00:36:42,184 that we are good, Corky. 495 00:36:52,678 --> 00:36:54,238 - Corky! - Hey. 496 00:36:54,359 --> 00:36:55,839 I've been pacin' Baxter Street for days. 497 00:36:55,961 --> 00:36:58,001 As nervous a boy as I've ever seen. 498 00:36:58,124 --> 00:37:00,484 Wild Bill sent me to deliver Tammany Hall's summons. 499 00:37:00,606 --> 00:37:02,446 You're to report to Eustace's office immediately. 500 00:37:02,568 --> 00:37:05,168 Word is out, they want you to replace Donovan. 501 00:37:05,291 --> 00:37:08,411 And they won't take no for an answer. 502 00:37:08,535 --> 00:37:10,655 Do I look like a ward boss to you? 503 00:37:10,777 --> 00:37:15,777 Kevin, trust me on this, you turn them down, 504 00:37:15,903 --> 00:37:18,223 New York is not a place you will ever live in peace. 505 00:37:18,346 --> 00:37:22,026 - What're ya gonna do? - How's Eva been? 506 00:37:22,150 --> 00:37:23,910 Sullivan's had us workin' around the clock. 507 00:37:24,032 --> 00:37:25,272 We haven't had a night in the Paradise since you left. 508 00:37:25,393 --> 00:37:27,753 Kevin, this is serious! 509 00:37:27,876 --> 00:37:29,756 We may win a skirmish against the organization, 510 00:37:29,878 --> 00:37:32,438 but no way we win a war. 511 00:37:32,561 --> 00:37:33,521 I'm gonna hit Eva's and have a drink 512 00:37:33,642 --> 00:37:36,482 while I consider my options. 513 00:37:36,605 --> 00:37:40,205 Join me when you can. 514 00:37:46,056 --> 00:37:47,656 If you need to scream, you let it out, 515 00:37:47,777 --> 00:37:49,297 especially if the noise helps you to keep breathing. 516 00:37:55,586 --> 00:37:57,506 Sara, I'm here. 517 00:37:57,628 --> 00:37:59,788 Doctor Freeman! Doctor... 518 00:37:59,911 --> 00:38:01,711 That's rosewater. 519 00:38:01,833 --> 00:38:07,313 Leah's been using compresses to stay relaxed. 520 00:38:07,439 --> 00:38:09,479 The baby's breach. 521 00:38:09,601 --> 00:38:11,161 We've been at this for 16 and a half hours. 522 00:38:11,283 --> 00:38:13,163 I've been too terrified to let her push 523 00:38:13,285 --> 00:38:14,445 because I could still feel the cervix. 524 00:38:14,566 --> 00:38:15,886 If she forces too early, 525 00:38:16,008 --> 00:38:17,248 the baby's neck and head are in danger. 526 00:38:17,369 --> 00:38:20,289 That's exactly right. 527 00:38:20,413 --> 00:38:24,693 But I think she's ready now. 528 00:38:24,817 --> 00:38:27,497 And the baby's arms seem to be in the right place. 529 00:38:27,620 --> 00:38:29,980 Feel here. 530 00:38:30,103 --> 00:38:32,263 You're doing fine, Leah. 531 00:38:32,385 --> 00:38:34,745 Matthew and I are gonna see you through this. 532 00:38:34,868 --> 00:38:37,308 No, I'll take over now, hmm? 533 00:38:37,431 --> 00:38:38,951 You wash up and rest. 534 00:38:39,073 --> 00:38:40,753 Matthew, I've been at this for 16 and a half hours, 535 00:38:40,875 --> 00:38:43,435 reason to stay, not turn tail. 536 00:38:43,557 --> 00:38:47,157 Sara, you have guided this woman and her child incredibly. 537 00:38:47,281 --> 00:38:48,921 Let the outcome be my responsibility? 538 00:38:51,206 --> 00:38:52,686 Sara... 539 00:38:52,807 --> 00:38:54,847 sometimes nature does not cooperate. 540 00:39:11,107 --> 00:39:12,507 I'm beginning to think that Kevin Corcoran 541 00:39:12,628 --> 00:39:14,628 does not take us seriously. 542 00:40:19,379 --> 00:40:21,059 Eva! 543 00:40:23,143 --> 00:40:25,863 Eva? 544 00:40:27,828 --> 00:40:29,828 Eva! 39615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.