All language subtitles for Charlotte 2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,720 --> 00:01:19,040 Hello? 2 00:01:21,400 --> 00:01:24,520 I need help. 3 00:01:27,080 --> 00:01:29,200 Come in. 4 00:01:30,800 --> 00:01:34,600 Look, sorry, what's wrong with you? 5 00:01:36,160 --> 00:01:40,000 - My dad. - Yeah, what about your dad? 6 00:01:41,680 --> 00:01:44,360 He got mad. 7 00:01:45,480 --> 00:01:47,318 Got mad? 8 00:01:47,360 --> 00:01:49,720 Where is he now then? 9 00:01:50,640 --> 00:01:51,998 He passed out. 10 00:01:52,040 --> 00:01:55,280 Well, he must be out looking for you by now. Surely? 11 00:01:55,680 --> 00:01:57,998 What about your mum? She must be... 12 00:01:58,040 --> 00:02:03,120 No, she's not there anymore. She's away. 13 00:02:03,440 --> 00:02:05,760 When's she coming back? 14 00:02:06,520 --> 00:02:09,600 In a few days. I don't know. 15 00:02:10,600 --> 00:02:14,360 I don't know what you want me to do. 16 00:02:16,440 --> 00:02:19,680 I didn't know where else to go. 17 00:02:20,160 --> 00:02:22,598 I was walking for ages... 18 00:02:22,640 --> 00:02:25,960 There's no way I'll be able to find my way back. 19 00:02:26,800 --> 00:02:29,758 It's too dark now. 20 00:02:29,800 --> 00:02:33,798 Have you not got a phone? You could ring someone to come pick you up. 21 00:02:33,840 --> 00:02:35,640 No. 22 00:02:36,040 --> 00:02:38,120 I've got a phone... you can... 23 00:02:38,560 --> 00:02:42,880 - It doesn't... it doesn't work. - I can't go back home. 24 00:02:43,840 --> 00:02:48,160 I don't know what to suggest. Look... I've had a drink. 25 00:02:48,320 --> 00:02:51,200 I can't even drive you anywhere. 26 00:02:57,160 --> 00:03:02,080 Can I not just stay here? 27 00:03:02,760 --> 00:03:05,918 Sorry, it's not that I don't want to help. It's just... 28 00:03:05,960 --> 00:03:08,558 I'll go in the morning. 29 00:03:08,600 --> 00:03:12,840 My dad won't even notice if I'm not there tonight. 30 00:03:13,040 --> 00:03:16,760 I left him a note, saying I was at my friend's. 31 00:03:20,840 --> 00:03:25,920 He probably won't even see until tomorrow. 32 00:03:30,560 --> 00:03:33,960 Please? 33 00:04:16,120 --> 00:04:19,118 Morning. I was just about to wake you. 34 00:04:19,160 --> 00:04:21,158 What time is it? 35 00:04:21,200 --> 00:04:24,120 Erm. It's seven o'clock. 36 00:04:32,160 --> 00:04:35,360 I'll just meet you downstairs then. Okay? 37 00:04:48,200 --> 00:04:50,838 You're not going to get very far. 38 00:04:50,880 --> 00:04:52,398 Pardon? 39 00:04:52,440 --> 00:04:53,598 Keys. 40 00:04:53,640 --> 00:04:57,760 - Oh. - In the kitchen, on the hook. 41 00:04:59,760 --> 00:05:03,518 I was thinking, maybe you should tell the school what's been going on? 42 00:05:03,560 --> 00:05:06,200 - No. - They might be able to help you. 43 00:05:06,600 --> 00:05:10,160 What are you gonna do until your mum comes back? 44 00:05:10,560 --> 00:05:12,878 Probably just ask my friend or something. 45 00:05:12,920 --> 00:05:14,718 Well don't tell anyone you've been staying here. 46 00:05:14,760 --> 00:05:17,758 I don't want no trouble. Yeah? Just keep me out of it. 47 00:05:17,800 --> 00:05:19,800 Okay. 48 00:05:44,920 --> 00:05:49,278 The police are still searching for 12 year old girl Molly Harding. 49 00:05:49,320 --> 00:05:53,238 She was last seen leaving school grounds around 3 pm, last Monday. 50 00:05:53,280 --> 00:05:56,118 Her brother Gary issued a statement earlier this morning. 51 00:05:56,160 --> 00:05:59,198 She was her normal, happy self that morning. 52 00:05:59,240 --> 00:06:02,240 I don't think she ran away. 53 00:06:03,000 --> 00:06:07,000 I know that the police are doing everything they can, but... 54 00:06:07,200 --> 00:06:10,198 if there's anyone out there... 55 00:06:10,240 --> 00:06:13,920 that knows anything. That can help... 56 00:06:14,160 --> 00:06:15,558 I just need her back. 57 00:06:15,600 --> 00:06:18,240 I want my sister back. 58 00:06:18,360 --> 00:06:19,558 Turn this shit off! 59 00:06:19,600 --> 00:06:21,680 I'm sick of hearing about it! 60 00:06:21,840 --> 00:06:26,520 It's already depressing enough. Can't cope! 61 00:06:30,000 --> 00:06:33,560 - Same again mate? - Yes. Obviously. 62 00:06:33,960 --> 00:06:39,398 - Same again. - It's Wednesday afternoon. What are you doing in here? 63 00:06:39,440 --> 00:06:42,558 Drinking this shit. 64 00:06:42,600 --> 00:06:44,158 Prick. 65 00:06:44,200 --> 00:06:47,518 Hey, I heard that! Anyway, why aren't you working today? 66 00:06:47,560 --> 00:06:51,600 Why don't you pour me a drink? 67 00:06:51,880 --> 00:06:56,718 Getting pissed, are we? Charlotte's gonna love that. Doesn't she live with you now? 68 00:06:56,760 --> 00:06:59,118 Alright, Grandma. I'll do what the fuck I want! 69 00:06:59,160 --> 00:07:01,160 Rick. Mate. 70 00:07:03,720 --> 00:07:05,958 Well, it's all on my shoulders. 71 00:07:06,000 --> 00:07:09,118 - Look, Kate. - Katie - We know what we're doing. 72 00:07:09,160 --> 00:07:13,718 - Ka-tie, we know we're doing. - Yeah, it's not our fault that we're under-staffed. 73 00:07:13,760 --> 00:07:14,720 We're on it. 74 00:07:15,080 --> 00:07:16,038 Are you. 75 00:07:16,080 --> 00:07:17,638 Do you hate us, Kate? 76 00:07:17,680 --> 00:07:19,638 Yeah, Kate, do you hate us. 77 00:07:19,680 --> 00:07:21,558 I really do have time for this today. 78 00:07:21,600 --> 00:07:23,998 Yeah, well neither do we. We could be doing it now... 79 00:07:24,040 --> 00:07:27,480 but Instead, we're sat around talking about it. 80 00:07:28,200 --> 00:07:29,638 Maybe you're the distraction. 81 00:07:29,680 --> 00:07:33,160 Look, I've been asked from the top to get an update on where we are with everything. 82 00:07:33,560 --> 00:07:36,198 I don't have much confidence right now that you two are on track. so... 83 00:07:36,240 --> 00:07:39,480 Oh, that's mental! 84 00:07:39,600 --> 00:07:41,640 Pick it up. 85 00:07:45,480 --> 00:07:46,960 Hello. 86 00:07:47,160 --> 00:07:49,278 Busy? 87 00:07:49,320 --> 00:07:51,078 I've got a few minutes. 88 00:07:51,120 --> 00:07:52,518 Everything alright? 89 00:07:52,560 --> 00:07:54,480 I don't know. 90 00:07:55,120 --> 00:07:56,640 I've fucked up. 91 00:07:57,120 --> 00:07:59,320 What do you mean? 92 00:08:00,760 --> 00:08:02,160 What have you done? 93 00:08:02,320 --> 00:08:04,080 It's Charlotte... 94 00:08:04,400 --> 00:08:06,318 we're just not getting on. 95 00:08:06,360 --> 00:08:09,880 You need to make more of an effort with her, Rick. You already know this. 96 00:08:09,960 --> 00:08:10,878 I'm trying. 97 00:08:10,920 --> 00:08:12,678 I just can't fucking do it. 98 00:08:12,720 --> 00:08:14,838 Well, don't stress me out about it. 99 00:08:14,880 --> 00:08:17,878 Where are you? 100 00:08:17,920 --> 00:08:21,198 - Out. - Jesus, Rick! It's 2 pm. 101 00:08:21,240 --> 00:08:25,680 Look, I don't know what you want me to say, but I know getting drunk isn't the answer. 102 00:08:26,600 --> 00:08:29,360 She needs to be your priority, now that she's living with you. 103 00:08:29,440 --> 00:08:32,558 I just... I just don't know. 104 00:08:32,600 --> 00:08:36,280 I thought you said you wanted this, Rick? 105 00:08:39,000 --> 00:08:41,760 - You go. - Okay, let me first. 106 00:08:42,240 --> 00:08:45,078 Look, I'm really going to have to go. 107 00:08:45,120 --> 00:08:50,680 You're gonna have to figure this on out on your own. You can't keep asking me. 108 00:09:07,640 --> 00:09:11,160 - Hi. - Hi. 109 00:09:11,400 --> 00:09:12,880 Bad, innit? 110 00:09:13,080 --> 00:09:15,918 - What? - What's happening. 111 00:09:15,960 --> 00:09:17,240 What? 112 00:09:17,400 --> 00:09:19,278 It's been a week now. 113 00:09:19,320 --> 00:09:21,238 Actually crazy. 114 00:09:21,280 --> 00:09:22,998 Oh. 115 00:09:23,040 --> 00:09:26,718 I spoke to her every day as well. She was actually really nice. 116 00:09:26,760 --> 00:09:29,240 I didn't really know her. 117 00:09:30,120 --> 00:09:32,840 I can't face going to school. 118 00:09:33,400 --> 00:09:37,118 - Have you not been going? - No. 119 00:09:37,160 --> 00:09:38,878 Anyways, I'll probably be moving again soon, 120 00:09:38,920 --> 00:09:41,200 so it don't really matter 121 00:09:42,080 --> 00:09:44,040 What's your Instagram? 122 00:09:45,400 --> 00:09:47,280 Do you have the time? 123 00:09:48,520 --> 00:09:51,960 I'm sorry, my dad's going to be wondering where I am. 124 00:09:52,600 --> 00:09:54,280 Do you have a boyfriend? 125 00:09:54,840 --> 00:09:56,038 No. 126 00:09:56,080 --> 00:10:00,798 Well, you're very lucky, because my boyfriend is being a right idiot. 127 00:10:00,840 --> 00:10:05,280 He's been proper off with me for the past two days, which is not like him at all. 128 00:10:05,520 --> 00:10:07,518 He asked me for some photos the other day, Right. 129 00:10:07,560 --> 00:10:10,320 So I sent him some, and he didn't even reply. 130 00:10:10,560 --> 00:10:14,398 It annoyed me because he promised me he'd meet up with me if I sent them to him. 131 00:10:14,440 --> 00:10:16,640 Do you live this way? 132 00:10:17,040 --> 00:10:18,158 No, I don't. 133 00:10:18,200 --> 00:10:22,160 Right. I'll see you later. Bye! 134 00:10:27,960 --> 00:10:29,838 How's it going? 135 00:10:29,880 --> 00:10:32,958 Yeah, I'm just trying to download these reports. 136 00:10:33,000 --> 00:10:35,438 You don't have to do all this, you know. 137 00:10:35,480 --> 00:10:38,718 I'm aware it was very last minute, and I don't want you overworking. 138 00:10:38,760 --> 00:10:39,478 No, it's fine. 139 00:10:39,520 --> 00:10:42,480 Honestly, it's erm... erm... 140 00:10:43,000 --> 00:10:44,038 Sorry. 141 00:10:44,080 --> 00:10:47,278 - What were you saying? - You look tired. 142 00:10:47,320 --> 00:10:50,960 - I just hate not being around her anymore. - Who? 143 00:10:51,240 --> 00:10:53,078 Oh, my daughter. Sorry. 144 00:10:53,120 --> 00:10:55,118 I know that was really random. 145 00:10:55,160 --> 00:10:59,798 She's with her dad in the week now, I see her every other weekend. 146 00:10:59,840 --> 00:11:04,600 It's... It's been a really strange transition. 147 00:11:05,040 --> 00:11:07,118 Well, I think there's too much pressure 148 00:11:07,160 --> 00:11:09,240 on the mother to be the full time parent. 149 00:11:10,320 --> 00:11:11,958 You need to think about yourself, too. 150 00:11:12,000 --> 00:11:14,518 I just can't help but worry when she's with him. 151 00:11:14,560 --> 00:11:17,720 I always have this feeling that something is going to go wrong. 152 00:11:18,280 --> 00:11:22,960 She is really sensitive and he can be a bit... 153 00:11:24,720 --> 00:11:26,038 okay. 154 00:11:26,080 --> 00:11:28,198 When are you seeing her next? 155 00:11:28,240 --> 00:11:29,878 Erm... Sunday. 156 00:11:29,920 --> 00:11:35,478 Well, on Sunday, talk to her. See how she feels about everything. 157 00:11:35,520 --> 00:11:39,078 There's no point in you dreaming up a situation that isn't there. 158 00:11:39,120 --> 00:11:39,758 Yeah. 159 00:11:39,800 --> 00:11:42,478 Yeah, you're right. 160 00:11:42,520 --> 00:11:44,600 I know she'll be fine. 161 00:11:44,800 --> 00:11:47,838 Well, the support is here if you need it. 162 00:11:47,880 --> 00:11:49,278 And this... 163 00:11:49,320 --> 00:11:51,598 This could be great for you. 164 00:11:51,640 --> 00:11:54,318 Head office are looking for a new area manager. 165 00:11:54,360 --> 00:11:57,400 I know you could do it. 166 00:12:20,360 --> 00:12:23,080 Come in then. 167 00:12:42,960 --> 00:12:45,040 Shoes. 168 00:12:46,840 --> 00:12:48,720 Sorry. 169 00:13:01,760 --> 00:13:06,480 You can sit down you know. I don't bite. 170 00:13:10,160 --> 00:13:12,558 No luck finding anywhere then? 171 00:13:12,600 --> 00:13:15,760 No, I asked my friend but I wasn't allowed. 172 00:13:16,520 --> 00:13:19,118 Did anyone see you come here? 173 00:13:19,160 --> 00:13:21,798 No, I was just talking to this one girl. 174 00:13:21,840 --> 00:13:23,078 What girl? 175 00:13:23,120 --> 00:13:25,878 - She's just from my school. - What girl? She followed you here? 176 00:13:25,920 --> 00:13:27,798 - Do she didn't. It was just... - How far did she follow you? 177 00:13:27,840 --> 00:13:30,878 - What did I say to you! All I wanted was... - SHE WENT THE OTHER WAY! 178 00:13:30,920 --> 00:13:33,360 I was trying to help you. 179 00:13:35,640 --> 00:13:37,038 I'll go. 180 00:13:37,080 --> 00:13:40,358 I'm sure your dad's going to have a search party out for you by now. 181 00:13:40,400 --> 00:13:42,318 No, I left him a note. 182 00:13:42,360 --> 00:13:45,038 As long as I'm going to school, he won't care. 183 00:13:45,080 --> 00:13:47,398 I said that I was at my friend's house. 184 00:13:47,440 --> 00:13:48,398 I do it all the time. 185 00:13:48,440 --> 00:13:52,158 My friend's mum's ill, so I can't stay this week. 186 00:13:52,200 --> 00:13:54,358 He probably won't even find it until today. 187 00:13:54,400 --> 00:13:57,040 But... he won't care. 188 00:13:58,880 --> 00:14:00,918 So you say your mum's away? 189 00:14:00,960 --> 00:14:02,080 Yeah. 190 00:14:04,680 --> 00:14:08,920 - And how long is she going to be away for? - Until Sunday. 191 00:14:11,080 --> 00:14:13,638 So you're homeless until then? 192 00:14:13,680 --> 00:14:15,038 Yeah. 193 00:14:15,080 --> 00:14:19,360 Look, I'm going to trust you with what you told me about your dad. 194 00:14:19,720 --> 00:14:23,160 And if you want to stay here, then you can. 195 00:14:23,800 --> 00:14:26,278 But you've got to promise me.. 196 00:14:26,320 --> 00:14:29,400 You don't tell anyone that you're staying here. 197 00:14:29,680 --> 00:14:32,480 You go to school as normal. 198 00:14:32,760 --> 00:14:35,398 And on Sunday, when you see your mum, 199 00:14:35,440 --> 00:14:38,400 you tell her what your dad's been doing to you. 200 00:14:38,760 --> 00:14:41,198 - You promise? - Promise. 201 00:14:41,240 --> 00:14:43,240 Good girl. 202 00:14:56,600 --> 00:14:58,120 Food? 203 00:14:59,640 --> 00:15:01,878 Do you want some food? 204 00:15:01,920 --> 00:15:03,078 No, thank you. 205 00:15:03,120 --> 00:15:04,358 All right. 206 00:15:04,400 --> 00:15:06,080 Suit yourself. 207 00:15:09,360 --> 00:15:10,998 Don't move! 208 00:15:18,080 --> 00:15:20,720 You haven't told me your name yet. 209 00:15:20,880 --> 00:15:23,080 Charlotte. 210 00:15:23,320 --> 00:15:28,560 Charlotte. That is a pretty name. 211 00:15:32,800 --> 00:15:36,960 It's just a spider. 212 00:15:59,200 --> 00:16:02,158 Ok yeah. How long will that be? 213 00:16:02,200 --> 00:16:05,158 Yeah, brilliant. Alright. Thank you very much. Cheers. 214 00:16:10,920 --> 00:16:14,560 Oh, there you are. Won't be long now. 215 00:16:26,920 --> 00:16:30,078 What do you normally do, when you're not at school? 216 00:16:30,120 --> 00:16:34,880 Not much really, since moving in with my dad. 217 00:16:38,640 --> 00:16:41,640 I'm sure we can find something to do. 218 00:16:43,120 --> 00:16:44,040 Oh! 219 00:16:57,360 --> 00:17:00,278 - Do you have kids? - What? 220 00:17:00,320 --> 00:17:01,518 The game. 221 00:17:01,560 --> 00:17:04,278 Oh, yeah. Loads, yeah. 222 00:17:04,320 --> 00:17:06,718 They're all locked in the basement. 223 00:17:08,880 --> 00:17:10,078 I'm joking! 224 00:17:10,120 --> 00:17:12,678 No, no, I never did, erm... 225 00:17:12,720 --> 00:17:14,440 Never had the time, really. 226 00:17:15,560 --> 00:17:18,440 No, this is just an old game. 227 00:17:19,200 --> 00:17:21,920 Are you gonna play this, or what? 228 00:17:24,120 --> 00:17:25,480 Okay. 229 00:17:28,880 --> 00:17:29,960 Right. 230 00:17:30,920 --> 00:17:32,518 Who's gonna go first then? 231 00:17:32,560 --> 00:17:34,118 I will. 232 00:17:34,160 --> 00:17:35,438 Alright, as you're the guest... 233 00:17:35,480 --> 00:17:37,640 After you, my lady. 234 00:17:46,960 --> 00:17:48,880 That was quick. 235 00:17:49,480 --> 00:17:50,958 Not a peep. 236 00:17:51,000 --> 00:17:52,440 Okay. 237 00:18:06,800 --> 00:18:07,758 Evening. 238 00:18:07,800 --> 00:18:10,758 - You alright? - Didn't fancy your usual? 239 00:18:10,800 --> 00:18:12,720 No, not tonight. 240 00:18:13,200 --> 00:18:14,358 Thanks very much. 241 00:18:14,400 --> 00:18:18,718 - That's £17.65 please. - Yeah, alright, hold on, one sec. 242 00:18:18,760 --> 00:18:21,758 You'd think I'd know how to get here by now, 243 00:18:21,800 --> 00:18:25,478 but that country lane gets me every single time. 244 00:18:25,520 --> 00:18:29,238 I mean, I'm surprised you're not going crazy being out here, on your own. 245 00:18:29,280 --> 00:18:32,558 - Keeps me out of trouble, doesn't it. - Oh, I love these! 246 00:18:32,600 --> 00:18:35,358 You don't see many of these nowadays, do ya! 247 00:18:35,400 --> 00:18:38,718 Check you out with your fancy camera. 248 00:18:38,760 --> 00:18:43,240 You know, I had one of these ages ago, at my wedding. 249 00:18:43,400 --> 00:18:45,238 He didn't want them, but... 250 00:18:45,280 --> 00:18:48,278 I just liked how the pictures turned out. I prefer them to digital. 251 00:18:48,320 --> 00:18:52,278 - They've just got something about them, haven't they. - Yeah, they take a good picture. 252 00:18:52,320 --> 00:18:55,998 The thing is though, if you loose your pictures, you just can't get em back. 253 00:18:56,040 --> 00:18:58,320 I lost all ours. 254 00:18:58,920 --> 00:19:01,960 Probably why he divorced me. 255 00:19:02,600 --> 00:19:05,720 Maybe I should have married you instead? 256 00:19:06,440 --> 00:19:07,518 Keep the change. 257 00:19:07,560 --> 00:19:10,758 Oh, Thanks babe. 258 00:19:10,800 --> 00:19:12,998 - You sure? - Yeah. Yeah, of course. 259 00:19:13,040 --> 00:19:13,838 Thanks a lot. 260 00:19:13,880 --> 00:19:15,358 See you. 261 00:20:01,400 --> 00:20:04,198 I thought you said your house phone was broken? 262 00:20:04,240 --> 00:20:06,320 What? 263 00:20:06,600 --> 00:20:10,038 Last night. The phone. You said you couldn't use it? 264 00:20:10,080 --> 00:20:10,998 Yeah, yeah. 265 00:20:11,040 --> 00:20:14,158 I sorted it. It was, erm.. It was the wires. 266 00:20:14,200 --> 00:20:16,678 Look, are you hungry? You're not eating much, are ya! 267 00:20:16,720 --> 00:20:21,000 I'll tell you what. Look. Let's put this away. Have this later, yeah? 268 00:21:04,560 --> 00:21:06,760 What do you think you're doing? 269 00:21:07,040 --> 00:21:08,598 Water. 270 00:21:08,640 --> 00:21:12,640 I'm sorry. Have some water. 271 00:21:23,880 --> 00:21:28,560 Common, drink it. You've got to go to school in the morning. 272 00:21:31,320 --> 00:21:32,720 I'm sorry. 273 00:22:28,720 --> 00:22:31,200 Hello, Roy. 274 00:22:39,760 --> 00:22:41,680 Are you Okay, Roy? 275 00:22:42,400 --> 00:22:44,478 You look at bit stressed. 276 00:22:44,520 --> 00:22:46,240 Yeah. 277 00:22:48,080 --> 00:22:49,238 I'm fine. 278 00:22:49,280 --> 00:22:53,718 Look, why don't you sit down? We've got a lot of things we need to go over today. 279 00:22:53,760 --> 00:22:56,240 Look, Is this going to take long? 280 00:22:58,680 --> 00:23:01,718 I know you don't like any of this, Roy. 281 00:23:01,760 --> 00:23:03,758 From what I've seen, you're doing really well, 282 00:23:03,800 --> 00:23:07,278 but that's not going to stop them back at the office, sending me out here, is it? 283 00:23:07,320 --> 00:23:08,560 I know. 284 00:23:08,880 --> 00:23:11,918 And it's nothing personal. Just doing my job. 285 00:23:11,960 --> 00:23:16,120 So why don't we help each other out and I can leave you in peace? 286 00:23:16,880 --> 00:23:19,280 Let's get started with this then. 287 00:23:19,600 --> 00:23:22,240 Is there something bothering you, Roy? 288 00:23:22,640 --> 00:23:24,120 What? 289 00:23:24,600 --> 00:23:26,638 How have your mood swings been lately? 290 00:23:26,680 --> 00:23:28,558 Are you taking anything to help manage them? 291 00:23:28,600 --> 00:23:31,680 - What mood swings? - Roy. 292 00:23:32,040 --> 00:23:33,838 No, I'm fine. 293 00:23:33,880 --> 00:23:36,238 I'm doing alright. It's no problem. 294 00:23:36,280 --> 00:23:39,360 - Shall we just get this done then, yeah? - Yeah, fine. 295 00:23:39,600 --> 00:23:42,438 Have you got access to a mobile, tablet, laptop, 296 00:23:42,480 --> 00:23:45,518 or any other device that connects to the Internet? 297 00:23:45,560 --> 00:23:46,798 No. 298 00:23:46,840 --> 00:23:54,358 Look, Roy. I know you don't like going through this, but it is what it is, I'm afraid. 299 00:23:54,400 --> 00:23:56,078 If you do use any of these devices, 300 00:23:56,120 --> 00:23:58,678 you need to ensure they're not connected to the Internet 301 00:23:58,720 --> 00:24:02,438 unless they can store a history of your internet usage 302 00:24:02,480 --> 00:24:04,680 for us to monitor. 303 00:24:06,320 --> 00:24:08,400 Have you been looking for work? 304 00:24:08,920 --> 00:24:11,838 - No. - A job might do you good. 305 00:24:11,880 --> 00:24:13,678 If it's something you want to consider, then obviously 306 00:24:13,720 --> 00:24:16,440 you have to ensure that it meets the guidelines. 307 00:24:17,640 --> 00:24:20,998 So, you can't do any work or take part in any recreational activity 308 00:24:21,040 --> 00:24:24,998 that could put you in contact with a person under the age of 16. 309 00:24:25,040 --> 00:24:26,678 Do you think I'm stupid? 310 00:24:26,720 --> 00:24:30,518 No, Roy, I don't think you're stupid. 311 00:24:30,560 --> 00:24:34,400 I just have to read through your conditions with you. 312 00:24:34,720 --> 00:24:39,638 There's only a few more, and then you probably won't have to see me again. 313 00:24:39,680 --> 00:24:41,920 For a while, at least. 314 00:24:43,560 --> 00:24:47,678 So the remaining conditions of your SHPO state that you mustn't use 315 00:24:47,720 --> 00:24:52,118 a computer to download photographs of anyone under the age of 16. 316 00:24:52,160 --> 00:24:54,558 You must not enter or remain 317 00:24:54,600 --> 00:24:58,758 in any house where anyone under the age of 16 is present. 318 00:24:58,800 --> 00:25:00,758 And lastly, you must not travel 319 00:25:00,800 --> 00:25:02,958 or attempt to travel to a different country. 320 00:25:03,000 --> 00:25:04,680 Are we done? 321 00:25:05,520 --> 00:25:08,478 Look, I'm not contacting anyone. I'm in the middle of nowhere. 322 00:25:08,520 --> 00:25:13,358 I know Roy, and like I've said before, I'm really pleased with your progress. 323 00:25:13,400 --> 00:25:16,198 You're doing fine. More than fine. 324 00:25:16,240 --> 00:25:18,598 You're not the only person I have these meetings with, 325 00:25:18,640 --> 00:25:21,320 and between you and me, some of the others... 326 00:25:21,600 --> 00:25:25,078 What I'm trying to say is that if anyone is going 327 00:25:25,120 --> 00:25:29,558 to learn from this and build themselves a better life, it's you, Roy. 328 00:25:29,600 --> 00:25:31,878 But in order to help you do that, 329 00:25:31,920 --> 00:25:34,600 I need to go through the detail of the order with you. 330 00:25:35,040 --> 00:25:40,278 I've got to know that you're cooperating and that you're on the right track. 331 00:25:40,320 --> 00:25:42,518 So I need to say that.. 332 00:25:42,560 --> 00:25:45,718 Breaking any of these SHPO conditions alone 333 00:25:45,760 --> 00:25:48,318 is in itself a criminal offense. 334 00:25:48,360 --> 00:25:51,598 Which carries a maximum penalty of five years imprisonment. 335 00:25:51,640 --> 00:25:52,640 I know. 336 00:25:53,160 --> 00:25:54,120 I know. 337 00:25:54,720 --> 00:25:57,000 I'm on your side, Roy. 338 00:25:57,480 --> 00:26:00,358 So, you need to sign here. 339 00:26:00,400 --> 00:26:04,840 It's to say you've read the conditions and that you agree with the order. 340 00:26:12,120 --> 00:26:14,558 See, that wasn't too bad, was it? 341 00:26:14,600 --> 00:26:16,318 Now you can get on with the rest of your day 342 00:26:16,360 --> 00:26:19,080 and do what you were doing when I got here. 343 00:26:19,320 --> 00:26:21,198 Yeah, I've been quite busy, to be honest. So... 344 00:26:21,240 --> 00:26:23,600 I'll just see you out, yeah? 345 00:26:23,960 --> 00:26:25,160 Yeah. 346 00:26:47,720 --> 00:26:50,638 - What do you mean? - She was talking dead slow.. 347 00:26:50,680 --> 00:26:53,038 And sometimes didn't even know what she was saying. 348 00:26:53,080 --> 00:26:56,158 I'd ask something, she'd turn away mid-sentence and then look back 349 00:26:56,200 --> 00:26:59,318 - and just nod. - Maybe she thought you were dull. 350 00:26:59,360 --> 00:27:02,758 Nah, it was proper weird. You'd think she'd be more talkative on a first date. 351 00:27:02,800 --> 00:27:04,400 Sure she wasn't deaf. 352 00:27:06,960 --> 00:27:10,920 Stay here. Won't take long. 353 00:27:20,280 --> 00:27:22,480 Actually, you. 354 00:27:32,080 --> 00:27:34,518 What have you two morons got for me? 355 00:27:34,560 --> 00:27:38,438 I'll erm... I'll get it for you, later today. 356 00:27:38,480 --> 00:27:41,000 And you think that's okay? 357 00:27:41,600 --> 00:27:43,320 No answer? 358 00:27:43,720 --> 00:27:47,078 - What do you think, Sugar Tits? - No, it's not okay, 359 00:27:47,120 --> 00:27:49,278 - but I'm sorting it. - I told you... 360 00:27:49,320 --> 00:27:52,518 - I don't want to do business with him anymore. - He said he needed the extra money. 361 00:27:52,560 --> 00:27:54,078 I don't give a shit, what he needed! 362 00:27:54,120 --> 00:27:56,318 This is business, not fucking charity! 363 00:27:56,360 --> 00:27:58,678 - You know what he's like. - Grant, he's a fucking kid. 364 00:27:58,720 --> 00:28:00,600 Get me my money. 365 00:28:00,960 --> 00:28:05,320 Get the fuck out of here! 366 00:28:09,480 --> 00:28:11,158 Is she still with you? 367 00:28:11,200 --> 00:28:14,280 Yeah, it seems like she wants to stick around. 368 00:28:14,440 --> 00:28:16,080 How old? 369 00:28:16,920 --> 00:28:18,480 Young. 370 00:28:18,760 --> 00:28:21,678 You better be careful. You know how these things go. 371 00:28:21,720 --> 00:28:24,760 I'll need to check it out, before business can go ahead. 372 00:28:25,480 --> 00:28:26,518 Look. 373 00:28:26,560 --> 00:28:29,518 I'll get something over to you later. Alright? 374 00:28:29,560 --> 00:28:32,360 The sooner the better. 375 00:28:33,080 --> 00:28:34,920 Alright. 376 00:28:40,680 --> 00:28:41,598 Just leave me alone. 377 00:28:41,640 --> 00:28:42,278 Let me go home. 378 00:28:42,320 --> 00:28:44,918 Oh, I saw you weren't at school again today. 379 00:28:44,960 --> 00:28:47,638 Why's that? You crying over your dead Mum? 380 00:28:47,680 --> 00:28:50,318 - That's none of your business. - Well, that's where you're wrong. You see, 381 00:28:50,360 --> 00:28:54,000 because you're in my school, and everyone's business is my business. 382 00:28:54,440 --> 00:28:56,280 - I just don't want to get in your... - Woah! 383 00:28:56,480 --> 00:29:00,558 I've heard all about you, Chloe. 384 00:29:00,600 --> 00:29:03,278 You went to my mate, Chelsea's School last term? 385 00:29:03,320 --> 00:29:05,478 She told me all about you and your attitude. 386 00:29:05,520 --> 00:29:08,798 She also told me about your special little relationship with your dad. 387 00:29:08,840 --> 00:29:10,678 Shut up! You don't know what you're talking about! 388 00:29:10,720 --> 00:29:14,040 Oh, there's no need to get all touchy. 389 00:29:14,880 --> 00:29:16,798 Personally, I wouldn't be complaining. 390 00:29:16,840 --> 00:29:20,598 Like, your dad is like... a little bit cute. 391 00:29:20,640 --> 00:29:22,758 And also, I wouldn't tell her to shut up, if I were you. 392 00:29:22,800 --> 00:29:24,558 Don't act all innocent. 393 00:29:24,600 --> 00:29:27,518 We know what your dad does you, when he puts you in bed, 394 00:29:27,560 --> 00:29:30,438 and we can both see how much you love it. 395 00:29:30,480 --> 00:29:31,638 Hmm? Yeah? 396 00:29:31,680 --> 00:29:33,998 You think you're so grown up, don't you? 397 00:29:34,040 --> 00:29:37,118 But the truth is, you're just a little tramp. 398 00:29:37,160 --> 00:29:38,718 Does it make you feel good, 399 00:29:38,760 --> 00:29:41,918 talking down to me like this, in front of your little puppet? 400 00:29:41,960 --> 00:29:44,638 Excuse me? I'm my own person. 401 00:29:44,680 --> 00:29:50,480 I don't know who you think you are! Hmm? Talking to me like that, but I know your type. 402 00:29:50,760 --> 00:29:53,878 Oh, God, don't start crying. 403 00:29:53,920 --> 00:29:57,038 - Excuse me, what are you doing? - Pardon? 404 00:29:57,080 --> 00:29:59,878 - I asked, What are you doing? - I'm sorry, who are you? 405 00:29:59,920 --> 00:30:03,238 - It doesn't matter who I am, but she's crying. - But that's not my problem. 406 00:30:03,280 --> 00:30:05,320 And who are you? 407 00:30:07,200 --> 00:30:08,758 I'm sorry, Who is this. 408 00:30:08,800 --> 00:30:10,718 What are you asking me for? I don't hang around with little girls. 409 00:30:10,760 --> 00:30:12,958 - It's fine. - It's not fine. 410 00:30:13,000 --> 00:30:14,278 You can't let people talk to you like that. 411 00:30:14,320 --> 00:30:17,838 I'm sorry, why is there a ten year old here, speaking to me? 412 00:30:17,880 --> 00:30:19,398 - Are you okay? - We should go. 413 00:30:19,440 --> 00:30:20,040 That's right. 414 00:30:20,080 --> 00:30:21,998 Go back crying to your mums. 415 00:30:22,040 --> 00:30:24,078 You little losers. 416 00:30:24,120 --> 00:30:27,038 Her mum's just died, Ryan. Have some respect. 417 00:30:27,080 --> 00:30:29,360 Jesus Christ. 418 00:30:31,320 --> 00:30:33,038 So, are you going to tell me who they were? 419 00:30:33,080 --> 00:30:35,758 - Just some idiots, from school. - Why were you crying? 420 00:30:35,800 --> 00:30:37,120 It doesn't matter. 421 00:30:38,120 --> 00:30:40,078 I'm meeting him, finally. 422 00:30:40,120 --> 00:30:42,678 - Who? - Jake. 423 00:30:42,720 --> 00:30:45,120 My boyfriend. Look. 424 00:30:46,800 --> 00:30:50,440 Oh. Is he coming to yours? 425 00:30:51,200 --> 00:30:54,478 God, no. Like I'd like I'd let him anywhere near my dad. 426 00:30:54,520 --> 00:30:56,358 I'm meeting him near Vocation Park. 427 00:30:56,400 --> 00:30:59,758 Isn't that like, half an hour from here though? 428 00:30:59,800 --> 00:31:01,398 Yeah. 429 00:31:01,440 --> 00:31:03,438 Right, I need to go and get ready. 430 00:31:33,160 --> 00:31:36,238 Sorry about last night. I hope I didn't scare you. 431 00:31:36,280 --> 00:31:38,918 I've found something for you to wear, so you don't have to sleep half naked. 432 00:31:38,960 --> 00:31:42,118 Oh, sorry, I forgot my coat. 433 00:31:42,160 --> 00:31:44,840 I did knock. 434 00:31:45,480 --> 00:31:49,280 It's erm... It's probably in the kitchen. 435 00:31:57,800 --> 00:32:00,238 Were you expecting someone else? 436 00:32:00,280 --> 00:32:01,598 What? No. 437 00:32:01,640 --> 00:32:04,478 - It's not that. I just... - Look, it's alright, Roy. 438 00:32:04,520 --> 00:32:07,878 You're allowed to have visitors. Who is she? 439 00:32:07,920 --> 00:32:09,998 Actually, it's noon, really. 440 00:32:10,040 --> 00:32:13,358 Look, it's fine if you seeing someone. It's not against the rules. 441 00:32:13,400 --> 00:32:14,478 You're only human. 442 00:32:14,520 --> 00:32:17,280 I think it's great you're getting yourself out there. 443 00:32:17,520 --> 00:32:20,478 What does she think about all of this? 444 00:32:20,520 --> 00:32:22,398 Haven't told her yet. 445 00:32:22,440 --> 00:32:25,278 It's not exactly something to shout about. 446 00:32:25,320 --> 00:32:28,078 Obviously, you're gonna be honest and open with her. 447 00:32:28,120 --> 00:32:30,078 I've got some stuff if you want to read about it. 448 00:32:30,120 --> 00:32:32,158 I'm not being funny. She could turn up any minute, 449 00:32:32,200 --> 00:32:32,958 wonder who you are. 450 00:32:33,000 --> 00:32:35,398 I'm just not ready for that conversation right now. 451 00:32:35,440 --> 00:32:38,118 No, I appreciate that it's difficult. 452 00:32:38,160 --> 00:32:40,438 Like I've said, you're on a really good path now, 453 00:32:40,480 --> 00:32:45,438 and I think this could be really good for you. The start of a new chapter. 454 00:32:45,480 --> 00:32:48,158 - Look, why don't I talk to her? - No, it's fine. I'll talk to her. 455 00:32:48,200 --> 00:32:50,518 - Look actually... - No, I said I'd talk to her! 456 00:32:50,560 --> 00:32:53,760 Have you got nowhere else you need to be? 457 00:32:59,800 --> 00:33:03,318 Oh, I forgot to mention that we've just been told that 458 00:33:03,360 --> 00:33:06,918 these spot-checks are going to be more frequent for the time being. 459 00:33:06,960 --> 00:33:11,160 - Ok, yeah. That fine. - Just thought you should know. 460 00:33:11,760 --> 00:33:13,878 Yeah, that's alright. 461 00:33:13,920 --> 00:33:17,600 - Have a nice evening. - Right. See ya. 462 00:33:47,200 --> 00:33:49,960 It just looks so small. 463 00:33:51,840 --> 00:33:53,998 What do you think happened to it? 464 00:33:54,040 --> 00:33:56,438 Probably run away from it's mum. 465 00:33:56,480 --> 00:33:59,240 Too little to look after itself. 466 00:35:01,600 --> 00:35:05,560 - Are you decent? - Don't come in! 467 00:35:06,120 --> 00:35:08,678 I got you this to wear. 468 00:35:08,720 --> 00:35:12,080 For bed. It's not new, but... 469 00:35:12,720 --> 00:35:16,240 it's better looking around in... 470 00:35:19,760 --> 00:35:22,760 Erm, do you wanna take it? 471 00:35:32,360 --> 00:35:33,920 Hang on a sec! 472 00:35:39,240 --> 00:35:42,918 Yeah, it's alright! 473 00:35:44,920 --> 00:35:48,438 What have you... What's wrong? 474 00:35:48,480 --> 00:35:51,998 What's happened? 475 00:35:52,040 --> 00:35:54,318 I don't know. It's never happened before. 476 00:35:54,360 --> 00:35:57,478 - Oww! - Where's this blood come from? 477 00:35:57,520 --> 00:36:01,638 NO! DISGUSTING! GET IN HERE! 478 00:36:01,680 --> 00:36:02,838 SORRY! 479 00:36:02,880 --> 00:36:06,520 Get in there. ARMS UP! 480 00:36:21,840 --> 00:36:27,800 I... I managed to get most of the blood out of this. 481 00:36:35,240 --> 00:36:39,198 I'm so sorry. I know I overreacted. 482 00:36:39,240 --> 00:36:41,918 I just... I just can't stand the sight of blood. 483 00:36:41,960 --> 00:36:44,480 I've always been like it. 484 00:36:46,960 --> 00:36:51,800 I want to go to the shops and get you what you need. Alright? 485 00:39:15,560 --> 00:39:19,958 - What are you doing in here? - Sorry. I thought I heard a noise. 486 00:39:20,000 --> 00:39:23,438 - It's probably the ghost. - What? 487 00:39:23,480 --> 00:39:25,038 It's alright. 488 00:39:25,080 --> 00:39:27,878 It doesn't eat little girls. 489 00:39:27,920 --> 00:39:30,518 Look, I've got those things for you. 490 00:39:30,560 --> 00:39:32,558 I've left them in the bathroom. 491 00:39:32,600 --> 00:39:39,280 If you come downstairs, I've got a surprise for you. Okay? 492 00:39:57,360 --> 00:40:01,800 There you go. Alright? 493 00:40:07,760 --> 00:40:12,398 I've heard that's what you're supposed to give a woman, this time of the month 494 00:40:12,440 --> 00:40:16,200 You're a woman now. 495 00:40:17,520 --> 00:40:20,760 Go on then. 496 00:40:27,000 --> 00:40:30,520 - I'm sorry if I scared you earlier. - You didn't. 497 00:40:32,160 --> 00:40:34,318 - It's just that I wanted.. - It's fine. 498 00:40:34,360 --> 00:40:36,840 Okay. 499 00:41:51,400 --> 00:41:53,438 Could I get a glass of water, please? 500 00:41:53,480 --> 00:41:55,880 Yeah, sure. 501 00:42:07,280 --> 00:42:09,598 Have you ever seen one of these? 502 00:42:09,640 --> 00:42:11,520 What? 503 00:42:14,000 --> 00:42:17,398 Yeah, I think my grandad used to have... Did you just take a picture of me? 504 00:42:17,440 --> 00:42:19,438 You know, I completely forgot I had it, because it's been.. 505 00:42:19,480 --> 00:42:21,198 Did you just take a picture of me? 506 00:42:21,240 --> 00:42:24,118 Yeah, I just wanted to show you the camera. 507 00:42:24,160 --> 00:42:26,400 Can I see it? 508 00:42:27,520 --> 00:42:29,080 Yeah. 509 00:42:31,040 --> 00:42:35,720 - I mean, to be honest the flash don't work.. - NO THE PICTURE! 510 00:42:36,760 --> 00:42:38,600 Yeah. 511 00:42:45,040 --> 00:42:47,480 You look nice. 512 00:42:47,760 --> 00:42:49,800 No I don't. 513 00:42:54,720 --> 00:42:57,038 Shouldn't you be getting on to school? 514 00:42:57,080 --> 00:43:01,000 I'm going to be out today, so you might be back before me. 515 00:43:01,760 --> 00:43:05,120 You're gonna need the back door keys. 516 00:43:07,360 --> 00:43:10,958 You do know if anyone found out about us, 517 00:43:11,000 --> 00:43:14,358 and what you're doing here. Social Services would take you away, 518 00:43:14,400 --> 00:43:17,800 and you'd never see your mum again. 519 00:43:18,360 --> 00:43:19,600 Trust me, 520 00:43:19,960 --> 00:43:23,080 you don't want to get caught in the system. 521 00:43:23,640 --> 00:43:26,560 Is that what happened to you? 522 00:43:32,920 --> 00:43:35,440 You gonna go to school like that, are you? 523 00:43:36,000 --> 00:43:39,360 Oh, yeah, I can't be late. 524 00:43:40,920 --> 00:43:45,240 Just think, you'll be seeing your mum again soon. 525 00:43:51,160 --> 00:43:52,998 I don't know. 526 00:43:53,040 --> 00:43:55,958 Well, shouldn't he be back by now? 527 00:43:56,000 --> 00:43:58,358 I don't know! 528 00:43:58,400 --> 00:44:00,238 That helps, thanks. 529 00:44:00,280 --> 00:44:02,838 You're asking me questions I can't answer. 530 00:44:02,880 --> 00:44:05,998 I feel like we're exposed here, I don't like standing around. 531 00:44:06,040 --> 00:44:09,080 It's been about 15 minutes now. 532 00:44:11,600 --> 00:44:15,078 Woh, woh, he must have heard you. 533 00:44:15,120 --> 00:44:17,958 - WELL? - We're done! - Grant? 534 00:44:18,000 --> 00:44:20,398 - We're done. It's over! - What happened to your face? 535 00:44:20,440 --> 00:44:24,078 - There was six of them. They've taken the lot. - Fuckin hell. 536 00:44:24,120 --> 00:44:26,238 I fucking knew it! I fucking knew it! 537 00:44:26,280 --> 00:44:27,998 They've never asked me to meet them there! 538 00:44:28,040 --> 00:44:30,478 Look, just calm down Surely there's something we can do? 539 00:44:30,520 --> 00:44:33,238 You don't know half of it! 540 00:44:33,280 --> 00:44:35,398 - So they took the lot of you? - Yeah! 541 00:44:35,440 --> 00:44:36,918 This is my last fuck up. 542 00:44:36,960 --> 00:44:39,798 There's no coming back for me on this! 543 00:44:39,840 --> 00:44:42,078 - He's gonna kill us! - You'll be lucky if that's all he does! 544 00:44:42,120 --> 00:44:43,878 - What do we do? - You've got no idea! 545 00:44:43,920 --> 00:44:46,318 This here, isn't the half of it. 546 00:44:46,360 --> 00:44:49,158 Hey, we just need to calm down... 547 00:44:49,200 --> 00:44:50,358 - and we can sort... - Mate! Mate! 548 00:44:50,400 --> 00:44:51,478 You don't understand. 549 00:44:51,520 --> 00:44:53,518 I've been doing this a long time. 550 00:44:53,560 --> 00:44:54,878 I've seen shit. 551 00:44:54,920 --> 00:44:55,878 Get in a car. 552 00:44:55,920 --> 00:44:57,798 Look, if you fuck up, you're finished! 553 00:44:57,840 --> 00:44:59,038 There's no second chance. 554 00:44:59,080 --> 00:45:01,478 - GET IN THE CAR! - We won't come up like his swanky politician mates. 555 00:45:01,520 --> 00:45:05,000 - He doesn't give a shit if we're around! - Just get in the car! 556 00:45:05,680 --> 00:45:07,878 - She said no. - I don't get it. 557 00:45:07,920 --> 00:45:08,918 Don't ask me again. 558 00:45:08,960 --> 00:45:12,198 - You've got the biggest house. - No! 559 00:45:12,240 --> 00:45:15,238 Oh well. It'll just be the two of us. 560 00:45:15,280 --> 00:45:17,958 Yeah... about that... 561 00:45:18,000 --> 00:45:19,758 Is that still a thing? 562 00:45:19,800 --> 00:45:20,758 Your mum's thick... 563 00:45:20,800 --> 00:45:23,158 She's just a bit worried about me getting pregnant. 564 00:45:23,200 --> 00:45:25,878 Tell her not to worry. I'm not going to get you pregnant. 565 00:45:25,920 --> 00:45:28,038 I'm on the pill. 566 00:45:28,080 --> 00:45:30,398 - Oh, my god. There's that kid. - What? 567 00:45:30,440 --> 00:45:34,278 - That fetus that got in your face. - Oh yeah. So weird. 568 00:45:34,320 --> 00:45:38,440 - I know. She proper told you. - Excuse me? 569 00:45:40,000 --> 00:45:41,158 I just mean, like. 570 00:45:41,200 --> 00:45:44,280 No, no, she didn't say anything to me. 571 00:45:44,640 --> 00:45:45,600 She just... 572 00:45:45,720 --> 00:45:47,040 What's she doing? 573 00:45:48,760 --> 00:45:51,998 - I'm gonna go and have a little word with her. - What? 574 00:45:52,040 --> 00:45:54,718 I said, I'm gonna go over there and I'm gonna have a little word with her. 575 00:45:54,760 --> 00:45:56,238 About what? 576 00:45:56,280 --> 00:46:02,478 - Get up! Come on, now. - Gonna be late for school. Hang on. 577 00:46:02,520 --> 00:46:06,280 Come on! Okay. 578 00:46:25,280 --> 00:46:27,760 - What is she doing? - Shhh! 579 00:46:28,680 --> 00:46:30,120 I don't know. 580 00:46:30,640 --> 00:46:32,958 God, she's so strange. 581 00:46:33,000 --> 00:46:35,200 She must live there. 582 00:46:35,400 --> 00:46:39,560 What we gonna to do, wait for her to come out? 583 00:47:36,960 --> 00:47:41,120 FUCK! 584 00:48:25,400 --> 00:48:27,638 Oh look, she's pregnant. 585 00:48:27,680 --> 00:48:29,118 Get out! 586 00:48:29,160 --> 00:48:30,558 Excuse me? 587 00:48:30,600 --> 00:48:31,598 You need to get out! 588 00:48:31,640 --> 00:48:34,358 - Oh, what is it with you and just telling me what to do? - SHANNON! 589 00:48:34,400 --> 00:48:36,399 No, you're not going anywhere until we've had little chat. 590 00:48:36,441 --> 00:48:37,518 No, seriously, leave it now! 591 00:48:37,560 --> 00:48:38,758 No, I want to have a chat with her first! 592 00:48:38,800 --> 00:48:41,158 - She can't just keep going round... - We need to get out of this house! 593 00:48:41,200 --> 00:48:43,078 - Yeah, we should go! - You can't keep telling me what to do! 594 00:48:43,120 --> 00:48:45,518 - What is it with you? - No, I told you I didn't want to come here! 595 00:48:45,560 --> 00:48:48,718 - I said earlier, why are we even bothering? - Your attitude is disgusting! 596 00:48:48,760 --> 00:48:51,198 - Alright, you've been giving it to me all day! - Why don't we... 597 00:48:51,240 --> 00:48:54,640 SHHH! 598 00:48:55,520 --> 00:48:59,278 Why are you freaking out so much? It's just your dad, isn't it? 599 00:48:59,320 --> 00:49:02,038 If he finds out I've not gone to school, he'll kill me. 600 00:49:02,080 --> 00:49:03,878 Bit extreme. 601 00:49:03,920 --> 00:49:06,918 Yeah, then he's going to wonder why you're in his house, and what you're doing here. 602 00:49:06,960 --> 00:49:09,000 Fuck. My mum's gonna kill me. 603 00:49:43,640 --> 00:49:47,480 Hello mate. Yeah, yeah, I'm on my way. Ten minutes. 604 00:49:48,720 --> 00:49:52,280 For fuck's sake. 605 00:49:53,040 --> 00:49:57,600 Stupid girl. 606 00:50:22,520 --> 00:50:24,518 Well, open it then! 607 00:50:24,560 --> 00:50:29,118 He's locked it. 608 00:50:29,160 --> 00:50:32,278 - What does that mean? - It means he locked the door. 609 00:50:32,320 --> 00:50:34,318 I know what it means, but what does it mean? 610 00:50:34,360 --> 00:50:37,678 - Think it means we're fucked, Shannon. - Well the front door then! 611 00:50:37,720 --> 00:50:41,560 - It's locked. He's locked that as well. - MOVE! 612 00:50:45,440 --> 00:50:47,000 It's locked! 613 00:50:47,320 --> 00:50:49,480 Well, what are we going to do? 614 00:50:57,120 --> 00:50:59,440 RUDE! 615 00:51:15,920 --> 00:51:18,118 Errr! A selfie? Really? 616 00:51:18,160 --> 00:51:19,318 No, Ryan. 617 00:51:19,360 --> 00:51:22,240 I'm trying to get us out of here. There's no service. 618 00:51:22,320 --> 00:51:26,038 - What time is it? - It's 5 to 10. 619 00:51:26,080 --> 00:51:27,558 Mum's gonna kill me. 620 00:51:27,600 --> 00:51:29,318 Thought you said you'd skipped school before? 621 00:51:29,360 --> 00:51:30,440 No, I didn't. 622 00:51:30,520 --> 00:51:32,478 Anyway. What is taking her so long? 623 00:51:32,520 --> 00:51:34,318 WHAT ARE YOU DOING? 624 00:51:50,520 --> 00:51:52,078 You're late? 625 00:51:52,120 --> 00:51:53,398 I'm really sorry. 626 00:51:53,440 --> 00:51:55,398 I had to go back. I forgot something. 627 00:51:55,440 --> 00:51:58,638 Always fucking excuses with you, Roy. 628 00:51:58,680 --> 00:52:01,680 Have you brought it? 629 00:52:05,920 --> 00:52:08,918 Ooh... 12? 630 00:52:08,960 --> 00:52:11,320 Dunno. Yeah, something like that. 631 00:52:11,680 --> 00:52:14,000 She's a pretty girl. 632 00:52:15,720 --> 00:52:17,878 I thought she'd be perfect. 633 00:52:17,920 --> 00:52:19,638 She is. 634 00:52:19,680 --> 00:52:23,360 I've already got somebody in mind for her. 635 00:52:25,600 --> 00:52:28,080 So it's definitely on then? 636 00:52:28,960 --> 00:52:32,958 You sure we're in the clear on this one, Roy? 637 00:52:33,000 --> 00:52:35,718 It's not how we normally do things. 638 00:52:35,760 --> 00:52:36,958 Yeah. 639 00:52:37,000 --> 00:52:39,918 Noone's coming looking for her, if that's what you mean? 640 00:52:39,960 --> 00:52:44,680 By the time they get the search party out, she'll be long gone. 641 00:52:46,200 --> 00:52:50,520 Take these. They'll put her out nice and quick. 642 00:52:50,920 --> 00:52:53,878 Are you sure they're gonna knock her out? 643 00:52:53,920 --> 00:52:57,318 I don't want her waking up half way through and it getting messy. 644 00:52:57,360 --> 00:52:59,638 They'll put a horse out. 645 00:52:59,680 --> 00:53:04,480 I'll ring you when she's out and ready. 646 00:53:06,960 --> 00:53:07,998 Oh, Roy! 647 00:53:08,040 --> 00:53:11,478 If you fancy having a go on her yourself, 648 00:53:11,520 --> 00:53:13,198 Not too rough, hey. 649 00:53:13,240 --> 00:53:16,838 Damaged goods are never good for my business 650 00:53:21,600 --> 00:53:23,558 What you gonna do if that actually opens? 651 00:53:23,600 --> 00:53:25,158 You gonna fly out? 652 00:53:25,200 --> 00:53:26,558 Don't see you coming up with any solutions. 653 00:53:26,600 --> 00:53:29,078 You're about as much use as that embryo down there? 654 00:53:29,120 --> 00:53:30,478 What's with your attitude suddenly? 655 00:53:30,520 --> 00:53:32,838 Because I'm sick of getting into these 656 00:53:32,880 --> 00:53:37,238 situations, because you need your ego boosting. I could be at school now, 657 00:53:37,280 --> 00:53:39,798 but... oh no! 658 00:53:39,840 --> 00:53:43,038 Mrs. Big Bollocks wanted to have a go at Pampers! 659 00:53:43,080 --> 00:53:44,718 He's back. 660 00:53:44,760 --> 00:53:47,718 - We can get out the front door. - Won't he see us? 661 00:53:47,760 --> 00:53:50,598 Well, if he goes in the kitchen, we might have a chance. 662 00:53:50,640 --> 00:53:52,918 If we go now, we can make it in time for the last lesson. 663 00:53:52,960 --> 00:53:57,720 - No, no, you can't tell anyone you were here. - We're not stupid! 664 00:54:09,000 --> 00:54:12,400 He's shut the door. Quick. 665 00:54:13,160 --> 00:54:17,200 Just go! 666 00:54:26,280 --> 00:54:29,958 You're back early! Close that! 667 00:54:30,000 --> 00:54:33,840 Letting all the heat out! Excuse me. 668 00:54:37,640 --> 00:54:44,358 Have you just got back from school? 669 00:54:44,400 --> 00:54:48,840 I thought I'd be back a lot later than this, to be honest. 670 00:54:49,960 --> 00:54:51,640 What's wrong with you? 671 00:54:52,280 --> 00:54:54,918 I wanna go for a walk. 672 00:54:54,960 --> 00:54:58,558 What you talking about? You just walked from school. 673 00:54:58,600 --> 00:55:01,638 Please. I just need some fresh air, 674 00:55:01,680 --> 00:55:03,438 You probably just need a drink of water, or something. 675 00:55:03,480 --> 00:55:06,078 No, can I please have the key? 676 00:55:06,120 --> 00:55:07,518 - No you can't have the key. Look... - No, Please! 677 00:55:07,560 --> 00:55:09,958 You look really pale. I'll get you some water. 678 00:55:10,000 --> 00:55:12,040 Sit in there! 679 00:55:34,720 --> 00:55:38,438 You're probably just overexcited. 680 00:55:38,480 --> 00:55:40,038 You're seeing your mum on Sunday. 681 00:55:40,080 --> 00:55:42,400 So, only a couple more days. 682 00:55:42,920 --> 00:55:48,518 When I was little, and I missed people, I'd get excited, you know? 683 00:55:48,560 --> 00:55:50,318 You'll be alright. 684 00:55:50,360 --> 00:55:53,760 Bet you've got loads of things to tell her. 685 00:56:12,000 --> 00:56:17,920 There you go. That'll sort you out. Alright? 686 00:56:24,000 --> 00:56:28,158 Right. Watch a bit of telly shall we? 687 00:56:28,200 --> 00:56:30,998 If you fancy something? 688 00:56:31,040 --> 00:56:33,000 Oh you're joking me! 689 00:56:34,440 --> 00:56:36,840 Batteries. Hold on. 690 00:56:46,400 --> 00:56:49,718 Have you been going through this drawer? 691 00:56:49,760 --> 00:56:50,880 Found some! 692 00:56:51,480 --> 00:56:52,920 Right. 693 00:56:53,560 --> 00:56:55,640 Should do the trick. 694 00:56:57,160 --> 00:57:00,240 What do you want? Some cartoons? 695 00:57:00,760 --> 00:57:03,000 I don't really like them. 696 00:57:12,560 --> 00:57:14,118 Come on, drink up. 697 00:57:14,160 --> 00:57:16,438 You'll feel better, if you do. 698 00:57:16,480 --> 00:57:19,278 Common, it won't kill ya! We'll do it together. 699 00:57:19,320 --> 00:57:21,718 Cheers. 700 00:57:21,760 --> 00:57:23,318 Go on. 701 00:57:23,360 --> 00:57:24,840 You'll feel better. 702 00:57:34,800 --> 00:57:36,920 Ah.. see. 703 00:58:11,160 --> 00:58:12,400 You alright? 704 00:58:12,760 --> 00:58:16,398 I need to go outside. 705 00:58:16,440 --> 00:58:18,160 No you don't. 706 00:58:19,400 --> 00:58:20,720 Please. 707 00:58:33,600 --> 00:58:35,080 Please.. 708 00:58:36,960 --> 00:58:40,080 I don't feel well. 709 00:58:42,280 --> 00:58:45,680 Local girl, Chloe Hemsworth has been reported missing. 710 00:58:45,840 --> 00:58:49,720 Reports are saying that she was last seen, last night, around vocation park. 711 00:58:49,960 --> 00:58:51,678 She never came home. 712 00:58:51,720 --> 00:58:57,200 A community search is now... 713 01:01:48,040 --> 01:01:50,680 BITCH! 714 01:02:53,080 --> 01:02:56,518 - Adam, mate! - Yep. 715 01:02:56,560 --> 01:02:58,118 This was the tie I was telling you about. 716 01:02:58,160 --> 01:03:00,240 Oh, it's not Christmas. 717 01:03:00,760 --> 01:03:02,238 Wait wait wait wait. 718 01:03:02,280 --> 01:03:06,520 Oh, that's magical. 719 01:03:06,680 --> 01:03:10,038 Oh, I love that. 720 01:03:10,080 --> 01:03:11,680 Here... 721 01:03:12,360 --> 01:03:13,878 You'll never guess what I was up to you last night. 722 01:03:13,920 --> 01:03:14,878 Here we go. 723 01:03:14,920 --> 01:03:18,918 You know that bird I was seeing? Well, I go out with her, right? 724 01:03:18,960 --> 01:03:20,998 And her sister. 725 01:03:21,040 --> 01:03:22,798 Right. 726 01:03:22,840 --> 01:03:26,118 So her sister is only 19, right? 727 01:03:26,160 --> 01:03:27,278 Yeah. I know! 728 01:03:27,320 --> 01:03:28,438 I know. 729 01:03:28,480 --> 01:03:30,198 So we go into that bar, right? 730 01:03:30,240 --> 01:03:32,558 You know that right posh one, around the back of this place? 731 01:03:32,600 --> 01:03:36,558 Keeping it classy. Got to spend that commission, you know? 732 01:03:36,600 --> 01:03:39,798 Mate? You listening? 733 01:03:39,840 --> 01:03:41,278 Hold on. 734 01:03:41,320 --> 01:03:43,518 No. Not hold on. 735 01:03:43,560 --> 01:03:46,998 Who are you typing to? Christ! Computer's not even warm yet! 736 01:03:47,040 --> 01:03:50,798 - This is a classic, mate! - You had sex with her sister, didn't you? 737 01:03:50,840 --> 01:03:52,238 Yeah. I mean... 738 01:03:52,280 --> 01:03:55,318 obviously, but mate, that ain't even the half of it, right. 739 01:03:55,360 --> 01:03:56,678 We get back to mine. Yeah? 740 01:03:56,720 --> 01:03:59,118 And she pulled out this massive... 741 01:03:59,160 --> 01:04:01,998 Erm, do you know if we've got any printer ink anywhere? 742 01:04:02,040 --> 01:04:04,598 Fuck off, Shirley! 743 01:04:04,640 --> 01:04:08,358 - Who put 10p in that dickhead? - Shirley. 744 01:04:08,400 --> 01:04:10,558 - What you doing? - Er.. this. 745 01:04:10,600 --> 01:04:12,718 Ah, paper rules. 746 01:04:12,760 --> 01:04:13,958 Number 2. 747 01:04:14,000 --> 01:04:16,038 Very important. Probably should be number 1. 748 01:04:16,080 --> 01:04:20,518 You two! Why is Shirley crying? again. 749 01:04:20,560 --> 01:04:22,160 Ask her. 750 01:04:23,160 --> 01:04:27,320 Er, shall I print this out for head office, shall I? 751 01:04:27,600 --> 01:04:28,678 You're not allowed to play, Kate. 752 01:04:28,720 --> 01:04:30,438 Yeah, Kate. You're not allowed to play. 753 01:04:30,480 --> 01:04:33,438 Stop calling me Kate, and get on with what you're meant to be doing, 754 01:04:33,480 --> 01:04:35,720 and give me back my chair. 755 01:04:39,600 --> 01:04:42,840 - I had a dream about Shirley, last night. - Oy oy! 756 01:04:50,640 --> 01:04:52,080 Come in! 757 01:04:53,800 --> 01:04:55,400 Great. 758 01:04:58,440 --> 01:05:00,078 Are you going to sit down? 759 01:05:00,120 --> 01:05:01,720 Yeah. Sorry. 760 01:05:02,240 --> 01:05:04,198 Look, I know we've been corresponding over email, 761 01:05:04,240 --> 01:05:08,238 but I just thought we should touch base, So I can see how you're getting on. 762 01:05:08,280 --> 01:05:10,480 Yeah, I'm alright. 763 01:05:11,600 --> 01:05:14,998 Sorry, I'm just a bit overwhelmed at the minute. 764 01:05:15,040 --> 01:05:16,158 Yeah. 765 01:05:16,200 --> 01:05:19,320 With respect, this is something that we have picked up on. 766 01:05:21,000 --> 01:05:22,278 Your recent performance 767 01:05:22,320 --> 01:05:24,960 levels have been declining. 768 01:05:25,560 --> 01:05:29,160 Only over the past couple of weeks, but it is noticeable. 769 01:05:30,000 --> 01:05:30,840 Sorry. 770 01:05:31,000 --> 01:05:34,878 It's something I just need to mention and open up a conversation about. 771 01:05:34,920 --> 01:05:39,678 Look, others have expressed concerns about you taking on this new role. 772 01:05:39,720 --> 01:05:41,238 Others? 773 01:05:41,280 --> 01:05:43,038 You mean those two idiots out there? 774 01:05:43,080 --> 01:05:44,838 Look, I know you are capable. 775 01:05:44,880 --> 01:05:47,958 You can do anything. 776 01:05:48,000 --> 01:05:50,160 I'm just concerned about your well-being, okay? 777 01:05:50,240 --> 01:05:52,280 With the aim of requesting time off, I just. 778 01:05:52,520 --> 01:05:54,278 I need you to know, there is support here, 779 01:05:54,320 --> 01:05:56,320 if you do need it. 780 01:05:57,120 --> 01:05:59,718 Sorry, it's stupid. I just... erm... 781 01:05:59,760 --> 01:06:02,558 I think I'm just a bit overwhelmed at the minute. 782 01:06:02,600 --> 01:06:05,958 Usually I can kind of just push it to the side, but 783 01:06:06,000 --> 01:06:07,918 I think I'm just tired. 784 01:06:07,960 --> 01:06:10,078 I just need a bit of time. 785 01:06:10,120 --> 01:06:10,838 Maybe this week. 786 01:06:10,880 --> 01:06:14,518 - I don't know. I just emailed. - Yeah. 787 01:06:14,560 --> 01:06:15,558 Of course. 788 01:06:15,600 --> 01:06:19,400 And when you back, I'll schedule a back to work debrief. 789 01:06:20,920 --> 01:06:22,558 So I can go? 790 01:06:22,600 --> 01:06:24,880 Yeah, I've signed off on it. 791 01:06:25,920 --> 01:06:27,958 - Okay, if you're sure? - Yeah. 792 01:06:28,000 --> 01:06:30,358 Just do something different this week. 793 01:06:30,400 --> 01:06:32,680 Okay? Don't worry about work. 794 01:06:33,360 --> 01:06:35,960 Just forget about this version of yourself and just take care. 795 01:06:36,640 --> 01:06:39,358 Okay. Thank you. 796 01:06:39,400 --> 01:06:40,878 Okay. 797 01:06:40,920 --> 01:06:43,640 Bye, Charlotte. 798 01:06:48,280 --> 01:06:50,758 Look who decided to turn up. 799 01:06:50,800 --> 01:06:53,040 Nice of you to join us. 800 01:06:57,520 --> 01:06:59,000 Hello? 801 01:06:59,760 --> 01:07:01,638 Do you need a booster seat? 802 01:07:01,680 --> 01:07:03,360 Leave her alone. 803 01:07:03,520 --> 01:07:04,560 Charlotte. 804 01:07:05,920 --> 01:07:08,800 Char'... Charlotte! 805 01:07:09,360 --> 01:07:10,478 Char'. 806 01:07:10,520 --> 01:07:12,760 You alright? Shall we go chat? 807 01:07:13,600 --> 01:07:17,280 - Yeah. - Common. 808 01:07:19,000 --> 01:07:22,318 Look. What's going on? 809 01:07:22,360 --> 01:07:23,838 I've got the week off. 810 01:07:23,880 --> 01:07:25,800 Just spoke to Jess. 811 01:07:26,040 --> 01:07:28,998 What? Since when? 812 01:07:29,040 --> 01:07:32,198 - This is about Rick, isn't it? - No! 813 01:07:32,240 --> 01:07:34,158 Well yeah, kind of. 814 01:07:34,200 --> 01:07:35,560 I just, um. 815 01:07:36,360 --> 01:07:38,358 Just need, like, a week to myself. 816 01:07:38,400 --> 01:07:40,358 By your self? Char' 817 01:07:40,400 --> 01:07:42,118 you've literally just moved in with him. 818 01:07:42,160 --> 01:07:43,478 You guys were really happy. 819 01:07:43,520 --> 01:07:45,278 What's he said about everything. 820 01:07:45,320 --> 01:07:47,998 I haven't told him I'm going. 821 01:07:48,040 --> 01:07:49,718 Right? You haven't told him? 822 01:07:49,760 --> 01:07:51,598 No, I haven't. 823 01:07:51,640 --> 01:07:54,398 Things haven't been great between us. 824 01:07:54,440 --> 01:07:56,598 He punched a wall the other day. 825 01:07:56,640 --> 01:07:58,480 Jesus. 826 01:07:59,600 --> 01:08:00,638 You can't just take off 827 01:08:00,680 --> 01:08:03,638 - and not tell him though, Char'. - I know. 828 01:08:03,680 --> 01:08:06,078 He's away till tomorrow. 829 01:08:06,120 --> 01:08:08,878 I'll probably just leave him a note or something. 830 01:08:08,920 --> 01:08:10,878 I'll figure it out. 831 01:08:10,920 --> 01:08:13,680 Well, where are you gonna go? 832 01:08:14,680 --> 01:08:18,038 He's gonna call ya. 833 01:08:18,080 --> 01:08:20,118 If Rick calls... He will. 834 01:08:20,160 --> 01:08:24,918 Can you tell him that you've spoken to me and you know I'm fine. 835 01:08:24,960 --> 01:08:27,798 And I will call him when I can. 836 01:08:27,840 --> 01:08:30,478 Yeah, Yeah, of course. 837 01:08:30,520 --> 01:08:32,318 I'm still going to worry. 838 01:08:32,360 --> 01:08:34,718 You need to worry about me. 839 01:08:34,760 --> 01:08:38,118 God. You need to worry about the fact that you're gonna be left with them two out there. 840 01:08:38,160 --> 01:08:41,038 Oh god. I don't even have time to think about them. 841 01:08:41,080 --> 01:08:43,598 I'm still trying to settle into my routine. 842 01:08:43,640 --> 01:08:46,038 When do you next see Sarah. 843 01:08:46,080 --> 01:08:50,118 Well, It's every other weekend now and I'm going back Sunday. So... 844 01:08:50,160 --> 01:08:53,480 I'll see her for a bit in the afternoon. 845 01:08:54,120 --> 01:08:55,598 Sorry, I don't mean to be rude. 846 01:08:55,640 --> 01:08:56,598 I'm just... 847 01:08:56,640 --> 01:08:58,158 I just need to get out of here. 848 01:08:58,200 --> 01:09:00,918 - Okay. - I'll be back Monday. 849 01:09:00,960 --> 01:09:03,160 Alright. 850 01:09:03,440 --> 01:09:06,600 I'll give you a call. 851 01:10:40,000 --> 01:10:41,200 Where's mine? 852 01:10:43,560 --> 01:10:45,320 Where's mine!? 853 01:10:45,840 --> 01:10:49,080 Picture? 854 01:11:11,200 --> 01:11:12,360 Found it. 855 01:11:17,040 --> 01:11:20,240 So what am I putting then? hmm? 856 01:11:21,280 --> 01:11:24,280 How much do I go for? 857 01:11:30,480 --> 01:11:31,800 Jessica. 858 01:11:34,000 --> 01:11:35,080 Molly. 859 01:11:39,160 --> 01:11:40,440 Where is she? 860 01:11:45,160 --> 01:11:48,000 Where are they all? 861 01:11:50,640 --> 01:11:52,160 You must know? 862 01:11:55,800 --> 01:11:58,198 I found your phone earlier. 863 01:11:58,240 --> 01:11:59,958 Read your messages. 864 01:12:00,000 --> 01:12:01,760 It's a good job, Really. 865 01:12:01,920 --> 01:12:04,518 I knew what you went out to get. 866 01:12:04,560 --> 01:12:06,960 Didn't really work though, did it? 867 01:12:23,720 --> 01:12:27,720 You haven't really changed have you? 868 01:12:54,560 --> 01:13:00,880 Look closely, Roy. It's been a long time, but I haven't changed. 869 01:13:02,160 --> 01:13:05,720 You always said you liked my blue eyes. 870 01:13:08,200 --> 01:13:10,158 Do you remember this? 871 01:13:10,200 --> 01:13:12,560 You took this picture. 872 01:13:14,400 --> 01:13:16,238 Look! 873 01:13:16,280 --> 01:13:17,478 That's me, 874 01:13:17,520 --> 01:13:19,120 and that's Melissa. 875 01:13:19,280 --> 01:13:21,480 She was only four. 876 01:13:22,920 --> 01:13:25,160 Do you remember us? 877 01:13:28,040 --> 01:13:30,598 She was so happy. 878 01:13:30,640 --> 01:13:33,878 I have this vague memory of us and my dad 879 01:13:33,920 --> 01:13:38,560 He was teaching me to right my bike, and she tried to copy, but she fell off. 880 01:13:39,520 --> 01:13:41,920 I remember being so worried 881 01:13:42,720 --> 01:13:46,518 It's the only time I ever saw her cry. 882 01:13:46,560 --> 01:13:49,320 And then you moved next door. 883 01:13:50,080 --> 01:13:52,440 You were meant to be in there for 25 years. 884 01:13:53,520 --> 01:13:57,720 And then they let you out after 18 and gave you a sexual harm prevention order. 885 01:13:58,560 --> 01:14:00,360 How's that going, by the way? 886 01:14:02,920 --> 01:14:06,318 I wanted to believe that maybe you'd changed. 887 01:14:06,360 --> 01:14:09,600 Maybe you felt bad about what you did, 888 01:14:10,160 --> 01:14:12,240 but I wasn't gonna to risk it. 889 01:14:13,240 --> 01:14:15,958 Looking like this was the easy part. 890 01:14:16,000 --> 01:14:19,358 I mean, I don't exactly look 24, do I? 891 01:14:19,400 --> 01:14:21,840 Especially not wearing this. 892 01:15:43,440 --> 01:15:47,758 I wanted to get it over with, the night I arrived. 893 01:15:47,800 --> 01:15:50,200 I don't know what I thought I'd feel when I saw you again. 894 01:15:52,160 --> 01:15:54,400 I had a plan but I started to doubt myself. 895 01:15:57,520 --> 01:16:00,798 In the morning, I just knew I needed to get out of there. 896 01:16:00,840 --> 01:16:03,040 I wasn't going to come back. 897 01:16:03,760 --> 01:16:05,800 But after seeing you again, 898 01:16:06,000 --> 01:16:07,920 I know I just couldn't let it go. 899 01:16:08,680 --> 01:16:11,320 And I knew you'd let me back in. 900 01:16:13,400 --> 01:16:16,560 Oh god. 901 01:16:19,760 --> 01:16:20,838 When I came back, 902 01:16:20,880 --> 01:16:24,040 everything just kept going wrong. 903 01:16:25,400 --> 01:16:29,640 My plan was to drug you. Make it look like an overdose. 904 01:16:34,040 --> 01:16:36,398 But then you flushed them away. 905 01:16:36,440 --> 01:16:38,600 It's just a spider. 906 01:16:40,520 --> 01:16:42,958 I didn't know what to do. 907 01:16:43,000 --> 01:16:46,398 I was so scared that somebody might see me. 908 01:16:46,440 --> 01:16:48,440 So I had to rethink. 909 01:16:49,280 --> 01:16:50,760 What do you think you're doing? 910 01:16:52,760 --> 01:16:55,558 I got that desperate, 911 01:16:55,600 --> 01:17:00,920 I even faked my first period so I could snoop around. 912 01:17:08,280 --> 01:17:09,718 I didn't know I had it in me, 913 01:17:09,760 --> 01:17:13,440 to put on such a convincing performance. 914 01:17:15,400 --> 01:17:18,438 But you believed every second of it. 915 01:17:18,480 --> 01:17:21,920 Where's this blood come from? 916 01:17:29,680 --> 01:17:32,518 You know, after I saw your little box of secrets today, 917 01:17:32,560 --> 01:17:34,078 I just wanted to leave. 918 01:17:34,120 --> 01:17:37,398 I had a plan to drop them off at the police station, 919 01:17:37,440 --> 01:17:41,400 send an anonymous note, and have them find you. 920 01:17:44,280 --> 01:17:46,878 But things don't always work out the way they're meant to 921 01:17:46,920 --> 01:17:48,718 do they Roy? 922 01:17:48,760 --> 01:17:49,718 Don't worry though... 923 01:17:49,760 --> 01:17:53,878 I will leave them all out, so they see them. 924 01:18:54,800 --> 01:18:56,360 Roy? 925 01:18:56,880 --> 01:18:59,998 What the fuck happened to you? Jesus! 926 01:19:00,040 --> 01:19:01,878 Hands where I can see them. 927 01:19:01,920 --> 01:19:04,158 Turn around slowly. 928 01:19:04,200 --> 01:19:07,478 You two fucking idiots. What are you doing here? 929 01:19:07,520 --> 01:19:09,718 What's happened here then? 930 01:19:09,760 --> 01:19:12,520 Looks like he's been there for a while. 931 01:19:12,640 --> 01:19:14,158 Come back to clean up your mess? 932 01:19:14,200 --> 01:19:15,318 Who was he? 933 01:19:15,360 --> 01:19:16,478 I said, who is it? 934 01:19:16,520 --> 01:19:18,718 - Fucking nobody! - That yours? 935 01:19:18,760 --> 01:19:20,718 What's it got to do with you? 936 01:19:20,760 --> 01:19:24,118 - We'll test the weapon for fingerprints. - What's going on here? 937 01:19:24,160 --> 01:19:26,158 Looks like you're under arrest. 938 01:19:26,200 --> 01:19:27,720 Sugar tits. 939 01:19:28,080 --> 01:19:29,238 Excuse me? 940 01:19:29,280 --> 01:19:32,920 You're under arrest on suspicion of murder. 941 01:19:34,400 --> 01:19:36,240 Turn around. 942 01:19:36,920 --> 01:19:40,600 I said turn around. 943 01:19:41,560 --> 01:19:43,958 Your friend, Grant 944 01:19:44,000 --> 01:19:47,040 had a lot of nice things to say about you, yesterday at the station 945 01:19:48,120 --> 01:19:49,158 That's about right. 946 01:19:49,200 --> 01:19:51,078 I can rely on grant to fuck it up. 947 01:19:51,120 --> 01:19:52,198 Take him out. 948 01:19:52,240 --> 01:19:53,800 You're coming with me! 949 01:19:55,960 --> 01:19:57,280 Who are you? 950 01:20:02,600 --> 01:20:03,558 You're under arrest 951 01:20:03,600 --> 01:20:07,320 on suspicion of murder and several drug trafficking charges. 952 01:20:08,040 --> 01:20:10,718 You do not have to say anything, but it may harm your defense 953 01:20:10,760 --> 01:20:15,240 if you do not mention when questioned something that you later rely on in court. 954 01:20:15,920 --> 01:20:19,680 Anything you do say may be given in evidence. 955 01:20:26,040 --> 01:20:27,158 This Just in... 956 01:20:27,200 --> 01:20:30,080 Neil Anderson, has been found guilty of the murder 957 01:20:30,240 --> 01:20:31,880 of Roy Thomson. 958 01:20:31,960 --> 01:20:36,000 Thompson was found dead 18 months ago after being released from prison. 959 01:20:36,960 --> 01:20:39,758 He was sentenced to life but was granted early release 960 01:20:39,800 --> 01:20:43,278 for good behavior, and given a sexual harm prevention order. 961 01:20:43,320 --> 01:20:44,598 He was charged 962 01:20:44,640 --> 01:20:49,158 with the rape of two young girls, one of which who died shortly after. 963 01:20:49,200 --> 01:20:53,118 Neil Anderson was also charged with several accounts of drug trafficking. 964 01:20:53,160 --> 01:20:55,878 Over 723 kilos of heroin 965 01:20:55,920 --> 01:20:59,118 and cocaine was seized after further investigation. 966 01:20:59,160 --> 01:21:03,278 Police found evidence of Anderson's involvement in a child trafficking ring, 967 01:21:03,320 --> 01:21:06,118 with Thompson being one of his associates. 968 01:21:06,160 --> 01:21:09,680 Seven more people have been arrested in connection with the trafficking. 969 01:21:10,520 --> 01:21:13,878 Young girl, Chloe Hemsworth was the last child to be taken. 970 01:21:13,920 --> 01:21:16,958 But was found before things went further. 971 01:21:17,000 --> 01:21:21,358 She was able to give evidence against one of them who called himself 'Jake'. 972 01:21:21,400 --> 01:21:23,198 Chloe was groomed online, before being abducted 973 01:21:23,240 --> 01:21:26,920 - - Hi. - Hi. You're back early. 974 01:21:28,400 --> 01:21:29,958 Everything all right? 975 01:21:30,000 --> 01:21:31,758 Absolutely brilliant. Yeah. 976 01:21:31,800 --> 01:21:33,798 Didn't expect you to be back so soon. 977 01:21:33,840 --> 01:21:35,118 How are my girls, anyway? 978 01:21:35,160 --> 01:21:36,958 Fine. I'm just a bit tired. 979 01:21:37,000 --> 01:21:38,438 Just been sorting the nursery out. 980 01:21:38,480 --> 01:21:41,358 - I told you, you shouldn't be lifting.. - I knew you were gonna say that, 981 01:21:41,400 --> 01:21:42,518 I am pregnant. I am not incapable. 982 01:21:42,560 --> 01:21:45,158 I know, but we want to make sure everything's Alright! 983 01:21:45,200 --> 01:21:48,398 - You need to stop worrying about us! - Look. I've got you a present. 984 01:21:48,440 --> 01:21:49,318 What? 985 01:21:49,360 --> 01:21:51,080 Have a look. 986 01:21:53,720 --> 01:21:55,520 What do you think to the name? 987 01:21:56,640 --> 01:21:58,360 It's perfect. 988 01:22:00,080 --> 01:22:01,160 I love you. 989 01:22:05,560 --> 01:22:07,000 Thank you. 990 01:22:11,080 --> 01:22:14,438 Police are still searching for a young girl that was reported to be seen 991 01:22:14,480 --> 01:22:19,158 in the area of Roy Thompson's house around the time of his murder. 992 01:22:19,200 --> 01:22:23,838 Witnesses describe her as a young brunet girl, approximately 13 years of age. 993 01:22:23,880 --> 01:22:27,798 Local schools were contacted around this time... 73765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.