Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,741 --> 00:00:02,861
We have a man dead--
alderman Stephen Bartlett.
2
00:00:02,941 --> 00:00:04,501
I'm certain
the alderman's farmgirl
3
00:00:04,582 --> 00:00:05,982
knows exactly what happened
in that room,
4
00:00:06,103 --> 00:00:07,983
and, if Teresa Trembley
doesn't know why it happened,
5
00:00:08,065 --> 00:00:09,465
I can find out.
6
00:00:09,545 --> 00:00:11,625
This will be sent to the family
of Teresa Trembley.
7
00:00:11,707 --> 00:00:14,227
The world will know
the loss of Hazel Turnow.
8
00:00:14,348 --> 00:00:16,908
You will not get
the aqueduct project
9
00:00:17,030 --> 00:00:19,270
unless you get Lansing
to withdraw his bid.
10
00:00:19,392 --> 00:00:21,712
I can adjust
my negotiation style.
11
00:00:21,793 --> 00:00:23,273
Who's that?!
12
00:00:23,394 --> 00:00:24,874
I'm the angel of darkness,
you orange bastard.
13
00:00:24,995 --> 00:00:26,435
You got two choices.
14
00:00:26,556 --> 00:00:28,716
You can sign this paper now...
15
00:00:28,797 --> 00:00:31,997
or I turn you
into a flaming scarecrow.
16
00:00:32,120 --> 00:00:34,040
I loved Ellen.
And I love you, too.
17
00:00:34,161 --> 00:00:35,681
More than any brother
I ever could have had.
18
00:01:23,672 --> 00:01:26,472
Okay.
19
00:01:26,594 --> 00:01:30,474
- You got him?
- Mm-hmm.
20
00:01:30,596 --> 00:01:32,476
Let's set him over there.
21
00:01:36,360 --> 00:01:38,000
Grab this arm. Got him?
22
00:01:38,121 --> 00:01:40,041
Alright.
23
00:01:40,122 --> 00:01:41,842
He's alive.
24
00:01:41,963 --> 00:01:44,923
Freeman, I know the difference
between dead and drunk.
25
00:01:45,045 --> 00:01:47,525
Kevin. Kevin?
26
00:01:47,647 --> 00:01:49,887
Stand back.
27
00:01:55,452 --> 00:01:57,572
God damn it!
28
00:01:57,693 --> 00:01:58,933
You let me be.
- Mnh.
29
00:01:59,054 --> 00:02:00,974
We fought together
on the battlefield.
30
00:02:01,095 --> 00:02:03,175
We're not letting you
fight this war on your own.
31
00:02:03,256 --> 00:02:05,336
What about a mourning period?
32
00:02:05,458 --> 00:02:07,378
A few days, at least.
33
00:02:07,499 --> 00:02:11,299
Ellen's wake was two weeks ago.
34
00:02:11,422 --> 00:02:13,262
No. No, that's not true.
35
00:02:13,343 --> 00:02:16,383
Today's March 30th.
36
00:02:16,505 --> 00:02:18,105
It can't be.
37
00:02:22,028 --> 00:02:25,548
Ellen killed herself.
38
00:02:25,670 --> 00:02:27,870
My wife.
39
00:02:27,992 --> 00:02:30,032
I found her.
40
00:02:33,755 --> 00:02:35,995
And then you put her to rest.
41
00:02:36,117 --> 00:02:38,437
For you,
the real escape is living.
42
00:02:38,559 --> 00:02:40,239
Welcome back.
43
00:02:57,050 --> 00:02:59,570
♪ I like my bitches tight ♪
44
00:02:59,692 --> 00:03:02,652
♪ Even better without sight ♪
45
00:03:02,774 --> 00:03:05,734
♪ Screw 'em blind,
they don't mind ♪
46
00:03:05,856 --> 00:03:08,056
♪ 'Cause Jacko's
king of the night ♪
47
00:03:10,059 --> 00:03:12,459
Mmm.
48
00:03:12,540 --> 00:03:14,100
I gotta take a piss.
49
00:03:14,221 --> 00:03:16,461
Hey, take one of these whores
with you, Jenkins.
50
00:03:16,543 --> 00:03:18,663
They'll aim it for ya.
That's what they're good for!
51
00:03:21,346 --> 00:03:25,346
Another. Two.
52
00:03:25,469 --> 00:03:28,509
I like my barkeeps to be quicker
than their tenement rats.
53
00:03:28,631 --> 00:03:32,191
You think I come here
for the crystal?
54
00:03:32,313 --> 00:03:34,233
He's useless!
55
00:03:34,354 --> 00:03:37,754
Hey, hey, girly, girly.
Hi, there.
56
00:03:37,877 --> 00:03:39,477
Get me another drink, girly.
57
00:03:39,598 --> 00:03:41,398
- There's no need for that.
- Yeah?
58
00:03:41,519 --> 00:03:42,919
Ugh! Jackass!
59
00:03:43,040 --> 00:03:44,560
Ah, you lazy slut.
60
00:03:44,681 --> 00:03:46,881
That's it! Richie, toss him!
61
00:03:47,003 --> 00:03:48,723
Are you okay?
62
00:03:48,804 --> 00:03:51,044
Sir, I would really
appreciate it--
63
00:03:51,166 --> 00:03:53,846
Hey! I would rather stay.
64
00:04:01,693 --> 00:04:03,733
Oh, my God.
65
00:04:29,792 --> 00:04:31,912
Didn't realize you were up.
66
00:04:31,993 --> 00:04:33,953
Work don't stop
'cause the sun set.
67
00:04:37,037 --> 00:04:39,117
And look at you,
pulling that nightgown,
68
00:04:39,238 --> 00:04:41,678
like I have never seen
your nekkid butt.
69
00:04:41,800 --> 00:04:45,040
- Mama!
- Oh...
70
00:04:45,122 --> 00:04:47,202
I would've said
the same thing yesterday,
71
00:04:47,324 --> 00:04:50,004
before I walked in
on you and Matthew.
72
00:04:53,088 --> 00:04:55,528
Don't you ever tell
my husband that you saw--
73
00:04:55,650 --> 00:04:57,650
Oh, Lord, I can't believe
I'm having this conversation.
74
00:04:57,771 --> 00:04:59,131
Mama!
- What?!
75
00:04:59,212 --> 00:05:00,372
Promise me.
76
00:05:00,493 --> 00:05:03,053
You always were nervous
about your body.
77
00:05:03,135 --> 00:05:04,935
What you ashamed of, girl?
78
00:05:08,539 --> 00:05:10,339
Nothin'.
79
00:05:15,664 --> 00:05:17,224
Night, Mama.
80
00:05:17,345 --> 00:05:19,105
Night.
81
00:05:23,229 --> 00:05:25,109
I know it's late, sir,
and I know how busy you are,
82
00:05:25,190 --> 00:05:27,510
so I do apologize
for-- for keeping ya.
83
00:05:27,632 --> 00:05:29,112
Please, sit.
84
00:05:29,193 --> 00:05:31,113
My office is always open
for the pressing concerns
85
00:05:31,235 --> 00:05:32,715
of my constituents.
86
00:05:32,836 --> 00:05:35,076
My wife here--
her brother, Seamus Walsh,
87
00:05:35,198 --> 00:05:37,358
he's been in the tombs
since he got mixed up
88
00:05:37,479 --> 00:05:39,879
in the whole precinct's debacle.
89
00:05:40,001 --> 00:05:42,321
We just hoped that you might--
- You say you've got power.
90
00:05:42,443 --> 00:05:43,763
Well, Seamus
is a damn good fella,
91
00:05:43,884 --> 00:05:45,284
better than you, even,
from what I hear.
92
00:05:45,365 --> 00:05:47,125
General, she don't mean that.
She--
93
00:05:47,246 --> 00:05:48,806
If you don't have the grit
to stand up for your family,
94
00:05:48,928 --> 00:05:51,448
then someone has to.
95
00:05:51,569 --> 00:05:53,329
My brother has talent and spirit
96
00:05:53,451 --> 00:05:55,651
which is being wasted
in those blasted tombs.
97
00:05:55,773 --> 00:05:57,853
From what I hear,
your brother is a dolt.
98
00:05:57,974 --> 00:05:59,694
Sure, maybe he falls
99
00:05:59,815 --> 00:06:02,055
into the coop
when he's stealing chickens,
100
00:06:02,177 --> 00:06:03,897
but, even as a kid,
he always put meat on our table.
101
00:06:04,019 --> 00:06:05,419
When I'm trying
to free a prisoner, Sybil,
102
00:06:05,500 --> 00:06:07,180
I usually avoid
naming more crimes.
103
00:06:07,301 --> 00:06:09,581
What's behind the action
matters,
104
00:06:09,703 --> 00:06:12,423
and Seamus's intent
has never been criminal.
105
00:06:12,545 --> 00:06:15,305
My, my, my, how you remind me
of my first love.
106
00:06:15,427 --> 00:06:16,867
Same persuasive spark.
107
00:06:16,988 --> 00:06:18,868
In honor of that
long-lost young lady,
108
00:06:18,989 --> 00:06:21,029
I will let Seamus walk.
109
00:06:21,151 --> 00:06:23,111
Why, thank you,
General Donovan.
110
00:06:23,233 --> 00:06:27,393
With a caveat, for ours is not
a heaven from which gifts rain.
111
00:06:27,476 --> 00:06:29,196
The lads are digging
a new sewer line uptown.
112
00:06:29,317 --> 00:06:32,317
If Seamus can hold his own in a
mucking gang, he avoids prison.
113
00:06:32,439 --> 00:06:34,159
The first day of work he misses
114
00:06:34,281 --> 00:06:36,961
is the day he begins
his sentence at Sing Sing.
115
00:06:40,806 --> 00:06:42,326
Thank you, sir.
116
00:06:42,447 --> 00:06:44,647
Go on. Thank you.
117
00:06:53,255 --> 00:06:55,175
Lazarus returns!
118
00:06:55,297 --> 00:06:57,497
It seems, in two weeks,
nothing changes.
119
00:06:57,618 --> 00:07:00,258
Are you truly ready
to face the blood and guts?
120
00:07:00,380 --> 00:07:02,060
Some things,
a man was born for,
121
00:07:02,182 --> 00:07:03,622
like policing with this force.
122
00:07:03,703 --> 00:07:06,903
- Well, we do need you.
- Hey, what the hell?
123
00:07:07,025 --> 00:07:08,505
Just following orders,
Detective.
124
00:07:08,627 --> 00:07:10,147
Your friend is headed
to the tombs,
125
00:07:10,268 --> 00:07:12,828
under arrest
for attempted murder.
126
00:07:12,950 --> 00:07:14,350
Eva, what happened?
127
00:07:14,471 --> 00:07:17,551
A man beat Lola,
so I stabbed him in the eye.
128
00:07:20,355 --> 00:07:22,555
Please.
129
00:07:22,677 --> 00:07:26,037
- I know your mother.
- Yes. The carriage, please.
130
00:07:26,160 --> 00:07:28,840
Hey, Glynn, talk to the warden.
131
00:07:28,922 --> 00:07:31,162
I want her
in the governor's cell.
132
00:07:31,284 --> 00:07:33,604
I don't need a damn cell.
You all act like no one has ever
133
00:07:33,726 --> 00:07:35,246
given a drunk
what he's asked for.
134
00:07:35,367 --> 00:07:37,327
Donovan will know a way
to get you released.
135
00:07:37,449 --> 00:07:40,689
I'll come to see you
after I talk to him.
136
00:07:40,811 --> 00:07:42,451
This way. Come on. Get in.
137
00:07:56,463 --> 00:08:00,863
In the evenings,
I'm reminded of Thomas,
138
00:08:00,947 --> 00:08:04,267
how quietly he moved.
139
00:08:04,389 --> 00:08:07,389
As a child,
when the day was done,
140
00:08:07,512 --> 00:08:09,152
he liked to lay down
in the grass
141
00:08:09,273 --> 00:08:13,673
and feel the heat of the day
leave the earth.
142
00:08:13,797 --> 00:08:17,557
We were always waiting
for the moon to rise.
143
00:08:17,680 --> 00:08:20,000
That was his way
of pretending us free.
144
00:08:21,523 --> 00:08:23,683
Oh, that boy.
145
00:08:23,804 --> 00:08:28,164
He started and ended
every day with hope.
146
00:08:28,288 --> 00:08:30,248
Mama, tomorrow,
when we go to the butcher,
147
00:08:30,370 --> 00:08:32,010
I want you to remind me
I need--
148
00:08:32,091 --> 00:08:35,411
Sara, tell me what Thomas
was like in this city.
149
00:08:35,534 --> 00:08:37,294
That was years ago, now.
150
00:08:37,415 --> 00:08:40,895
Just tell me what it was like
the last morning he was alive.
151
00:08:43,380 --> 00:08:46,700
I don't know. I'm sure we moved
through our usual routine.
152
00:08:46,823 --> 00:08:48,983
You doremember.
153
00:08:49,104 --> 00:08:53,024
And the memories
are not yours to keep.
154
00:08:53,148 --> 00:08:56,868
You just want to hurry forward
with this new life,
155
00:08:56,951 --> 00:09:00,751
but sharing memories, that keeps
Louis and Thomas alive for us.
156
00:09:03,516 --> 00:09:06,676
- What are you doing?!
- Please, you must help us!
157
00:09:06,798 --> 00:09:08,078
Get out! This is ourblock!
158
00:09:09,961 --> 00:09:12,241
A house is burnin'.
159
00:09:12,363 --> 00:09:15,163
A home is on fire!
160
00:09:15,285 --> 00:09:16,925
Only one company
gets paid for the work.
161
00:09:17,047 --> 00:09:18,447
They're just sorting out who.
162
00:09:18,568 --> 00:09:21,288
Why is everybody in this city
so violent?!
163
00:09:21,410 --> 00:09:23,330
Would you neighbors ever see
each other as human beings?!
164
00:09:23,452 --> 00:09:26,452
You can't involve yourself in
every single problem here, Mama.
165
00:09:26,574 --> 00:09:28,974
Come on. This way.
166
00:09:29,096 --> 00:09:31,096
This is our home! Please!
167
00:09:41,706 --> 00:09:45,266
Are you going to
stoke that fire?
168
00:09:45,389 --> 00:09:47,669
I was just thinking
about those flames
169
00:09:47,791 --> 00:09:50,991
taking everything
from them people.
170
00:09:51,114 --> 00:09:54,914
Tammany Hall will get them
a new place.
171
00:09:55,037 --> 00:09:57,957
The Irish take care
of their own.
172
00:10:08,008 --> 00:10:09,248
You really rise this early
every day?
173
00:10:09,369 --> 00:10:11,329
In Five Points,
the only opportunity
174
00:10:11,410 --> 00:10:13,210
for uninterrupted research
is dawn,
175
00:10:13,292 --> 00:10:15,812
which leads me to the purpose--
176
00:10:15,934 --> 00:10:17,294
Oh, I'd offer you a taste,
177
00:10:17,375 --> 00:10:19,935
but I know you'd give me
that withering look.
178
00:10:20,017 --> 00:10:21,817
I have traced a disease
sweeping through
179
00:10:21,939 --> 00:10:24,219
the Leonard Street tenement
to a dirty well.
180
00:10:24,381 --> 00:10:27,341
Curing the stricken
has been nearly impossible,
181
00:10:27,464 --> 00:10:28,904
but if the source were to be...
182
00:10:28,985 --> 00:10:30,545
I'll check the records,
but I doubt
183
00:10:30,666 --> 00:10:32,346
the Morehouse Estate
owns a tenement.
184
00:10:32,428 --> 00:10:34,948
Well, my aim is greater
than this building alone.
185
00:10:35,030 --> 00:10:38,230
I have written a tract
186
00:10:38,392 --> 00:10:40,352
which identifies
all the water sources
187
00:10:40,474 --> 00:10:42,394
within Five Points
at risk of contamination,
188
00:10:42,476 --> 00:10:45,436
along with recommendations
for the future.
189
00:10:45,518 --> 00:10:47,278
I want the tract published,
190
00:10:47,440 --> 00:10:50,360
but no one will accept
the findings of a Black man,
191
00:10:50,482 --> 00:10:53,682
which demonstrates that
Northern freedom is no absolute.
192
00:10:53,805 --> 00:10:57,165
That, I can't help with,
but if you were to publish
193
00:10:57,248 --> 00:10:59,608
under the pseudonym
of a white man...
194
00:10:59,690 --> 00:11:01,690
Certainly, the provost
at my alma mater
195
00:11:01,852 --> 00:11:05,572
knows a doctor
both reputable and agreeable.
196
00:11:05,655 --> 00:11:07,255
Yes.
197
00:11:09,978 --> 00:11:12,978
Let's change lives.
198
00:11:13,101 --> 00:11:15,021
If Ramsey lives,
we'll let the dust settle
199
00:11:15,143 --> 00:11:17,983
and I can assure you'll walk.
- If he dies?
200
00:11:18,145 --> 00:11:21,345
A turn of events which would
complicate your situation.
201
00:11:21,468 --> 00:11:23,148
Liquored men die every day,
202
00:11:23,229 --> 00:11:24,869
by their own hands
or plenty of others'.
203
00:11:24,951 --> 00:11:26,831
You're forgetting Ramsey
isn't your ordinary
204
00:11:26,953 --> 00:11:28,753
Five Points ruffian.
He's of Greenwich Village,
205
00:11:28,874 --> 00:11:31,354
and those citizens love
vocalizing their importance.
206
00:11:31,436 --> 00:11:34,716
What am I supposed
to do now, here?
207
00:11:34,839 --> 00:11:37,519
We Catholics have a thing
called a retreat--
208
00:11:37,641 --> 00:11:41,161
not like a retreat in battle,
but a renewal of the soul.
209
00:11:41,244 --> 00:11:43,644
Use your time here to reflect.
210
00:11:43,726 --> 00:11:45,566
Let uswork on your behalf.
211
00:11:51,213 --> 00:11:53,253
I'm not used to being
at someone else's mercy.
212
00:11:53,375 --> 00:11:55,055
I'll have Freeman
check on Ramsey.
213
00:11:55,216 --> 00:11:58,416
We'll plan for either scenario.
214
00:11:58,579 --> 00:12:01,339
Even if he lives,
I have a feeling I'll hang.
215
00:12:01,461 --> 00:12:03,381
This city,
when minds are set...
216
00:12:03,463 --> 00:12:06,543
There's been
no public outcry, alright?
217
00:12:06,666 --> 00:12:10,226
Hanging me also
hangs my child, Corky.
218
00:12:10,389 --> 00:12:14,149
Look, you and your child,
you're safe.
219
00:12:14,272 --> 00:12:16,152
I promise to get you
out of here.
220
00:12:23,320 --> 00:12:26,440
After speaking to Freeman,
stop by the Paradise.
221
00:12:26,602 --> 00:12:29,202
I want Lola in charge--
every penny, every prick.
222
00:12:29,365 --> 00:12:31,565
And tell her
to keep an eye on Richie.
223
00:12:31,647 --> 00:12:33,487
I think he's started
stealing from the till.
224
00:12:49,301 --> 00:12:52,141
In this marriage, the two
really havebecome one.
225
00:12:52,224 --> 00:12:53,824
Can you outpace him yet?
226
00:12:53,945 --> 00:12:55,825
Please remember
you wouldn't be in this room
227
00:12:55,947 --> 00:12:59,107
if it weren't for me, Norbert.
228
00:12:59,190 --> 00:13:02,550
Do tell,
what fresh hell is this?
229
00:13:02,633 --> 00:13:05,473
A personal project, none of
your business responsibility.
230
00:13:05,595 --> 00:13:08,555
"The abominable quality
of downtown water...
231
00:13:08,678 --> 00:13:11,798
runoff and waste causing
grievous conditions."
232
00:13:11,921 --> 00:13:13,441
This doesn't concern you!
233
00:13:13,602 --> 00:13:16,362
"We demand the responsibility
for potable water
234
00:13:16,524 --> 00:13:19,404
fall to each well's
neighboring corporations,
235
00:13:19,527 --> 00:13:22,327
with failure to comply
resulting in fines
236
00:13:22,409 --> 00:13:25,449
and, if necessary,
forced closures."
237
00:13:28,415 --> 00:13:33,135
I assume you are among
the "we" in question.
238
00:13:33,219 --> 00:13:35,459
Are you aware another "we,"
you and I,
239
00:13:35,581 --> 00:13:39,781
own half the corporations
below 14th Street?
240
00:13:39,904 --> 00:13:42,424
Today's business lesson--
241
00:13:42,587 --> 00:13:45,747
one does not levy fines
upon oneself.
242
00:13:51,554 --> 00:13:55,234
Business, and all its related
lessons, are done for the day.
243
00:13:55,357 --> 00:13:57,557
I am sure you have
somewhere else to be.
244
00:14:08,649 --> 00:14:11,289
The fool thinks
I can be outpaced.
245
00:14:13,333 --> 00:14:14,733
I embrace the challenge.
246
00:14:22,260 --> 00:14:23,860
Detective, a drink?
247
00:14:23,942 --> 00:14:26,582
- Oh. Here on business.
- I'll take a short one.
248
00:14:26,664 --> 00:14:28,224
Christ, Lola,
you look like you were bobbin'
249
00:14:28,346 --> 00:14:29,866
when you should've
been weavin'.
250
00:14:29,947 --> 00:14:32,667
I wish I'd shot that animal
before Eva had to stab him.
251
00:14:32,789 --> 00:14:35,589
Was Ramsey going after her
beforeshe stabbed him?
252
00:14:35,672 --> 00:14:37,712
He got what was due,
if that's what you mean.
253
00:14:37,834 --> 00:14:39,354
Well, emotions aside,
I'm trying to make a case
254
00:14:39,475 --> 00:14:41,035
for self-defense.
- What do you think
255
00:14:41,156 --> 00:14:42,396
I'm going to say, Detective?
256
00:14:42,558 --> 00:14:44,038
Eva Heissen is more
than just my boss.
257
00:14:44,159 --> 00:14:46,039
- You too, Richie?
- Eva didn't have a choice.
258
00:14:46,161 --> 00:14:47,961
Let's not forget--
the knife was Ramsey's.
259
00:14:48,122 --> 00:14:50,042
How many other witnesses
will back you up,
260
00:14:50,164 --> 00:14:52,404
that don't work for Eva?
- I'd say a dozen or more.
261
00:14:52,526 --> 00:14:55,086
Any other than the regulars?
Out-of-towners maybe?
262
00:14:55,208 --> 00:14:56,848
Any going to back Ramsey?
263
00:14:56,970 --> 00:14:59,810
His cousin, um, Jenkins
something-- Paul-- was here.
264
00:14:59,892 --> 00:15:02,012
Let me guess-- he hightailed
when the trouble started.
265
00:15:02,134 --> 00:15:04,894
He's a souse, squanders
his family's money
all over downtown.
266
00:15:05,017 --> 00:15:06,777
Could I have a word with Lola?
267
00:15:11,382 --> 00:15:14,262
Eva says she wants you
in charge...
268
00:15:14,385 --> 00:15:16,545
and keep an eye on your barkeep.
269
00:15:16,667 --> 00:15:19,547
Sure, I'll keep the place
spinning like a child's top.
270
00:15:19,629 --> 00:15:23,309
Any problems, you need
any help of any kind, just yell.
271
00:15:23,392 --> 00:15:26,192
I can think of a thing or two.
272
00:15:26,315 --> 00:15:28,435
Think of something else.
273
00:15:30,919 --> 00:15:33,799
Old Pepper has always been
my favorite, though Robert
274
00:15:33,921 --> 00:15:36,721
does harbor a weakness
for Halpenny bourbon whiskey.
275
00:15:36,884 --> 00:15:39,164
If I may suggest, given
the quantity of consumption,
276
00:15:39,326 --> 00:15:40,606
A.M. Bininger & Company
sells in bulk.
277
00:15:40,727 --> 00:15:42,327
Actually, why should we
be forced to choose?
278
00:15:42,449 --> 00:15:43,889
Order them all.
279
00:15:43,970 --> 00:15:46,210
A full case of each?
Are you expecting a siege?
280
00:15:46,372 --> 00:15:49,012
Oh, loosen up, James.
281
00:15:49,134 --> 00:15:50,894
Here you go.
282
00:15:51,016 --> 00:15:53,376
Why don't you taste,
see which one you prefer?
283
00:15:53,458 --> 00:15:54,898
I appreciate the offer, ma'am,
284
00:15:55,060 --> 00:15:56,700
but I do not imbibe
while at work.
285
00:15:56,821 --> 00:15:59,101
How charming.
286
00:16:06,710 --> 00:16:08,950
Ramsey lost
an enormous amount of blood
287
00:16:09,112 --> 00:16:10,952
and will certainly lose sight
in the injured eye,
288
00:16:11,073 --> 00:16:12,913
however the wound did not
penetrate deeply into the brain.
289
00:16:13,035 --> 00:16:16,835
- Will he live?
- Yes.
290
00:16:16,998 --> 00:16:18,878
There's always risk of
side effects, secondary trauma.
291
00:16:19,040 --> 00:16:20,680
Hey, breathing's
good enough for me.
292
00:16:20,802 --> 00:16:23,962
Now to tell Eva the good news.
Thank you.
293
00:16:24,084 --> 00:16:26,404
- Excuse me. Is there--
- Sorry. I'm on police business.
294
00:16:26,526 --> 00:16:29,086
Hey, Maguire!
- Ah.
295
00:16:29,169 --> 00:16:30,969
Go on, be on your way, anyway.
296
00:16:35,894 --> 00:16:39,574
What brings such a pretty face
down to this dump?
297
00:16:39,738 --> 00:16:42,698
I'm looking
for a Detective Corcoran.
298
00:16:42,860 --> 00:16:44,580
Why's that?
299
00:16:44,662 --> 00:16:47,502
He sent my parents a telegram
300
00:16:47,584 --> 00:16:50,224
regarding a murder
that I witnessed.
301
00:16:50,347 --> 00:16:52,387
And what do you
call yourself, then?
302
00:16:52,549 --> 00:16:55,029
My name's Teresa Trembley.
303
00:16:55,151 --> 00:16:56,711
Tare an' ouns.
304
00:17:01,516 --> 00:17:04,116
I watched
alderman Bartlett die.
305
00:17:04,239 --> 00:17:06,559
The man who killed him
had already gagged me,
306
00:17:06,641 --> 00:17:09,881
and-- and he was...
307
00:17:10,044 --> 00:17:15,164
If you saw the murderer again,
could you identify him?
308
00:17:15,328 --> 00:17:17,768
Yes. I will never forget
that man's face.
309
00:17:20,052 --> 00:17:23,092
As the alderman died,
he looked me in the eye...
310
00:17:23,215 --> 00:17:25,895
and he told me I was next.
311
00:17:26,057 --> 00:17:29,657
And, my dear,
how did you avoid being such?
312
00:17:31,902 --> 00:17:35,342
I gave the wall a kicking.
313
00:17:35,465 --> 00:17:39,945
My neighbor, Mab O'Dwyer,
she hates any racket.
314
00:17:40,069 --> 00:17:45,629
She threatened to come over
and silence the noise.
315
00:17:45,714 --> 00:17:48,754
As the man approached me...
316
00:17:48,877 --> 00:17:51,597
Mab's door opened.
317
00:17:51,679 --> 00:17:53,959
The murderer
must have panicked.
318
00:17:54,121 --> 00:17:56,481
He ran.
319
00:17:56,603 --> 00:17:59,323
Right away, I locked the door,
I packed a few things, and...
320
00:17:59,446 --> 00:18:01,406
I fled.
321
00:18:06,772 --> 00:18:08,892
I'll let Kevin know
the case has been reopened.
322
00:18:09,054 --> 00:18:11,894
Detective Corcoran has enough
trouble to sort at the moment.
323
00:18:12,056 --> 00:18:14,736
I trust you can handle
this lead on your own.
324
00:18:14,819 --> 00:18:17,339
Arrange for
Teresa's hiding, now.
325
00:18:20,864 --> 00:18:22,424
Major.
326
00:18:22,545 --> 00:18:23,825
First, I would like
to emphasize
327
00:18:23,946 --> 00:18:25,786
that I am proceeding
with the plan.
328
00:18:25,868 --> 00:18:27,788
Though, second...
329
00:18:27,870 --> 00:18:29,910
my father has destroyed
your document.
330
00:18:33,034 --> 00:18:35,794
Why was your father
in possession of my work?
331
00:18:35,876 --> 00:18:37,796
I'm meeting with Dr. Wells,
332
00:18:37,878 --> 00:18:39,598
chief medical officer
at Columbia College,
333
00:18:39,720 --> 00:18:41,000
this afternoon.
334
00:18:41,121 --> 00:18:42,921
But you have nothing
to show him.
335
00:18:43,042 --> 00:18:45,082
Then draft a new paper.
336
00:18:45,244 --> 00:18:48,724
I'll convince Wells of our
objective. He is ambitious.
337
00:18:48,847 --> 00:18:52,327
And when he agrees, I will hand
the new papers directly to him
338
00:18:52,450 --> 00:18:54,130
and your words
will reach the public.
339
00:18:54,252 --> 00:18:57,652
But if this Dr. Wells
is as reputable as you claim,
340
00:18:57,775 --> 00:19:00,255
he won't trust a verbal report
from a businessman.
341
00:19:00,377 --> 00:19:02,377
Then get writing.
342
00:19:02,539 --> 00:19:05,459
We're going to make a mark
on history.
343
00:19:05,581 --> 00:19:08,181
And, this time,
script two copies.
344
00:19:14,789 --> 00:19:16,949
Donovan doesn't make
false promises.
345
00:19:20,034 --> 00:19:22,634
Tenements all looking the same
gives me the creeps.
346
00:19:22,796 --> 00:19:24,756
I feel like I'm back
in my old room.
347
00:19:24,878 --> 00:19:26,758
Ah, this is no room.
348
00:19:28,561 --> 00:19:30,681
This is a palace.
349
00:19:30,803 --> 00:19:32,843
Because you, Teresa,
are a queen.
350
00:19:32,964 --> 00:19:35,604
Your throne.
351
00:19:40,090 --> 00:19:42,050
Donovan began like us,
you know.
352
00:19:42,172 --> 00:19:44,852
He immigrated and found
his place in the city,
353
00:19:44,974 --> 00:19:46,854
climbed his way to the top.
354
00:19:47,016 --> 00:19:49,256
Well, if not the top,
the near top.
355
00:19:49,338 --> 00:19:51,378
I don't know
that I could climb anywhere.
356
00:19:51,540 --> 00:19:53,460
I'm not even sure
I knew what I wanted,
357
00:19:53,582 --> 00:19:55,502
coming to New York
from Hamilton.
358
00:19:55,623 --> 00:19:57,663
Well, that's what makes
this city special--
359
00:19:57,825 --> 00:20:00,545
you don't need to know upfront.
360
00:20:00,667 --> 00:20:03,947
I was promised a lot of things
by alderman Bartlett.
361
00:20:04,110 --> 00:20:06,030
In the
end, all he left me with
362
00:20:06,152 --> 00:20:10,592
was fear
and that image of his death.
363
00:20:12,797 --> 00:20:15,117
I don't think there's much
of a future for me here.
364
00:20:20,204 --> 00:20:22,084
Right.
365
00:20:22,245 --> 00:20:25,125
But look at Donovan--
he had to quit the coppers
366
00:20:25,288 --> 00:20:28,088
because his contracting business
was so successful.
367
00:20:28,170 --> 00:20:29,650
Then Tammany noticed
368
00:20:29,772 --> 00:20:31,692
and all these things
one after the other.
369
00:20:31,813 --> 00:20:33,853
But he started
with a dirt floor,
370
00:20:34,015 --> 00:20:36,575
knowing only
he wanted more than dirt.
371
00:20:36,657 --> 00:20:38,857
And here's the truth--
372
00:20:39,019 --> 00:20:43,299
greatness starts with
everyday, boring stuff.
373
00:20:43,423 --> 00:20:46,583
It's how you approach it
that matters.
374
00:20:46,745 --> 00:20:48,625
Well, maybe I've finally met
the right people.
375
00:20:57,995 --> 00:21:00,795
Ah, I see you have some pepper
back in your step, Detective.
376
00:21:00,957 --> 00:21:03,117
I stopped by the Paradise
and talked to some witnesses.
377
00:21:03,279 --> 00:21:05,399
Eva's got a pretty strong claim
of self-defense.
378
00:21:05,561 --> 00:21:07,081
Ramsey pulled the knife.
379
00:21:07,202 --> 00:21:08,962
He was a train wreck,
smacked one of Eva's girls.
380
00:21:09,084 --> 00:21:11,004
Ah, yes, the dusky young Lola.
381
00:21:11,125 --> 00:21:13,765
At least we got cause
to free her on bail.
382
00:21:13,848 --> 00:21:15,848
I thought I had made myself
perfectly clear at the tombs,
383
00:21:15,969 --> 00:21:18,569
Detective,
but obviously not clear enough.
384
00:21:18,692 --> 00:21:21,572
I get this Ramsey isn't
some anonymous guttersnipe,
but we need--
385
00:21:21,694 --> 00:21:24,494
It's a mayoral election year,
Corcoran,
386
00:21:24,576 --> 00:21:26,536
in case you haven't noticed.
387
00:21:26,658 --> 00:21:29,858
So every two years,
rich assholes get a pass?
388
00:21:29,981 --> 00:21:34,141
I think, by now, you know me
better than that, Kevin.
389
00:21:34,304 --> 00:21:35,544
Eva's a businesswoman.
390
00:21:35,665 --> 00:21:37,065
She kicks a lot of money
up the chain.
391
00:21:37,187 --> 00:21:41,227
She's a friend. And more.
392
00:21:41,310 --> 00:21:46,150
I understand that, Kevin,
I really do.
393
00:21:46,314 --> 00:21:49,794
But, please, show some patience.
394
00:21:49,877 --> 00:21:52,237
We rescue her together.
395
00:21:56,042 --> 00:21:58,242
My doctor friend says
Ramsey's sure to live.
396
00:21:58,404 --> 00:22:01,564
Well, there you have it--
a glimmer of perpetual light.
397
00:22:50,205 --> 00:22:54,125
You are going to be bossing
those girls around in no time.
398
00:22:55,729 --> 00:22:57,409
How certain was Freeman?
399
00:22:57,491 --> 00:23:00,091
Matthew always plays careful,
especially with diagnosis.
400
00:23:00,173 --> 00:23:03,973
Ramsey, the blind bastard,
will survive.
401
00:23:04,096 --> 00:23:07,256
Ohh.
402
00:23:07,338 --> 00:23:09,418
And so we live on.
403
00:23:11,542 --> 00:23:13,022
Corcoran, out.
404
00:23:13,183 --> 00:23:15,063
I need a word
with Miss Heissen alone.
405
00:23:15,185 --> 00:23:17,145
If it's anything to do with her
case, I'm not going anywhere.
406
00:23:17,226 --> 00:23:18,586
You've already stuck your nose
in enough.
407
00:23:18,747 --> 00:23:22,347
Captain, I prefer Kevin stay.
408
00:23:22,470 --> 00:23:23,990
Jack Ramsey died.
409
00:23:24,112 --> 00:23:26,712
Found in his bed
at Saint Vincent's.
410
00:23:26,834 --> 00:23:28,954
I'm sorry, Eva. You'll be
prosecuted for murder.
411
00:23:29,075 --> 00:23:30,475
No, he can't be dead.
412
00:23:30,597 --> 00:23:34,437
So go to the hospital
and talk him out of it.
413
00:23:34,560 --> 00:23:36,600
They'll be calling
a grand jury posthaste.
414
00:23:46,809 --> 00:23:48,249
But you said...
415
00:23:48,370 --> 00:23:51,730
In the army,
we always have a second plan.
416
00:23:51,813 --> 00:23:54,653
We'll start organizing
your defense.
417
00:23:54,775 --> 00:23:57,095
I'm just another Five Points
immigrant in the tombs.
418
00:23:57,257 --> 00:23:58,977
Disposable.
- No.
419
00:23:59,058 --> 00:24:01,138
Your friends will fight for ya.
I'll fight for ya.
420
00:24:01,220 --> 00:24:03,780
I consider myself a survivor,
someone who acts,
421
00:24:03,902 --> 00:24:06,102
but within these walls,
there's no action to take.
422
00:24:06,264 --> 00:24:07,584
Ramsey was the instigator.
423
00:24:07,705 --> 00:24:09,265
We'll bury the grand jury
with witnesses.
424
00:24:09,386 --> 00:24:10,986
Kevin, I've been around
New York long enough
425
00:24:11,108 --> 00:24:14,628
to know the truth
rarely wins the day.
426
00:24:14,750 --> 00:24:17,310
Fixing this is my job, Eva.
427
00:24:27,040 --> 00:24:29,400
I...can't.
428
00:24:29,522 --> 00:24:32,802
That's okay. It's okay.
429
00:24:32,924 --> 00:24:35,084
It's okay. Just...
430
00:24:37,648 --> 00:24:40,168
Just-- Oh, yeah.
431
00:24:40,290 --> 00:24:43,090
Ohh. Mm.
432
00:24:46,534 --> 00:24:48,534
These are deeds to properties
433
00:24:48,656 --> 00:24:49,576
in the aqueduct's
right-of-way.
434
00:24:49,697 --> 00:24:50,777
Organize my presentation.
435
00:24:50,898 --> 00:24:51,978
I'm off to officially
register my bid
436
00:24:52,099 --> 00:24:53,259
in advance of tomorrow's
council vote.
437
00:24:53,379 --> 00:24:54,659
Everything will be waiting
on your desk
438
00:24:54,740 --> 00:24:55,900
when you get back
from the meeting.
439
00:24:56,021 --> 00:24:58,141
And, uh, good luck, sir.
- Luck? Ha!
440
00:24:58,303 --> 00:25:01,663
I hope we've obviated the need
for the whims of fortune.
441
00:25:01,746 --> 00:25:03,466
Not the desk. The lockbox.
442
00:25:03,587 --> 00:25:05,627
These documents
will determine our future
443
00:25:05,749 --> 00:25:07,789
in more ways than one.
444
00:25:26,644 --> 00:25:28,884
"To Governor Reuben Fenton."
445
00:25:32,248 --> 00:25:34,608
I like that name-- Reuben.
446
00:25:38,933 --> 00:25:43,613
"Is it true you frolicked
with Mary Todd?"
447
00:25:43,736 --> 00:25:45,536
Full stop.
448
00:25:45,658 --> 00:25:47,538
"No?"
449
00:25:47,659 --> 00:25:50,939
Exclamation, exclamation.
450
00:25:51,062 --> 00:25:52,302
Excuse me.
451
00:25:56,065 --> 00:25:58,185
You're not Governor Reuben.
452
00:26:03,351 --> 00:26:05,671
Or the odd Mary Todd.
453
00:26:08,154 --> 00:26:10,994
- Uh--
- Are you a new friend?
454
00:26:11,076 --> 00:26:13,076
I've decided
to collect them again.
455
00:26:13,158 --> 00:26:15,238
This must be
the wrong residence.
456
00:26:15,359 --> 00:26:18,999
The butler should not
have allowed me through.
457
00:26:19,162 --> 00:26:22,722
Ah.
458
00:26:22,844 --> 00:26:25,084
Elizabeth. Dr. Wells.
459
00:26:25,166 --> 00:26:27,926
This inebriate is your wife?
460
00:26:28,048 --> 00:26:31,368
She-- Doctor,
come with me to my parlor.
461
00:26:31,530 --> 00:26:33,770
I wasn't aware--
- From this lack of decorum, sir,
462
00:26:33,892 --> 00:26:38,252
I trust nothing,
much less a medical tract.
463
00:26:38,335 --> 00:26:42,895
I have never encountered
such brazen indecency.
464
00:26:43,019 --> 00:26:44,659
Sir!
465
00:26:49,423 --> 00:26:51,463
That doctor was
my only remaining channel
466
00:26:51,584 --> 00:26:54,224
for publishing Freeman's study.
467
00:26:54,306 --> 00:26:56,506
What in God's name
are you doing?
468
00:26:56,628 --> 00:26:58,588
I want to dance, Robert!
469
00:26:58,709 --> 00:27:00,589
I want to dance.
470
00:27:00,671 --> 00:27:03,911
You keep up the act, the
invitations will surely dry up.
471
00:27:03,993 --> 00:27:05,233
Now, please.
472
00:27:05,354 --> 00:27:09,674
Not some boring uptown
stodgy soirée.
473
00:27:09,837 --> 00:27:12,597
Something dark.
Something downtown.
474
00:27:17,122 --> 00:27:21,362
You can't even begin to fathom
the darkness of downtown.
475
00:27:21,445 --> 00:27:23,005
Mm-hmm.
476
00:27:29,851 --> 00:27:31,931
Take me, Robert.
477
00:27:38,977 --> 00:27:40,737
Hold me.
478
00:27:55,908 --> 00:27:57,108
Ohh!
479
00:27:59,590 --> 00:28:03,030
Oh, wait. I need some stuff.
I want to make a stew.
480
00:28:03,153 --> 00:28:05,673
Let's see
if everything is fresh.
481
00:28:05,754 --> 00:28:07,994
Buy what you touch or move on.
482
00:28:08,116 --> 00:28:09,996
We're just finding the best.
483
00:28:10,157 --> 00:28:12,597
My mama's a fine cook.
484
00:28:12,679 --> 00:28:14,079
Let me see.
485
00:28:14,240 --> 00:28:17,000
I said get your soiled hands
out of my goods!
486
00:28:17,122 --> 00:28:18,722
There's disease everywhere!
487
00:28:18,843 --> 00:28:20,203
That man is a doctor.
488
00:28:20,324 --> 00:28:22,884
He will tell you
what is a disease.
489
00:28:23,006 --> 00:28:25,606
What kind of a world
do you think this is, Mammy?
490
00:28:25,687 --> 00:28:27,447
Where a nigger
can tell me what's what?
491
00:28:27,569 --> 00:28:30,409
I don't know what kind of world
this is, mister.
492
00:28:30,530 --> 00:28:32,130
Let's move on, Mama.
493
00:28:32,252 --> 00:28:34,732
This was a damn nice city
till you people showed up.
494
00:28:34,813 --> 00:28:36,173
Cost both my brothers
their jobs.
495
00:28:36,294 --> 00:28:38,214
You're worse than the Irish!
- Their jobs?
496
00:28:38,335 --> 00:28:40,295
Maybe they should've
worked harder!
497
00:28:40,377 --> 00:28:42,337
- Mama, come on.
- Okay, that's enough.
498
00:28:44,819 --> 00:28:46,539
Matthew, no!
499
00:28:46,661 --> 00:28:49,621
You speak to my family again,
500
00:28:49,743 --> 00:28:52,703
and I will put your thick head
through that window.
501
00:28:52,825 --> 00:28:54,905
Matthew!
502
00:28:54,986 --> 00:28:58,706
Let him go. Please.
503
00:29:05,913 --> 00:29:07,233
Mama, come on!
504
00:29:07,354 --> 00:29:08,714
You have no idea
the people I know!
505
00:29:08,834 --> 00:29:11,474
Come on, now.
506
00:29:11,596 --> 00:29:14,676
Matthew!
507
00:29:14,798 --> 00:29:16,478
Come on!
508
00:29:16,599 --> 00:29:19,519
I'll speak to your filthy women
whenever I want!
509
00:29:19,641 --> 00:29:20,961
And if I want...
- Matthew!
510
00:29:21,042 --> 00:29:22,642
...I'll burn them!
511
00:29:22,803 --> 00:29:24,803
I'll burn them all!
512
00:29:33,209 --> 00:29:35,449
As for the business
of the proposed aqueduct,
513
00:29:35,571 --> 00:29:36,571
all final bids
must be delivered here,
514
00:29:36,691 --> 00:29:37,811
City Hall,
by midnight tomorrow.
515
00:29:37,932 --> 00:29:39,532
At the public-works meeting
next week,
516
00:29:39,653 --> 00:29:41,453
we will vote
on the winning bid.
517
00:29:41,574 --> 00:29:43,094
Construction on this project
518
00:29:43,175 --> 00:29:46,295
is scheduled to commence
the 1st of May.
519
00:29:46,457 --> 00:29:48,457
We now close this meeting
with a moment of silence
520
00:29:48,579 --> 00:29:52,299
for the late alderman
Stephen Bartlett.
521
00:29:52,421 --> 00:29:54,781
Thank you for supporting
my proposal.
522
00:29:54,862 --> 00:29:57,022
Has there been any sign
of Lansing?
523
00:29:57,104 --> 00:30:00,184
Like a sparrow in winter. Gone.
524
00:30:00,265 --> 00:30:02,265
Perhaps he finally realized
he's no competition for me
525
00:30:02,347 --> 00:30:03,827
after all.
526
00:30:03,948 --> 00:30:07,068
- I bet not.
- Why?
527
00:30:07,149 --> 00:30:08,629
He sent an associate
528
00:30:08,750 --> 00:30:11,110
to register his bid
for tomorrow's vote.
529
00:30:14,834 --> 00:30:18,754
Ah, well, then...
may the best man win.
530
00:30:18,876 --> 00:30:21,156
I took a risk
backing your plan, Donovan.
531
00:30:21,278 --> 00:30:25,118
I hope that decision does not
come to cause me embarrassment.
532
00:30:28,602 --> 00:30:30,602
May our departed colleague
rest in peace.
533
00:30:30,723 --> 00:30:33,483
This meeting is concluded.
534
00:30:33,565 --> 00:30:35,965
Freeman visited Jack Ramsey
just before his death,
535
00:30:36,086 --> 00:30:37,726
said he would live.
536
00:30:37,847 --> 00:30:40,287
We don't get a say, I guess.
Death comes knockin',
537
00:30:40,368 --> 00:30:41,968
no use trying to step
out the back door.
538
00:30:42,089 --> 00:30:44,529
Doesn't seem like death
was knockin' for Ramsey, though.
539
00:30:44,651 --> 00:30:47,411
Life's been giving us
shite hands, Corky.
540
00:30:47,492 --> 00:30:50,972
But Eva's a tough gal.
She'll come out alright.
541
00:30:51,094 --> 00:30:52,494
Thanks, Buck.
542
00:30:52,615 --> 00:30:54,415
Remember when
the Paradise opened?
543
00:30:54,496 --> 00:30:56,096
Yeah, right before the war.
544
00:30:56,217 --> 00:30:57,737
Seems like we were kids
back then.
545
00:30:57,858 --> 00:30:59,738
Yeah. We were.
546
00:30:59,819 --> 00:31:01,499
She's always been there
for us--
547
00:31:01,580 --> 00:31:05,100
a drink, a room, an ear.
548
00:31:05,222 --> 00:31:08,062
No way I'll let Eva hang.
549
00:31:08,224 --> 00:31:11,024
Kevin, just promise me
you'll do this smart.
550
00:31:11,145 --> 00:31:12,465
Do what?
551
00:31:12,546 --> 00:31:14,786
Whatever the hell
you're planning to do.
552
00:31:14,907 --> 00:31:19,107
Well, I've learned from
General Donovan, haven't I?
553
00:31:19,270 --> 00:31:20,710
Come on.
I want to check on Eva's.
554
00:31:20,791 --> 00:31:22,951
Me and Glynn already
stopped in. No sign of Jenkins.
555
00:31:23,032 --> 00:31:25,592
I want to make sure
Lola's faring okay.
556
00:31:25,713 --> 00:31:28,033
Alright. I got to drop
this meat off at home,
557
00:31:28,195 --> 00:31:29,755
then I'll catch up with ya.
558
00:31:29,875 --> 00:31:31,675
Great.
559
00:31:33,317 --> 00:31:35,357
What were you like as a girl?
560
00:31:37,800 --> 00:31:41,040
Like anyone, I suppose.
561
00:31:41,161 --> 00:31:43,241
Dreaming of a husband...
562
00:31:43,322 --> 00:31:46,722
praying I'd turn out pretty.
563
00:31:46,804 --> 00:31:48,804
Elizabeth, I don't believe that
for a moment.
564
00:31:51,287 --> 00:31:53,887
Please, I'd like to know
how the woman I love came to be.
565
00:31:56,449 --> 00:31:59,049
My youth wasn't easy.
566
00:31:59,131 --> 00:32:02,011
Meaning?
567
00:32:02,132 --> 00:32:03,532
Was your father cruel?
568
00:32:03,693 --> 00:32:06,653
Oh, no, nothing like that.
He was a good man.
569
00:32:08,975 --> 00:32:12,095
Just with five daughters,
when he had more use for a son.
570
00:32:20,181 --> 00:32:22,461
Why are you suddenly
so interested in my youth?
571
00:32:26,144 --> 00:32:30,944
I feel we are formed into stone
early in life.
572
00:32:31,026 --> 00:32:35,466
I think, moving forward,
we should indulge less.
573
00:32:35,548 --> 00:32:37,428
Robert, don't be silly.
574
00:32:37,549 --> 00:32:39,589
It's all fun,
575
00:32:39,710 --> 00:32:42,870
but today you cost a friend
of mine-- of ours--
576
00:32:42,952 --> 00:32:45,912
something very dear to him.
577
00:32:45,993 --> 00:32:48,273
A little incident.
578
00:32:48,395 --> 00:32:50,075
A joke, Robert, that went awry.
579
00:32:50,235 --> 00:32:52,035
I-I meant no harm, truly.
580
00:32:52,196 --> 00:32:55,676
I know I introduced you to
the opium, so I deserve blame.
581
00:32:55,798 --> 00:32:58,678
I like the way
it makes me feel,
582
00:32:58,799 --> 00:33:01,119
the peace it brings
my turbulent mind.
583
00:33:09,684 --> 00:33:13,244
Let's just take a vacation
from the stuff, shall we?
584
00:33:13,366 --> 00:33:17,246
Wait. At least let me have
the last little drop.
585
00:33:19,049 --> 00:33:20,289
Fine.
586
00:33:22,690 --> 00:33:24,970
But after this night,
587
00:33:25,131 --> 00:33:28,651
we pursue different recreations
for a while.
588
00:33:38,337 --> 00:33:40,257
After the vote is held, we need
to get hiring lists drawn up.
589
00:33:40,418 --> 00:33:43,138
Let's fill as many of the spots
as we can with 6th Warders.
590
00:33:43,219 --> 00:33:46,819
After that, Tammany will give us
lists for the other wards.
591
00:33:58,226 --> 00:34:01,786
Well, Orrin Lansing, you want
the gloves to come off?
592
00:34:01,907 --> 00:34:03,467
Then so be it.
593
00:34:03,588 --> 00:34:05,308
Summon Detective Maguire
immediately.
594
00:34:05,389 --> 00:34:08,029
Contact Mr. O'Malley
at the funeral home.
595
00:34:08,150 --> 00:34:10,790
I'll draft a letter
to Mr. O'Hearn's parents.
596
00:34:32,319 --> 00:34:35,439
You came back to have fun...
or are you still working?
597
00:34:35,561 --> 00:34:38,801
I came for
a long-overdue drink.
598
00:34:38,922 --> 00:34:40,642
Hey! I went to Donohue's
on Mulberry
599
00:34:40,763 --> 00:34:43,203
to borrow some bitters,
and that jackass Jenkins
600
00:34:43,324 --> 00:34:44,804
was drinkin' there.
601
00:34:50,366 --> 00:34:52,206
You and I both know this city
602
00:34:52,327 --> 00:34:56,007
demands a certain level
of humility and patience.
603
00:34:56,168 --> 00:34:58,968
Do you remember
our adjustment?
604
00:34:59,089 --> 00:35:01,249
New rules, unfamiliar norms,
605
00:35:01,370 --> 00:35:04,010
with a multitude
of sounds and smells
606
00:35:04,131 --> 00:35:06,251
distracting us
from any real understanding.
607
00:35:06,412 --> 00:35:07,812
These past few weeks,
608
00:35:07,893 --> 00:35:10,533
Hattie has become more unhappy
and less accommodating.
609
00:35:10,654 --> 00:35:12,134
She is not progressing.
610
00:35:12,294 --> 00:35:15,654
Mama's older and stubborn.
611
00:35:15,775 --> 00:35:17,975
The way she conducts herself
in this community,
612
00:35:18,096 --> 00:35:19,616
it reflects back on us.
613
00:35:19,697 --> 00:35:22,297
The man who attacked
that shopkeeper
614
00:35:22,418 --> 00:35:25,298
is not the man I want to be.
615
00:35:25,419 --> 00:35:29,499
Remember that she only
just learned her sons died.
616
00:35:29,620 --> 00:35:31,900
And what happens
when she learns the
truth of those deaths?
617
00:35:33,982 --> 00:35:37,342
Will we have to endure
this adjustment all over again?
618
00:35:59,630 --> 00:36:04,070
Hey. I take it the guy
in the fancy suit is Jenkins.
619
00:36:04,151 --> 00:36:06,551
Might be. He's the only one
here I don't know by name.
620
00:36:06,672 --> 00:36:08,712
I'll take a bottle.
621
00:36:15,395 --> 00:36:18,235
You're from Greenwich Village.
622
00:36:18,356 --> 00:36:20,636
Jenkins, right?
- Who wants to know?
623
00:36:20,756 --> 00:36:24,236
Just trying to be friendly.
624
00:36:24,357 --> 00:36:26,877
Nobody in this city is ever
just trying to be friendly.
625
00:36:26,958 --> 00:36:28,558
Well...
626
00:36:31,319 --> 00:36:34,239
Ooh! I am unimpressed.
627
00:36:34,320 --> 00:36:38,680
I want to make sure we get
justice for your cousin.
628
00:36:38,842 --> 00:36:40,762
Well, I heard that whore
got locked up
629
00:36:40,882 --> 00:36:43,042
and is going to hang
for killing Jack.
630
00:36:43,123 --> 00:36:45,523
She will, indeed, only...
631
00:36:45,683 --> 00:36:47,643
did your cousin have anything
to do with what happened?
632
00:36:47,804 --> 00:36:50,204
Did he... provoke the stabbing?
633
00:36:50,365 --> 00:36:52,965
Who cares about a whore?
634
00:36:53,085 --> 00:36:54,525
Nobody.
635
00:36:54,646 --> 00:36:56,166
I need to make sure
636
00:36:56,326 --> 00:36:59,526
our prosecutor
has a solid case to argue.
637
00:36:59,647 --> 00:37:02,127
I remember when that little
sausage-eater was new in town.
638
00:37:02,208 --> 00:37:03,688
Me and six of my friends,
639
00:37:03,808 --> 00:37:06,568
we took her one night
on my cousin's boat,
640
00:37:06,689 --> 00:37:09,009
passed her around like
a bottle of cheap booze.
641
00:37:12,250 --> 00:37:15,410
You know, she is
as nasty a little whore
642
00:37:15,531 --> 00:37:16,931
as ever walked
this city's streets,
643
00:37:17,051 --> 00:37:18,331
and I'm going to
piss on her grave
644
00:37:18,492 --> 00:37:20,652
for what she did to my cousin.
645
00:37:39,657 --> 00:37:42,937
Jesus, Kevin!
You're gonna kill him!
646
00:37:43,097 --> 00:37:44,857
That's enough!
647
00:37:44,978 --> 00:37:48,138
This is how you do things
smart, huh?
648
00:37:48,259 --> 00:37:49,899
Let's go. Go!
649
00:38:02,702 --> 00:38:05,542
I don't need a noose.
650
00:38:05,662 --> 00:38:07,782
This cell will kill me first.
651
00:38:09,823 --> 00:38:12,583
How am I supposed to organize
a defense from in here?
652
00:38:12,703 --> 00:38:15,223
The truth of the justice system
is the prisoner has no agency,
653
00:38:15,384 --> 00:38:18,504
but you, my dear,
have friends such as myself.
654
00:38:20,185 --> 00:38:23,145
I keep hearing that.
655
00:38:23,265 --> 00:38:25,145
I want to see it, to believe it.
656
00:38:25,266 --> 00:38:27,186
And, yet, you must.
657
00:38:27,266 --> 00:38:29,626
I'll investigate
your options tomorrow.
658
00:38:31,467 --> 00:38:35,467
I hope you realize how tricky
this whole scenario is.
659
00:38:35,588 --> 00:38:37,948
It's trickier
than even you think.
660
00:38:40,109 --> 00:38:42,109
Huh. How so?
661
00:38:46,550 --> 00:38:48,470
The baby I carry is yours.
662
00:38:48,590 --> 00:38:51,150
Ah. Lucky you.
663
00:38:52,871 --> 00:38:56,231
You'll have a fine specimen
to continue your legacy of wile
664
00:38:56,352 --> 00:38:59,912
and my stature
is something of a badge.
665
00:38:59,992 --> 00:39:03,152
What about the public?
The Tammany Ward boss--
666
00:39:03,313 --> 00:39:05,433
Careful, now.
667
00:39:05,514 --> 00:39:09,074
I have a lot of enemies.
668
00:39:09,194 --> 00:39:12,554
If they hear you carry my child,
669
00:39:12,635 --> 00:39:16,235
they might be inspired
to target you.
670
00:39:16,316 --> 00:39:18,076
Shh.
671
00:39:20,196 --> 00:39:23,956
Thank you for coming and for
your discretion in this matter.
672
00:39:24,077 --> 00:39:26,157
As discussed,
you're here to assess
673
00:39:26,277 --> 00:39:28,237
the new addition
to the solarium.
674
00:39:28,358 --> 00:39:31,478
Oh, is that all I get
to assess?
675
00:39:31,639 --> 00:39:33,519
I'm not here
for your entertainment.
676
00:39:33,639 --> 00:39:35,679
Well, maybe not, but, uh,
677
00:39:35,759 --> 00:39:38,279
you rich ladies
certainly can be amusing.
678
00:39:40,440 --> 00:39:41,880
Ah!
- Let me have it.
679
00:39:41,960 --> 00:39:44,160
This comes straight from
the Chinaman on Mott.
680
00:39:44,321 --> 00:39:46,121
You'll find this
a little more exciting
681
00:39:46,281 --> 00:39:48,201
than your husband's strain,
I think.
682
00:39:50,362 --> 00:39:54,322
When in need of more,
you now know how to reach me.
683
00:39:54,443 --> 00:39:56,123
Show yourself out.
684
00:40:31,690 --> 00:40:35,650
Mr. Maguire,
did you get my files back?
685
00:40:35,811 --> 00:40:37,691
I did.
686
00:40:37,811 --> 00:40:39,371
And did Mr. Lansing apologize
687
00:40:39,531 --> 00:40:42,131
for what he done
to young Milo O'Hearn?
688
00:40:42,252 --> 00:40:44,772
Profusely.
689
00:40:44,852 --> 00:40:48,932
And, lastly, Mr. Maguire,
did you explain to Mr. Lansing
690
00:40:49,093 --> 00:40:51,373
that his regrets came too late?
691
00:40:51,534 --> 00:40:53,214
I did.
692
00:40:53,334 --> 00:40:55,374
With pleasure.
693
00:40:55,454 --> 00:40:56,534
Proceed.
694
00:40:56,695 --> 00:40:58,495
No!
695
00:40:58,655 --> 00:40:59,975
No!
696
00:41:00,095 --> 00:41:02,575
Hush, Mr. Lansing!
It'll be over soon.
697
00:41:02,656 --> 00:41:07,176
Aah! Aah!
698
00:41:07,257 --> 00:41:10,377
No! No!
699
00:41:10,457 --> 00:41:12,137
Aah!
700
00:41:12,218 --> 00:41:15,498
No!
52339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.