All language subtitles for Aria Alexander Night Raven Night Raven S Dark Addiction

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,509 --> 00:00:22,470 Yes, come in. This is Night Raven. 2 00:00:23,450 --> 00:00:25,090 Yes, the hiding spot worked out perfectly. 3 00:00:27,310 --> 00:00:28,750 Back corner of the VIP room. 4 00:00:52,420 --> 00:00:53,420 Yes, I'm here. 5 00:00:53,520 --> 00:00:54,560 In the VIP room? 6 00:00:56,020 --> 00:00:57,020 Oh, under the cushion? 7 00:00:57,460 --> 00:00:58,780 All right. I'm checking in. 8 00:01:24,490 --> 00:01:26,430 like creatures just like this 9 00:02:16,709 --> 00:02:20,370 Okay, great. Now it's time we face Night Raven. 10 00:04:39,380 --> 00:04:41,580 What do you think, even getting drunk? 11 00:04:43,220 --> 00:04:49,960 Well... For normal people, 12 00:04:50,160 --> 00:04:51,700 might as well be selfish. 13 00:04:54,160 --> 00:05:01,020 But the special formula for enhanced people such 14 00:05:01,020 --> 00:05:06,600 as yourself, that alcohol normally would do nothing to, well, for people like 15 00:05:06,600 --> 00:05:12,040 you... Let's just say, inhibitions start to go out the window. 16 00:05:14,140 --> 00:05:20,880 Makes you a little weak, a little more open to suggestion, but perfectly 17 00:05:20,880 --> 00:05:21,880 legal. 18 00:05:22,120 --> 00:05:25,260 Because there's no effect on real people's stuff. 19 00:05:36,680 --> 00:05:37,559 Why is that? 20 00:05:37,560 --> 00:05:39,460 Because Command was going to come looking for you? 21 00:05:41,160 --> 00:05:42,760 Why would they come looking for you? 22 00:05:43,040 --> 00:05:46,220 You already checked in and told us you had the situation under control. 23 00:05:47,540 --> 00:05:51,300 I believe I heard you say, Command, this is Night Raven. 24 00:05:52,080 --> 00:05:55,040 Everything is good here, and I have the situation under control. 25 00:05:55,880 --> 00:05:57,280 I'll report back in tomorrow. 26 00:06:00,300 --> 00:06:04,940 See, I don't have superpowers, but I do have a huge array of human skills. 27 00:06:06,920 --> 00:06:08,880 Chemistry is a specialty of mine. 28 00:06:10,100 --> 00:06:12,080 You're probably feeling the effects of that right now. 29 00:06:15,500 --> 00:06:21,540 You see, I like to hunt down people like you. 30 00:06:22,960 --> 00:06:24,460 My clubs are very popular. 31 00:06:25,280 --> 00:06:26,700 Put this in everyone's drink. 32 00:06:28,140 --> 00:06:31,160 Normal, real humans. Totally unaffected. 33 00:06:32,460 --> 00:06:33,460 Superpowered. 34 00:06:34,560 --> 00:06:35,580 Creatures like you. 35 00:06:36,320 --> 00:06:38,020 Well, you start acting fools. 36 00:06:39,780 --> 00:06:43,160 And then it's very easy to just gather you up at the end of the night. 37 00:06:43,920 --> 00:06:46,820 And I have all kinds of uses for people like you. 38 00:06:49,700 --> 00:06:51,240 You want more already, don't you? 39 00:06:51,740 --> 00:06:52,740 Never. 40 00:06:53,580 --> 00:06:56,920 One day I did. You make this highly ridiculous. 41 00:06:59,700 --> 00:07:01,880 You can circle through the floors almost immediately. 42 00:07:03,140 --> 00:07:04,140 It locks on. 43 00:07:05,360 --> 00:07:06,920 It's the things that make you powerful. 44 00:07:08,080 --> 00:07:10,100 So your own body turns against you. 45 00:07:11,560 --> 00:07:12,560 Feeling it yet? 46 00:07:13,200 --> 00:07:14,200 No. 47 00:07:14,660 --> 00:07:18,340 Let me see. I'm willing to bet you'll swallow a lot more of this this time. 48 00:07:24,500 --> 00:07:27,880 You can't tell me your body's not starting to feel it. 49 00:07:28,420 --> 00:07:29,420 Tingly. 50 00:07:31,960 --> 00:07:34,760 The lights are becoming so beautiful, aren't they? 51 00:07:41,710 --> 00:07:43,130 You don't want to give too much at one time. 52 00:07:45,230 --> 00:07:46,290 I'm interested to see. 53 00:07:46,670 --> 00:07:52,270 One of your superpowers is super metabolism, super healing, isn't it? 54 00:07:54,030 --> 00:07:55,810 You'll never get me hooked on this shit. 55 00:07:57,090 --> 00:07:57,869 Let's see. 56 00:07:57,870 --> 00:07:59,170 I might have to give you more. 57 00:07:59,970 --> 00:08:04,010 I was wondering if my little rag there would actually put you down there. It 58 00:08:04,010 --> 00:08:05,330 took much longer than I expected. 59 00:08:05,730 --> 00:08:06,730 Oh, I bet. 60 00:08:15,940 --> 00:08:16,940 No. 61 00:08:17,940 --> 00:08:20,280 Get that away from me. 62 00:08:29,760 --> 00:08:35,059 What I find fascinating is that, even though you're working against you, 63 00:08:35,179 --> 00:08:42,179 normally, it takes a lot longer for a superhero to get addicted because it 64 00:08:42,179 --> 00:08:44,500 in your system so much longer. But your body... 65 00:08:46,040 --> 00:08:48,620 Metabolizing it so quickly, you're already going through the drones. 66 00:08:50,860 --> 00:08:54,160 I love using your powers against you. 67 00:09:10,280 --> 00:09:11,280 Look at this. 68 00:09:11,400 --> 00:09:13,520 It's climbing the whole glass. It can't hurt, right? 69 00:09:14,860 --> 00:09:17,400 to help you clear your head. Then you can figure out a way out of this. 70 00:09:17,700 --> 00:09:19,840 Right? So, just this little bit. 71 00:09:20,420 --> 00:09:23,440 Then you'll be able to focus, get free, turn the tables on. 72 00:09:24,140 --> 00:09:25,840 Right? But you can't think clearly. 73 00:09:26,600 --> 00:09:31,500 So if you have just this little bit, just that little bit, just that little 74 00:09:31,600 --> 00:09:34,540 it'll clear your head. You'll be able to turn the tables on. 75 00:09:35,260 --> 00:09:36,260 No one will have to know. 76 00:09:36,540 --> 00:09:38,820 No one will know that you just took a little sip. 77 00:09:42,620 --> 00:09:43,620 No. 78 00:09:43,740 --> 00:09:44,740 No? 79 00:09:47,090 --> 00:09:49,150 It'll work. You'll clear your head for a moment. 80 00:09:49,710 --> 00:09:51,270 You'll be able to get the upper hand on me. 81 00:09:51,690 --> 00:09:53,610 Right? Slip down those ropes. 82 00:09:53,990 --> 00:09:55,690 Find some superhero way. 83 00:09:57,530 --> 00:09:59,710 Or, I mean, I like the pace of it. 84 00:10:04,070 --> 00:10:05,070 There you go. 85 00:10:08,270 --> 00:10:09,270 Feeling better? 86 00:10:17,990 --> 00:10:19,510 You're craving it. 87 00:10:19,870 --> 00:10:25,150 I'm sure you're trusting your super metabolism to protect you. 88 00:10:26,250 --> 00:10:28,310 In this case, it's working against you. 89 00:10:31,650 --> 00:10:32,830 You go home. 90 00:10:35,210 --> 00:10:41,930 It's just a highly uninhibited to withdrawals in an 91 00:10:41,930 --> 00:10:43,810 instant. No in -betweens. 92 00:10:45,100 --> 00:10:47,440 You're like the perfect subject for this. 93 00:10:52,260 --> 00:10:53,440 What are you doing? 94 00:10:55,280 --> 00:10:57,240 Are you kind of clear -headed? 95 00:10:59,180 --> 00:11:00,340 Are you touched? 96 00:11:00,680 --> 00:11:01,680 No. 97 00:11:20,650 --> 00:11:23,910 I wonder with your abilities if the withdrawals will kill you. 98 00:11:25,030 --> 00:11:26,030 Because they can. 99 00:11:32,750 --> 00:11:33,750 I've heard. 100 00:11:34,830 --> 00:11:37,330 I've heard the pain of withdrawal starts in the legs. 101 00:11:38,530 --> 00:11:39,550 Skin gets sinful. 102 00:11:40,130 --> 00:11:41,330 Muscles begin to cramp. 103 00:11:41,870 --> 00:11:42,910 They get on fire. 104 00:11:45,290 --> 00:11:46,430 Are you feeling that yet? 105 00:11:51,150 --> 00:11:54,690 The command will look for you until tomorrow, so I guess we have plenty of 106 00:11:54,690 --> 00:11:55,690 to expand. 107 00:12:22,050 --> 00:12:23,110 I'm going to pour it out. 108 00:12:23,450 --> 00:12:25,230 It's either going on the floor or in your mouth. 109 00:12:25,870 --> 00:12:27,910 It's either less glass or give both a while. 110 00:12:52,810 --> 00:12:53,810 Thank you very much. 111 00:13:28,140 --> 00:13:30,780 I know exactly what my little formula is doing to you. 112 00:13:31,600 --> 00:13:33,560 I know it's making your body melt. 113 00:13:37,240 --> 00:13:38,360 Enhancing sensations. 114 00:13:40,240 --> 00:13:46,320 Every bit of my design turned superheros like you 115 00:13:46,320 --> 00:13:50,980 into perfect little sons. 116 00:14:11,370 --> 00:14:12,530 I just want to wait until the pain subsides. 117 00:15:16,170 --> 00:15:18,990 You're trying to hold on to your pride. 118 00:15:21,650 --> 00:15:23,130 Now, how did the doctors do it? 119 00:15:23,330 --> 00:15:26,090 On a scale of 1 to 10, how would you rate your pain? 120 00:15:28,750 --> 00:15:30,410 Anything that I would share with you. 121 00:15:38,210 --> 00:15:39,390 It's got to be amazing. 122 00:15:39,850 --> 00:15:42,690 Going from feeling of complete ecstasy and bliss. 123 00:15:44,689 --> 00:15:46,190 Total despair and agony. 124 00:15:47,890 --> 00:15:51,250 And all you need to do is take a little sip of this. 125 00:16:00,930 --> 00:16:05,230 And you know, just so that I don't deceive you, I'm going to get you very 126 00:16:05,230 --> 00:16:07,110 addicted to my little formula. 127 00:16:11,530 --> 00:16:13,670 And you're going to become a little slave. 128 00:16:17,450 --> 00:16:18,470 That'll never happen. 129 00:16:19,490 --> 00:16:20,490 Let's see. 130 00:16:21,490 --> 00:16:25,830 Y 'all fight to protect me every night. 131 00:16:28,850 --> 00:16:30,370 Suck my dick every day. 132 00:16:31,210 --> 00:16:32,210 Never. 133 00:16:35,030 --> 00:16:36,030 Tell them. 134 00:16:54,030 --> 00:16:59,010 All those times you thought how great it was that you're superpowered, that 135 00:16:59,010 --> 00:17:00,250 you're not even a normal human. 136 00:17:00,790 --> 00:17:05,150 And if you were, this would be nothing but social order to you. 137 00:17:07,410 --> 00:17:11,490 To bring this in to the FDA, they would have no idea. 138 00:17:13,030 --> 00:17:18,869 I wouldn't even outlaw it, since the FDA is to protect humans, not freaks. 139 00:17:20,790 --> 00:17:21,869 You are a freak. 140 00:17:24,520 --> 00:17:27,740 Let's see, if I was, drunkenness would do something to me. 141 00:17:35,920 --> 00:17:36,920 You're evil. 142 00:17:38,220 --> 00:17:41,040 I want you to count to 20. 143 00:17:42,080 --> 00:17:46,040 Because the next wave of withdrawals are going to kick in. 144 00:17:49,140 --> 00:17:50,140 That's it. 145 00:17:50,240 --> 00:17:51,240 Three. 146 00:17:51,800 --> 00:17:52,800 Four. 147 00:17:53,640 --> 00:17:55,780 Five. Please let me know when you feel them. I'm a scientist. 148 00:17:56,860 --> 00:17:57,860 Seven. 149 00:17:58,320 --> 00:17:59,320 Eight. 150 00:17:59,980 --> 00:18:00,980 Nine. 151 00:18:01,160 --> 00:18:02,160 Ten. 152 00:18:02,720 --> 00:18:06,700 Oh, so much quicker than I expected. Your metabolism is fast. 153 00:18:11,060 --> 00:18:13,540 Let's see. We'll make a little negotiation here. 154 00:18:24,490 --> 00:18:26,010 Don't you want those last few drops? 155 00:18:29,390 --> 00:18:31,390 What are you doing to me? 156 00:18:35,710 --> 00:18:39,890 That good feeling kicking back in? 157 00:18:41,230 --> 00:18:45,870 I feel so good. 158 00:18:47,390 --> 00:18:48,730 It's done to me. 159 00:19:55,400 --> 00:19:57,440 I like watching the hiding. 160 00:19:57,680 --> 00:20:03,620 So, when you're giving it to the recipient, how long until the withdrawal 161 00:20:03,620 --> 00:20:04,620 in? 162 00:20:06,060 --> 00:20:07,240 It's fun to watch. 163 00:23:03,210 --> 00:23:04,370 I just love a book of mine. 164 00:23:56,550 --> 00:24:03,410 Oh, my God. 165 00:24:04,150 --> 00:24:05,850 What's happening to me? 166 00:24:06,170 --> 00:24:09,790 You're going straight from the pleasure team. 167 00:24:11,840 --> 00:24:12,800 Withdraw. No 168 00:24:12,800 --> 00:24:23,220 one 169 00:24:23,220 --> 00:24:24,220 has to know. 170 00:25:36,220 --> 00:25:37,840 Fuck it. 171 00:26:03,850 --> 00:26:05,050 I think I'm gonna give this to you right now. 172 00:26:08,130 --> 00:26:13,150 I think I'll let you sit for a while and see if you can survive the withdrawals. 173 00:26:39,790 --> 00:26:42,950 to give in to me over and over again. 174 00:26:46,890 --> 00:26:48,250 What do I have to do? 175 00:26:50,890 --> 00:26:51,950 I don't know. 176 00:26:52,250 --> 00:26:53,470 Just leave it and suffer. 177 00:30:23,660 --> 00:30:24,660 You died. 178 00:30:25,160 --> 00:30:26,160 Don't worry. 179 00:30:27,040 --> 00:30:28,340 I brought you back. 180 00:30:29,100 --> 00:30:30,100 And you up. 181 00:30:31,780 --> 00:30:33,760 You came out with a stronger formula. 182 00:31:04,010 --> 00:31:10,050 I've had a lot of luck with combining some of the methods of music and club 183 00:31:10,050 --> 00:31:12,350 with my special beverages. 184 00:31:13,610 --> 00:31:17,210 And even by now, it doesn't feel... 185 00:32:37,520 --> 00:32:40,760 I'm grinding on you like a whore. 186 00:32:41,880 --> 00:32:43,280 I don't understand. 187 00:33:28,149 --> 00:33:30,950 Thank you. 188 00:33:50,090 --> 00:33:51,490 You won't get where you've been. 189 00:34:00,410 --> 00:34:05,270 I'm sure we'll have a match. 190 00:34:06,850 --> 00:34:10,830 I don't understand. 191 00:34:34,030 --> 00:34:35,610 I feel so much better now. 192 00:34:36,909 --> 00:34:38,150 Oh, my God. 193 00:34:40,730 --> 00:34:42,310 Why am I blowhorning? 194 00:34:45,469 --> 00:34:47,090 I want to just be fucked. 195 00:34:48,330 --> 00:34:49,409 Not by you. 196 00:34:52,570 --> 00:34:55,989 Oh, my God. 197 00:34:56,330 --> 00:34:57,610 I don't understand. 198 00:34:59,590 --> 00:35:01,210 How could this be happening? 199 00:35:02,440 --> 00:35:07,940 Since you are so rude, you don't get another drink or a fuck until you crawl 200 00:35:07,940 --> 00:35:08,940 over here. 201 00:37:01,450 --> 00:37:03,230 When we're done with this, I'm going to kill you. 202 00:37:04,550 --> 00:37:05,670 Kill you for torture. 203 00:38:34,800 --> 00:38:35,800 I did. 204 00:38:39,020 --> 00:38:41,060 You'll do anything to get this from me. 205 00:38:43,520 --> 00:38:48,460 And soon, you'll be just as addicted to my cock as you are to my cock. 206 00:44:32,840 --> 00:44:33,840 quite the craving, didn't I? 207 00:45:41,040 --> 00:45:42,040 Amen. 14231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.