All language subtitles for Bull (2016) S03E11 Separate Together.1080p.AMZN.WEB-DL.x265.10bit.EAC3.6.0-Qman[UTR]_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 CLAIRE: The trip was amazing; it was perfect. 2 00:00:04,047 --> 00:00:05,918 We swam with stingrays. 3 00:00:05,962 --> 00:00:07,790 Randy got a great tan. 4 00:00:07,833 --> 00:00:11,446 And then it rained for two days, so we got married. 5 00:00:11,489 --> 00:00:13,665 WOMAN : ...taking off shortly. 6 00:00:13,709 --> 00:00:16,755 Yes, Aunt Diana, for real. 7 00:00:16,799 --> 00:00:19,019 I know it sounds crazy, but I'm telling you, 8 00:00:19,062 --> 00:00:20,759 it was meant to be. 9 00:00:20,803 --> 00:00:22,022 Thank you. 10 00:00:22,065 --> 00:00:24,763 I got to go, we're at our seats. 11 00:00:24,807 --> 00:00:27,549 Yes, I have lots of pictures. 12 00:00:27,592 --> 00:00:29,072 I'll send pictures. 13 00:00:29,116 --> 00:00:30,987 Okay. Love you, too. 14 00:00:32,162 --> 00:00:33,685 Sounds like that went all right. 15 00:00:41,041 --> 00:00:42,738 Hello? 16 00:00:42,781 --> 00:00:44,044 Mr. Greene. 17 00:00:44,087 --> 00:00:45,784 My boss. 18 00:00:45,828 --> 00:00:48,744 Uh, no, I'm still out of the country. 19 00:00:48,787 --> 00:00:50,093 Another two days. 20 00:00:50,137 --> 00:00:51,921 Uh, I'm actually on a plane right now, 21 00:00:51,964 --> 00:00:53,053 getting ready to take off. 22 00:00:54,315 --> 00:00:56,926 Can't you get Emerson to help you? 23 00:00:56,969 --> 00:00:59,015 You're alone? 24 00:01:00,060 --> 00:01:02,018 Well, like I said, 25 00:01:02,062 --> 00:01:04,586 I'm-I'm on a plane full of people. 26 00:01:04,629 --> 00:01:06,414 I-I know they don't know what we're talking about, 27 00:01:06,457 --> 00:01:07,893 but still, it makes me nervous. 28 00:01:07,937 --> 00:01:09,895 And besides, I don't know your combination. 29 00:01:09,939 --> 00:01:11,201 I only know mine. 30 00:01:12,681 --> 00:01:14,770 Okay, no, it's fine. 31 00:01:14,813 --> 00:01:16,380 I'm being silly. 32 00:01:16,424 --> 00:01:17,903 Do you have a pencil? 33 00:01:17,947 --> 00:01:19,296 Okay, here goes. 34 00:01:20,732 --> 00:01:22,038 77... 35 00:01:22,082 --> 00:01:23,257 63... 36 00:01:23,300 --> 00:01:25,650 11, 46. 37 00:01:25,694 --> 00:01:27,043 Can you say it back to me? 38 00:01:28,827 --> 00:01:30,829 Exactly. 39 00:01:30,873 --> 00:01:33,354 Nope, no trouble at all, Mr. Greene. 40 00:01:33,397 --> 00:01:36,008 Oh, and by the way, when you see me in two days, 41 00:01:36,052 --> 00:01:38,837 I'll have a new last name. 42 00:01:38,881 --> 00:01:40,448 Uh-huh, I got married. 43 00:01:42,319 --> 00:01:45,105 No, you don't need to make us a ring. 44 00:01:45,148 --> 00:01:47,933 You, too. Okay. 45 00:01:47,977 --> 00:01:50,066 That was like watching a foreign film 46 00:01:50,110 --> 00:01:51,111 without the subtitles. 47 00:01:51,154 --> 00:01:54,549 Oh. Poor Mr. Greene. 48 00:01:54,592 --> 00:01:56,551 He needs to sell the store. 49 00:01:56,594 --> 00:01:57,813 He's too old. 50 00:01:57,856 --> 00:01:59,249 I mean, he can't even remember his combination 51 00:01:59,293 --> 00:02:02,078 to the safe anymore. 52 00:02:02,122 --> 00:02:03,427 He wants to make us a ring. 53 00:02:03,471 --> 00:02:05,864 I told you, I have a ring. 54 00:02:05,908 --> 00:02:08,084 Yeah, well, talk is cheap. 55 00:02:20,140 --> 00:02:21,924 Sorry, allergies. 56 00:02:21,967 --> 00:02:23,273 Oh. 57 00:02:31,194 --> 00:02:32,848 Congratulations. 58 00:02:34,197 --> 00:02:35,590 Heard you on the phone. 59 00:02:35,633 --> 00:02:37,244 Oh. Thank you. 60 00:02:37,287 --> 00:02:39,768 Boss wants to make you a ring, huh? 61 00:02:41,073 --> 00:02:42,118 I'm guessing you're in jewelry. 62 00:02:42,162 --> 00:02:43,641 Retail? 63 00:02:43,685 --> 00:02:46,862 Yeah, it's not my forever job, but it pays the rent. 64 00:02:46,905 --> 00:02:48,864 My ex-wife was in jewelry.Oh. 65 00:02:51,693 --> 00:02:54,086 I think she wore the same perfume you're wearing. 66 00:02:54,130 --> 00:02:56,915 Eau de Bonne Jeunesse? 67 00:02:56,959 --> 00:03:00,092 Y-Yeah. Randy got it for me. 68 00:03:00,136 --> 00:03:03,008 Always made me sneeze.Oh, I'm sorry. 69 00:03:03,052 --> 00:03:06,621 Everything makes me sneeze. 70 00:03:06,664 --> 00:03:08,753 Three more hours before the sun comes up. 71 00:03:08,797 --> 00:03:10,755 I'm gonna try and get some sleep. 72 00:03:10,799 --> 00:03:12,583 Okay. You want to get out before I settle in? 73 00:03:12,627 --> 00:03:13,976 No, I'm good. 74 00:03:14,019 --> 00:03:17,414 Okay, see you in the morning, newlywed. 75 00:03:17,458 --> 00:03:19,111 See you in the morning. 76 00:03:22,289 --> 00:03:23,986 CLAIRE: No. No, no, no. 77 00:03:24,029 --> 00:03:25,335 No. 78 00:03:25,379 --> 00:03:27,555 RANDY: What's the matter?I can't find my phone. 79 00:03:27,598 --> 00:03:29,731 I have all my pictures on that phone. 80 00:03:29,774 --> 00:03:31,080 Our-our wedding, our honeymoon. 81 00:03:31,123 --> 00:03:32,473 I have everything on that phone. 82 00:03:32,516 --> 00:03:34,039 Well, it's got to be here someplace. 83 00:03:34,083 --> 00:03:36,128 I'll call it from my phone.Oh. Is this it? 84 00:03:36,172 --> 00:03:37,304 Oh, my God. 85 00:03:37,347 --> 00:03:38,522 Yes. It was on the floor. 86 00:03:38,566 --> 00:03:41,395 Yes. Yes, thank you. 87 00:03:48,924 --> 00:03:50,926 ♪ Let's stay together... 88 00:03:55,365 --> 00:03:57,237 ♪ I... 89 00:03:58,542 --> 00:04:02,938 ♪ I'm so in love with you 90 00:04:02,981 --> 00:04:05,462 ♪ Whatever you want to do... 91 00:04:05,506 --> 00:04:08,073 Maybe I'm crazy but it feels like some of you is missing. 92 00:04:08,117 --> 00:04:09,988 Well, I made a pledge the last time you left, 93 00:04:10,032 --> 00:04:11,294 I wouldn't eat until you returned. 94 00:04:11,338 --> 00:04:12,600 Well, had I known that, 95 00:04:12,643 --> 00:04:14,384 I would have stayed away for another six months. 96 00:04:14,428 --> 00:04:16,517 Oh. Hmm. 97 00:04:16,560 --> 00:04:20,825 ♪ Make me feel so brand-new... 98 00:04:20,869 --> 00:04:23,219 Don't take this the wrong way, I'm thrilled that you're here. 99 00:04:23,263 --> 00:04:24,742 But what is this dire emergency 100 00:04:24,786 --> 00:04:26,657 you woke me out of a dead sleep for? 101 00:04:29,181 --> 00:04:31,183 I just didn't know who else to call. 102 00:04:31,227 --> 00:04:34,230 I flew in from Texas last night and I'm staring at 103 00:04:34,274 --> 00:04:37,320 an arraignment in 20 minutes and... 104 00:04:37,364 --> 00:04:39,844 while I do believe with all my heart 105 00:04:39,888 --> 00:04:41,150 that you are one of the dumbest 106 00:04:41,193 --> 00:04:44,327 hunks of man that I have ever had the pleasure 107 00:04:44,371 --> 00:04:46,982 of sharing pleasure with... 108 00:04:47,025 --> 00:04:49,201 I will also concede... 109 00:04:49,245 --> 00:04:51,029 that no one can navigate a New York City courtroom 110 00:04:51,073 --> 00:04:52,422 better than you. 111 00:04:52,466 --> 00:04:55,556 I feel so cheap when women just use me for my mind. 112 00:04:57,253 --> 00:04:59,386 Obviously, I'll get you through the arraignment 113 00:04:59,429 --> 00:05:02,563 but let's start with who you're representing 114 00:05:02,606 --> 00:05:04,086 and what's the crime? 115 00:05:04,129 --> 00:05:05,609 I'm here for my niece. 116 00:05:05,653 --> 00:05:06,871 What's the charge? 117 00:05:06,915 --> 00:05:09,134 Armed robbery. 118 00:05:09,178 --> 00:05:10,440 In the matter of 119 00:05:10,484 --> 00:05:13,791 The People v. Claire and Randy Markes... 120 00:05:13,835 --> 00:05:15,402 how do you plead? 121 00:05:15,445 --> 00:05:18,883 Both Claire and Randy Markes plead not guilty, Your Honor. 122 00:05:18,927 --> 00:05:21,669 Counsel, would you like to be heard as to bail? 123 00:05:21,712 --> 00:05:23,627 We certainly would, Your Honor. 124 00:05:23,671 --> 00:05:25,890 Your Honor, the People at this time would ask 125 00:05:25,934 --> 00:05:27,152 that no bail be offered. 126 00:05:27,196 --> 00:05:29,024 On a burglary charge? 127 00:05:29,067 --> 00:05:30,547 The store's owner is still in the hospital 128 00:05:30,591 --> 00:05:32,680 and the prognosis for his recovery is not yet clear. 129 00:05:34,290 --> 00:05:36,292 We could be looking at murder charges in the days to come. 130 00:05:36,336 --> 00:05:40,035 Additionally, the defendants recently traveled to... 131 00:05:40,078 --> 00:05:42,516 Thailand, Sri Lanka, and the Maldives, 132 00:05:42,559 --> 00:05:44,474 which doesn't have an extradition treaty 133 00:05:44,518 --> 00:05:47,129 with the U.S. It's the People's view 134 00:05:47,172 --> 00:05:49,436 that the defendants represent a very real flight risk. 135 00:05:49,479 --> 00:05:51,394 Oh, my God.DIANA: Your Honor. 136 00:05:51,438 --> 00:05:54,354 Please. My clients have no record of previous charges, 137 00:05:54,397 --> 00:05:56,530 no record of previous arrests. 138 00:05:56,573 --> 00:05:58,706 They don't even have points on their driver's licenses. 139 00:05:58,749 --> 00:06:00,142 JUDGE FOLEY: Be that as it may, 140 00:06:00,185 --> 00:06:02,927 the court will accept the A.D.A.'s recommendations 141 00:06:02,971 --> 00:06:04,581 and deny bail at this time. 142 00:06:07,192 --> 00:06:10,282 Ask the court officer to find a place we can meet with our clients 143 00:06:10,326 --> 00:06:12,372 before they're taken back to jail. 144 00:06:12,415 --> 00:06:14,199 None of this makes any sense.All right, 145 00:06:14,243 --> 00:06:15,940 well, let's just start at the beginning, okay? 146 00:06:15,984 --> 00:06:18,682 Now, this is my friend, Dr. Jason Bull. 147 00:06:18,726 --> 00:06:20,641 He's a legal genius. 148 00:06:20,684 --> 00:06:22,469 But we don't tell him that to his face 149 00:06:22,512 --> 00:06:25,167 because we don't want to make his head any bigger. 150 00:06:25,210 --> 00:06:26,690 He'll be assisting us with the trial 151 00:06:26,734 --> 00:06:28,692 and doing everything he possibly can 152 00:06:28,736 --> 00:06:32,217 to make sure that we get you out of here as quickly as we can. 153 00:06:33,349 --> 00:06:37,179 So, both of you will be representing both of us? 154 00:06:38,354 --> 00:06:39,921 We'll work out the particulars later 155 00:06:39,964 --> 00:06:44,012 but right now, I'd like to get Dr. Bull up to speed. 156 00:06:44,055 --> 00:06:47,232 Okay, the store that Claire works at, 157 00:06:47,276 --> 00:06:50,497 it's a, uh, mom-and-pop jewelry store in Brooklyn. 158 00:06:50,540 --> 00:06:54,109 It was robbed at gunpoint two nights ago 159 00:06:54,152 --> 00:06:55,458 at 2:30 in the morning. 160 00:06:55,502 --> 00:06:57,895 Everybody wore masks and gloves 161 00:06:57,939 --> 00:07:00,463 but we have a ton of video. 162 00:07:00,507 --> 00:07:04,162 Unfortunately, the two robbers very much resemble 163 00:07:04,206 --> 00:07:07,296 both Claire and Randy, height-wise and weight-wise. 164 00:07:07,339 --> 00:07:10,125 Okay, and what about this man who was hurt? 165 00:07:10,168 --> 00:07:11,909 The one who's in the hospital? 166 00:07:11,953 --> 00:07:13,433 Mr. Greene. 167 00:07:13,476 --> 00:07:15,957 He's old and starting to lose it. 168 00:07:16,000 --> 00:07:18,046 Sometimes he forgets where he is. 169 00:07:18,089 --> 00:07:20,048 Sometimes he forgets who he is. 170 00:07:20,091 --> 00:07:22,267 Apparently, he was sleeping in his office 171 00:07:22,311 --> 00:07:23,878 when the robbers came in. 172 00:07:23,921 --> 00:07:25,923 The police said he was pistol-whipped 173 00:07:25,967 --> 00:07:27,490 to within an inch of his life. 174 00:07:27,534 --> 00:07:29,318 Hmm. Okay. 175 00:07:29,361 --> 00:07:31,189 And what convinced the authorities 176 00:07:31,233 --> 00:07:32,190 you two were involved? 177 00:07:32,234 --> 00:07:33,757 Well, the safe they hit... 178 00:07:33,801 --> 00:07:36,281 keeps track of every time it's opened and who opened it. 179 00:07:36,325 --> 00:07:37,979 Now, each store manager, they-- 180 00:07:38,022 --> 00:07:40,329 and really, there are only three, including the owner. 181 00:07:40,372 --> 00:07:42,287 They have their own combination. 182 00:07:42,331 --> 00:07:45,334 Hmm. And somehow the robbers knew to use yours. 183 00:07:45,377 --> 00:07:47,510 Okay. 184 00:07:47,554 --> 00:07:49,338 Let's talk alibi. 185 00:07:49,381 --> 00:07:51,253 What were you two doing at 2:30 in the morning 186 00:07:51,296 --> 00:07:54,474 when the store was being robbed and your boss was being beaten? 187 00:07:54,517 --> 00:07:55,736 Well, at 2:30 in the morning 188 00:07:55,779 --> 00:07:57,346 we were where we were supposed to be. 189 00:07:58,739 --> 00:08:02,569 At home in bed together. 190 00:08:02,612 --> 00:08:04,048 I'm Randy, by the way. 191 00:08:04,092 --> 00:08:06,834 BULL: Yeah, it's nice to meet you, Randy. 192 00:08:06,877 --> 00:08:08,444 And unfortunately, two codefendants, 193 00:08:08,488 --> 00:08:11,229 two married codefendants vouching for each other 194 00:08:11,273 --> 00:08:13,536 is not the world's strongest alibi. 195 00:08:13,580 --> 00:08:15,451 I'm assuming that there's no one staying with you? 196 00:08:15,495 --> 00:08:17,540 No one called in the middle of the night? 197 00:08:17,584 --> 00:08:20,761 No. Like we told the police, it was just us. 198 00:08:20,804 --> 00:08:22,414 Asleep by midnight. 199 00:08:24,373 --> 00:08:26,549 DIANA: So, can I count on you? 200 00:08:26,593 --> 00:08:27,768 You know, back me up? 201 00:08:27,811 --> 00:08:29,247 Whisper in my ear? 202 00:08:29,291 --> 00:08:32,381 How well do you know your niece's new husband? 203 00:08:32,424 --> 00:08:34,557 This is the first time I ever met him. 204 00:08:34,601 --> 00:08:36,646 Ah, and you love him already. Mm. 205 00:08:36,690 --> 00:08:37,908 What's this? 206 00:08:37,952 --> 00:08:39,431 Randy's record. 207 00:08:39,475 --> 00:08:41,303 He has a record. 208 00:08:43,479 --> 00:08:45,263 Ah, there's a couple of juvie convictions. 209 00:08:45,307 --> 00:08:46,656 One for petty theft. 210 00:08:46,700 --> 00:08:49,093 He got in a bar fight three years ago. 211 00:08:49,137 --> 00:08:50,921 He hit someone in the head with a guitar. 212 00:08:50,965 --> 00:08:52,357 Is this guy a musician? 213 00:08:52,401 --> 00:08:54,011 Well... 214 00:08:54,055 --> 00:08:55,970 based on this record, he could be a Supreme Court justice. 215 00:08:56,013 --> 00:08:57,841 I'm here to represent her. 216 00:08:57,885 --> 00:09:00,235 I don't even know him.And that's fine. 217 00:09:00,278 --> 00:09:01,584 They should have separate representation. 218 00:09:01,628 --> 00:09:03,325 You don't want either one of them looking back 219 00:09:03,368 --> 00:09:05,153 and thinking that their lawyer wasn't looking out 220 00:09:05,196 --> 00:09:06,328 for them and only them. 221 00:09:06,371 --> 00:09:08,330 Okay, good. 222 00:09:08,373 --> 00:09:09,679 So he's not my problem. 223 00:09:10,724 --> 00:09:12,682 But he is. 224 00:09:12,726 --> 00:09:15,119 What you don't want is this guy you don't know 225 00:09:15,163 --> 00:09:17,600 out there on his own with his own legal team, 226 00:09:17,644 --> 00:09:20,429 his own narrative that you can't control.You know, 227 00:09:20,472 --> 00:09:22,779 this would be a much easier conversation 228 00:09:22,823 --> 00:09:24,389 with a drink. 229 00:09:24,433 --> 00:09:25,782 Why don't we do this? 230 00:09:25,826 --> 00:09:28,698 You represent Claire, my firm will represent Randy. 231 00:09:29,743 --> 00:09:31,005 You'd do that? 232 00:09:32,397 --> 00:09:33,703 Why? 233 00:09:33,747 --> 00:09:35,183 For you. 234 00:09:35,226 --> 00:09:37,228 And because it's smart; I got a hundred reasons. 235 00:09:37,272 --> 00:09:39,013 Name one. 236 00:09:39,056 --> 00:09:40,405 Well, let's start with the A.D.A. 237 00:09:40,449 --> 00:09:42,059 First chance he gets, he's gonna offer 238 00:09:42,103 --> 00:09:43,583 your niece or her husband a deal. 239 00:09:43,626 --> 00:09:44,801 Divide and conquer. 240 00:09:44,845 --> 00:09:46,368 They're innocent. 241 00:09:46,411 --> 00:09:48,152 Well, at least she is. 242 00:09:48,196 --> 00:09:50,415 Any defense is only as good as its weakest link. 243 00:09:50,459 --> 00:09:51,678 You let Randy fall into the clutches 244 00:09:51,721 --> 00:09:53,593 of some public defender who's juggling 245 00:09:53,636 --> 00:09:54,811 16 other cases...Okay. 246 00:09:54,855 --> 00:09:56,596 Okay, I see where you're going. 247 00:09:56,639 --> 00:09:58,032 Two separate defense teams. 248 00:09:58,075 --> 00:10:00,948 Working together. You and me. 249 00:10:00,991 --> 00:10:03,254 It's just really important we're completely transparent 250 00:10:03,298 --> 00:10:05,256 with one another; we need to send a message 251 00:10:05,300 --> 00:10:07,432 to the A.D.A. that neither one of us 252 00:10:07,476 --> 00:10:08,825 is gonna sell the other side out 253 00:10:08,869 --> 00:10:10,653 and that there's no point trying to smear Randy 254 00:10:10,697 --> 00:10:13,090 with 15-year-old charges from when he was in middle school. 255 00:10:16,790 --> 00:10:18,705 You really are something. 256 00:10:21,272 --> 00:10:22,404 So here's the plan: 257 00:10:22,447 --> 00:10:25,059 I'll provide TAC resources for both sides. 258 00:10:25,102 --> 00:10:28,323 You represent Claire and Benny'll represent Randy. 259 00:10:29,454 --> 00:10:30,455 Hmm. 260 00:10:35,722 --> 00:10:37,114 So what are you drinking? 261 00:10:38,376 --> 00:10:39,595 Oh. 262 00:10:39,639 --> 00:10:42,032 I'm sure I'll find something. 263 00:11:01,791 --> 00:11:04,185 How'd it go?I just got off the phone with him. 264 00:11:04,228 --> 00:11:07,144 He filled me in, e-mailed me all the relevant work product. 265 00:11:07,188 --> 00:11:11,453 Ah. Well, then, let's do this. 266 00:11:13,498 --> 00:11:14,456 What's the matter? 267 00:11:14,499 --> 00:11:16,588 I don't know. 268 00:11:16,632 --> 00:11:19,069 Something in his voice. 269 00:11:19,113 --> 00:11:21,768 He sounded like the old Bull.Well, we love the old Bull. 270 00:11:21,811 --> 00:11:23,987 Not that old Bull. 271 00:11:24,031 --> 00:11:26,642 Marissa, 272 00:11:26,686 --> 00:11:30,124 he and Diana are old friends. 273 00:11:30,167 --> 00:11:32,300 It's no secret they enjoy the hell out of each other. 274 00:11:32,343 --> 00:11:36,739 He probably just... stayed out past his curfew. 275 00:11:36,783 --> 00:11:39,481 Besides... 276 00:11:41,396 --> 00:11:43,659 ...he's gonna do what he's gonna do. 277 00:11:46,183 --> 00:11:47,489 MARISSA: So, the plan of action 278 00:11:47,532 --> 00:11:50,274 is to request a joint trial for Claire and Randy. 279 00:11:50,318 --> 00:11:52,537 One jury for both defendants? 280 00:11:52,581 --> 00:11:54,409 That's what he wants. 281 00:11:54,452 --> 00:11:57,368 But wouldn't conventional wisdom be to split them up? 282 00:11:57,412 --> 00:11:59,457 Well, since Bull and Diana are so close, 283 00:11:59,501 --> 00:12:01,459 and since the two defendants are newlyweds, 284 00:12:01,503 --> 00:12:03,984 Bull is throwing out the conventional wisdom on this one. 285 00:12:04,027 --> 00:12:06,682 He believes the optics are just too good to ignore. 286 00:12:06,726 --> 00:12:09,380 The jury seeing them together, it all feeds into the narrative. 287 00:12:09,424 --> 00:12:11,469 Which is... 288 00:12:11,513 --> 00:12:13,558 They just didn't do it. They couldn't have done it. 289 00:12:13,602 --> 00:12:15,778 Someone is setting them up, taking advantage of two 290 00:12:15,822 --> 00:12:17,345 sweet young kids who just got married 291 00:12:17,388 --> 00:12:19,782 and are being wrongly jailed for something they didn't do. 292 00:12:19,826 --> 00:12:23,786 We'll lean on reasonable doubt, present character evidence 293 00:12:23,830 --> 00:12:25,701 for both of them, and then hope, in the meantime, 294 00:12:25,745 --> 00:12:29,705 that the real robbers slip up and somehow reveal themselves. 295 00:12:29,749 --> 00:12:31,663 Well, I can put in a call to the FBI. 296 00:12:31,707 --> 00:12:33,361 I've got a friend who can check on the chatter 297 00:12:33,404 --> 00:12:36,668 of known fences, and pawn shops that deal in stolen diamonds. 298 00:12:36,712 --> 00:12:38,932 Then I'll head over to the jewelry store, 299 00:12:38,975 --> 00:12:42,283 talk to the girl's coworkers, see what they know. 300 00:12:42,326 --> 00:12:44,415 And I should head over to court, meet our new clients, 301 00:12:44,459 --> 00:12:47,679 say hi to Diana and get ready for the start of voir dire. 302 00:12:49,551 --> 00:12:51,814 And give me a call if I have anything I need to worry about 303 00:12:51,858 --> 00:12:54,904 on that other front. 304 00:12:54,948 --> 00:12:56,514 He's fine. 305 00:12:56,558 --> 00:12:58,603 He's a big boy, Marissa. 306 00:13:05,872 --> 00:13:08,439 There she is! 307 00:13:08,483 --> 00:13:10,224 I've been looking all over for the two of you. 308 00:13:10,267 --> 00:13:12,443 Come here. Where's the big guy? 309 00:13:27,415 --> 00:13:29,678 Yeah, we've, uh... 310 00:13:29,721 --> 00:13:32,420 really been slammed at work lately. 311 00:13:32,463 --> 00:13:34,639 I honestly don't know when the man sleeps. 312 00:13:34,683 --> 00:13:36,032 Right now. 313 00:13:36,076 --> 00:13:37,904 Right. And last night. 314 00:13:37,947 --> 00:13:39,731 We went out for drinks. 315 00:13:39,775 --> 00:13:41,646 He was on his second one, and that man looked like 316 00:13:41,690 --> 00:13:44,345 he was about to keel over.Mm. 317 00:13:44,388 --> 00:13:46,695 Last time I was here, it took two just to prime his pump. 318 00:13:46,738 --> 00:13:48,218 Yeah, well, you know, 319 00:13:48,262 --> 00:13:51,439 the problem is the man never gets a break. 320 00:13:51,482 --> 00:13:55,486 I think I'm gonna just slip in there and, uh, 321 00:13:55,530 --> 00:13:57,924 yeah, give him a little nudge. 322 00:14:08,021 --> 00:14:10,414 Did I drift off? 323 00:14:10,458 --> 00:14:12,808 Looks that way. 324 00:14:12,852 --> 00:14:15,028 Diana's waiting for you outside. 325 00:14:15,071 --> 00:14:18,118 Oh, she's something, isn't she?Mm. 326 00:14:18,161 --> 00:14:21,338 Sounds like you had a bit of a rugged night. 327 00:14:21,382 --> 00:14:25,473 Oh, no, just, uh, a little out of practice. 328 00:14:25,516 --> 00:14:27,997 Oh. Well, I'm confused. 329 00:14:28,041 --> 00:14:29,651 I didn't know you needed to practice. 330 00:14:29,694 --> 00:14:31,261 I thought you were retired. 331 00:14:31,305 --> 00:14:34,395 It was "Old Timers' Day." 332 00:14:34,438 --> 00:14:35,918 Felt good to be back on the field. 333 00:14:35,962 --> 00:14:38,965 Ah, well, I wouldn't want to deny you that. 334 00:14:39,008 --> 00:14:42,751 But voir dire is calling. 335 00:14:42,794 --> 00:14:45,928 Ah, well, if voir dire is calling, 336 00:14:45,972 --> 00:14:48,017 we must answer. 337 00:14:48,061 --> 00:14:50,280 It's Claire's combination. 338 00:14:50,324 --> 00:14:51,891 It's Claire's place of employment. 339 00:14:51,934 --> 00:14:54,110 She's a young married woman with a musician for a husband, 340 00:14:54,154 --> 00:14:56,069 so of course she needs money. 341 00:14:56,112 --> 00:14:57,679 And that means what? 342 00:14:57,722 --> 00:14:59,768 That means we want jurors who tend to believe 343 00:14:59,811 --> 00:15:01,857 the simplest explanation is not always the right one. 344 00:15:01,901 --> 00:15:04,468 You mean like conspiracy theorists? 345 00:15:04,512 --> 00:15:06,514 No, not necessarily that radical. 346 00:15:06,557 --> 00:15:10,474 Just people who are willing to consider alternative narratives. 347 00:15:10,518 --> 00:15:15,784 Show of hands. Area 51. Proof of aliens? 348 00:15:18,091 --> 00:15:21,921 Or... Area 51. Government hoax? 349 00:15:21,964 --> 00:15:23,531 MARISSA: I'm confused. 350 00:15:23,574 --> 00:15:25,707 We want to keep the folks who believe we're being visited 351 00:15:25,750 --> 00:15:28,449 by little green men, or we want to keep the people 352 00:15:28,492 --> 00:15:29,841 who believe Area 51 353 00:15:29,885 --> 00:15:31,060 is a government hoax? 354 00:15:31,104 --> 00:15:32,409 We keep 'em all for the moment. 355 00:15:32,453 --> 00:15:33,758 They're willing to believe something 356 00:15:33,802 --> 00:15:34,934 they don't know for certain 357 00:15:34,977 --> 00:15:36,892 and can't really prove. 358 00:15:36,936 --> 00:15:38,807 And then we do our best to try and get rid of the ones 359 00:15:38,850 --> 00:15:41,984 who didn't raise their hand for either choice. 360 00:15:42,028 --> 00:15:43,768 Good morning. 361 00:15:43,812 --> 00:15:46,597 I'm afraid I owe you all an apology. 362 00:15:46,641 --> 00:15:48,208 On your way in, I picked your pockets 363 00:15:48,251 --> 00:15:49,426 and stole all your wallets. 364 00:15:52,908 --> 00:15:56,694 I noticed that you didn't need to check your pockets, sir. 365 00:15:56,738 --> 00:15:58,609 No. And why not? 366 00:15:58,653 --> 00:16:01,786 Because I know there's no way in the world you took my wallet. 367 00:16:01,830 --> 00:16:04,441 Barry Fletcher. Of course he's a skeptic. 368 00:16:04,485 --> 00:16:06,226 He works as an actuary at an insurance company. 369 00:16:06,269 --> 00:16:09,881 A non-believer and a numbers cruncher. 370 00:16:09,925 --> 00:16:12,145 The defense would ask the court to thank 371 00:16:12,188 --> 00:16:14,016 and excuse juror number seven. 372 00:16:14,060 --> 00:16:16,497 Juror number 11. 373 00:16:16,540 --> 00:16:18,716 I couldn't help but notice that you checked. 374 00:16:18,760 --> 00:16:21,502 Your purse, your pockets, your coat. 375 00:16:21,545 --> 00:16:24,026 Well, I thought maybe you were just messing with us, 376 00:16:24,070 --> 00:16:26,507 but you can never be too careful. 377 00:16:26,550 --> 00:16:28,030 Sophia Holmes. Unemployed. 378 00:16:28,074 --> 00:16:29,858 And according to her credit card statement, 379 00:16:29,901 --> 00:16:32,643 she sees a tarot card reader at least once a month. 380 00:16:32,687 --> 00:16:35,298 I've died and gone to heaven. 381 00:16:35,342 --> 00:16:38,910 Now, just to be clear, you needed to be sure. 382 00:16:38,954 --> 00:16:41,087 You had a doubt. A reasonable doubt. 383 00:16:41,130 --> 00:16:42,436 Sure. 384 00:16:42,479 --> 00:16:43,741 BULL : Thank you, Benny. 385 00:16:43,785 --> 00:16:45,265 Plant the seed. Reasonable doubt. 386 00:16:45,308 --> 00:16:48,529 Say it loud, you're unsure and you're proud. 387 00:16:50,792 --> 00:16:54,056 That is terrific news. I'll pass it along. 388 00:16:54,100 --> 00:16:56,667 What's terrific news? 389 00:16:56,711 --> 00:16:59,627 I could use some terrific news. 390 00:16:59,670 --> 00:17:03,326 The store's owner, Mr. Greene, is recovering quite nicely, 391 00:17:03,370 --> 00:17:05,894 and may even be well enough to testify tomorrow. 392 00:17:05,937 --> 00:17:07,461 That's excellent. Mm. 393 00:17:07,504 --> 00:17:08,897 So much for murder charges. 394 00:17:08,940 --> 00:17:12,248 Maybe we could even revisit the question of bail. 395 00:17:12,292 --> 00:17:15,991 Well, thank you for dinner, sir. 396 00:17:26,523 --> 00:17:29,787 I can feel your heart beating. 397 00:17:29,831 --> 00:17:32,051 That's always a good sign. 398 00:17:35,010 --> 00:17:37,360 So tomorrow it starts. 399 00:17:37,404 --> 00:17:40,842 Yup. Tomorrow it starts. 400 00:17:40,885 --> 00:17:44,846 You want to run that opening statement by me? 401 00:17:44,889 --> 00:17:48,893 No. I want to go dancing. 402 00:17:48,937 --> 00:17:52,027 Excuse me? Mm. 403 00:17:52,071 --> 00:17:55,335 Once this trial starts, we're not gonna have any time. 404 00:17:55,378 --> 00:17:58,729 Every night is gonna be about preparing for the next day. 405 00:17:58,773 --> 00:18:01,036 It's the last night of summer vacation. 406 00:18:01,080 --> 00:18:02,951 I want to go dancing. 407 00:18:02,994 --> 00:18:05,867 I haven't been dancing in 15 years. 408 00:18:05,910 --> 00:18:08,087 Well, all the more reason to go, then. 409 00:18:12,308 --> 00:18:14,049 I will go dancing. Mm. 410 00:18:14,093 --> 00:18:16,138 And we will go back to your hotel room. 411 00:18:16,182 --> 00:18:18,706 You're reading my mind. 412 00:18:18,749 --> 00:18:21,404 And then you will read me your opening statement. 413 00:18:21,448 --> 00:18:25,278 There will be openings.Oh? 414 00:18:25,321 --> 00:18:28,629 There will be statements. 415 00:18:28,672 --> 00:18:30,326 I don't know if there'll be any reading, 416 00:18:30,370 --> 00:18:33,895 but... then again, you never know. 417 00:18:33,938 --> 00:18:36,027 Hmm. Mm. 418 00:18:43,905 --> 00:18:47,387 ♪ It's 4:00 a.m., I don't know where to go ♪ 419 00:18:47,430 --> 00:18:52,305 ♪ Everywhere is closed, I should just go home, yeah ♪ 420 00:18:52,348 --> 00:18:55,786 ♪ My feet are taking me to your front door ♪ 421 00:18:55,830 --> 00:18:58,180 ♪ I know I shouldn't, though 422 00:18:58,224 --> 00:19:01,009 ♪ Heaven only knows that 423 00:19:01,052 --> 00:19:04,273 ♪ Ooh, the side effect 424 00:19:04,317 --> 00:19:09,757 ♪ Of my loneliness is you 425 00:19:09,800 --> 00:19:12,455 ♪ Oh, you're all that I want 426 00:19:12,499 --> 00:19:14,718 ♪ No good at giving you up 427 00:19:14,762 --> 00:19:18,766 ♪ Come on and give me some love tonight ♪ 428 00:19:18,809 --> 00:19:21,116 ♪ Oh, you're all that I want 429 00:19:21,160 --> 00:19:23,074 ♪ No good at giving you up 430 00:19:23,118 --> 00:19:28,167 ♪ Come on and give me some love tonight ♪ 431 00:19:28,210 --> 00:19:31,082 ♪ This happens every time I try to mix ♪ 432 00:19:31,126 --> 00:19:36,044 ♪ Decision making with one too many drinks ♪ 433 00:19:36,087 --> 00:19:37,785 ♪ But, ooh 434 00:19:37,828 --> 00:19:42,224 ♪ If late-night friends have consequences ♪ 435 00:19:42,268 --> 00:19:44,922 ♪ Cool, yeah 436 00:19:44,966 --> 00:19:47,142 ♪ Ooh, you're all that I want 437 00:19:47,186 --> 00:19:49,536 ♪ No good at giving you up 438 00:19:49,579 --> 00:19:53,148 ♪ Come on and give me some love tonight ♪ 439 00:19:53,192 --> 00:19:55,716 ♪ Ooh, you're all that I want 440 00:19:55,759 --> 00:19:57,935 ♪ No good at giving you up 441 00:19:57,979 --> 00:20:02,070 ♪ Come on and give me some love tonight ♪ 442 00:20:02,113 --> 00:20:05,247 ♪ Ooh, yeah. 443 00:20:08,163 --> 00:20:10,905 Mm. 444 00:20:16,215 --> 00:20:19,566 Baby, you still with us? 445 00:20:40,587 --> 00:20:42,284 I need to go. 446 00:20:44,155 --> 00:20:47,507 Um... you do understand 447 00:20:47,550 --> 00:20:49,117 what is next on the menu, don't you? 448 00:20:50,684 --> 00:20:53,600 Um... 449 00:20:53,643 --> 00:20:55,689 I'll explain it to you later. I just, uh-- 450 00:20:55,732 --> 00:20:57,691 I have to-- 451 00:20:57,734 --> 00:20:59,214 I've got to get some fresh air. 452 00:21:00,694 --> 00:21:03,914 Uh, who are you and what have you done with Jason Bull? 453 00:21:03,958 --> 00:21:08,571 I'm so sorry. 454 00:21:25,893 --> 00:21:27,895 First witness for the prosecution after lunch 455 00:21:27,938 --> 00:21:29,331 is your boss. 456 00:21:29,375 --> 00:21:31,725 Okay. Good. 457 00:21:31,768 --> 00:21:34,336 He must be doing better. 458 00:21:34,380 --> 00:21:35,772 He loves me. 459 00:21:35,816 --> 00:21:38,384 Well, be that as it may, 460 00:21:38,427 --> 00:21:41,212 if the prosecution didn't think he had something to offer, 461 00:21:41,256 --> 00:21:42,779 they wouldn't be putting him on the stand. 462 00:21:42,823 --> 00:21:44,694 What could he offer? We weren't there. 463 00:21:44,738 --> 00:21:48,132 I have no idea. But let's drill down 464 00:21:48,176 --> 00:21:50,439 on the obvious for a second. It wasyour combination 465 00:21:50,483 --> 00:21:53,094 that opened the safe that night. 466 00:21:53,137 --> 00:21:56,532 If it wasn't you, who was it? 467 00:21:56,576 --> 00:21:58,534 Uh, how would I know? 468 00:21:58,578 --> 00:22:00,319 Dr. Bull...Have you ever shared your combination 469 00:22:00,362 --> 00:22:02,408 with anyone who isn't authorized to have it? 470 00:22:02,451 --> 00:22:03,670 No. Is it written down somewhere 471 00:22:03,713 --> 00:22:05,585 where someone could find? 472 00:22:05,628 --> 00:22:07,891 No. So you've never told your combination 473 00:22:07,935 --> 00:22:10,372 to anyone, never even uttered it out loud? 474 00:22:10,416 --> 00:22:12,374 No. 475 00:22:12,418 --> 00:22:14,333 Yes. 476 00:22:16,639 --> 00:22:20,382 Five days before the robbery, Mr. Greene called me. 477 00:22:20,426 --> 00:22:21,992 He forgets things. 478 00:22:22,036 --> 00:22:24,647 He forgot his combination, and I gave him mine. 479 00:22:24,691 --> 00:22:26,475 He forgets things? 480 00:22:26,519 --> 00:22:29,260 Forgets the combination to his own safe? 481 00:22:29,304 --> 00:22:31,262 Well, he's old. 482 00:22:31,306 --> 00:22:34,004 And I know it kills him to ask for help. 483 00:22:34,048 --> 00:22:38,661 Well, obviously your boss didn't rob and pistol-whip himself. 484 00:22:38,705 --> 00:22:40,663 That's the only time you can recall? 485 00:22:40,707 --> 00:22:42,622 That's the only time it ever happened. 486 00:22:45,842 --> 00:22:49,019 Uh, we didn't do this. 487 00:22:49,063 --> 00:22:53,067 He knows youdidn't do anything, honey. 488 00:22:55,765 --> 00:22:59,334 Well, there is one more thing I want to clear up. 489 00:22:59,378 --> 00:23:03,425 The D.A.'s office sent these over last night. 490 00:23:05,166 --> 00:23:06,602 Look familiar? 491 00:23:06,646 --> 00:23:08,778 RANDY: Yeah. 492 00:23:08,822 --> 00:23:11,215 I have one just like it. Or, I did. 493 00:23:11,259 --> 00:23:12,782 I think I lost it in Thailand. 494 00:23:12,826 --> 00:23:14,393 BULL: Well, this was found 495 00:23:14,436 --> 00:23:16,438 outside the jewelry store the night of the robbery. 496 00:23:16,482 --> 00:23:18,788 Police, at first, didn't think there was any connection. 497 00:23:18,832 --> 00:23:22,401 Took them a couple days to, uh, find the camp, and get a list 498 00:23:22,444 --> 00:23:24,054 of the people who were at the reunion. 499 00:23:24,098 --> 00:23:25,665 Only 200 of these were made. 500 00:23:25,708 --> 00:23:26,622 What are you implying? 501 00:23:26,666 --> 00:23:28,232 Why don't you tell us? 502 00:23:28,276 --> 00:23:29,669 There's nothing to tell. 503 00:23:29,712 --> 00:23:32,672 I was in bed beside my wife the entire night. 504 00:23:32,715 --> 00:23:36,589 And I haven't seen that hat since we got back. 505 00:23:38,417 --> 00:23:40,767 Tell them, honey. 506 00:23:42,812 --> 00:23:45,554 I actually don't know anything about your hat. 507 00:23:45,598 --> 00:23:49,645 No, I mean, tell them I was in bed with you the whole night. 508 00:23:51,691 --> 00:23:53,867 BULL: She's already told us that. 509 00:23:53,910 --> 00:23:55,912 No one's implying anything. 510 00:23:55,956 --> 00:23:57,566 We're all in this together. 511 00:23:59,655 --> 00:24:01,614 I was sleeping in my office. 512 00:24:01,657 --> 00:24:03,180 Do you do that often? 513 00:24:03,224 --> 00:24:05,531 GREENE: It's not something I plan. 514 00:24:05,574 --> 00:24:07,358 Lot of times at night, I can't sleep. 515 00:24:07,402 --> 00:24:11,711 So when I come in the next day to work, I'm exhausted. 516 00:24:11,754 --> 00:24:14,801 I close up, sit down in my office 517 00:24:14,844 --> 00:24:18,761 about 8:00, do my paperwork, 518 00:24:18,805 --> 00:24:20,807 and end up conking out in my chair. 519 00:24:20,850 --> 00:24:22,156 So what happened? 520 00:24:22,199 --> 00:24:27,161 Ah. Alarm went off, 2:30 in the morning, 521 00:24:27,204 --> 00:24:29,163 scared the life out of me. 522 00:24:29,206 --> 00:24:31,731 And the only way they can get through is in the front, 523 00:24:31,774 --> 00:24:32,993 and that's where I went. 524 00:24:33,036 --> 00:24:34,951 And, uh, you encountered the robbers. 525 00:24:34,995 --> 00:24:36,387 Yes, sir. 526 00:24:36,431 --> 00:24:38,172 Did you get a good look at them? 527 00:24:38,215 --> 00:24:41,567 Not their faces. They had masks on. 528 00:24:41,610 --> 00:24:45,614 Uh, h-he was kind of tall, uh, 529 00:24:45,658 --> 00:24:48,225 and she was a, uh... a she. 530 00:24:48,269 --> 00:24:49,444 Sort of like 531 00:24:49,488 --> 00:24:51,141 the two defendants, seated over there? 532 00:24:51,185 --> 00:24:53,753 Objection. Counsel is testifying. 533 00:24:54,754 --> 00:24:56,320 JUDGE MILLER: Sustained. 534 00:24:57,496 --> 00:24:59,323 Hi. 535 00:25:00,803 --> 00:25:02,805 M-Mr. Greene? 536 00:25:02,849 --> 00:25:05,895 She's my Clairey. 537 00:25:05,939 --> 00:25:09,029 Works in the store. She's a lifesaver. 538 00:25:13,729 --> 00:25:15,078 Let's just call for a verdict right now. 539 00:25:15,122 --> 00:25:16,515 MARISSA: Easy, big boy. 540 00:25:16,558 --> 00:25:17,690 It ain't over till it's over, 541 00:25:17,733 --> 00:25:19,822 and this one's barely begun.Excuse me. 542 00:25:19,866 --> 00:25:21,824 No one asked you. If I want to hear the truth, 543 00:25:21,868 --> 00:25:23,870 I'll go out into the hall and talk to myself. 544 00:25:23,913 --> 00:25:25,654 So you confronted the robbers. 545 00:25:25,698 --> 00:25:27,264 I sure did. 546 00:25:27,308 --> 00:25:29,484 And the tall one confronted me. 547 00:25:29,528 --> 00:25:32,487 Took his gun and he started hitting me in the head. 548 00:25:32,531 --> 00:25:33,880 Uh, and then I fell down, 549 00:25:33,923 --> 00:25:36,360 and-and then, I must've passed out. 550 00:25:36,404 --> 00:25:39,929 Is there anything else you remember 551 00:25:39,973 --> 00:25:42,715 that happened prior to you losing consciousness? 552 00:25:42,758 --> 00:25:45,674 One thing. I heard the woman say something. 553 00:25:45,718 --> 00:25:48,329 CARTER: What did she say? 554 00:25:48,372 --> 00:25:53,029 She said, "Randy, stop it. 555 00:25:53,073 --> 00:25:54,857 You're killing him." 556 00:25:54,901 --> 00:25:56,685 CARTER: "Randy." 557 00:25:56,729 --> 00:25:59,949 Are you positive that's what she called him? 558 00:25:59,993 --> 00:26:01,734 Oh, yeah. 559 00:26:01,777 --> 00:26:04,737 100%. Randy. 560 00:26:10,133 --> 00:26:12,527 I am so sorry, Bull. 561 00:26:12,571 --> 00:26:14,007 It's that good, huh? 562 00:26:14,050 --> 00:26:17,184 "Sea of red" doesn't even get it done. 563 00:26:17,227 --> 00:26:19,229 What did I just tell you about the truth? 564 00:26:34,680 --> 00:26:35,855 Excuse me. 565 00:26:35,898 --> 00:26:37,596 Could you drop me off first? 566 00:26:37,639 --> 00:26:41,208 Switch seats with me. 567 00:26:41,251 --> 00:26:43,210 Switch seats with me. Come on. 568 00:26:43,253 --> 00:26:45,516 Call me crazy, but I sense some antagonism 569 00:26:45,560 --> 00:26:48,345 here in the back seat. 570 00:26:48,389 --> 00:26:51,348 "Randy," hmm? Isn't that your client's name? 571 00:26:51,392 --> 00:26:54,221 Apparently, that was one of the burglar's names. 572 00:26:54,264 --> 00:26:56,179 Well, thank goodness all this anger isn't personal. 573 00:26:56,223 --> 00:26:58,268 Ha, well, it's a little personal. 574 00:26:58,312 --> 00:26:59,443 I can take the subway. 575 00:26:59,487 --> 00:27:01,445 You know, lots of people are named Randy. 576 00:27:01,489 --> 00:27:04,274 I can attest to that.And we have no way of knowing if the Randy 577 00:27:04,318 --> 00:27:06,581 Mr. Greene thinks he heard referred to is our Randy. 578 00:27:06,625 --> 00:27:08,148 Could be a whole different Randy. 579 00:27:08,191 --> 00:27:10,411 Could even have been "Andy," or "Sandy." 580 00:27:10,454 --> 00:27:11,804 He makes an excellent point. 581 00:27:11,847 --> 00:27:15,024 Sometimes the people you think are Randy aren't. 582 00:27:15,068 --> 00:27:17,636 Don't I know it. 583 00:27:19,725 --> 00:27:22,162 I can take the subway. 584 00:27:22,205 --> 00:27:25,774 Benny could cross-examine Mr. Greene tomorrow morning. 585 00:27:25,818 --> 00:27:28,124 We already know he's forgetful. 586 00:27:28,168 --> 00:27:30,126 It wouldn't be very difficult to convince the jury 587 00:27:30,170 --> 00:27:32,302 that he is a less than reliable witness. 588 00:27:32,346 --> 00:27:33,869 My client would have a serious issue with that, 589 00:27:33,913 --> 00:27:35,088 thank you very much. 590 00:27:35,131 --> 00:27:36,393 She loves Mr. Greene, and thinks 591 00:27:36,437 --> 00:27:39,266 that he has been through enough. 592 00:27:39,309 --> 00:27:41,877 Excuse me, you can drop me off right here. 593 00:27:45,359 --> 00:27:47,535 I'll see you in the morning, Benny. 594 00:27:55,195 --> 00:27:57,893 Seriously, I could take the subway. 595 00:27:57,937 --> 00:27:59,286 GRANT: Your scars look good. 596 00:27:59,329 --> 00:28:01,288 Your heart sounds good. 597 00:28:01,331 --> 00:28:04,247 I'm gonna give you the name of my stylist, 598 00:28:04,291 --> 00:28:07,642 see if he can do something fun with your unruly chest hair. 599 00:28:07,686 --> 00:28:11,211 But first, why don't you tell me what spooked you 600 00:28:11,254 --> 00:28:14,301 so bad that you had to see me at 7:00 in the morning? 601 00:28:14,344 --> 00:28:16,129 You get lightheaded in the gym? 602 00:28:16,172 --> 00:28:17,521 Short of breath walking to work? 603 00:28:17,565 --> 00:28:19,306 Actually, I was with a woman the other night... 604 00:28:19,349 --> 00:28:20,611 Ah, I'm thrilled for you. 605 00:28:20,655 --> 00:28:24,441 She and I have known each other for a long time. 606 00:28:24,485 --> 00:28:26,269 And one thing led to another... 607 00:28:26,313 --> 00:28:27,618 And...?And my heart 608 00:28:27,662 --> 00:28:30,752 started to pound.Okay. 609 00:28:30,796 --> 00:28:32,928 Is it supposed to do that? 610 00:28:32,972 --> 00:28:36,279 It depends. How excited were you to be with this woman? 611 00:28:36,323 --> 00:28:39,239 Does she know about your history? 612 00:28:39,282 --> 00:28:40,980 What you've been through this past year? 613 00:28:41,023 --> 00:28:42,285 Your operation was... 614 00:28:42,329 --> 00:28:44,679 last May. 615 00:28:44,723 --> 00:28:48,204 I'm assuming that you've been in this situation prior to this? 616 00:28:50,076 --> 00:28:52,252 Or... maybe not? 617 00:28:52,295 --> 00:28:56,038 Any particular reason? I mean, religion, pain 618 00:28:56,082 --> 00:28:57,474 or something that I should know about? 619 00:28:57,518 --> 00:29:00,782 I've certainly thought about it. 620 00:29:00,826 --> 00:29:04,046 You know, it's not unusual for men who suffer a cardiac arrest 621 00:29:04,090 --> 00:29:07,354 to shy away from intimacy, 622 00:29:07,397 --> 00:29:10,270 and convince themselves that in all the excitement, 623 00:29:10,313 --> 00:29:12,446 they might give themselves another heart attack. 624 00:29:12,489 --> 00:29:15,318 You're saying that like it's not the case. 625 00:29:15,362 --> 00:29:17,668 You're in better shape now than in all the time I've known you. 626 00:29:17,712 --> 00:29:19,801 The problem is not with your heart. 627 00:29:19,845 --> 00:29:21,194 The problem's in your head, 628 00:29:21,237 --> 00:29:24,066 said the heart surgeon to the head doctor. 629 00:29:26,460 --> 00:29:28,592 You like this woman? You trust this woman? 630 00:29:28,636 --> 00:29:30,769 Tell her your history. 631 00:29:30,812 --> 00:29:35,338 Tell her what you're feeling, and if she's still interested, 632 00:29:35,382 --> 00:29:38,559 then you have nothing to fear. 633 00:29:38,602 --> 00:29:40,996 What if you're wrong? 634 00:29:41,040 --> 00:29:45,392 Well, if I'm wrong, you die. 635 00:29:47,263 --> 00:29:49,744 But what a way to go. 636 00:29:53,487 --> 00:29:54,967 BENNY: We are not welcome. 637 00:29:56,446 --> 00:29:59,536 Diana's client wanted some time alone with her attorney. 638 00:29:59,580 --> 00:30:01,930 Where's Randy?Guard took him to court. 639 00:30:01,974 --> 00:30:03,627 I've been standing here waiting for you. 640 00:30:03,671 --> 00:30:05,542 I couldn't help but sense a little something 641 00:30:05,586 --> 00:30:07,327 in the car last night. 642 00:30:07,370 --> 00:30:09,546 Is our alliance here starting to fall apart? 643 00:30:09,590 --> 00:30:11,374 I have no idea. 644 00:30:11,418 --> 00:30:13,333 But I'd love to know what they're talking about in there. 645 00:30:13,376 --> 00:30:14,943 CLAIRE: Do you remember yesterday, 646 00:30:14,987 --> 00:30:17,380 when Randy said he hadn't seen his hat since Thailand? 647 00:30:17,424 --> 00:30:19,469 Sure. 648 00:30:22,472 --> 00:30:25,824 He wore it onto the plane home. 649 00:30:26,912 --> 00:30:30,045 So he did have it here in New York. 650 00:30:30,089 --> 00:30:33,440 I don't know. All I know is that he wore it onto the plane. 651 00:30:33,483 --> 00:30:36,399 I-I'm guessing he threw it into his carry-on bag or something. 652 00:30:36,443 --> 00:30:38,227 Do you think maybe he just forgot? 653 00:30:38,271 --> 00:30:39,663 That's why I'm talking to you, Aunt Diana. 654 00:30:39,707 --> 00:30:41,361 I don't know what to think. 655 00:30:41,404 --> 00:30:43,406 Okay, honey. Okay... 656 00:30:48,411 --> 00:30:49,717 COURT OFFICER: I need you both in the courtroom. 657 00:30:49,760 --> 00:30:51,414 The judge is about to take the bench. 658 00:30:51,458 --> 00:30:53,764 All right. 659 00:30:53,808 --> 00:30:55,418 Are you ready? 660 00:30:57,594 --> 00:31:00,075 Prosecution calls Jacqueline Stone to the stand. 661 00:31:02,338 --> 00:31:04,079 BENNY: Uh, objection. 662 00:31:04,123 --> 00:31:08,127 Your Honor, we have no knowledge of this witness. 663 00:31:08,170 --> 00:31:11,434 Neither did we until last night. 664 00:31:11,478 --> 00:31:13,741 Witness can testify. I'll give you time to prepare 665 00:31:13,784 --> 00:31:16,483 for cross-examination. 666 00:31:16,526 --> 00:31:18,920 Who is this woman? Do you know her? 667 00:31:18,964 --> 00:31:21,575 Ask Randy. She's my ex-girlfriend. 668 00:31:21,618 --> 00:31:23,316 Ex-fiancée. 669 00:31:24,795 --> 00:31:26,667 JACQUELINE: I dated him for almost two years, 670 00:31:26,710 --> 00:31:29,496 and then we decided to get married. 671 00:31:29,539 --> 00:31:30,801 What happened? 672 00:31:30,845 --> 00:31:33,543 You'd have to ask him. 673 00:31:33,587 --> 00:31:36,720 He texted me, said something just didn't feel right. 674 00:31:36,764 --> 00:31:39,114 CARTER: Wow. 675 00:31:39,158 --> 00:31:41,464 You talk to him after that?Not for a long time. 676 00:31:41,508 --> 00:31:43,379 But you heard from him recently? 677 00:31:43,423 --> 00:31:46,382 Yes, uh, he's actually been calling a lot lately. 678 00:31:48,819 --> 00:31:50,560 MARISSA: I'm guessing you know 679 00:31:50,604 --> 00:31:52,432 what's going on over here. 680 00:31:52,475 --> 00:31:54,129 BULL: You don't need to say anything. 681 00:31:54,173 --> 00:31:57,393 I can actually feel the love. 682 00:31:57,437 --> 00:31:59,352 CARTER: Any reason in particular? 683 00:31:59,395 --> 00:32:01,789 He wanted his engagement ring back. 684 00:32:01,832 --> 00:32:04,357 He said it was his grandmother's. I told him that 685 00:32:04,400 --> 00:32:06,533 if he wanted it back, he could come to my place 686 00:32:06,576 --> 00:32:07,882 one night and pick it up. 687 00:32:07,926 --> 00:32:10,363 See that? Oh ye of little faith. 688 00:32:10,406 --> 00:32:12,800 He wanted the ring back for Claire. 689 00:32:12,843 --> 00:32:15,411 And did he? Did he come to your place? 690 00:32:15,455 --> 00:32:18,545 He did, around midnight. 691 00:32:20,286 --> 00:32:22,070 We hung out for a while. 692 00:32:22,114 --> 00:32:24,725 Talked about old times. 693 00:32:26,553 --> 00:32:28,424 Look, I'm not given to panic, 694 00:32:28,468 --> 00:32:30,513 but if she starts testifying that they slept together, 695 00:32:30,557 --> 00:32:33,516 I need you to call in a bomb threat. 696 00:32:33,560 --> 00:32:35,083 And then what happened? 697 00:32:35,127 --> 00:32:38,695 He told me that he met someone. 698 00:32:38,739 --> 00:32:40,871 Told me that was why he wanted the ring back. 699 00:32:40,915 --> 00:32:43,570 I got upset. 700 00:32:43,613 --> 00:32:45,964 I told him he was never getting it back, and he left. 701 00:32:47,487 --> 00:32:49,924 Your Honor... 702 00:32:49,968 --> 00:32:52,057 Okay. We lived. 703 00:32:52,100 --> 00:32:54,973 Honestly? That was a whole lot of nothing. 704 00:32:56,975 --> 00:32:59,281 Um... 705 00:32:59,325 --> 00:33:02,458 one last question. 706 00:33:02,502 --> 00:33:05,722 Do you recall what night this was? 707 00:33:05,766 --> 00:33:07,376 The night Randy came by? 708 00:33:07,420 --> 00:33:09,596 Uh, December 6th. 709 00:33:09,639 --> 00:33:11,641 CARTER: That's the same night 710 00:33:11,685 --> 00:33:13,034 the jewelry store was burglarized. 711 00:33:13,078 --> 00:33:16,429 So if the defendants were to tell the police 712 00:33:16,472 --> 00:33:20,172 that they were home that night sleeping, 713 00:33:20,215 --> 00:33:22,435 they'd be lying, wouldn't they? 714 00:33:22,478 --> 00:33:24,654 Well, they'd be lying about Randy, that's for sure. 715 00:33:24,698 --> 00:33:27,005 And if you don't believe me, you can ask the doorman 716 00:33:27,048 --> 00:33:28,876 at my building. He let Randy in and out. 717 00:33:34,447 --> 00:33:36,579 No further questions. 718 00:33:36,623 --> 00:33:38,451 Okay, let's just call for a recess. 719 00:33:38,494 --> 00:33:39,626 That'll give us enough time to... 720 00:33:39,669 --> 00:33:41,628 Cross-examination, Your Honor? 721 00:33:41,671 --> 00:33:43,456 Oh, I thought your team would want time 722 00:33:43,499 --> 00:33:46,067 to prepare for cross, but by all means. 723 00:33:48,200 --> 00:33:49,636 DIANA: Just to be clear, 724 00:33:49,679 --> 00:33:52,508 you're testifying that at the night of the burglary, 725 00:33:52,552 --> 00:33:54,684 you and Mr. Markes were together. 726 00:33:56,121 --> 00:33:57,687 You and Mr. Markes. 727 00:33:57,731 --> 00:34:01,517 So you don't actually know the whereabouts of my client, 728 00:34:01,561 --> 00:34:04,694 do you?What is she doing? Objection! 729 00:34:04,738 --> 00:34:07,349 Grounds? 730 00:34:10,135 --> 00:34:13,616 Withdrawn. 731 00:34:13,660 --> 00:34:16,489 What do you know, "backstabbing" isn't grounds for objection. 732 00:34:16,532 --> 00:34:19,318 You're a woman, aren't you? 733 00:34:19,361 --> 00:34:21,885 Last I checked. 734 00:34:21,929 --> 00:34:24,366 And you're roughly my client's height and build. 735 00:34:24,410 --> 00:34:26,716 Well, maybe Randy has a type.Maybe. 736 00:34:26,760 --> 00:34:30,807 Or maybe it was you he was with the night of the burglary. 737 00:34:30,851 --> 00:34:32,200 Excuse me? 738 00:34:32,244 --> 00:34:34,898 Objection, Your Honor. The witness is not on trial. 739 00:34:34,942 --> 00:34:37,945 Sustained. Jury will ignore the question. 740 00:34:37,988 --> 00:34:42,341 Withdrawn. No further questions, Your Honor. 741 00:34:52,046 --> 00:34:53,221 Some team. 742 00:34:54,744 --> 00:34:57,660 Some alliance. Some partnership. 743 00:34:57,704 --> 00:34:59,967 Hey, I didn't call Randy's ex to the stand. 744 00:35:00,010 --> 00:35:02,839 That was as much of a surprise to me as it was to you. 745 00:35:02,883 --> 00:35:04,624 So you just figured, what the hell, 746 00:35:04,667 --> 00:35:07,496 we'll just throw him under the bus in front of the jury? 747 00:35:07,540 --> 00:35:09,759 You're damn right I did. That man is a liar. 748 00:35:09,803 --> 00:35:10,673 Excuse me? 749 00:35:10,717 --> 00:35:12,240 He's been lying to us. 750 00:35:14,634 --> 00:35:16,984 He's been lying to me. 751 00:35:17,027 --> 00:35:20,640 You left me in the middle of the night to go see your ex-fiancée? 752 00:35:20,683 --> 00:35:23,860 For the ring. I wanted to give you the ring. 753 00:35:23,904 --> 00:35:25,688 But why not tell me? 754 00:35:25,732 --> 00:35:29,039 To protect you. To protect your feelings. 755 00:35:29,083 --> 00:35:30,737 I didn't want you to be upset. 756 00:35:30,780 --> 00:35:33,696 Okay, good plan. What about the hat? 757 00:35:33,740 --> 00:35:35,220 What are you talking about? 758 00:35:35,263 --> 00:35:37,787 You told everyone in this room 759 00:35:37,831 --> 00:35:39,789 that you lost your hat in Thailand, 760 00:35:39,833 --> 00:35:41,356 but you know damn well that you were 761 00:35:41,400 --> 00:35:42,923 wearing the hat onto the plane home. 762 00:35:44,533 --> 00:35:46,144 Was I? 763 00:35:47,754 --> 00:35:50,931 Oh. Yeah. 764 00:35:50,974 --> 00:35:53,542 BENNY: So you had it here in New York? 765 00:35:53,586 --> 00:35:56,241 Could someone have stolen it from you? 766 00:35:56,284 --> 00:35:58,199 But I didn't have it here in New York. 767 00:35:58,243 --> 00:36:00,245 I haven't seen it since... 768 00:36:02,638 --> 00:36:04,814 I must've left it in the overhead bin. 769 00:36:04,858 --> 00:36:06,773 I threw it up there. 770 00:36:06,816 --> 00:36:08,644 I was putting 771 00:36:08,688 --> 00:36:11,517 our bags up there. You were on the phone with your aunt. 772 00:36:11,560 --> 00:36:13,388 Then you were on the phone with your boss... 773 00:36:13,432 --> 00:36:14,650 DIANA: Mr. Greene? 774 00:36:14,694 --> 00:36:17,000 Why were you on the phone with your boss 775 00:36:17,044 --> 00:36:18,393 while you were on your honeymoon? 776 00:36:18,437 --> 00:36:20,482 He didn't know it was going to be a honeymoon. 777 00:36:20,526 --> 00:36:22,745 We didn't know it was gonna be a honeymoon. 778 00:36:22,789 --> 00:36:25,357 I told you. He forgot his combination to the safe, 779 00:36:25,400 --> 00:36:26,749 so I gave him mine. 780 00:36:26,793 --> 00:36:29,622 When you say "gave him," you texted? You e-mailed? 781 00:36:29,665 --> 00:36:32,059 We were still on the ground, so I just... 782 00:36:32,102 --> 00:36:33,800 told him over the phone. 783 00:36:33,843 --> 00:36:36,281 Out loud? 784 00:36:36,324 --> 00:36:38,065 BENNY: Boy, I would love to know 785 00:36:38,108 --> 00:36:39,849 who was sitting around you when you were on that call. 786 00:36:39,893 --> 00:36:41,938 I know someone who might be able to help us with that. 787 00:36:41,982 --> 00:36:43,288 See if you can talk to the judge, 788 00:36:43,331 --> 00:36:44,898 get us a continuance for a day. 789 00:36:46,856 --> 00:36:49,685 Marissa, is Taylor around? 790 00:36:49,729 --> 00:36:52,122 Yeah, ask her if she can find a way to access 791 00:36:52,166 --> 00:36:53,863 the manifest from the Thailand 792 00:36:53,907 --> 00:36:55,996 to New York flight that Randy and Claire were on? 793 00:36:56,039 --> 00:36:57,432 I need names, addresses, 794 00:36:57,476 --> 00:37:00,653 and final destinations of everyone seated around them. 795 00:37:00,696 --> 00:37:02,307 Mm-hmm. 796 00:37:04,352 --> 00:37:07,094 Thank you. 797 00:37:07,137 --> 00:37:09,009 You're welcome. 798 00:37:14,797 --> 00:37:16,277 TAYLOR: He has quite a record. 799 00:37:16,321 --> 00:37:18,366 Breaking and entering, assault. 800 00:37:18,410 --> 00:37:19,889 He seemed so nice. 801 00:37:19,933 --> 00:37:23,632 So you're guessing he heard the combination, memorized it. 802 00:37:23,676 --> 00:37:25,721 But how did he figure out where Claire worked? 803 00:37:25,765 --> 00:37:28,376 Did he ever have access to your phone? 804 00:37:30,422 --> 00:37:34,164 You couldn't find it when we were getting off the plane. 805 00:37:34,208 --> 00:37:36,776 He must've grabbed it when I was sleeping 806 00:37:36,819 --> 00:37:38,386 and then kicked it down the aisle, 807 00:37:38,430 --> 00:37:39,692 so I wouldn't know it was him. 808 00:37:39,735 --> 00:37:41,041 BENNY: Grabbed your hat 809 00:37:41,084 --> 00:37:43,826 so he could drop it at the scene and guarantee 810 00:37:43,870 --> 00:37:45,785 you two would take the blame. 811 00:37:45,828 --> 00:37:48,527 Now all we have to do is find him.We're working on it. 812 00:37:48,570 --> 00:37:50,746 Did he tell you anything else about himself? 813 00:37:50,790 --> 00:37:52,182 Anything at all? 814 00:37:52,226 --> 00:37:54,837 Um, he mentioned he'd been married. 815 00:37:54,881 --> 00:37:55,838 TAYLOR: Okay. 816 00:37:55,882 --> 00:37:57,884 Anything else? CLAIRE: Um... 817 00:37:57,927 --> 00:38:00,539 He didn't like my perfume. Said he was allergic to it. 818 00:38:00,582 --> 00:38:02,541 What kind of perfume were you wearing? 819 00:38:02,584 --> 00:38:05,674 BOTH: Eau du Bonne Jeunesse. 820 00:38:13,987 --> 00:38:15,031 Our man is on the move. 821 00:38:15,075 --> 00:38:17,382 We'll alert the authorities. 822 00:38:17,425 --> 00:38:20,036 Just got word. He's out of the apartment. 823 00:38:20,080 --> 00:38:22,300 Scotch. Neat. 824 00:38:26,391 --> 00:38:28,175 Cup of coffee, please. 825 00:38:33,485 --> 00:38:34,877 Bless you. 826 00:38:34,921 --> 00:38:38,751 That came out of nowhere. Uh, excuse me. So sorry. 827 00:38:38,794 --> 00:38:42,189 No need apologize. In fact, 828 00:38:42,232 --> 00:38:45,105 it's probably my fault. 829 00:38:46,541 --> 00:38:49,327 Eau du Bonne Jeunesse. 830 00:38:49,370 --> 00:38:51,720 It's a gift from a friend of yours. 831 00:38:51,764 --> 00:38:55,333 Said she sat next to you on a plane from Thailand to New York. 832 00:38:56,812 --> 00:38:58,945 Bless you again, Mr. McCall. 833 00:38:58,988 --> 00:39:01,730 Wait a second, how do you know my name? 834 00:39:01,774 --> 00:39:04,951 Stephen McCall. I had to give it to the police 835 00:39:04,994 --> 00:39:06,953 so they could execute the search warrant. 836 00:39:06,996 --> 00:39:09,999 Search warrant?Mm-hmm. 837 00:39:10,043 --> 00:39:12,567 They've been at your house for the last ten minutes. 838 00:39:14,613 --> 00:39:17,093 Sounds like they might've found something. Stolen goods, 839 00:39:17,137 --> 00:39:19,313 that sort of thing. 840 00:39:19,357 --> 00:39:23,012 See that? 841 00:39:23,056 --> 00:39:25,188 They did. 842 00:39:25,232 --> 00:39:27,495 I'd stay in that seat if I were you. 843 00:39:27,539 --> 00:39:29,236 Finish your drink. 844 00:39:29,279 --> 00:39:32,805 You're not gonna be having one of those for a long time. 845 00:39:32,848 --> 00:39:36,286 Besides, they already picked up your accomplice, 846 00:39:36,330 --> 00:39:38,245 your ex-wife. 847 00:39:38,288 --> 00:39:40,073 She told them everything. 848 00:39:43,729 --> 00:39:47,950 That's on me. 849 00:39:51,389 --> 00:39:53,913 Is there any better sound in the world 850 00:39:53,956 --> 00:39:56,002 than when the judge says "case dismissed"? 851 00:39:56,045 --> 00:39:57,960 Not when you're representing the accused 852 00:39:58,004 --> 00:40:01,703 and the accused is someone you care about. 853 00:40:01,747 --> 00:40:05,054 You think Claire and Randy are gonna be okay? 854 00:40:05,098 --> 00:40:07,927 You think they're gonna be okay with me? 855 00:40:07,970 --> 00:40:10,146 I really misjudged Randy. 856 00:40:10,190 --> 00:40:13,498 Well, I'm no expert, but from my vantage point, 857 00:40:13,541 --> 00:40:15,369 it looked like they couldn't wait to get home 858 00:40:15,413 --> 00:40:17,284 and resume their honeymoon. 859 00:40:17,327 --> 00:40:19,504 I think he knows you were just doing your job, 860 00:40:19,547 --> 00:40:24,291 as a lawyer and as an aunt. 861 00:40:24,334 --> 00:40:26,162 Oh, this is me. 862 00:40:26,206 --> 00:40:29,992 As always, a pleasure, Diana. 863 00:40:30,036 --> 00:40:32,081 Safe travels. 864 00:40:32,125 --> 00:40:34,867 Take care, Benny.All right. 865 00:40:36,912 --> 00:40:38,087 Bye. 866 00:40:46,356 --> 00:40:49,534 I have no idea what I'm gonna do for the rest of my day. 867 00:40:49,577 --> 00:40:52,798 Hmm. 868 00:40:52,841 --> 00:40:56,105 I'm not really good alone. 869 00:40:56,149 --> 00:40:59,457 Funny you should mention that. 870 00:40:59,500 --> 00:41:02,416 You want to get a drink? 871 00:41:02,460 --> 00:41:05,767 I would love to get a drink. 872 00:41:08,596 --> 00:41:11,120 Oh. Baby, the bar's over there. 873 00:41:11,164 --> 00:41:12,121 Yeah. 874 00:41:14,994 --> 00:41:16,430 Thing is... 875 00:41:17,649 --> 00:41:22,044 I'm actually trying not to drink. 876 00:41:22,088 --> 00:41:24,960 You okay with that? 877 00:41:27,354 --> 00:41:29,530 Sure. 878 00:41:29,574 --> 00:41:33,012 Thing is, back in May, 879 00:41:33,055 --> 00:41:35,449 I-I had this... thing. 880 00:41:35,493 --> 00:41:37,277 Uh... 881 00:41:39,322 --> 00:41:40,846 I'll tell you about it later. 882 00:41:40,889 --> 00:41:43,196 You don't have to.I want to. 883 00:41:43,239 --> 00:41:46,068 Okay. 884 00:41:51,334 --> 00:41:55,948 Well... if we're not gonna go to the bar, 885 00:41:55,991 --> 00:41:57,471 what would you like to do? 886 00:41:57,515 --> 00:42:00,953 Well, to be honest, I'd like to go back up to your room 887 00:42:00,996 --> 00:42:02,563 and listen to you read your opening statement 888 00:42:02,607 --> 00:42:04,130 to the jury again. 889 00:42:04,173 --> 00:42:06,001 I should slap you. 890 00:42:06,045 --> 00:42:09,265 Patience. I'm sure we'll get to all of that. 891 00:42:09,309 --> 00:42:11,006 Well, thank goodness. 892 00:42:11,050 --> 00:42:13,008 Now where are those elevators? 893 00:42:16,055 --> 00:42:17,230 ♪ Let's stay together... 894 00:42:17,273 --> 00:42:19,493 So what's this thing that happened to you? 895 00:42:19,537 --> 00:42:21,539 Oh, patience. Your flight's not till tomorrow. 896 00:42:21,582 --> 00:42:23,149 I'm sure we'll get to it. 897 00:42:23,192 --> 00:42:25,499 ♪ I... 898 00:42:25,543 --> 00:42:27,457 ♪ I'm so in love with you. 899 00:42:36,075 --> 00:42:40,035 Captioning sponsored by CBS 900 00:42:40,079 --> 00:42:43,082 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.