All language subtitles for Christmas on The Vine [2020] Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,270 --> 00:00:35,750 I'm very impressed, Brunk. This is quite the holiday treat. 2 00:00:35,970 --> 00:00:40,670 I just wanted to take my boss and my friend to dinner to say thank you for 3 00:00:40,670 --> 00:00:41,549 past year. 4 00:00:41,550 --> 00:00:42,690 Yes, that's the one. 5 00:00:44,110 --> 00:00:45,530 I should be taking you. 6 00:00:46,950 --> 00:00:51,050 Oh, I'm sure it's fine. You've created some very successful campaigns for our 7 00:00:51,050 --> 00:00:52,670 company this season without a break. 8 00:00:53,590 --> 00:00:55,910 At least allow me to make the toast. 9 00:00:57,670 --> 00:00:58,670 Thank you. 10 00:00:59,330 --> 00:01:00,930 Here's to your first 12 months. 11 00:01:01,230 --> 00:01:03,570 And the next with our little marketing operation. 12 00:01:04,930 --> 00:01:05,930 Cheers. 13 00:01:09,610 --> 00:01:10,890 Like Christmas in a glass. 14 00:01:11,850 --> 00:01:14,990 Such a special time of year, isn't it? I love Christmas. 15 00:01:15,350 --> 00:01:17,210 All the small town traditions. 16 00:01:17,730 --> 00:01:22,130 I always thought of you as more of a big city type. Where I grew up, you cut 17 00:01:22,130 --> 00:01:26,190 down your own tree. And all the kids gather around the window displays on 18 00:01:26,190 --> 00:01:30,210 Street. And the whole town turns out for a Christmas tree lighting ceremony to 19 00:01:30,210 --> 00:01:30,798 kick off. 20 00:01:30,800 --> 00:01:33,440 You make it sound idyllic. It is. 21 00:01:33,840 --> 00:01:37,960 Hot chocolate, no angels, a huge Christmas fair. 22 00:01:39,640 --> 00:01:42,220 Sarah, I could really use that right now. 23 00:01:42,480 --> 00:01:43,700 I want to get back. 24 00:01:44,080 --> 00:01:48,420 I want an old -fashioned Christmas like the kind my sister and I shared as kids. 25 00:01:49,240 --> 00:01:53,660 I hear you just signed a new client. A winery in eastern Washington? 26 00:01:55,120 --> 00:01:57,260 Lockwood Crest Family Vineyards, yes. 27 00:01:57,560 --> 00:01:58,920 They're in serious trouble. 28 00:01:59,580 --> 00:02:02,800 Absolutely desperate for a new marketing campaign by Christmas. 29 00:02:03,040 --> 00:02:04,780 Well, that's where I was raised. 30 00:02:05,060 --> 00:02:07,220 Columbia River Valley. I know it well. 31 00:02:07,420 --> 00:02:12,440 I know the people. I can help them and relive the Christmas from my childhood. 32 00:02:13,020 --> 00:02:14,580 I've seen their sales figures. 33 00:02:15,100 --> 00:02:16,460 This won't be easy. 34 00:02:16,940 --> 00:02:18,000 Sarah, I can do it. 35 00:02:19,860 --> 00:02:22,160 Please, I really need this. 36 00:02:24,200 --> 00:02:26,800 Well, then, it's yours. 37 00:02:27,060 --> 00:02:28,800 Really? Merry Christmas, Brooke. 38 00:02:29,240 --> 00:02:30,240 Merry Christmas. 39 00:02:31,640 --> 00:02:32,640 Thank you. 40 00:02:38,360 --> 00:02:39,580 Kelly! Hi! 41 00:02:39,960 --> 00:02:40,960 It's your sister. 42 00:02:41,400 --> 00:02:46,220 Surprise! I'm coming home for the holiday, and I cannot wait to see you 43 00:02:46,220 --> 00:02:50,600 beautiful family. I know it's last minute. I just found out myself, but 44 00:02:50,700 --> 00:02:51,700 okay? 45 00:02:51,840 --> 00:02:54,480 Love sent to me, for kindness. 46 00:02:55,080 --> 00:03:00,520 Three French hens, two turtle ducks, and a partridge in a pear tree. 47 00:03:01,060 --> 00:03:07,500 On the fifth day of Christmas, my true love sent to me four calling birds, 48 00:03:07,500 --> 00:03:14,320 French hens, two turtle ducks, and a partridge in a pear tree. On the sixth 49 00:03:14,320 --> 00:03:20,360 day of Christmas, my true love sent to me four calling birds, three French 50 00:03:20,360 --> 00:03:24,400 two turtle ducks, and a partridge in a pear tree. 51 00:03:26,120 --> 00:03:27,480 My car's over here. 52 00:03:28,360 --> 00:03:32,620 You know, it's for a holiday party at my bridge club. 53 00:03:33,040 --> 00:03:35,920 Why they put me in charge, I'll never know. 54 00:03:36,220 --> 00:03:37,720 I don't even drink. 55 00:03:38,540 --> 00:03:40,820 You've made a fine choice. It's one of our best wines. 56 00:03:41,100 --> 00:03:43,100 Well, now, we can put that in the back seat. 57 00:03:45,380 --> 00:03:46,380 Excuse me. 58 00:03:47,640 --> 00:03:48,980 Welcome to Lockwood Family Crest. 59 00:03:49,220 --> 00:03:53,860 Hi, I have a meeting with Evelyn Lockwood. That'd be my mom. My name's 60 00:03:55,100 --> 00:03:56,900 Brooke Sherman, you still work here? 61 00:03:57,240 --> 00:03:58,240 Still. 62 00:03:58,480 --> 00:03:59,620 You don't remember me. 63 00:04:00,300 --> 00:04:02,620 There's no reason you should. I was two years behind you in school. 64 00:04:03,100 --> 00:04:06,060 Oh, yeah, no, I... No, you don't. 65 00:04:06,300 --> 00:04:07,300 No, I don't. 66 00:04:08,440 --> 00:04:10,420 Um, Brooke, you said. 67 00:04:10,820 --> 00:04:11,820 Mr. Lockwood? 68 00:04:12,580 --> 00:04:13,580 My wife? 69 00:04:15,120 --> 00:04:16,760 You're the customer. I'll be right with you, ma 'am. 70 00:04:17,600 --> 00:04:20,440 She's down in the chapel tasting room. It's by the vineyards along the path. 71 00:04:20,800 --> 00:04:22,920 Oh, great. Thank you. I'll find it. 72 00:04:23,180 --> 00:04:24,180 Okay. 73 00:04:24,880 --> 00:04:25,880 Bye. 74 00:04:27,780 --> 00:04:29,180 Bye. 75 00:04:53,560 --> 00:04:54,980 the production room, everything. 76 00:04:55,460 --> 00:04:59,880 Well, it really looks beautiful, Mrs. Lockwood. Evelyn, please. 77 00:05:01,500 --> 00:05:05,940 I'd hoped that the investment would help business, but it didn't. In point of 78 00:05:05,940 --> 00:05:07,020 fact, it got worse. 79 00:05:07,640 --> 00:05:11,620 People just aren't buying our wines the way they used to, and if we can't fix 80 00:05:11,620 --> 00:05:14,140 things soon, well... What does your distributor say? 81 00:05:14,560 --> 00:05:18,400 We used to be with one of the big ones, but we lost him to Kilgore Wines. 82 00:05:18,400 --> 00:05:21,800 They're taking over the whole valley. We are waiting to hear back from multiple 83 00:05:21,800 --> 00:05:25,620 distributors. We have high hopes. We need to rebrand you as a destination 84 00:05:25,620 --> 00:05:29,960 winery. It's not only about the wine, but the whole experience. 85 00:05:30,340 --> 00:05:31,360 Create a little buzz. 86 00:05:31,880 --> 00:05:33,880 You're a family -friendly business. 87 00:05:34,220 --> 00:05:35,840 I do like the way that sounds. 88 00:05:36,460 --> 00:05:38,560 Whatever we do, it has to be by Christmas. 89 00:05:39,280 --> 00:05:40,720 Any reason for that deadline? 90 00:05:41,400 --> 00:05:43,640 We just need to see some real progress. 91 00:05:44,280 --> 00:05:47,140 And soon, some light at the end of the tunnel. 92 00:05:48,260 --> 00:05:49,800 Did I hear you're from the area? 93 00:05:50,040 --> 00:05:53,520 Yeah, I grew up here. My parents moved to Arizona, but my sister still lives in 94 00:05:53,520 --> 00:05:54,520 town. Kelly Sherman? 95 00:05:54,980 --> 00:05:56,200 Kelly Baker, now? 96 00:05:56,420 --> 00:05:58,060 She teaches music at the elementary school. 97 00:05:58,580 --> 00:06:00,560 It's a small town, but not that small, I guess. 98 00:06:03,540 --> 00:06:06,920 Evelyn, have you ever thought about sprucing up for the holidays? 99 00:06:07,260 --> 00:06:08,480 Me? Or the room? 100 00:06:10,000 --> 00:06:12,800 Okay, well, of course we need to focus on more than decor, but... 101 00:06:13,150 --> 00:06:14,570 It's a place to start. 102 00:06:15,210 --> 00:06:20,370 If we bring some real Christmas to the winery, 103 00:06:20,410 --> 00:06:23,630 customers are sure to follow. 104 00:06:26,670 --> 00:06:27,670 Yes. 105 00:06:28,050 --> 00:06:31,150 Oh, I am feeling very good about hiring your firm. 106 00:06:31,770 --> 00:06:33,270 Won't Tyler be surprised? 107 00:06:34,570 --> 00:06:35,570 He doesn't know? 108 00:06:36,890 --> 00:06:41,830 I just wanted to be sure first. Still, I know my son. He'll be fine with it. 109 00:06:42,400 --> 00:06:44,460 So I assume you'll be staying with your sister. 110 00:06:45,000 --> 00:06:48,060 No, I wanted to be close to work, so I checked into the bed and breakfast on my 111 00:06:48,060 --> 00:06:51,100 way into town. With all the space we have here, nonsense. 112 00:06:51,460 --> 00:06:55,380 You drive back over there right this minute, get your things, we'll settle 113 00:06:55,380 --> 00:06:58,040 in. That is such a nice offer. No arguments. 114 00:06:58,420 --> 00:06:59,900 We're family here at Family Craft. 115 00:07:00,240 --> 00:07:01,420 Says so right in the name. 116 00:07:02,040 --> 00:07:03,040 Well, okay. 117 00:07:03,360 --> 00:07:04,360 Thank you. 118 00:07:14,159 --> 00:07:15,159 That didn't take long. 119 00:07:15,700 --> 00:07:16,700 Is everything all right? 120 00:07:17,040 --> 00:07:20,160 Absolutely. Evelyn will fill you in. Come on. What's the big mystery? 121 00:07:21,160 --> 00:07:24,120 I have to get back to town, but looks like we're going to be working together. 122 00:07:24,780 --> 00:07:26,760 What? We're going to... What? 123 00:07:27,420 --> 00:07:28,420 Talk to your mom. 124 00:07:28,480 --> 00:07:29,640 Nice to see you again, Tyler. 125 00:07:31,900 --> 00:07:32,900 Yeah, you too. 126 00:07:35,140 --> 00:07:36,320 A whole new marketing plan. 127 00:07:37,600 --> 00:07:39,140 Mom, can we really afford that right now? 128 00:07:39,380 --> 00:07:40,640 We can't afford not to. 129 00:07:41,380 --> 00:07:42,780 I know that, but... 130 00:07:43,240 --> 00:07:44,660 We're running out of options, Ty. 131 00:07:47,760 --> 00:07:48,760 Yeah. 132 00:07:58,400 --> 00:07:58,820 Merry 133 00:07:58,820 --> 00:08:05,940 Christmas, 134 00:08:06,040 --> 00:08:09,400 kids. Word to the wife, enjoy every minute of it. 135 00:08:11,680 --> 00:08:12,820 Merry Christmas. Merry Christmas. 136 00:08:13,120 --> 00:08:14,120 Merry Christmas. 137 00:08:22,900 --> 00:08:23,960 Don't forget your change. 138 00:08:24,200 --> 00:08:25,340 And Merry Christmas. 139 00:08:25,580 --> 00:08:27,000 You too. Thank you. 140 00:08:29,260 --> 00:08:30,860 Brooke? It's Lila Garrett. 141 00:08:31,160 --> 00:08:32,740 Lila, it's so good to see you. 142 00:08:33,159 --> 00:08:34,159 Do you work at the gallery? 143 00:08:34,220 --> 00:08:35,580 Better. I own it now. 144 00:08:36,120 --> 00:08:37,679 Grace, wait for Mommy. 145 00:08:38,659 --> 00:08:40,520 If you're here for a while, drop in for a visit. 146 00:08:40,720 --> 00:08:42,580 I'd love to catch up. That sounds great. Mommy! 147 00:08:43,140 --> 00:08:45,280 Sorry, got to run. No, I get it. Thank you. 148 00:08:47,440 --> 00:08:48,440 Hi. 149 00:08:48,540 --> 00:08:49,860 Jack Matheson, right? 150 00:08:50,180 --> 00:08:53,760 Yes. How can I help you? I checked into your dad's bed and breakfast this 151 00:08:53,760 --> 00:08:56,540 morning, but my plans have changed. I just picked up my bag, but he wasn't 152 00:08:56,540 --> 00:08:58,920 there, and I was hoping I could leave it with you. Yeah, sure. 153 00:08:59,220 --> 00:09:00,220 Thank you. 154 00:09:01,200 --> 00:09:02,640 Oh, the Christmas fair. 155 00:09:03,020 --> 00:09:05,860 That's one of my favorite traditions as a kid. Every Christmas Eve. 156 00:09:06,160 --> 00:09:07,160 Is that why you're in town? 157 00:09:07,440 --> 00:09:10,540 One of the reasons. I mean, I wouldn't miss it. The fair and old friends. 158 00:09:10,920 --> 00:09:11,920 Can I offer you something? 159 00:09:12,260 --> 00:09:13,780 I've got hot apple cider brewing. 160 00:09:13,980 --> 00:09:15,400 Perfect for a cold day like this. 161 00:09:15,780 --> 00:09:16,759 I'd love some. 162 00:09:16,760 --> 00:09:18,500 It's coming right up. It's like I never left. 163 00:09:19,660 --> 00:09:21,880 Merry Christmas. 164 00:09:33,340 --> 00:09:36,620 If you're interested in wine, I can recommend this. 165 00:09:38,490 --> 00:09:39,530 At some errands in town. 166 00:09:40,510 --> 00:09:41,510 That's how you duck in here. 167 00:09:42,150 --> 00:09:44,950 Wine. By Tyler Lockwood. 168 00:09:45,450 --> 00:09:46,329 What's that for a title? 169 00:09:46,330 --> 00:09:48,130 Well, I think it paints a pretty accurate picture. 170 00:09:48,410 --> 00:09:49,410 So you're an author? 171 00:09:49,730 --> 00:09:50,409 One book. 172 00:09:50,410 --> 00:09:52,030 I hear Hemingway started with one book. 173 00:09:52,530 --> 00:09:55,610 Could be a rumor, though. Don't quote me on that. Well, that's probably it for 174 00:09:55,610 --> 00:09:56,489 me. One and done. 175 00:09:56,490 --> 00:09:58,690 I did not see this on display at the winery. 176 00:09:58,910 --> 00:10:01,550 Well, it kind of feels like bragging. You wrote it to sell it, right? 177 00:10:01,750 --> 00:10:05,990 And if it highlights your business, you guys do need me. 178 00:10:07,079 --> 00:10:08,340 And your mom didn't tell you, huh? 179 00:10:08,700 --> 00:10:10,820 No. No, she does this sort of thing all the time. 180 00:10:11,080 --> 00:10:15,000 I mean, last spring, for example, I came home only to find that we were now 181 00:10:15,000 --> 00:10:16,000 raising pygmy goats. 182 00:10:16,880 --> 00:10:18,320 Which lasted all of a week. 183 00:10:18,940 --> 00:10:21,700 Not that I'm comparing you to goats, of course. Thanks for clarifying. 184 00:10:22,380 --> 00:10:25,700 Seriously. We're counting on you to help us out. You know, at least to point us 185 00:10:25,700 --> 00:10:28,900 in the right direction. With a product like yours, that won't be a problem. 186 00:10:29,300 --> 00:10:29,979 Cider's up. 187 00:10:29,980 --> 00:10:31,480 Oh, I'll take this, too. 188 00:10:32,260 --> 00:10:33,260 Comes highly recommended. 189 00:10:33,540 --> 00:10:34,820 Please. My treat. 190 00:10:35,740 --> 00:10:36,740 Compliments to the author. 191 00:10:36,760 --> 00:10:38,340 You will not get rich like that. 192 00:10:39,120 --> 00:10:40,220 Wasn't on my bucket list anyway. 193 00:10:40,580 --> 00:10:42,300 Mmm. That cider's amazing. 194 00:10:45,340 --> 00:10:47,380 So do you have some time? Maybe we can grab a bite. 195 00:10:47,580 --> 00:10:49,740 You know, if we're going to be working together, it might be nice to get to 196 00:10:49,740 --> 00:10:50,719 each other. Sure. 197 00:10:50,720 --> 00:10:51,720 The diner's good. 198 00:10:52,500 --> 00:10:53,500 Great burgers. 199 00:10:53,780 --> 00:10:54,780 Works for me. 200 00:10:55,100 --> 00:10:57,220 Diner? Already on my Christmas list. 201 00:10:57,480 --> 00:10:58,480 Needs to be in my old spot. 202 00:10:58,700 --> 00:11:00,780 Well, hey, in a town this size, it's everybody's old spot. 203 00:11:01,400 --> 00:11:02,400 True. 204 00:11:02,660 --> 00:11:03,900 Thanks, Jack. Merry Christmas. 205 00:11:11,080 --> 00:11:12,800 Look at how big these things are. 206 00:11:13,460 --> 00:11:14,800 They're so messy. Wow. 207 00:11:15,740 --> 00:11:17,460 It's a nice change from seafood, I imagine. 208 00:11:18,140 --> 00:11:19,660 That's mostly what you eat on the coast, right? 209 00:11:19,860 --> 00:11:20,479 Oh, yeah. 210 00:11:20,480 --> 00:11:21,480 Practically every meal. 211 00:11:21,700 --> 00:11:22,700 It's a city ordinance. 212 00:11:23,500 --> 00:11:24,540 How was life in Seattle? 213 00:11:24,840 --> 00:11:25,840 Good. 214 00:11:26,660 --> 00:11:29,380 It's exactly what I was looking for when I left town after high school. 215 00:11:30,280 --> 00:11:33,080 Big city, big life, big career. 216 00:11:34,460 --> 00:11:36,720 I just thought it would be more somehow. 217 00:11:37,820 --> 00:11:39,600 More what exactly? 218 00:11:41,200 --> 00:11:42,200 nor satisfying. 219 00:11:43,540 --> 00:11:44,540 I don't know. 220 00:11:44,980 --> 00:11:49,260 Still figuring it out. I'm still trying to decide what I want to do when I grow 221 00:11:49,260 --> 00:11:51,420 up. Have you been with the company for very long? 222 00:11:52,460 --> 00:11:54,040 It will be a year this Christmas. 223 00:11:54,740 --> 00:11:57,900 I just came off this huge marketing campaign for a footwear company. Kind of 224 00:11:57,900 --> 00:11:58,900 Cinderella themed. 225 00:11:59,020 --> 00:12:00,900 Very nice. 226 00:12:01,140 --> 00:12:01,879 It's cute. 227 00:12:01,880 --> 00:12:02,779 It was. 228 00:12:02,780 --> 00:12:06,540 It was great. We had all these models dressed as princesses in all the outlet 229 00:12:06,540 --> 00:12:09,560 stores. Trying on heels and flats and flip flops. 230 00:12:10,120 --> 00:12:13,380 Obvious, but social media went wild for it. Not bad. 231 00:12:13,660 --> 00:12:14,660 Got people talking. 232 00:12:15,220 --> 00:12:16,220 So tell me about you. 233 00:12:16,460 --> 00:12:17,460 There's not a lot to tell. 234 00:12:17,800 --> 00:12:20,720 I'm still here, carrying on the Lockwood family tradition. 235 00:12:22,280 --> 00:12:24,460 Now that's in jeopardy. I'm so sorry. 236 00:12:24,700 --> 00:12:28,160 Thanks. There's just too much competition with a bigger company that 237 00:12:28,160 --> 00:12:29,420 buying up all the smaller wineries. 238 00:12:30,040 --> 00:12:31,040 Kilgore Wines. 239 00:12:31,460 --> 00:12:34,100 Your mom told me. And you guys are one of the last holdouts. 240 00:12:34,740 --> 00:12:35,740 Good for you. 241 00:12:37,240 --> 00:12:38,240 Here's the deal. 242 00:12:38,720 --> 00:12:42,100 You teach me about wine, and I will teach you how to market it. 243 00:12:42,900 --> 00:12:45,160 Together, I have no doubt we can turn this around. 244 00:12:45,720 --> 00:12:47,980 I don't know what it is, but when you say it, I believe you. 245 00:12:49,720 --> 00:12:50,960 You've always been this sure of yourself. 246 00:12:51,760 --> 00:12:52,760 Only when I know I'm right. 247 00:12:54,860 --> 00:12:55,860 There you go. 248 00:12:56,180 --> 00:12:57,660 Thank you. Thank you. You're welcome. 249 00:12:58,240 --> 00:12:59,240 Oh, please. 250 00:12:59,360 --> 00:13:01,280 No, I got it. It's a business expense. 251 00:13:01,660 --> 00:13:02,399 You sure? 252 00:13:02,400 --> 00:13:03,400 I'm sure. 253 00:13:04,840 --> 00:13:06,380 See? We're a great team already. 254 00:13:09,550 --> 00:13:10,610 How does it feel being back? 255 00:13:11,210 --> 00:13:12,750 You can't imagine. 256 00:13:13,330 --> 00:13:14,750 I had a really wild year. 257 00:13:14,950 --> 00:13:17,510 What I needed more than anything was a hometown Christmas. 258 00:13:18,090 --> 00:13:19,730 The kind of holiday I had as a kid. 259 00:13:20,010 --> 00:13:22,010 Right, some comfort food for the soul. Yes. 260 00:13:22,730 --> 00:13:23,790 Oh, like the tree. 261 00:13:24,110 --> 00:13:27,050 Oh, I guess I missed the lighting ceremony, huh? 262 00:13:27,330 --> 00:13:30,770 My family and I used to make a whole evening out of it every year. 263 00:13:31,330 --> 00:13:33,930 Yeah, well, we haven't done that for a few years now. 264 00:13:34,130 --> 00:13:37,450 So many of the boutique wineries have bought out that a ton of people left 265 00:13:37,450 --> 00:13:41,950 and... I guess the new businesses don't care as much. Oh, no, no. Don't tell me 266 00:13:41,950 --> 00:13:45,370 that. No band? No children's choir? 267 00:13:45,670 --> 00:13:47,450 They flip a switch and call it Christmas now. 268 00:13:49,790 --> 00:13:51,010 Rock! Kelly! 269 00:13:51,530 --> 00:13:52,890 Why didn't you call me back? 270 00:13:53,150 --> 00:13:55,910 I've been so busy with the school play, and I had to run these errands. 271 00:13:56,190 --> 00:13:59,310 Oh, Tyler Lockwood, my sister Kelly, the music teacher. 272 00:13:59,670 --> 00:14:00,770 Hi. Hi. 273 00:14:01,470 --> 00:14:02,990 Brooke's working with us over at the winery. 274 00:14:03,430 --> 00:14:04,409 Lockwood Prep. 275 00:14:04,410 --> 00:14:05,470 Oh, yeah, sure. 276 00:14:05,950 --> 00:14:09,500 That's... That's still open. And going strong. Spread the word. 277 00:14:09,720 --> 00:14:12,060 We are launching an exciting new marketing campaign. 278 00:14:12,340 --> 00:14:15,020 Well, hooray for you being home. It's been way too long. 279 00:14:15,360 --> 00:14:16,159 I know. 280 00:14:16,160 --> 00:14:20,420 Entirely my fault. I got really caught up in work this year. I know. It's not 281 00:14:20,420 --> 00:14:22,520 excuse. I'm determined to fix it this year. 282 00:14:23,440 --> 00:14:24,339 How's my nephew? 283 00:14:24,340 --> 00:14:25,059 How's Michael? 284 00:14:25,060 --> 00:14:26,940 Oh, he's great. Getting taller every day. 285 00:14:27,160 --> 00:14:31,020 At home with Scott, his dad. So I can do some Christmas shopping. I can't wait 286 00:14:31,020 --> 00:14:31,839 to see him. 287 00:14:31,840 --> 00:14:33,280 Just give me a few days to get settled. 288 00:14:34,030 --> 00:14:37,310 Well, okay. I still have to get to some stores before they close. It was lovely 289 00:14:37,310 --> 00:14:38,309 to meet you, Tyler. 290 00:14:38,310 --> 00:14:38,769 Thank you. 291 00:14:38,770 --> 00:14:39,850 Merry Christmas, sis. 292 00:14:40,450 --> 00:14:42,630 Okay. Love you. Love you. Bye. 293 00:14:43,410 --> 00:14:44,410 See, 294 00:14:44,950 --> 00:14:46,170 that's what I've been missing. 295 00:14:46,910 --> 00:14:48,370 I bet it feels like Christmas now. 296 00:14:48,630 --> 00:14:49,630 It really does. 297 00:14:49,930 --> 00:14:51,510 It also feels like a very long day. 298 00:14:51,790 --> 00:14:54,770 Yeah. So where are you staying? I can walk you back if you like. 299 00:14:55,450 --> 00:14:56,870 That would be quite a walk. 300 00:14:57,550 --> 00:14:59,730 I'm actually parked up the street, so I'll drive myself. 301 00:15:00,090 --> 00:15:01,090 Sure. 302 00:15:02,490 --> 00:15:03,490 See you in the morning. 303 00:15:16,650 --> 00:15:17,990 What's all this? Another meeting? 304 00:15:18,870 --> 00:15:21,430 No, not a meeting. I'm checking in. 305 00:15:22,610 --> 00:15:24,510 What? Evelyn insisted I stay here. 306 00:15:25,410 --> 00:15:26,249 Here, here. 307 00:15:26,250 --> 00:15:27,229 At the house. 308 00:15:27,230 --> 00:15:28,930 Your mom doesn't really take no for an answer. 309 00:15:29,130 --> 00:15:30,130 You ever notice that? 310 00:15:30,330 --> 00:15:31,970 Yeah, every single day of my life. 311 00:15:32,970 --> 00:15:34,610 Let me help you with this. Oh, I got it. 312 00:15:34,850 --> 00:15:35,850 Please, I insist. 313 00:15:35,950 --> 00:15:37,250 No, really, it's okay. Thank you. 314 00:15:47,150 --> 00:15:48,029 Hi, Evelyn. 315 00:15:48,030 --> 00:15:48,989 Welcome back. 316 00:15:48,990 --> 00:15:50,430 Your home is beautiful. 317 00:15:51,150 --> 00:15:52,350 Look who I ran into in town. 318 00:15:53,090 --> 00:15:54,090 Hi, Mom. 319 00:15:55,190 --> 00:15:58,970 The guest rooms are on the second floor, left door, and your right. Sure, Tyler. 320 00:15:59,410 --> 00:16:01,790 And help the girl with her luggage. Is that how I raised you? 321 00:16:02,850 --> 00:16:04,210 See? Now you got me in trouble. 322 00:16:04,470 --> 00:16:05,590 Okay, I'll allow it. 323 00:16:05,810 --> 00:16:07,850 You make yourself at home. Thank you so much. 324 00:16:08,930 --> 00:16:10,490 Any other surprises I should know about? 325 00:16:10,690 --> 00:16:11,690 Nothing you should know about. 326 00:16:15,350 --> 00:16:16,370 I can take it from here. 327 00:16:16,760 --> 00:16:17,760 Thanks. 328 00:16:18,160 --> 00:16:19,260 So, what's the plan? 329 00:16:19,940 --> 00:16:21,160 Up and out on Brighton early. 330 00:16:21,600 --> 00:16:22,780 From now till Christmas. 331 00:16:23,220 --> 00:16:24,360 That sounds like quite the holiday. 332 00:16:24,800 --> 00:16:25,800 It will be. 333 00:16:26,000 --> 00:16:27,000 Just you wait. 334 00:17:11,109 --> 00:17:13,089 Wow. Is this what a marketing exec does? 335 00:17:14,050 --> 00:17:15,390 This is just window dressing. 336 00:17:15,670 --> 00:17:19,430 The real work began last night, researching your competition, updating 337 00:17:19,430 --> 00:17:22,690 website, which reminds me, we got to talk about your social media. 338 00:17:23,030 --> 00:17:24,030 What's social media? 339 00:17:24,150 --> 00:17:25,150 Exactly. 340 00:17:26,069 --> 00:17:28,250 Hey, I need to grab another tree for that corner. 341 00:17:28,490 --> 00:17:31,590 You want to ride out to Mr. Buckle's farm? We can chop it down ourselves. We 342 00:17:31,590 --> 00:17:33,310 do it every year when I'm the kid. It's really fun. 343 00:17:33,650 --> 00:17:35,970 Well, that'd be a great idea if it were still there. 344 00:17:36,510 --> 00:17:37,810 Kill a girl when he's bought it. 345 00:17:38,200 --> 00:17:40,020 Yeah, it's level to make room for more vineyards. 346 00:17:41,840 --> 00:17:43,680 Big business strikes again. 347 00:17:44,000 --> 00:17:45,600 Yeah. Such a shame. 348 00:17:46,340 --> 00:17:49,580 I'll figure something out. In the meantime, I reached out to all the 349 00:17:49,580 --> 00:17:52,880 magazines, the food and wine critics. It's all about name recognition. You 350 00:17:52,880 --> 00:17:55,100 what sets the Lockwood label apart? 351 00:17:55,620 --> 00:17:57,480 As long as we don't lose what got us this far, right? 352 00:17:58,040 --> 00:18:00,520 I mean, we have a lot of memories wrapped up in these vineyards. 353 00:18:00,780 --> 00:18:02,000 So check out upstairs sometime. 354 00:18:02,440 --> 00:18:04,760 That's where Mom keeps the entire Lockwood family history. 355 00:18:07,050 --> 00:18:08,090 See, that's what we're selling. 356 00:18:08,530 --> 00:18:09,750 The feeling of family. 357 00:18:10,190 --> 00:18:11,190 Your family. 358 00:18:12,330 --> 00:18:14,410 I have a lot of memories in this valley, too. 359 00:18:14,970 --> 00:18:16,330 Local vineyards in the summer. 360 00:18:16,610 --> 00:18:19,090 I even had a job one year, stomping the grapes. 361 00:18:19,350 --> 00:18:20,850 Hey, we all used to do that. 362 00:18:21,310 --> 00:18:25,090 It was before the machines took over. My feet were purple for weeks. 363 00:18:25,470 --> 00:18:27,010 They called me grape ape in the locker room. 364 00:18:28,110 --> 00:18:29,110 See, I was smarter. 365 00:18:29,250 --> 00:18:30,310 Never took my socks off. 366 00:18:31,230 --> 00:18:32,230 That's nice. 367 00:18:32,970 --> 00:18:34,230 So how much do you know about wine? 368 00:18:36,110 --> 00:18:37,910 Let's... Pretend I know nothing. 369 00:18:38,410 --> 00:18:39,630 Because you don't. 370 00:18:40,770 --> 00:18:41,930 Show me all the stuff about wine. 371 00:18:42,710 --> 00:18:43,710 Okay. 372 00:18:45,390 --> 00:18:49,770 Let's start with the taping then, shall we? Now that I know quite a lot about. 373 00:18:51,230 --> 00:18:52,009 We'll see. 374 00:18:52,010 --> 00:18:53,010 Great. 375 00:18:54,950 --> 00:18:57,630 Oh, can I look at the label? I just want to see the vintage. 376 00:18:58,010 --> 00:18:59,010 Sure, why? 377 00:18:59,530 --> 00:19:02,490 I just want to make sure you didn't crush these grapes with your feet. We're 378 00:19:02,490 --> 00:19:03,490 good. 379 00:19:07,129 --> 00:19:08,129 Proper. Always. 380 00:19:10,770 --> 00:19:12,930 No other way to... Whoa, whoa, not so fast. 381 00:19:14,450 --> 00:19:15,850 There's an entire art to this. 382 00:19:16,350 --> 00:19:17,350 Oh. 383 00:19:17,950 --> 00:19:21,330 First, down low by the stem, we start by looking. 384 00:19:21,670 --> 00:19:24,490 So we raise our glasses up to the light, we check the clarity. 385 00:19:25,530 --> 00:19:28,270 Next, flat on the table, a good swirl. 386 00:19:28,970 --> 00:19:30,350 You're going to look at the patterns in the center. 387 00:19:32,210 --> 00:19:33,390 Maybe try to keep it in the glass? 388 00:19:33,650 --> 00:19:35,290 No, Blake, that's never happened to you. 389 00:19:35,820 --> 00:19:37,440 Never. Okay, now what? 390 00:19:38,380 --> 00:19:39,380 We sniff. 391 00:19:40,280 --> 00:19:41,940 Sniff? Just a couple short ones. 392 00:19:45,740 --> 00:19:47,700 It tickles my nose a little. 393 00:19:48,180 --> 00:19:49,180 Well, it should. 394 00:19:49,300 --> 00:19:52,460 See, the finer wines satisfy all the senses, not just taste. 395 00:19:53,700 --> 00:19:55,360 Now, if you'd like, go ahead and sip. 396 00:19:57,180 --> 00:19:58,180 But do not swallow. 397 00:19:59,880 --> 00:20:00,880 I won't swallow? 398 00:20:01,100 --> 00:20:02,100 Mm -mm. 399 00:20:02,220 --> 00:20:03,660 You're going to swish and spit. 400 00:20:04,120 --> 00:20:05,120 I'll spit it out? 401 00:20:05,760 --> 00:20:07,640 After you swish, it aerates the wine. 402 00:20:08,240 --> 00:20:09,440 It hits all the taste buds. 403 00:20:15,600 --> 00:20:16,600 Flavor's blooming, all right. 404 00:20:17,680 --> 00:20:18,680 Actually, yeah. 405 00:20:19,460 --> 00:20:20,460 Wow, that's kind of amazing. 406 00:20:21,740 --> 00:20:22,740 Now what? 407 00:20:22,920 --> 00:20:23,920 I say we drink. 408 00:20:24,180 --> 00:20:25,220 Don't have to ask me, Dwight. 409 00:20:26,860 --> 00:20:27,860 So. 410 00:20:28,600 --> 00:20:30,940 All right, I'm saving our humble winery. 411 00:20:33,930 --> 00:20:35,190 What's on your agenda this Christmas? 412 00:20:35,590 --> 00:20:39,410 Well, I had a whole list of things I wanted to do when I was home, but so 413 00:20:39,410 --> 00:20:40,229 has changed. 414 00:20:40,230 --> 00:20:43,190 The tree farm, the lighting ceremony downtown. 415 00:20:45,390 --> 00:20:47,270 Has anyone moved any mountains yet? 416 00:20:47,730 --> 00:20:48,730 Why do you ask? 417 00:20:50,170 --> 00:20:55,130 My parents got Kelly and me sleds for Christmas one year. 418 00:20:56,230 --> 00:20:58,910 We came out here every weekend until springtime. 419 00:20:59,130 --> 00:21:00,130 That's quite a workout. 420 00:21:00,450 --> 00:21:01,439 I know. 421 00:21:01,440 --> 00:21:03,620 It didn't used to be. Must be these inner tubes. 422 00:21:03,840 --> 00:21:06,040 Yeah. Either that or the mountain got steeper since high school. 423 00:21:07,460 --> 00:21:10,180 I remember you on the football team back then. 424 00:21:10,960 --> 00:21:12,140 Everybody thought you might go pro. 425 00:21:12,400 --> 00:21:16,080 I had some chances, some athletic scholarships if I wanted them, but that 426 00:21:16,080 --> 00:21:16,859 never going to happen. 427 00:21:16,860 --> 00:21:17,860 Why not? 428 00:21:18,200 --> 00:21:19,900 I've had the vineyard for over 50 years. 429 00:21:20,120 --> 00:21:23,520 I learned the trade and the business directly from my father and my 430 00:21:24,100 --> 00:21:25,100 Now it's my turn. 431 00:21:25,780 --> 00:21:28,920 I'm sure that's what they expected, but what did you want? 432 00:21:29,920 --> 00:21:30,829 Same thing. 433 00:21:30,830 --> 00:21:32,850 Lockwood Family Crest. Never a doubt. Nope. 434 00:21:33,790 --> 00:21:36,230 Must be comforting to know exactly what you want from life. 435 00:21:36,950 --> 00:21:37,950 Don't you? 436 00:21:38,410 --> 00:21:39,410 Not yet. 437 00:21:39,690 --> 00:21:40,690 I'll figure it out. 438 00:21:41,370 --> 00:21:43,950 For now, the mountain's waiting. 439 00:21:45,410 --> 00:21:46,410 Hey! 440 00:21:46,730 --> 00:21:47,669 Where are you going? 441 00:21:47,670 --> 00:21:49,450 I knew we were racing. I wanted to stretch first. 442 00:21:51,890 --> 00:21:52,890 All right. 443 00:21:53,590 --> 00:21:54,810 We're going to get serious about this. 444 00:21:55,250 --> 00:21:58,030 Oh, here are our official Santa hats. 445 00:21:58,439 --> 00:22:01,960 Okay. No, no, no. It's not my rule. It's in the Christmas handbook. 446 00:22:02,680 --> 00:22:05,520 Article two, section seven. Yeah, no. 447 00:22:06,420 --> 00:22:08,720 You're setting yourself up for a big fight if they catch you. 448 00:22:09,040 --> 00:22:10,040 Well, hey. 449 00:22:37,840 --> 00:22:40,200 again. You know, you're very pushy. Yeah. 450 00:22:40,520 --> 00:22:41,660 What about better qualities? 451 00:22:42,260 --> 00:22:43,260 Help me up. 452 00:22:48,900 --> 00:22:50,180 Okay, right to the top. 453 00:22:53,160 --> 00:22:54,400 You gotta be kidding me. 454 00:22:54,740 --> 00:22:55,740 Hey, come on. 455 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 What now? 456 00:23:02,240 --> 00:23:03,240 Back to work. 457 00:23:03,360 --> 00:23:04,920 You didn't pay me to slide down mountains. 458 00:23:06,030 --> 00:23:07,630 You know what would look really beautiful? 459 00:23:09,430 --> 00:23:10,550 White Christmas lights. 460 00:23:11,150 --> 00:23:14,030 All throughout the vineyard. Just the whole hillside of us. 461 00:23:15,390 --> 00:23:17,730 It's pretty perfect in its natural splendor, isn't it? 462 00:23:18,070 --> 00:23:21,810 Sure, but I think it would just really brighten everything up. Really get 463 00:23:21,810 --> 00:23:22,810 out here. 464 00:23:25,210 --> 00:23:29,670 Hi. I was in the neighborhood and I thought I'd stop in and see if you've 465 00:23:29,670 --> 00:23:30,670 any thought to my offer. 466 00:23:31,010 --> 00:23:32,710 Brooke Sherman, this is Carla Kilgore. 467 00:23:33,160 --> 00:23:36,060 She and her company own most of the valley these days. Okay, so you're the 468 00:23:36,260 --> 00:23:39,440 Oh, you've been talking about me, Tyler? Should I be flattered? 469 00:23:40,660 --> 00:23:42,840 The mom -and -pop places are struggling. 470 00:23:43,260 --> 00:23:44,360 I'm trying to help. 471 00:23:44,820 --> 00:23:47,940 So eliminating the competition is a sort of charity work. 472 00:23:48,360 --> 00:23:50,340 Lockwood Family Crafts is a family business. 473 00:23:50,700 --> 00:23:52,920 We're still not going to sell. Well, the choice is yours. 474 00:23:53,780 --> 00:23:55,880 I've just seen the numbers, and they don't lie. 475 00:23:56,140 --> 00:23:58,480 So the offer's on the table till midnight, Christmas Eve. 476 00:23:59,020 --> 00:24:00,100 It's here before you know it. 477 00:24:00,910 --> 00:24:03,230 I'll see you next week at the fair committee. 478 00:24:04,170 --> 00:24:05,170 Merry Christmas. 479 00:24:06,190 --> 00:24:07,190 Merry Christmas. 480 00:24:12,010 --> 00:24:13,610 So that's the Christmas deadline. 481 00:24:15,150 --> 00:24:16,950 Don't you guys ever consider selling? 482 00:24:17,770 --> 00:24:20,470 Never. We Lockwoods never give up. 483 00:24:20,770 --> 00:24:21,770 I like your attitude. 484 00:24:22,410 --> 00:24:23,810 We'll make sure it doesn't come to that. 485 00:24:24,570 --> 00:24:27,750 Well, I think I hear you saying that. Yeah. 486 00:24:31,250 --> 00:24:32,510 Maybe ready for a fight? 487 00:24:33,230 --> 00:24:34,230 Yeah, I mean. Yeah? 488 00:24:37,270 --> 00:24:38,270 Remember, 489 00:24:39,550 --> 00:24:41,990 you started this. I told you. 490 00:25:41,000 --> 00:25:43,480 Coasters, corkscrews, bottle beanies. 491 00:25:44,680 --> 00:25:47,440 We always come up with something, but this year I'm at a loss. 492 00:25:47,860 --> 00:25:51,280 Yeah, people have come to expect something that says Merry Christmas now 493 00:25:51,280 --> 00:25:51,839 they visit. 494 00:25:51,840 --> 00:25:54,560 Well, I think that this is great, and we can build on it. 495 00:25:54,840 --> 00:25:58,140 Rather than waiting for them to come to you, why don't we try going to them? 496 00:25:59,260 --> 00:26:02,360 Do you have anywhere we could spread out, roll our sleeves up? 497 00:26:10,000 --> 00:26:11,460 Hard to believe this is a workspace. 498 00:26:12,760 --> 00:26:17,220 Chandeliers. Yeah, they were a gift from Dad to Mom years ago. Christmas. 499 00:26:17,520 --> 00:26:18,520 I love that. 500 00:26:19,000 --> 00:26:21,680 There's so much family history here. I mean, everywhere you look. 501 00:26:22,440 --> 00:26:24,720 You seem awfully appreciative of family history. 502 00:26:25,320 --> 00:26:26,760 Kind of everything, isn't it? 503 00:26:27,420 --> 00:26:31,460 Even these wreaths. My sister and I used to make them together every year. We'd 504 00:26:31,460 --> 00:26:36,260 use evergreen clippings, berries, discount store decorations. 505 00:26:37,680 --> 00:26:38,780 Whatever we had on hand. 506 00:26:40,040 --> 00:26:43,320 On that note, what do you think of this? 507 00:26:44,220 --> 00:26:45,220 It's not bad. 508 00:26:45,880 --> 00:26:48,700 A little more holly and maybe tuck in an ornament right in there. 509 00:26:51,140 --> 00:26:52,580 How many of these are we making again? 510 00:26:52,820 --> 00:26:54,100 Enough to fill your truck bed. 511 00:26:55,380 --> 00:26:59,300 And on each one of them, we're going to put one of these. 512 00:27:00,340 --> 00:27:03,860 Merry Christmas. From Lockwood Crest. 513 00:27:05,340 --> 00:27:06,900 Oh, Christmas tree. 514 00:27:08,449 --> 00:27:09,449 Hey, Tyler. 515 00:27:09,890 --> 00:27:10,890 Thanks. 516 00:27:11,770 --> 00:27:13,030 This will be on the door tonight. 517 00:27:13,270 --> 00:27:14,450 I'm glad you like it, Hank. 518 00:27:14,670 --> 00:27:15,850 Tell your wife hello for me. 519 00:27:16,110 --> 00:27:19,510 Oh, reminds me. I've got to come out and pick up a case at that Merlot I like. 520 00:27:19,930 --> 00:27:20,629 Can't wait. 521 00:27:20,630 --> 00:27:21,790 Merry Christmas. Merry Christmas. 522 00:27:23,910 --> 00:27:24,910 Hey, how's it going? 523 00:27:25,170 --> 00:27:26,170 Oh, great. 524 00:27:26,690 --> 00:27:27,690 Mr. Anderson? 525 00:27:28,290 --> 00:27:30,090 Brooke? Brooke Sherman? 526 00:27:30,680 --> 00:27:32,340 Well, there's a face from the past. 527 00:27:32,560 --> 00:27:35,680 You must know Tyler Lockwood. We've done a lot of business in our day. Merry 528 00:27:35,680 --> 00:27:39,880 Christmas, Todd. Merry Christmas. A hometown holiday, is it? A working 529 00:27:40,060 --> 00:27:42,860 Just here for a few weeks helping out Lockwood Family Crest. We're spreading 530 00:27:42,860 --> 00:27:44,120 cheer. I see that. 531 00:27:44,580 --> 00:27:47,480 Hey, maybe you could put one up at the nursery. You always do such elaborate 532 00:27:47,480 --> 00:27:48,480 Christmas displays. 533 00:27:48,740 --> 00:27:49,940 You didn't hear? 534 00:27:50,140 --> 00:27:52,100 I sold the place last summer. 535 00:27:52,420 --> 00:27:54,060 Carla Kilgore's company. 536 00:27:54,380 --> 00:27:55,380 I'm sorry to hear that. 537 00:27:56,030 --> 00:27:58,090 I was looking forward to coming out. There's no regrets. 538 00:27:58,630 --> 00:27:59,630 They paid well. 539 00:27:59,870 --> 00:28:02,090 And it gives me extra time to spend with the grandkids. 540 00:28:02,550 --> 00:28:04,250 What'd you do with all those Christmas decorations? 541 00:28:05,110 --> 00:28:06,110 They're in storage. 542 00:28:06,590 --> 00:28:10,470 I didn't have the heart to sell them, but now there's no place to show them 543 00:28:12,030 --> 00:28:13,030 Maybe there is. 544 00:28:17,550 --> 00:28:24,250 Welcome to Lockwood Crest Family Wine. 545 00:28:28,680 --> 00:28:29,680 Pretty great, huh? 546 00:28:29,940 --> 00:28:33,160 Oh, man, this place has Brooke Sherman written all over it. Well, what's the 547 00:28:33,160 --> 00:28:35,340 point of being a hometown girl if you can't call in a few favors, huh? 548 00:28:36,420 --> 00:28:38,300 Oh, let me take that for you. Oh, thanks. 549 00:28:40,240 --> 00:28:41,920 Wow, what a display. 550 00:28:42,520 --> 00:28:45,120 I'm bringing the whole family out tomorrow to snap next year's Christmas 551 00:28:45,280 --> 00:28:46,860 I'm glad you like it. No wine today? 552 00:28:47,300 --> 00:28:50,480 Your mom says that you sold out of the Merlot that I like, the 2017. 553 00:28:51,000 --> 00:28:52,680 I don't mind a lot of cases. You set aside. 554 00:28:53,760 --> 00:28:56,120 You find it, you put my name on it. You got it. 555 00:28:56,500 --> 00:28:57,500 Hey, Brooke. 556 00:28:57,710 --> 00:28:59,430 Mind helping me look for some wine in the aging room? 557 00:28:59,690 --> 00:29:01,870 Yeah. Definitely Christmas card worthy. 558 00:29:06,970 --> 00:29:07,970 Gosh, 559 00:29:08,810 --> 00:29:10,670 it's a shame this space doesn't get more used. 560 00:29:10,970 --> 00:29:12,830 Yeah? What would you do with it? 561 00:29:13,630 --> 00:29:17,210 Dinners, dances, wedding receptions for sure. 562 00:29:18,230 --> 00:29:21,290 Yeah, well, we are a winery. That should be enough. 563 00:29:22,110 --> 00:29:23,650 Oh. Did you find it? 564 00:29:23,890 --> 00:29:25,930 Yeah. This will make Hank's holiday. 565 00:29:27,340 --> 00:29:28,340 What are those? 566 00:29:29,280 --> 00:29:30,280 Bottles. 567 00:29:30,720 --> 00:29:32,440 Empties waiting to be sanitized and recycled. 568 00:29:36,200 --> 00:29:37,200 Come on. 569 00:29:46,020 --> 00:29:49,060 Oh, you bet. We're all about Christmas in your family, Chris. 570 00:29:49,540 --> 00:29:50,540 Try them or not. 571 00:29:52,810 --> 00:29:54,430 A wine tree, who knew? 572 00:29:54,750 --> 00:29:57,650 I'm telling you, Christmas really brings out the elf in me. 573 00:29:57,870 --> 00:29:59,330 Yeah, you really love the season, don't you? 574 00:29:59,710 --> 00:30:00,910 Yeah, I really do. 575 00:30:01,670 --> 00:30:02,549 Don't you? 576 00:30:02,550 --> 00:30:05,370 Well, I can take it or leave it. It's more of a kid thing, right? 577 00:30:06,510 --> 00:30:08,510 There is not an age limit on Christmas. 578 00:30:09,490 --> 00:30:10,830 You must have some good memories. 579 00:30:11,610 --> 00:30:12,610 I do. 580 00:30:13,010 --> 00:30:16,370 You know, my dad used to love it. My granddad, too. 581 00:30:16,929 --> 00:30:20,030 Remember the year they both dressed up as Santa to surprise you? 582 00:30:20,690 --> 00:30:22,290 Wound up surprising each other? 583 00:30:22,570 --> 00:30:24,130 Yeah. Wait, two Santas? 584 00:30:24,430 --> 00:30:26,130 Yeah. How do you explain that one? 585 00:30:26,350 --> 00:30:30,150 I was told that Santa was twins, and so for several years after that, I put out 586 00:30:30,150 --> 00:30:32,710 two plates of cookies and wrote two letters to the North Pole. 587 00:30:33,070 --> 00:30:34,230 That is really cute. 588 00:30:35,590 --> 00:30:36,590 Okay, ready? 589 00:30:41,430 --> 00:30:42,430 What do you think? 590 00:30:43,330 --> 00:30:44,330 Rockets perfect. 591 00:30:45,840 --> 00:30:47,060 It's Christmas. It's the winery. 592 00:30:47,900 --> 00:30:52,540 I don't... Hey, lovebirds. 593 00:30:53,700 --> 00:30:54,700 How about a smile? 594 00:30:55,760 --> 00:30:56,760 Sure. 595 00:30:59,440 --> 00:31:00,820 This one's going on Instagram. 596 00:31:01,800 --> 00:31:02,800 Hashtag adorable. 597 00:31:04,140 --> 00:31:05,160 Oh, tag the winery. 598 00:31:05,420 --> 00:31:06,420 Yes, please. 599 00:31:13,340 --> 00:31:15,280 Oh, glad you made it. 600 00:31:15,820 --> 00:31:17,960 Sorry we're late. I hope you guys don't mind. 601 00:31:18,180 --> 00:31:20,240 I brought Brooke Sherman along. Everybody, Brooke. 602 00:31:20,480 --> 00:31:23,620 Hi, hi, everybody. Brooke, everybody. Of course I remember some of you. Hi, 603 00:31:23,640 --> 00:31:26,740 Lila. Since the Christmas fair is for such a good cause, we just voted to 604 00:31:26,740 --> 00:31:29,380 the profit to the River Valley Arts Program this year. Oh, what a great 605 00:31:29,380 --> 00:31:33,480 And since my company is hosting, I am picking up all related expenses. 606 00:31:34,040 --> 00:31:35,580 Oh, quite a generous gift, Carla. 607 00:31:36,240 --> 00:31:38,600 Well, I'm happy to do my fair share for the community. 608 00:31:39,580 --> 00:31:43,020 Miss Sherman, I just want to say I think it's so great that the proceeds are 609 00:31:43,020 --> 00:31:44,020 going back into the community. 610 00:31:44,510 --> 00:31:46,770 Anyone needs a volunteer, I'm your girl. 611 00:31:47,430 --> 00:31:48,430 That's so nice of you. 612 00:31:48,750 --> 00:31:53,750 I don't want to brag, but I did win the stuffed elf toss two years in a row, 613 00:31:53,890 --> 00:31:54,930 eighth and ninth grade. 614 00:31:55,750 --> 00:31:59,570 Do you guys remember the hayride? The children's choir, so cute. 615 00:31:59,890 --> 00:32:01,010 And my grandmother's cookies. 616 00:32:01,210 --> 00:32:04,890 This presentation is going to be a little bit more of a grown -up 617 00:32:05,530 --> 00:32:10,410 You know, art seminars, wine tastings, not so much the elf toss. 618 00:32:11,730 --> 00:32:13,430 But it'll still be a family event. 619 00:32:14,080 --> 00:32:16,200 I can't imagine the children attending a seminar. 620 00:32:16,580 --> 00:32:20,040 Well, we're trying to bring this fair into the next century, you know, 621 00:32:20,040 --> 00:32:21,260 a more sophisticated image. 622 00:32:23,540 --> 00:32:24,820 And you're all good with that? 623 00:32:25,800 --> 00:32:27,420 Carla's Winery, Carla's Rules. 624 00:32:27,780 --> 00:32:30,200 Okay, let me tell you what's going to be on the catering menu. 625 00:32:37,520 --> 00:32:39,160 I mean, what's she thinking? 626 00:32:39,500 --> 00:32:40,499 Where's the fun? 627 00:32:40,500 --> 00:32:41,500 Where's the magic? 628 00:32:41,930 --> 00:32:44,150 It's not a Carla Kilgore's place this year, that's for sure. 629 00:32:44,510 --> 00:32:47,190 Well, that's not a fair. It's a board meeting. 630 00:32:47,630 --> 00:32:48,630 Yeah. 631 00:32:49,410 --> 00:32:53,890 What if we bring the old Christmas magic here to Lockwood Crest? 632 00:33:07,890 --> 00:33:09,950 Hashtag Lockwood wine tasting a ride. 633 00:33:11,560 --> 00:33:12,900 Simon looks like a kid. 634 00:33:14,500 --> 00:33:16,360 And look at those happy faces. 635 00:34:00,110 --> 00:34:02,050 I haven't seen December numbers like this in years. 636 00:34:02,330 --> 00:34:05,870 Just another step on the way to making Lockwood the destination winery we 637 00:34:05,870 --> 00:34:09,929 about. Expanded website, social media accounts, mentions in online magazines. 638 00:34:10,409 --> 00:34:11,409 It's all working. 639 00:34:11,510 --> 00:34:13,449 There's no way a distributor won't come on board. 640 00:34:19,090 --> 00:34:22,310 Have you tried those? 641 00:34:23,150 --> 00:34:24,310 The cookies and the wine? 642 00:34:25,170 --> 00:34:26,909 Cookies are just store -bought. They're nothing special. 643 00:34:27,170 --> 00:34:28,310 They don't have to be. 644 00:34:29,929 --> 00:34:32,409 What about an evening of cookie and wine pairing? 645 00:34:34,110 --> 00:34:35,909 Would anyone actually come to that? 646 00:34:36,110 --> 00:34:37,109 Of course they would. 647 00:34:37,110 --> 00:34:38,170 Especially with the right cookies. 648 00:34:38,870 --> 00:34:39,889 My grandmother's. 649 00:34:40,590 --> 00:34:42,170 Those really fit Christmas to me. 650 00:34:42,570 --> 00:34:43,570 Do you have the recipes? 651 00:34:43,989 --> 00:34:45,929 No, but I know where to get them. 652 00:34:47,530 --> 00:34:48,530 Okay. Cheers. 653 00:34:53,770 --> 00:34:57,570 Okay, so we need all this done by lunchtime so I can get the kids on the 654 00:34:57,570 --> 00:35:00,730 rehearse. Okay. Hey, Michael, could you grab me that big present? Okay, Mom. 655 00:35:00,830 --> 00:35:01,549 Thanks, buddy. 656 00:35:01,550 --> 00:35:04,090 Rick was going to help us paint the trees, but his wife needs them today. 657 00:35:04,610 --> 00:35:05,610 It couldn't wait. 658 00:35:05,930 --> 00:35:08,130 Well, I suppose he could, but she couldn't. They're having a baby. 659 00:35:08,530 --> 00:35:09,530 Oh. Oh. 660 00:35:10,290 --> 00:35:11,470 Oh, thank you. 661 00:35:11,690 --> 00:35:13,930 I'll go hang up my outfit and see who else is here. Thank you. 662 00:35:14,330 --> 00:35:15,670 Oh, you look great. 663 00:35:15,910 --> 00:35:16,930 Hi. So festive. 664 00:35:17,130 --> 00:35:18,130 Hi. Hello. 665 00:35:19,050 --> 00:35:21,970 Was that Principal Garmichael? Yes. Yes, it was. 666 00:35:22,490 --> 00:35:26,370 Some things never change, huh? Like me, directing this pageant. That's all I 667 00:35:26,370 --> 00:35:27,370 have time for these days. 668 00:35:27,430 --> 00:35:29,070 So what is all this? Is it Santa's workshop? 669 00:35:29,390 --> 00:35:31,530 But we'll be with another coat of paint. 670 00:35:32,250 --> 00:35:33,250 Michael? 671 00:35:33,610 --> 00:35:34,650 Look who's here! 672 00:35:35,290 --> 00:35:36,870 Michael! Hi, Andrew! Hi! 673 00:35:37,310 --> 00:35:40,870 I'm sorry I haven't been able to see you yet. Your mom was telling the truth. 674 00:35:40,950 --> 00:35:42,970 You are getting so tall. 675 00:35:44,130 --> 00:35:49,550 Actually, I'm average for my age, but we're expecting a growth in a couple of 676 00:35:49,550 --> 00:35:50,550 years. 677 00:35:51,000 --> 00:35:52,000 Good to know. 678 00:35:52,680 --> 00:35:54,280 Okay, off you go. Back to the present. 679 00:35:55,440 --> 00:35:57,980 You know, if you guys need some help, I'm pretty good with a paintbrush. 680 00:35:58,300 --> 00:36:00,000 Yes, please. That would be great. 681 00:36:00,400 --> 00:36:03,940 Hey, Michael, can you please show Tyler what needs painting? He's going to help. 682 00:36:04,140 --> 00:36:05,140 Okay. Yeah. 683 00:36:05,520 --> 00:36:06,520 Thank you. 684 00:36:07,680 --> 00:36:10,260 I was hoping we could chat, but you seem really busy. 685 00:36:10,540 --> 00:36:11,540 No, please. 686 00:36:11,600 --> 00:36:13,200 I could use the break. Yeah? Yeah. 687 00:36:13,800 --> 00:36:18,240 Okay, kids, just keep doing what you're doing, just with more cheer. 688 00:36:18,720 --> 00:36:20,330 Okay. Merry, merry. 689 00:36:21,610 --> 00:36:22,549 Let's go. 690 00:36:22,550 --> 00:36:23,550 So, 691 00:36:24,210 --> 00:36:28,370 what's up? Okay, I'm working on an event, and I need some really great 692 00:36:28,370 --> 00:36:29,370 cookie recipes. 693 00:36:29,450 --> 00:36:32,550 I was thinking Grandma Sherman. Oh, they were the best. 694 00:36:33,730 --> 00:36:34,730 Do I have those? 695 00:36:35,510 --> 00:36:36,690 Oh, maybe I do have those. 696 00:36:36,990 --> 00:36:40,090 In a box somewhere at home. 697 00:36:40,330 --> 00:36:41,630 Oh, when do you need them by? 698 00:36:42,190 --> 00:36:46,110 Tomorrow. I know you have so much going on. No, say no more. I should have about 699 00:36:46,110 --> 00:36:48,190 an hour between this and the show, and if I can find them. 700 00:36:48,680 --> 00:36:52,400 I will bring them tonight. Thank you. Very lifesaver. I can't wait to see it 701 00:36:52,400 --> 00:36:53,400 come together. 702 00:36:53,520 --> 00:36:55,200 Oh, it's so cute, isn't it? 703 00:36:55,400 --> 00:36:56,820 Michael's so happy you're here. 704 00:36:58,040 --> 00:37:00,820 Oh, that's not good. Joey, Joey, get down from that ladder. 705 00:37:01,120 --> 00:37:02,120 Hey. 706 00:37:06,640 --> 00:37:07,640 Yeah, careful. 707 00:37:08,940 --> 00:37:09,940 There we go. 708 00:37:14,020 --> 00:37:16,480 A little help? Not very easy to see. 709 00:37:16,840 --> 00:37:17,840 Tyler, you are. 710 00:37:17,960 --> 00:37:21,380 Doing great. Let's just put it over here by the window. Just follow my voice. 711 00:37:21,640 --> 00:37:22,640 Oh, watch the chair. 712 00:37:23,200 --> 00:37:25,180 There we go. The tree is gorgeous. 713 00:37:26,280 --> 00:37:29,460 That's from a lot in town. It's not your tree farm, but I don't think it'll do. 714 00:37:29,700 --> 00:37:33,160 I mean, the shape and the size, it really doesn't get much more perfect 715 00:37:33,160 --> 00:37:36,400 this. Just imagine it with lights and ornaments. 716 00:37:36,980 --> 00:37:38,160 The lights are here. 717 00:37:38,360 --> 00:37:39,360 The ornaments are where? 718 00:37:39,720 --> 00:37:40,720 In the garage. 719 00:37:41,060 --> 00:37:43,460 You deal with that tangle, and I'll get the rest. 720 00:37:45,620 --> 00:37:47,060 How I think that every year. 721 00:37:47,710 --> 00:37:51,570 I put these away, neat little coils, and still, they come out like this. 722 00:37:52,750 --> 00:37:54,890 It's a Christmas mystery, part of the fun. 723 00:37:55,470 --> 00:37:57,410 Actually, one of the traditions I've been missing. 724 00:37:57,670 --> 00:38:02,110 Oh, you missed this? Mm -hmm. Okay, if you say so, but this is one Christmas 725 00:38:02,110 --> 00:38:03,530 tradition I'm willing to pass on. 726 00:38:04,510 --> 00:38:05,510 What time's the show tonight? 727 00:38:05,950 --> 00:38:07,370 Are you sure you don't mind going? 728 00:38:07,690 --> 00:38:09,690 Of course not. I've got a big stake in this production. 729 00:38:10,070 --> 00:38:13,410 Some of my finest painting is up on that stage, and I promised your nephew. 730 00:38:14,230 --> 00:38:15,230 Michael's a great kid. 731 00:38:15,510 --> 00:38:16,510 He really is. 732 00:38:17,630 --> 00:38:21,650 My sister has it all. That family, the job she loves. 733 00:38:21,990 --> 00:38:26,030 Here I thought I was the lucky one. Going to college and being so 734 00:38:26,850 --> 00:38:27,850 Chasing my dreams. 735 00:38:28,390 --> 00:38:30,290 Well, I mean, looks from here, look, you've got a mate. 736 00:38:30,630 --> 00:38:31,790 What could be missing? 737 00:38:32,810 --> 00:38:37,850 A relationship, eventually, and a career I can fall in love with. 738 00:38:38,330 --> 00:38:39,370 So not marketing? 739 00:38:39,790 --> 00:38:42,230 Marketing's the first thing that has felt like a good fit. 740 00:38:43,190 --> 00:38:44,270 Do I want to do it forever? 741 00:38:45,170 --> 00:38:46,170 I don't know. 742 00:38:47,090 --> 00:38:48,290 Here's the first bunch. 743 00:38:49,910 --> 00:38:53,970 Tyler, I just saw the mail truck pull up. Do you mind checking while Brooke 744 00:38:53,970 --> 00:38:54,970 I start on these? 745 00:38:55,350 --> 00:38:56,510 We didn't get very far. 746 00:38:59,850 --> 00:39:00,910 All right, then. 747 00:39:18,350 --> 00:39:19,350 To inform you. 748 00:39:19,810 --> 00:39:20,870 Changing markets. 749 00:39:29,830 --> 00:39:31,990 Evelyn, you have so many beautiful ornaments. 750 00:39:32,230 --> 00:39:33,910 My husband was a collector. 751 00:39:34,490 --> 00:39:35,510 Really? Yeah. 752 00:39:36,210 --> 00:39:37,210 Oh. 753 00:39:38,350 --> 00:39:43,310 This one has been on my tree every year since I married Tyler's father. 754 00:39:43,610 --> 00:39:45,590 It was a Christmas wedding, did you know? 755 00:39:45,910 --> 00:39:46,910 It's lovely. 756 00:39:48,210 --> 00:39:51,630 Most all of these have stories to tell. Well, what about this one? 757 00:39:53,430 --> 00:39:55,310 That is a family heirloom. 758 00:39:56,210 --> 00:39:59,810 Tyler's grandfather painted that the very first year he had the vineyard. So 759 00:39:59,810 --> 00:40:00,810 special. 760 00:40:02,890 --> 00:40:04,530 Oh, no. Tyler, what's wrong? 761 00:40:04,910 --> 00:40:06,630 Another distributor has rejected us. 762 00:40:08,790 --> 00:40:10,490 And in the form letter, of all things. 763 00:40:12,130 --> 00:40:13,550 It's not the end of the world. 764 00:40:13,810 --> 00:40:14,810 Well, it might be the end of ours. 765 00:40:15,290 --> 00:40:18,690 Carla's offer only extends until Christmas Eve. Either we accept it or we 766 00:40:18,690 --> 00:40:22,550 foreclosure. And they get the property from the bank at a big discount. 767 00:40:23,650 --> 00:40:27,450 Won't there be distributors at the fair? If they taste your wine, you never 768 00:40:27,450 --> 00:40:29,670 know. Only the hosting winery can supply the wine. 769 00:40:29,930 --> 00:40:32,270 It's one of the reasons that Carla took over the fair this year. 770 00:40:32,810 --> 00:40:34,950 Okay, then we'll focus on online sales. 771 00:40:35,150 --> 00:40:38,330 And for customers who visit, I have an idea for a sip and chip promotion. 772 00:40:38,770 --> 00:40:43,070 They try it, they like it, we take it from there. The easier we make it for 773 00:40:43,070 --> 00:40:43,928 them... Stop. 774 00:40:43,930 --> 00:40:48,780 Please. I mean, fancy decorations and free shipping aren't going to save us 775 00:40:48,780 --> 00:40:51,240 right now. We still have time to attract another distributor. 776 00:40:51,620 --> 00:40:53,060 Or what do you suggest? 777 00:40:53,940 --> 00:40:54,940 Selling out? 778 00:40:54,980 --> 00:40:55,980 Giving up? 779 00:40:57,660 --> 00:40:59,020 What other choice do we have? 780 00:41:09,900 --> 00:41:10,900 Hey. 781 00:41:11,540 --> 00:41:12,820 Hey. You okay? 782 00:41:14,010 --> 00:41:15,530 Yeah, I'm good. 783 00:41:19,290 --> 00:41:25,110 So I look out there, and I see myself at five or six, tagging along by my 784 00:41:25,110 --> 00:41:27,470 grandfather, picking grapes in the summer heat. 785 00:41:28,610 --> 00:41:29,670 My dad's nearby. 786 00:41:29,890 --> 00:41:31,250 He's planting new vines. 787 00:41:32,490 --> 00:41:34,850 Worrying about too much water, not enough. 788 00:41:38,030 --> 00:41:39,810 Three generations. 789 00:41:41,970 --> 00:41:44,210 Three generations of Lockwoods are counting on me, Brooke. 790 00:41:44,870 --> 00:41:46,110 We will find a solution. 791 00:41:46,690 --> 00:41:48,870 Yeah, but you can't promise that. No, I can't. 792 00:41:50,250 --> 00:41:51,250 But I can try. 793 00:41:53,410 --> 00:41:54,790 This place is everything to me. 794 00:41:56,110 --> 00:42:00,090 It's all that I am. It's family. 795 00:42:01,910 --> 00:42:04,190 Speaking of family, I have to get going for the pageant. 796 00:42:04,950 --> 00:42:07,470 I'll tell Kelly and Michael, but you can't make it. No, no, no. 797 00:42:07,950 --> 00:42:08,950 There's no way I'm missing that. 798 00:42:09,580 --> 00:42:11,980 You still want to go? Yes, I promised Michael. 799 00:42:12,780 --> 00:42:14,480 You were so good with kids. 800 00:42:14,860 --> 00:42:18,760 I'm surprised you didn't settle down and have some of your own by now. 801 00:42:19,160 --> 00:42:21,880 Well, if it happens, it happens. 802 00:42:23,360 --> 00:42:25,540 I've got the winery, the vineyards. 803 00:42:26,540 --> 00:42:28,360 So for now, at least, I think that's enough. 804 00:42:31,340 --> 00:42:34,120 I don't know why enough has never been enough for me. 805 00:42:35,700 --> 00:42:38,580 It just always feels like there's something better waiting. 806 00:42:39,450 --> 00:42:41,550 Over the horizon, around the bend. 807 00:42:42,650 --> 00:42:44,770 But you miss out on a lot of life that way, don't you? 808 00:42:46,090 --> 00:42:47,090 Appreciate today. 809 00:42:48,150 --> 00:42:49,450 That's what my grandfather taught me. 810 00:42:50,410 --> 00:42:52,630 Then you just sort of let tomorrow take care of itself. 811 00:42:54,190 --> 00:42:55,190 Smart man. 812 00:42:55,650 --> 00:42:59,650 Yeah, so I guess now all I can do is trust that. 813 00:43:09,870 --> 00:43:10,828 Oh, sure. 814 00:43:10,830 --> 00:43:12,830 Frankie, Joey, come away from the curtain. Come on. 815 00:43:13,110 --> 00:43:15,410 Okay. Everyone, come over. I need your attention. 816 00:43:15,730 --> 00:43:17,110 Everyone, we're going to sit down. 817 00:43:18,530 --> 00:43:20,910 All right. Thank you, everyone. 818 00:43:21,710 --> 00:43:26,910 Okay. Principal Carmichael is playing pretend Santa this year, and we need 819 00:43:26,910 --> 00:43:28,030 attention. Okay. 820 00:43:28,910 --> 00:43:31,230 Okay. We went over your line this afternoon. 821 00:43:31,530 --> 00:43:32,990 Does anybody have any questions? 822 00:43:34,290 --> 00:43:35,570 Yes, sure. You have a question? 823 00:43:36,220 --> 00:43:41,960 I don't remember my line. Oh, that's okay. Let me see. You walk up to Santa 824 00:43:41,960 --> 00:43:44,200 you say, you want new wings for Christmas. 825 00:43:44,480 --> 00:43:47,780 You want new... Oh, no, no, no. You say, I want new wings for Christmas. 826 00:43:48,140 --> 00:43:49,880 I want new wings. 827 00:43:50,140 --> 00:43:51,420 You want new wings too? 828 00:43:52,220 --> 00:43:53,940 Ah, okay. 829 00:43:55,800 --> 00:43:58,620 Magic of theater. Somehow it all magically comes together. 830 00:43:59,200 --> 00:44:00,200 Hey, 831 00:44:00,760 --> 00:44:01,960 I don't see Michael. 832 00:44:02,240 --> 00:44:04,060 Oh, yeah, he's a little Christmas tree. He's right. 833 00:44:05,560 --> 00:44:09,160 You do what you need to do here. We will find him, okay? Thank you. 834 00:44:10,280 --> 00:44:14,620 Okay. So we're going to stay here, and we're going to be nice and quiet. 835 00:44:19,020 --> 00:44:21,200 Michael? Is that you in there? 836 00:44:21,940 --> 00:44:22,940 It's me. 837 00:44:23,740 --> 00:44:24,740 I'm a tree. 838 00:44:25,240 --> 00:44:26,500 Well, you better get out there, bud. 839 00:44:27,340 --> 00:44:28,340 It's almost showtime. 840 00:44:28,540 --> 00:44:29,700 I don't think I can do it. 841 00:44:30,020 --> 00:44:31,020 Sure you can. 842 00:44:31,040 --> 00:44:33,560 Do you remember what you're going to say? What you're going to ask Santa? 843 00:44:34,000 --> 00:44:39,500 Yes. I want the star on top to shine all through Christmas. 844 00:44:40,220 --> 00:44:41,480 It's dumb. 845 00:44:42,100 --> 00:44:45,880 Hey, it's not dumb. It's a great line. It's for the audience anyway. 846 00:44:46,120 --> 00:44:47,078 They're going to eat it up. 847 00:44:47,080 --> 00:44:48,420 Santa's depending on you. 848 00:44:48,780 --> 00:44:51,040 You know that's not really Santa, right? 849 00:44:51,420 --> 00:44:54,620 Right, because the real Santa is getting ready for Christmas Eve. 850 00:44:54,920 --> 00:44:56,180 Do we need to have a talk? 851 00:44:57,220 --> 00:44:58,800 Michael, you're an actor. 852 00:44:59,120 --> 00:45:03,880 Your job is to convince the audience that that Santa is the real deal. 853 00:45:04,350 --> 00:45:05,350 That won't be easy. 854 00:45:05,790 --> 00:45:10,210 Everybody knows Principal Carmichael. The most important thing is that you 855 00:45:10,210 --> 00:45:13,750 in your heart that everything will work out if you believe in yourself. 856 00:45:14,170 --> 00:45:15,170 Do you think you can do that? 857 00:45:15,410 --> 00:45:17,610 Yes. Maybe if I improvise a little. 858 00:45:18,110 --> 00:45:19,170 Thanks, Aunt Brooke. 859 00:45:22,290 --> 00:45:23,290 Wow. 860 00:45:23,730 --> 00:45:25,950 You ever think about coaching football? You're a natural. 861 00:45:26,830 --> 00:45:28,030 Not really anything else. 862 00:45:28,250 --> 00:45:29,950 Ho, ho, ho, ho, ho. 863 00:45:30,230 --> 00:45:32,370 Merry Christmas, little angel. 864 00:45:32,860 --> 00:45:34,800 Do you know what Santa wonders? 865 00:45:35,260 --> 00:45:38,980 He wonders what you want under your tree this year. 866 00:45:40,940 --> 00:45:45,500 Most of all, you want... I want new wings for Christmas. 867 00:45:46,220 --> 00:45:49,680 Oh, that is a good wish. 868 00:45:49,920 --> 00:45:52,080 We'll see what Santa can do about that. 869 00:45:52,840 --> 00:45:54,360 There you are, dear. Take them out. 870 00:46:02,410 --> 00:46:08,190 Christmas tree. What do you want from Santa this year? I would like a star on 871 00:46:08,190 --> 00:46:14,190 top up here to shine all through Christmas and to light up the whole 872 00:46:17,270 --> 00:46:19,410 Engine man, take a bow. 873 00:46:58,090 --> 00:46:59,090 You were fantastic. 874 00:46:59,730 --> 00:47:02,150 Thanks to you two and whatever you said to get him out there. 875 00:47:02,530 --> 00:47:05,810 There's my son, the best tree I ever saw. 876 00:47:08,250 --> 00:47:09,250 Oh, thank you. 877 00:47:09,370 --> 00:47:10,610 Brooke, Grandma's recipe. 878 00:47:10,950 --> 00:47:11,950 Thank you. 879 00:47:12,410 --> 00:47:13,410 Do we still need those? 880 00:47:13,630 --> 00:47:16,490 Absolutely. We stick with the plan, only bigger. 881 00:47:16,690 --> 00:47:18,490 We spread the word and invite the world. 882 00:47:18,730 --> 00:47:22,590 Season for miracles, right? And look, all in Grandma's own handwriting. 883 00:47:23,270 --> 00:47:24,730 The gingerbread men. 884 00:47:25,410 --> 00:47:26,690 Oh, the peppermint. 885 00:47:27,280 --> 00:47:29,780 This is exactly what I needed. Thank you. You're welcome. 886 00:47:30,020 --> 00:47:30,979 I got wings! 887 00:47:30,980 --> 00:47:31,839 I got wings! 888 00:47:31,840 --> 00:47:32,738 I got wings! 889 00:47:32,740 --> 00:47:36,580 I got wings! I got wings! I got wings! I got wings! I got wings! 890 00:47:36,780 --> 00:47:38,700 I got wings! I got wings! Energy. 891 00:47:39,180 --> 00:47:40,178 Well done. 892 00:47:40,180 --> 00:47:42,280 Ho, ho, ho, ho, ho! 893 00:47:42,900 --> 00:47:44,420 Merry Christmas! 894 00:47:44,880 --> 00:47:49,180 Santa here at Lockwood Family Crest Wines, hoping that you will all come by 895 00:47:49,180 --> 00:47:53,200 tomorrow night for a very special, one -of -a -kind event. You can ask Santa's 896 00:47:53,200 --> 00:47:57,620 elf. This time of year, there's nothing the big guy likes more than cookies. And 897 00:47:57,620 --> 00:48:00,800 what goes better with cookies than Lockwood Crest Family Wine? 898 00:48:01,020 --> 00:48:06,360 You see, I... Guys, I'm sorry. We've got to stop for a second. Brooke, I... Keep 899 00:48:06,360 --> 00:48:08,020 going. You're doing great. 900 00:48:09,100 --> 00:48:11,300 Adorable, both of you. Like a Christmas card. 901 00:48:11,740 --> 00:48:13,780 Well, now I know how Michael felt in his tree costume. 902 00:48:14,100 --> 00:48:17,220 Tyler, this is a family business. You're the face of it. 903 00:48:17,600 --> 00:48:21,360 Carla's company cannot compete with a personal touch like this. And the big 904 00:48:21,360 --> 00:48:23,720 distributors in Portland and Seattle will eat this up. 905 00:48:24,240 --> 00:48:25,240 I'm serious. 906 00:48:25,560 --> 00:48:26,560 Okay, okay. 907 00:48:26,580 --> 00:48:29,500 It's kind of hard to take you seriously in this getup, you know? I told you. 908 00:48:29,660 --> 00:48:31,220 Christmas really brings out the elf in me. 909 00:48:32,040 --> 00:48:33,040 Literally this year. 910 00:48:33,320 --> 00:48:35,640 The elf has a point. And not just her ears. 911 00:48:36,640 --> 00:48:38,140 You're spreading Christmas cheer. 912 00:48:38,500 --> 00:48:39,660 Yeah, so keep spreading it. 913 00:48:40,590 --> 00:48:41,590 Okay, ready? 914 00:48:41,690 --> 00:48:43,590 Action! I'm sorry? 915 00:48:44,190 --> 00:48:45,190 That's your job? 916 00:48:45,450 --> 00:48:47,730 Yep. Won't happen again. 917 00:48:48,050 --> 00:48:49,050 Glad to hear. 918 00:48:50,530 --> 00:48:52,250 Ho, ho, ho, ho! 919 00:48:52,730 --> 00:48:54,470 Merry Christmas! 920 00:48:54,750 --> 00:48:59,950 This is Santa, saying stop by Lockwood Family Winery for cookies and wine this 921 00:48:59,950 --> 00:49:03,330 Christmas for a very special family event. 922 00:49:12,980 --> 00:49:14,580 Then we mix in the dry ingredients. 923 00:49:14,840 --> 00:49:17,100 And before you know it, voila. 924 00:49:18,040 --> 00:49:19,040 We've got dough. 925 00:49:19,580 --> 00:49:22,880 Doesn't it bring back so many memories? All that time with Grandma and the 926 00:49:22,880 --> 00:49:23,880 farmhouse kitchen. 927 00:49:24,300 --> 00:49:25,300 All right, who wants to roll them out? 928 00:49:25,580 --> 00:49:28,700 Oops. Have rolling pin? We'll roll. Excellent. Oven at 375. 929 00:49:29,060 --> 00:49:30,060 That is me. 930 00:49:30,120 --> 00:49:31,940 Check. Can I taste? 931 00:49:32,300 --> 00:49:35,280 Oh, not until we're done, buddy. But what you can do is be on cookie cutter 932 00:49:35,280 --> 00:49:36,820 duty. Pick whichever one you like. 933 00:49:37,380 --> 00:49:39,400 I like the reindeer. 934 00:49:39,790 --> 00:49:40,950 Oh, excellent choice. 935 00:49:41,310 --> 00:49:42,730 Anything I can do when I'm done here? 936 00:49:42,990 --> 00:49:45,770 Please, you've done enough. I mean, if anybody doesn't know about this event by 937 00:49:45,770 --> 00:49:47,250 now, they're just not paying attention. 938 00:49:47,590 --> 00:49:50,810 And I personally contacted every distributor on the coast. 939 00:49:51,130 --> 00:49:53,790 Okay, so 12 more trays of these, and we should be all set. 940 00:49:54,490 --> 00:49:56,270 Winemaker, author, baker. 941 00:49:56,810 --> 00:49:58,070 Is there no end to your talent? 942 00:50:02,450 --> 00:50:03,450 Ah. 943 00:50:05,610 --> 00:50:07,530 We have more than enough cookies to decorate. 944 00:50:07,850 --> 00:50:09,730 And then can I taste? 945 00:50:11,070 --> 00:50:13,270 And then you can taste. 946 00:50:13,630 --> 00:50:17,330 Even Santa and his elves couldn't get this many done in time for tonight. 947 00:50:17,550 --> 00:50:20,570 Hey, come on. Where's that Christmas spirit that you're so famous for? 948 00:50:20,790 --> 00:50:25,090 Pass me the green icing, would you? Oh, do you mean this green? 949 00:50:25,710 --> 00:50:28,970 Are you sure you don't want to try some? 950 00:50:30,400 --> 00:50:36,040 Do not start something you can't finish. All right, you two. You are setting a 951 00:50:36,040 --> 00:50:39,380 bad example for the CHILD. 952 00:50:39,940 --> 00:50:41,300 I can just tell you now. 953 00:50:42,060 --> 00:50:43,019 Okay, okay. 954 00:50:43,020 --> 00:50:44,200 Back to work, people. 955 00:50:44,520 --> 00:50:47,480 A lot of things to do. A few dozen more like that and we're done. 956 00:51:43,560 --> 00:51:46,340 It's a classic pairing. So decadent and so good. 957 00:51:48,420 --> 00:51:49,440 Mmm, very tasty. 958 00:51:51,260 --> 00:51:52,260 Here you are, Gary. 959 00:51:52,620 --> 00:51:54,300 Try the merlot and chocolate chip. 960 00:51:54,740 --> 00:51:56,340 You're not going to believe how well this goes together. 961 00:51:56,860 --> 00:51:57,880 These cookies. 962 00:51:58,880 --> 00:51:59,880 It's a family recipe. 963 00:52:00,180 --> 00:52:01,180 We baked them ourselves. 964 00:52:01,960 --> 00:52:05,160 Delicious. So now you know where Michael and I were all day. 965 00:52:05,680 --> 00:52:07,320 That's time well spent, I'd say. 966 00:52:09,860 --> 00:52:12,660 Santa's jam -filled thumbprint cookies. 967 00:52:13,160 --> 00:52:16,340 and the Lockwood Crest Pinot Noir. Oh, delicious. 968 00:52:16,980 --> 00:52:17,980 That's a pinot, you say? 969 00:52:18,340 --> 00:52:22,020 Ours is a dry red. You'll appreciate the fruit -forward character with notes of 970 00:52:22,020 --> 00:52:25,780 plum and black cherry. Very complex, lasting aromas on the finish. 971 00:52:26,040 --> 00:52:30,060 It's really one of my favorites. This is a perfect event, Brooke, and such a 972 00:52:30,060 --> 00:52:31,260 nice turnout, considering. 973 00:52:32,520 --> 00:52:34,960 Considering? The ice storm over the mountains. 974 00:52:35,240 --> 00:52:36,098 You didn't hear? 975 00:52:36,100 --> 00:52:38,140 So no one can get here from the coast. 976 00:52:38,440 --> 00:52:41,500 All of the passes are closed. I had a friend driving in from Portland. 977 00:52:41,960 --> 00:52:44,380 I so wanted you two to meet. I know he would have loved this. 978 00:52:48,700 --> 00:52:52,460 The storm stopped all of the major distributors from getting here. I know, 979 00:52:52,460 --> 00:52:55,800 think of everyone who did make it. They'll spread the word. The grassroots 980 00:52:55,800 --> 00:52:59,280 campaign. All it takes is one right word and one right ear. 981 00:52:59,540 --> 00:53:00,920 Did you get all the information tonight? 982 00:53:01,460 --> 00:53:03,520 Fruit forward, notes of black cherries. 983 00:53:03,820 --> 00:53:05,300 Oh, you noticed that, did you? Yeah. 984 00:53:06,080 --> 00:53:07,520 That was from your book. 985 00:53:08,080 --> 00:53:09,080 You should read it sometime. 986 00:53:10,320 --> 00:53:11,400 She seemed right at home. 987 00:53:11,660 --> 00:53:12,479 Every word. 988 00:53:12,480 --> 00:53:14,560 We're a good fit, mine and I. 989 00:53:15,060 --> 00:53:16,060 Who would have guessed? 990 00:53:17,520 --> 00:53:21,000 There's something really appealing about the business. 991 00:53:21,820 --> 00:53:22,820 Just the business? 992 00:53:23,480 --> 00:53:26,660 Well, the co -workers are pretty attractive, too, so that's a plus. 993 00:53:27,520 --> 00:53:28,760 Yeah, now that you mention it. 994 00:53:30,040 --> 00:53:31,360 My mom is quite the knockout. 995 00:53:34,620 --> 00:53:35,620 Hey, look, it's snowing. 996 00:53:37,080 --> 00:53:38,080 Was that in the forecast? 997 00:53:38,380 --> 00:53:39,380 No. 998 00:53:39,520 --> 00:53:40,800 It's only supposed to be up in the mountains. 999 00:53:42,740 --> 00:53:45,540 Reminds me of my sophomore year when it snowed the night of winter prom. 1000 00:53:46,460 --> 00:53:47,460 I was there. 1001 00:53:47,920 --> 00:53:49,280 What was the theme again? 1002 00:53:51,160 --> 00:53:52,300 Snowfall. Snowfall. 1003 00:53:54,080 --> 00:53:58,880 Not a flake in the forecast all week, and then midnight rolled around, the 1004 00:53:58,880 --> 00:54:01,340 was playing, and there it was. 1005 00:54:02,580 --> 00:54:03,580 Like magic. 1006 00:54:05,080 --> 00:54:07,040 It sort of feels like magic all over again. 1007 00:54:09,380 --> 00:54:10,380 Or is that just me? 1008 00:54:18,129 --> 00:54:21,930 I love this time of the... 1009 00:55:48,140 --> 00:55:50,540 This is one of Tyler's grandfather's notebooks. 1010 00:55:50,860 --> 00:55:52,000 He kept track of everything. 1011 00:55:52,440 --> 00:55:54,880 Weather, soil conditions, pruning schedules. 1012 00:55:55,460 --> 00:55:58,640 I just remember him writing and writing and writing at the kitchen table when I 1013 00:55:58,640 --> 00:55:59,259 was a kid. 1014 00:55:59,260 --> 00:56:00,580 I haven't looked at these in years. 1015 00:56:02,220 --> 00:56:05,080 Here's an original sketch of the chapel. Oh, wow. 1016 00:56:05,280 --> 00:56:06,280 So artistic. 1017 00:56:06,600 --> 00:56:08,000 He would have loved you, Brooke. 1018 00:56:08,300 --> 00:56:09,300 Yeah, 1019 00:56:10,420 --> 00:56:12,680 there could be something in here we could use as promotion. 1020 00:56:13,260 --> 00:56:16,560 Some family history that might give us a hook. 1021 00:56:17,480 --> 00:56:18,480 Would you mind if I read it? 1022 00:56:18,780 --> 00:56:22,420 Not at all. If there's something to be had, have at it. Great. 1023 00:56:29,840 --> 00:56:31,160 Anything interesting in there? 1024 00:56:31,720 --> 00:56:33,260 Maybe something about a buried treasure? 1025 00:56:34,400 --> 00:56:36,580 When did that come in handy right about now? 1026 00:56:37,340 --> 00:56:39,780 This is really the treasure in and of itself. 1027 00:56:41,180 --> 00:56:44,260 New varieties, new blends, storage. 1028 00:56:46,250 --> 00:56:49,150 It's basically the entire Lockwood family crest history. 1029 00:56:49,630 --> 00:56:53,050 Yeah, well, keep reading. I'm holding out for a map to gold bars in the back 1030 00:56:55,550 --> 00:56:55,990 Hello 1031 00:56:55,990 --> 00:57:03,650 there. 1032 00:57:41,519 --> 00:57:42,600 Hey, are you busy? 1033 00:57:42,800 --> 00:57:44,240 Hi, never for you. 1034 00:57:44,780 --> 00:57:47,020 Because Lockwood said I would find you out here. 1035 00:57:47,400 --> 00:57:51,960 What is this chemistry experiment? I'm playing around with some of Tyler's 1036 00:57:51,960 --> 00:57:55,980 grandfather's old recipes he never got around to. Really interesting blends in 1037 00:57:55,980 --> 00:57:58,320 there. It's not as hard as it looks. It's actually kind of fun. 1038 00:57:58,600 --> 00:57:59,680 Anyone can follow the recipes. 1039 00:58:00,160 --> 00:58:01,560 What are you doing out here? 1040 00:58:02,100 --> 00:58:04,840 Well, now that the play is done, I have time to spend with my sister. 1041 00:58:05,700 --> 00:58:09,180 And Michael made you this. 1042 00:58:11,060 --> 00:58:14,100 You are his favorite aunt, you know. I'm his only aunt. 1043 00:58:14,620 --> 00:58:15,620 So cute. 1044 00:58:16,400 --> 00:58:18,600 I just need a refrigerator and a magnet. 1045 00:58:19,120 --> 00:58:21,460 Thank you. I love it. 1046 00:58:23,160 --> 00:58:26,220 You look awfully at home behind this bar here. 1047 00:58:26,460 --> 00:58:27,279 Oh, yeah? 1048 00:58:27,280 --> 00:58:28,280 What'll it be? 1049 00:58:28,520 --> 00:58:29,520 What are you pouring? 1050 00:58:30,000 --> 00:58:31,000 If you're serious. 1051 00:58:32,940 --> 00:58:33,879 Try this. 1052 00:58:33,880 --> 00:58:34,880 Ooh. 1053 00:58:35,200 --> 00:58:36,200 Okay. 1054 00:58:42,470 --> 00:58:46,710 This is delicious. Good, right? Is this one of these blends? Yeah, most of them 1055 00:58:46,710 --> 00:58:49,710 are nothing special, but there's something about this one. Yeah, I agree. 1056 00:58:50,190 --> 00:58:51,190 What did Tyler think? 1057 00:58:51,490 --> 00:58:52,490 I haven't told him yet. 1058 00:58:52,610 --> 00:58:53,930 I wanted to surprise him with it. 1059 00:58:57,490 --> 00:58:59,810 Do you have a crush on him? 1060 00:59:03,490 --> 00:59:04,490 This is excellent. 1061 00:59:04,670 --> 00:59:06,290 We should drink to this. We should. 1062 00:59:08,210 --> 00:59:09,210 3A, anyone? 1063 00:59:09,510 --> 00:59:10,510 Cheers. 1064 00:59:14,220 --> 00:59:16,280 Isn't this the Sherman Sisters Christmas card? 1065 00:59:16,500 --> 00:59:19,180 Oh, we were just talking about you. 1066 00:59:19,500 --> 00:59:21,660 You know what I think? 1067 00:59:22,000 --> 00:59:23,000 We should all get together. 1068 00:59:23,280 --> 00:59:24,880 Maybe it'll make up for the fair. 1069 00:59:25,780 --> 00:59:27,180 The Christmas fair? What do you mean? 1070 00:59:27,940 --> 00:59:29,340 Yeah, what about it? 1071 00:59:29,600 --> 00:59:31,400 It was canceled this morning. 1072 00:59:32,040 --> 00:59:35,440 Something about Kilgore Winery's new expansion not passing city inspection. 1073 00:59:35,720 --> 00:59:38,720 You don't know. She just called it off. Couldn't she do that? 1074 00:59:39,220 --> 00:59:40,360 It's her valley these days. 1075 00:59:40,600 --> 00:59:42,360 The rest of us, I guess, just live in it. 1076 00:59:42,570 --> 00:59:43,690 She didn't grow up here. 1077 00:59:44,070 --> 00:59:46,890 She doesn't understand what this fair means to us. I mean, it's been a part of 1078 00:59:46,890 --> 00:59:48,270 our Christmas every year since we were kids. 1079 00:59:48,750 --> 00:59:50,410 I know. The whole town's upset. 1080 00:59:50,690 --> 00:59:53,230 At least everyone I've talked to, but what can we do? 1081 00:59:55,110 --> 00:59:56,130 We can move it out here. 1082 00:59:56,610 --> 01:00:00,910 Brooke, I don't... I'm serious. We move it out here, and we make it the fair we 1083 01:00:00,910 --> 01:00:04,990 remember. Right, but an event of that size takes city approvals, and with only 1084 01:00:04,990 --> 01:00:07,810 two days, I'm afraid there's just not enough time. No, maybe there is. 1085 01:00:08,270 --> 01:00:11,610 I know all of those officials. I've taught their kids, and they were relying 1086 01:00:11,610 --> 01:00:12,890 the fair, too. Can you make some calls? 1087 01:00:13,150 --> 01:00:14,150 I can. 1088 01:00:14,470 --> 01:00:17,790 Guys, with everything going on right now, I'm just not sure that this should 1089 01:00:17,790 --> 01:00:21,270 our focus. This should absolutely be the focus. What better way to attract a 1090 01:00:21,270 --> 01:00:22,249 national distributor? 1091 01:00:22,250 --> 01:00:27,910 The excitement, the energy. If we move the fair here, we are the host. And if 1092 01:00:27,910 --> 01:00:31,890 are the host, we supply the wine. And if we supply the wine, the wine will be 1093 01:00:31,890 --> 01:00:33,310 Lockwood Family Craft. 1094 01:00:33,630 --> 01:00:34,630 What better promotion? 1095 01:00:35,350 --> 01:00:36,350 Let's make those calls. 1096 01:00:36,910 --> 01:00:39,170 Thank you all for showing up on such short notice. 1097 01:00:39,450 --> 01:00:42,710 Hey, look, the fair's off. Don't we all have better things to do? 1098 01:00:43,010 --> 01:00:44,850 Well, it's only off because you didn't pass inspection. 1099 01:00:45,230 --> 01:00:47,670 Tyler, you know about building permits? One little thing? 1100 01:00:48,310 --> 01:00:50,890 Half a dozen little things is what we hear. 1101 01:00:51,130 --> 01:00:53,510 Either way, I don't have time to get them fixed. 1102 01:00:54,630 --> 01:00:55,910 I'm disappointed, too. 1103 01:00:56,410 --> 01:01:00,670 I know. And that's why we're suggesting, Tyler and I, that we host the fair. 1104 01:01:00,850 --> 01:01:02,770 Move it out to Lockwood Family Crest. 1105 01:01:03,110 --> 01:01:04,370 Why didn't we think of that? 1106 01:01:04,650 --> 01:01:07,630 The whole community is looking forward to it, and my friend can finally meet 1107 01:01:07,630 --> 01:01:09,830 you. Wait, that's too late. 1108 01:01:10,070 --> 01:01:12,330 You still have to get approval from the city. Yes, actually. 1109 01:01:14,270 --> 01:01:15,270 We're all set. 1110 01:01:15,990 --> 01:01:20,290 So, we could cancel the fair for the first time in 50 years. 1111 01:01:20,790 --> 01:01:24,030 Or we could spread the word and let people know that we're moving it down 1112 01:01:24,030 --> 01:01:24,848 road a few miles. 1113 01:01:24,850 --> 01:01:28,770 And we can make it the fair we all remember. All the events, all the family 1114 01:01:29,030 --> 01:01:30,970 We can really bring Christmas back to the Valley. 1115 01:01:31,799 --> 01:01:36,460 Isn't it worth a vote? Not so fast. As chair, I'm the only one who could do 1116 01:01:36,460 --> 01:01:38,700 that. Well, then I move that you do that. 1117 01:01:39,400 --> 01:01:40,400 Okay, then. 1118 01:01:41,040 --> 01:01:43,400 Provided the papers are in order. Oh, they are. 1119 01:01:44,740 --> 01:01:49,440 Who all is in favor of moving the venue to the Lockwood Founding Crest? 1120 01:02:02,120 --> 01:02:04,940 We got the fare, and everyone seems happy about it. 1121 01:02:05,540 --> 01:02:06,680 Still a lot of work to do. 1122 01:02:06,880 --> 01:02:08,880 Yes, but so much of it has already been arranged. 1123 01:02:09,180 --> 01:02:12,660 All we have to do is call the band, reroute deliveries, and focus on 1124 01:02:12,660 --> 01:02:13,660 back the fun of it. 1125 01:02:13,960 --> 01:02:15,800 Photos of Anna, candy making. 1126 01:02:16,280 --> 01:02:17,660 Oh, the stuffed elf toss? 1127 01:02:18,020 --> 01:02:19,020 Obviously. 1128 01:02:19,460 --> 01:02:23,920 Hey, do you have time for, you know, one more stop before we go back home? 1129 01:02:24,180 --> 01:02:25,180 One last tradition? 1130 01:02:26,140 --> 01:02:27,140 Who is yours? 1131 01:02:28,800 --> 01:02:29,880 Something I want to share with you. 1132 01:02:38,990 --> 01:02:40,030 Hey, come on, keep up. 1133 01:02:40,950 --> 01:02:41,950 Okay, 1134 01:02:42,270 --> 01:02:46,610 let's remember that this is your idea, and I don't get a lot of snowshoe 1135 01:02:46,610 --> 01:02:48,650 practice in Seattle. 1136 01:02:49,050 --> 01:02:50,530 It's the only way to get to where we're going. 1137 01:02:50,990 --> 01:02:54,090 Left, right, left, right. 1138 01:02:57,490 --> 01:03:01,750 Oh, wow. 1139 01:03:02,570 --> 01:03:03,570 Is it you? 1140 01:03:03,670 --> 01:03:05,090 Is this what you wanted to show me? 1141 01:03:05,630 --> 01:03:06,630 Mm -hmm. 1142 01:03:06,990 --> 01:03:08,110 It's the entire valley. 1143 01:03:08,730 --> 01:03:10,430 I try to get out here at least once a season. 1144 01:03:11,410 --> 01:03:13,830 Until now, I really wasn't sure which one would be my favorite. 1145 01:03:15,090 --> 01:03:16,049 Which is it? 1146 01:03:16,050 --> 01:03:17,050 Oh, definitely winter. 1147 01:03:18,130 --> 01:03:19,130 This winter. 1148 01:03:24,170 --> 01:03:26,210 I can see everything down there. 1149 01:03:27,430 --> 01:03:29,290 The town, the vineyards. 1150 01:03:29,990 --> 01:03:31,430 My whole childhood's down there. 1151 01:03:32,950 --> 01:03:34,250 Thank you for showing me this. 1152 01:03:34,830 --> 01:03:35,830 It's my pleasure. 1153 01:03:36,940 --> 01:03:39,540 I honestly can't remember enjoying a Christmas as much as this one. 1154 01:03:40,340 --> 01:03:42,720 You know I go back to Seattle after the fair, right? 1155 01:03:43,000 --> 01:03:44,000 Is that certain? 1156 01:03:44,600 --> 01:03:45,600 It's my life. 1157 01:03:46,400 --> 01:03:48,580 Your life is here, too. In that valley. 1158 01:03:49,000 --> 01:03:50,300 Your friends, your family. 1159 01:03:50,780 --> 01:03:51,780 And you said it yourself. 1160 01:03:52,140 --> 01:03:53,940 You're looking for a place that fits. 1161 01:03:54,380 --> 01:03:55,760 A job, a relationship. 1162 01:03:57,060 --> 01:03:59,900 Brooke, you are the most incredible woman I have ever met. 1163 01:04:10,920 --> 01:04:12,040 I don't want to give you the wrong impression. 1164 01:04:15,060 --> 01:04:16,060 Timing's not right. 1165 01:04:16,320 --> 01:04:21,780 Oh, are you sure? I mean, that kiss sort of tells me that... Come on, we have so 1166 01:04:21,780 --> 01:04:23,460 much work ahead of us. We need to focus. 1167 01:04:23,900 --> 01:04:24,900 You're not helping. 1168 01:04:25,020 --> 01:04:26,060 And I'm distracting. 1169 01:04:26,660 --> 01:04:29,760 Okay, this is good. Excellent. Stop stalling. I'm serious. 1170 01:04:30,600 --> 01:04:33,200 We have to get back and set things in motion. 1171 01:04:33,580 --> 01:04:35,220 Okay. We will go. 1172 01:04:35,760 --> 01:04:36,760 Okay. 1173 01:04:37,240 --> 01:04:38,240 Sharing this? 1174 01:04:39,560 --> 01:04:40,560 I won't forget it. 1175 01:04:42,520 --> 01:04:43,640 One more question, though. 1176 01:04:44,380 --> 01:04:46,020 Is there an easier way back? 1177 01:04:46,420 --> 01:04:47,420 Oh, God. 1178 01:04:47,760 --> 01:04:49,620 Skis or a tube? 1179 01:04:51,460 --> 01:04:52,500 Taxi, maybe? 1180 01:04:52,780 --> 01:04:57,020 No. Oh, Robert, I love that. Let's get that right by the entrance, okay? And 1181 01:04:57,020 --> 01:04:59,940 we're going to move the food station closer to the vineyard, so just check 1182 01:04:59,940 --> 01:05:01,340 the site map I gave you when you get a chance. 1183 01:05:01,860 --> 01:05:03,340 Tony, that looks amazing. 1184 01:05:03,920 --> 01:05:06,520 Let's make sure we get the ornaments going up this way, too, all right? I'm 1185 01:05:06,520 --> 01:05:07,520 seeing a few gaps in there. 1186 01:05:08,220 --> 01:05:10,620 Everybody, you're doing a great job. I'm loving it. 1187 01:05:11,360 --> 01:05:14,580 The dining tables are all set up in the aging room. I cannot wait to see it all 1188 01:05:14,580 --> 01:05:15,940 lit up with the chandeliers. 1189 01:05:16,200 --> 01:05:18,680 The clockwork family crest is going out. We're going out with a bang. 1190 01:05:19,640 --> 01:05:22,780 So listen, Mom's just waiting back at the house. We're supposed to select our 1191 01:05:22,780 --> 01:05:25,140 featured wine. We've got our choices down to about three. Great. 1192 01:05:25,420 --> 01:05:28,360 Do you want to come by, join us, weigh in? Yeah, I'd love to. Awesome. 1193 01:05:28,620 --> 01:05:30,580 Anything else I can do before I go? Oh, do the elves arrive? 1194 01:05:31,100 --> 01:05:34,660 Elves? For the holiday elf toss. Don't worry, they're beanbags. They don't eat 1195 01:05:34,660 --> 01:05:36,060 much. Will you help me track them down? 1196 01:05:36,380 --> 01:05:37,308 Will do. 1197 01:05:37,310 --> 01:05:39,230 But then we're tasting, yeah? Good. 1198 01:05:39,550 --> 01:05:41,570 Ten minutes? I'll be there. All right. Okay. 1199 01:05:45,750 --> 01:05:49,390 So we need to make a strong impression tomorrow night, and we could use another 1200 01:05:49,390 --> 01:05:51,890 opinion. We'd love to know what you think, Brooke. Seriously? 1201 01:05:52,210 --> 01:05:55,150 What is this, a final exam or something? Something like that. 1202 01:05:55,990 --> 01:05:56,990 Go for it. 1203 01:06:01,650 --> 01:06:03,530 Nice body. 1204 01:06:03,910 --> 01:06:06,710 It's dry, crisp, not overpowering. 1205 01:06:08,100 --> 01:06:09,980 Nice acidity. Spot on. 1206 01:06:10,240 --> 01:06:13,920 I'm not sure about the tannins, though. A little bitter, maybe. 1207 01:06:20,260 --> 01:06:21,260 Mm. 1208 01:06:23,240 --> 01:06:24,340 Oh, great aroma. 1209 01:06:24,680 --> 01:06:25,680 Nice texture. 1210 01:06:26,060 --> 01:06:27,940 Oaky. I like that. 1211 01:06:29,740 --> 01:06:32,080 Earthy, too. That's good, right? 1212 01:06:32,340 --> 01:06:33,440 Depending on the wine, yeah. 1213 01:06:33,940 --> 01:06:35,180 For this one, it's very good. 1214 01:06:36,080 --> 01:06:37,180 What about this last one? 1215 01:06:44,200 --> 01:06:45,460 This is very complex. 1216 01:06:45,760 --> 01:06:51,420 It starts with fruity undertones and then smoky overtones. 1217 01:06:51,840 --> 01:06:55,420 I'm getting a hint of gummy bear. 1218 01:06:55,860 --> 01:06:56,860 What? 1219 01:07:02,920 --> 01:07:03,920 She's right. 1220 01:07:04,100 --> 01:07:05,100 Gummy bears. 1221 01:07:05,320 --> 01:07:08,240 I think that might be my favorite. I agree. 1222 01:07:08,860 --> 01:07:12,100 Of these, that would be my choice as well. Tyler? 1223 01:07:12,620 --> 01:07:17,060 Yeah? Yeah, it's good. I mean, they're all good. With Carla and her friends 1224 01:07:17,060 --> 01:07:19,720 here, we need to be sure that we completely knock this out of the park. 1225 01:07:19,960 --> 01:07:24,280 In that case, I might be overstepping, but... 1226 01:07:24,280 --> 01:07:28,960 Do you guys mind if I suggest one? 1227 01:07:29,220 --> 01:07:30,220 A different one? 1228 01:07:30,620 --> 01:07:32,520 All of our best options are right here, Brooke. 1229 01:07:33,560 --> 01:07:34,640 Is it one of our ones? 1230 01:07:35,200 --> 01:07:38,160 Sort of. It's a blend I made. That you made? 1231 01:07:39,460 --> 01:07:40,820 I had help from a new friend. 1232 01:07:43,630 --> 01:07:47,970 Thinking we could call it a Christmas Bordeaux. A Christmas wine. 1233 01:07:48,430 --> 01:07:49,430 Very interesting. 1234 01:07:49,730 --> 01:07:52,330 This could be the key to the future. A new product. 1235 01:07:52,530 --> 01:07:54,330 Something to build a whole campaign around. 1236 01:07:54,630 --> 01:07:56,690 I started to sketch a new label. 1237 01:07:56,990 --> 01:07:59,810 It's rough, but I think you'll like it. 1238 01:08:00,290 --> 01:08:02,750 Why would we change our label? 1239 01:08:03,610 --> 01:08:06,610 Well, most people buy the artwork, not the wine. 1240 01:08:07,310 --> 01:08:08,910 Oh, that's colorful. It must be good. 1241 01:08:09,510 --> 01:08:11,170 The old label is beautiful. 1242 01:08:11,450 --> 01:08:13,130 My grandfather designed that label. 1243 01:08:13,710 --> 01:08:17,210 It's part of our brand and it's our history. And this keeps with your family 1244 01:08:17,210 --> 01:08:21,609 tradition and incorporates the old label plus the sketch of the chapel your 1245 01:08:21,609 --> 01:08:22,609 grandfather designed. 1246 01:08:22,790 --> 01:08:23,790 The chapel. 1247 01:08:23,850 --> 01:08:24,850 That's something. 1248 01:08:25,029 --> 01:08:29,310 No. I mean, there's enough changing around here already, isn't there? Tyler, 1249 01:08:29,410 --> 01:08:34,210 trust me. This could be the big idea we've been looking for. A launching pad 1250 01:08:34,210 --> 01:08:36,630 a whole series of holiday wines. 1251 01:08:37,310 --> 01:08:38,310 Taste it, Tyler. 1252 01:08:38,450 --> 01:08:39,550 I'm not going to taste it, Mom. 1253 01:08:39,770 --> 01:08:40,770 It's a blend. 1254 01:08:40,939 --> 01:08:44,359 Our reputation is on the line, and a blend is not going to cut it. 1255 01:08:44,600 --> 01:08:46,500 That's a little harsh, don't you think? 1256 01:08:46,779 --> 01:08:48,819 You don't know the business specifically, Brooke. 1257 01:08:49,180 --> 01:08:50,800 And you don't know our family like we do. 1258 01:08:51,620 --> 01:08:52,620 It's not your fight. 1259 01:08:53,899 --> 01:08:54,899 You're right. 1260 01:08:56,100 --> 01:08:57,100 Absolutely right. 1261 01:08:58,279 --> 01:08:59,279 What was I thinking? 1262 01:09:02,700 --> 01:09:03,700 I... 1263 01:09:14,700 --> 01:09:15,800 I didn't mean it like that. 1264 01:09:20,700 --> 01:09:22,200 It's a really great blend, you know. 1265 01:09:23,240 --> 01:09:24,439 And you wouldn't even try it. 1266 01:09:24,880 --> 01:09:26,640 It's your grandfather's. He left it for you. 1267 01:09:27,279 --> 01:09:28,800 He even called it Tyler's blend. 1268 01:09:29,939 --> 01:09:30,939 What? 1269 01:09:31,140 --> 01:09:32,140 Tyler's blend. 1270 01:09:32,520 --> 01:09:33,520 It's in his notes. 1271 01:09:35,020 --> 01:09:36,180 It's Christmas Eve. 1272 01:09:36,620 --> 01:09:39,740 What if your grandfather just handed us the miracle we've been waiting for? 1273 01:09:40,939 --> 01:09:43,580 Is that the North Pole? Yeah. Great. I'll meet you outside and show you where 1274 01:09:43,580 --> 01:09:44,580 goes, okay? 1275 01:09:46,680 --> 01:09:49,540 Wait, I... Brooke. 1276 01:09:51,140 --> 01:09:52,140 I'll finish this up. 1277 01:09:52,859 --> 01:09:54,820 But after the fair, that's it. 1278 01:09:55,620 --> 01:09:56,620 I've done what I can do. 1279 01:10:06,520 --> 01:10:07,520 How'd it go? 1280 01:10:07,940 --> 01:10:10,340 Not perfect. 1281 01:10:11,500 --> 01:10:17,440 i'm not surprised given your attitude you really should try this 1282 01:10:44,300 --> 01:10:45,300 That's not bad. 1283 01:10:47,020 --> 01:10:48,020 That's really good. 1284 01:10:48,660 --> 01:10:50,580 Good? It's sensational. 1285 01:10:51,240 --> 01:10:52,920 Why would she go through all this trouble? 1286 01:10:53,460 --> 01:10:54,780 You have to ask? 1287 01:10:55,800 --> 01:11:00,800 You know everything about wine, but nothing about women. 1288 01:11:03,380 --> 01:11:07,160 I don't know. 1289 01:11:09,160 --> 01:11:13,020 However this goes, I'm finishing up and heading back. 1290 01:11:13,390 --> 01:11:14,390 Right after the fair tomorrow. 1291 01:11:15,190 --> 01:11:17,570 I know it'll be late, but I just want to get home. 1292 01:11:18,250 --> 01:11:22,770 Well, yeah, it's been great, but... This is Tyler's life. 1293 01:11:23,870 --> 01:11:24,870 Not mine. 1294 01:11:26,430 --> 01:11:28,650 Well, I made it pretty clear I don't belong. 1295 01:11:31,230 --> 01:11:32,790 Merry Christmas to you, too, sis. 1296 01:11:33,850 --> 01:11:35,170 And to Scott and Michael. 1297 01:11:36,070 --> 01:11:37,630 I love you guys so much. 1298 01:11:39,830 --> 01:11:40,830 Okay? 1299 01:12:31,820 --> 01:12:34,040 Toss the L's and win a prize. 1300 01:12:35,580 --> 01:12:37,060 Check out the lady, folks. 1301 01:12:37,400 --> 01:12:40,980 The one -time champion defending her record. Jack, you're making me blush. 1302 01:12:41,560 --> 01:12:42,920 All right, I'll bite. 1303 01:12:46,760 --> 01:12:48,300 Still close. 1304 01:12:48,860 --> 01:12:49,860 Not close enough. 1305 01:12:51,520 --> 01:12:52,860 Oh, you think you can do better? 1306 01:12:53,420 --> 01:12:54,460 Step back, sis. 1307 01:12:55,020 --> 01:12:56,020 Watch and learn. 1308 01:12:56,520 --> 01:12:57,520 Okay, here we go. 1309 01:13:01,870 --> 01:13:03,710 The winner and new champion! 1310 01:13:04,090 --> 01:13:05,090 Aw. 1311 01:13:05,110 --> 01:13:06,970 Yay! Thank you. 1312 01:13:07,510 --> 01:13:08,910 There's always next year, sis. 1313 01:13:09,190 --> 01:13:10,930 Guess I really didn't know who I was dealing with. 1314 01:13:12,210 --> 01:13:14,750 Everything I remember. Everything I've been missing. 1315 01:13:15,330 --> 01:13:17,370 You guys, get out there. You gotta enjoy the fair. 1316 01:13:17,850 --> 01:13:20,310 Okay, I'll see you later. Have fun. I love you. 1317 01:13:20,930 --> 01:13:21,930 See ya. 1318 01:13:24,730 --> 01:13:26,630 Brooke, this is very impressive. 1319 01:13:27,030 --> 01:13:30,610 The whole town is out here enjoying what you've done here. Thank you. 1320 01:13:31,210 --> 01:13:35,390 That means a lot to me. I just... I wanted to share the kind of Christmas I 1321 01:13:35,390 --> 01:13:37,850 up with as a kid. Well, you had some kind of childhood. 1322 01:13:38,970 --> 01:13:42,330 Not like the one I had, which I'd had yours. 1323 01:13:43,650 --> 01:13:49,910 Anyway, um... If you ever decide to go into the wine business full -time, let 1324 01:13:49,910 --> 01:13:50,869 know. 1325 01:13:50,870 --> 01:13:51,870 You call me. 1326 01:13:52,090 --> 01:13:54,470 You would make a wonderful addition to my team. 1327 01:13:55,450 --> 01:13:56,450 Think about it. 1328 01:14:00,250 --> 01:14:01,610 Hey. Hey. 1329 01:14:02,670 --> 01:14:03,670 What does she want now? 1330 01:14:05,090 --> 01:14:06,990 Carla thinks I should go into the wine business. 1331 01:14:07,890 --> 01:14:10,090 After what I've seen these past two weeks, she may be right. 1332 01:14:11,570 --> 01:14:14,170 Listen, Brooke, I'm sorry I overreacted. 1333 01:14:14,550 --> 01:14:17,930 And if this wasn't so important to me, I'm sure I would have... No apology 1334 01:14:17,930 --> 01:14:20,610 needed. I really do understand. 1335 01:14:21,850 --> 01:14:23,150 I know your life isn't here. 1336 01:14:23,910 --> 01:14:27,430 But I'd be lying to you if I said that this time we've spent together has been 1337 01:14:27,430 --> 01:14:28,430 anything but great. 1338 01:14:30,600 --> 01:14:31,459 What do you say? 1339 01:14:31,460 --> 01:14:32,460 You up for a photo? 1340 01:14:32,900 --> 01:14:34,480 You know, maybe a little something to remember this by? 1341 01:14:35,080 --> 01:14:37,780 Oh, I don't think I'm going to be forgetting this any time soon. 1342 01:14:38,240 --> 01:14:40,400 Me neither, but, you know, it'll be fun. 1343 01:14:43,860 --> 01:14:46,600 Oh, well, look at you two. 1344 01:14:47,380 --> 01:14:50,620 Don't forget to leave some cookies out and some wine to go with them. 1345 01:14:51,260 --> 01:14:53,460 All right, let's get some Christmas smiles. 1346 01:14:54,020 --> 01:14:55,020 Here's the camera. 1347 01:14:56,180 --> 01:14:59,620 We seem different tonight. 1348 01:15:01,080 --> 01:15:02,080 Relaxed or something. 1349 01:15:03,260 --> 01:15:05,880 Well, you have to go home, but, you know, I get that. 1350 01:15:07,960 --> 01:15:09,660 Doesn't mean we can't enjoy the time we have left. 1351 01:15:10,700 --> 01:15:17,420 Brooke, no matter what happens between us going forward, you brought Christmas 1352 01:15:17,420 --> 01:15:18,420 back. 1353 01:15:18,800 --> 01:15:20,080 For me, for Mom, 1354 01:15:20,820 --> 01:15:23,300 I just need so much more than you know. 1355 01:15:24,460 --> 01:15:25,940 Heather, I'm not ready to give up. 1356 01:15:26,280 --> 01:15:27,660 We've come so far. 1357 01:15:28,830 --> 01:15:30,550 If we just had a little more time. 1358 01:15:30,810 --> 01:15:31,810 It's Christmas Eve. 1359 01:15:32,030 --> 01:15:33,050 There is no more time. 1360 01:15:33,750 --> 01:15:36,450 We take Carla's offer tonight or we risk losing everything. 1361 01:15:39,290 --> 01:15:40,390 Afraid it is what it is. 1362 01:16:03,560 --> 01:16:07,880 care of this event i just want to wish you all a merry christmas and thank you 1363 01:16:07,880 --> 01:16:13,080 so much for coming oh and big thank you to lockwood family crest for lending us 1364 01:16:13,080 --> 01:16:19,840 at the last minute this wonderful winery thank you you know 1365 01:16:19,840 --> 01:16:25,540 it's proof that good things can come in very small packages good things can also 1366 01:16:25,540 --> 01:16:28,220 come in very big packages like tilgore wines 1367 01:16:29,320 --> 01:16:33,000 We are pleased to announce that we are going to continue to expand into the 1368 01:16:33,000 --> 01:16:36,820 coming year so we can continue to support those of you who are struggling 1369 01:16:36,820 --> 01:16:37,820 make ends meet. 1370 01:16:38,020 --> 01:16:40,500 And we may even have an announcement at midnight tonight. 1371 01:16:43,000 --> 01:16:47,260 But we should hear from our host, Tyler Lockwood. Would you like to say a few 1372 01:16:47,260 --> 01:16:48,260 words? 1373 01:16:53,060 --> 01:16:54,060 Thank you. 1374 01:16:54,220 --> 01:16:55,220 Thank you all. 1375 01:16:55,660 --> 01:17:00,020 Now, I can't even begin to put into words what an evening like this means to 1376 01:17:00,020 --> 01:17:01,480 Lockwood Family Crest Wines as well. 1377 01:17:02,140 --> 01:17:06,600 Celebrating the season with our family, our dear friends, all of you lovely 1378 01:17:06,600 --> 01:17:11,180 neighbors. And we all know how hard it is for a modest winery like ours to 1379 01:17:11,180 --> 01:17:13,640 survive, let alone to succeed nowadays. 1380 01:17:15,500 --> 01:17:22,360 And so, like all of you, it is our duty and privilege to do whatever it takes 1381 01:17:24,390 --> 01:17:25,390 To adapt. 1382 01:17:28,050 --> 01:17:31,610 So from the bottom of my heart, folks, thank you so much. Thank you. 1383 01:17:32,330 --> 01:17:33,530 This night is for you. 1384 01:17:34,290 --> 01:17:36,750 Now drink up. Wine is on the house. 1385 01:17:38,750 --> 01:17:41,790 You used my blend and the label. 1386 01:17:42,870 --> 01:17:46,030 Yeah. Andy bothers working overtime. 1387 01:17:46,330 --> 01:17:47,330 So you were right, bro. 1388 01:17:48,210 --> 01:17:49,210 What's wrong? 1389 01:17:49,230 --> 01:17:51,350 I should probably tattoo that somewhere now. 1390 01:17:51,990 --> 01:17:52,990 Probably. 1391 01:17:56,610 --> 01:17:59,630 Tyler, set aside a bottle of that new blend for us for our New Year's party. 1392 01:17:59,810 --> 01:18:02,350 Kelly, are you kidding? It's on the house. Thank you. Of course. 1393 01:18:03,470 --> 01:18:04,530 Love you. Love you. 1394 01:18:05,410 --> 01:18:08,570 Bye. So cute. 1395 01:18:09,170 --> 01:18:10,850 I gotta hand it to you, Tyler. 1396 01:18:11,070 --> 01:18:15,410 This new blend is gonna make a very nice addition to my catalog. 1397 01:18:15,850 --> 01:18:16,850 Uh -oh. 1398 01:18:16,930 --> 01:18:17,930 Look at the time. 1399 01:18:19,810 --> 01:18:20,810 What's your decision? 1400 01:18:21,510 --> 01:18:22,510 Do you want to sell? 1401 01:18:23,050 --> 01:18:24,290 Or should I just... 1402 01:18:24,650 --> 01:18:26,190 Deal with the bank come spring. 1403 01:18:26,610 --> 01:18:27,610 There you are. 1404 01:18:28,330 --> 01:18:32,950 I'm so sorry to interrupt, but my friend wants to meet you. The one who couldn't 1405 01:18:32,950 --> 01:18:34,270 make the wine pairing because of the storm? 1406 01:18:35,370 --> 01:18:36,370 Vince Talbot. 1407 01:18:36,410 --> 01:18:39,850 Tyler Lockwood. Welcome. Vince Talbot from Portland. 1408 01:18:40,330 --> 01:18:41,330 You're a distributor. 1409 01:18:41,570 --> 01:18:42,570 One of the biggest. 1410 01:18:42,930 --> 01:18:44,990 You are the friend Lila wanted to meet. 1411 01:18:45,230 --> 01:18:46,490 Yes. Mr. Talbot. 1412 01:18:46,950 --> 01:18:50,650 Charlie Kilgore. You and I have traded calls for the past few weeks. Yes, we 1413 01:18:50,650 --> 01:18:51,629 have. 1414 01:18:51,630 --> 01:18:53,250 But I'm here to see Mr. Lockwood. 1415 01:18:53,870 --> 01:18:55,450 I'll leave you all to talk. 1416 01:18:57,710 --> 01:18:59,270 I saw this answer commercial. 1417 01:18:59,550 --> 01:19:02,290 And like Lila said, I couldn't make the cookie pairing. 1418 01:19:02,810 --> 01:19:04,750 But I was hoping we might connect here tonight. 1419 01:19:04,970 --> 01:19:06,690 We're all really glad that you came. 1420 01:19:07,190 --> 01:19:10,590 The commercial, in fact, was Brooke's. That was yours. 1421 01:19:10,930 --> 01:19:12,010 It was. Very smart. 1422 01:19:12,250 --> 01:19:14,390 I love the family angle. Thank you. 1423 01:19:15,110 --> 01:19:17,810 Word around the industry is that you've lost your distribution deal. 1424 01:19:18,650 --> 01:19:20,750 We can fix that. You want to work with us? 1425 01:19:21,310 --> 01:19:25,400 No. Would you be open to discussing that? Is tomorrow soon enough? 1426 01:19:27,300 --> 01:19:28,460 Tomorrow's Christmas. Yeah. 1427 01:19:28,740 --> 01:19:32,900 Day after. If you can guarantee us at least 800 cases of that Christmas blend 1428 01:19:32,900 --> 01:19:37,200 for next year, I think you've found a product that might just relaunch your 1429 01:19:37,200 --> 01:19:38,200 winery. 1430 01:19:38,700 --> 01:19:39,700 And from there? 1431 01:19:39,920 --> 01:19:42,380 And from there? Oh, and from there we go national. 1432 01:19:42,820 --> 01:19:43,820 Guy's the limit. 1433 01:19:46,640 --> 01:19:47,640 Call me. 1434 01:19:49,100 --> 01:19:50,100 Okay. 1435 01:19:55,500 --> 01:19:56,960 I think I've got your answer right here. 1436 01:19:59,460 --> 01:20:01,780 Talbot is a great businessman. 1437 01:20:02,520 --> 01:20:06,360 And if this works out for you, well, congratulations. 1438 01:20:07,300 --> 01:20:10,640 It almost sounds like you mean that. Well, I've always said that this 1439 01:20:10,640 --> 01:20:11,640 big enough for everyone. 1440 01:20:11,980 --> 01:20:14,800 I don't remember you ever saying that. Well, I'm saying it now. 1441 01:20:15,040 --> 01:20:18,320 It's almost like we're a big family. 1442 01:20:18,920 --> 01:20:20,980 Family's everything, right? 1443 01:20:21,380 --> 01:20:23,600 Yeah. Yeah. Merry Christmas. 1444 01:20:26,800 --> 01:20:27,800 Thank you. 1445 01:21:01,130 --> 01:21:06,290 I wish you didn't have to leave, especially Christmas Eve. I know, but 1446 01:21:06,290 --> 01:21:08,790 gone long enough and there's so much work waiting for me. 1447 01:21:09,150 --> 01:21:11,510 A promotion, new account. 1448 01:21:13,210 --> 01:21:16,130 Thank you both so much for the past few weeks. 1449 01:21:16,550 --> 01:21:17,550 You can't go. 1450 01:21:19,350 --> 01:21:20,430 Before opening this. 1451 01:21:21,530 --> 01:21:22,630 It's from both of us. 1452 01:21:23,590 --> 01:21:24,870 I didn't get you anything. 1453 01:21:25,110 --> 01:21:26,590 You gave us our winery. 1454 01:21:27,120 --> 01:21:29,020 We couldn't have asked Santa for a better gift. 1455 01:21:29,240 --> 01:21:30,720 Just a little something to remember us by. 1456 01:21:36,920 --> 01:21:38,360 Your grandfather's ornament. 1457 01:21:40,140 --> 01:21:42,260 I could not possibly accept this. 1458 01:21:42,520 --> 01:21:45,220 You like it or not, we're family now. 1459 01:22:01,160 --> 01:22:02,160 is a treasure. 1460 01:22:03,420 --> 01:22:05,840 Really, thank you. You have no idea how much I love that. 1461 01:22:06,100 --> 01:22:07,160 Merry Christmas, dear. 1462 01:22:08,220 --> 01:22:11,780 This place isn't going to feel the same without you. You gave me a Christmas I 1463 01:22:11,780 --> 01:22:12,780 will never forget. 1464 01:22:15,620 --> 01:22:16,620 I mean it. 1465 01:22:38,220 --> 01:22:39,400 Not a flake in the forecast. 1466 01:22:40,300 --> 01:22:41,400 How about that? 1467 01:22:42,380 --> 01:22:43,700 It's like magic again. 1468 01:22:53,180 --> 01:22:57,720 All my life, I felt like something's missing. 1469 01:22:58,380 --> 01:23:01,620 Coming here made me realize what it is. 1470 01:23:03,380 --> 01:23:04,900 Work I love. 1471 01:23:05,960 --> 01:23:07,520 This feeling of family. 1472 01:23:11,049 --> 01:23:12,090 Love. And? 1473 01:23:15,010 --> 01:23:16,010 Isn't it obvious? 1474 01:23:17,010 --> 01:23:18,170 This is where I belong. 1475 01:23:32,710 --> 01:23:35,470 Merry Christmas to me. 1476 01:23:36,150 --> 01:23:37,510 Merry Christmas to us. 1477 01:23:58,830 --> 01:24:03,730 For a car collector, you have a lot of sleigh. I'd heard rumors about a car 1478 01:24:03,730 --> 01:24:04,990 had been used to deliver toys. 1479 01:24:05,250 --> 01:24:07,650 Christmas. It really was like Santa's sleigh. 1480 01:24:08,090 --> 01:24:09,550 Tomorrow. Toy drive. 1481 01:24:09,770 --> 01:24:12,730 Maybe I should do it again. To revive a holiday tradition. 1482 01:24:13,090 --> 01:24:13,989 Why don't we do it? 1483 01:24:13,990 --> 01:24:16,090 We? Put the keys in the ignition. 1484 01:24:16,430 --> 01:24:17,430 You got that list? 1485 01:24:17,510 --> 01:24:18,510 Checked it twice. 1486 01:24:18,610 --> 01:24:19,610 He is Sir Car. 1487 01:24:19,630 --> 01:24:20,630 Michael Xavier. 1488 01:24:20,730 --> 01:24:21,790 Christmas on Wheels. 1489 01:24:22,170 --> 01:24:23,330 Premieres tomorrow at 8. 108759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.