All language subtitles for 010.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX010.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,167 --> 00:00:12,894 Come on people, let's go! 4 00:00:12,918 --> 00:00:17,185 Time for the Maxwell family vacation! 5 00:00:17,209 --> 00:00:18,018 Hey dad! 6 00:00:18,042 --> 00:00:20,018 You almost forgot my fishing pole! 7 00:00:20,042 --> 00:00:22,351 Well, we wouldn't want to forget that now, would we? 8 00:00:22,375 --> 00:00:23,018 No way. 9 00:00:23,042 --> 00:00:28,059 There's a trout swimming around with my name on him. 10 00:00:28,083 --> 00:00:29,310 Thanks. 11 00:00:29,334 --> 00:00:31,310 There you go. 12 00:00:31,334 --> 00:00:31,935 Come on honey. 13 00:00:31,959 --> 00:00:34,101 The trains leaving the station. 14 00:00:34,125 --> 00:00:41,101 Well, I guess here comes the caboose. 15 00:00:41,125 --> 00:00:42,226 Oh, come on. 16 00:00:42,250 --> 00:00:43,185 You look great. 17 00:00:43,209 --> 00:00:44,018 You're just saying that. 18 00:00:44,042 --> 00:00:45,059 I look like a whale. 19 00:00:45,083 --> 00:01:51,101 No, you're a beautiful whale. 20 00:01:51,125 --> 00:01:57,268 Henry, what are we stopping for? 21 00:01:57,292 --> 00:01:58,351 I just remembered something. 22 00:01:58,375 --> 00:01:59,518 Now what? 23 00:01:59,542 --> 00:02:01,185 I think I forgot to tell Mrs. Anderson to order 24 00:02:01,209 --> 00:02:03,852 more children's bibles for the Sunday school. 25 00:02:03,876 --> 00:02:05,185 Oh Henry, I know you're the pastor 26 00:02:05,209 --> 00:02:08,143 but you can't do everything, okay? 27 00:02:08,167 --> 00:02:11,101 This is our vacation and they'll take care of it. 28 00:02:11,125 --> 00:02:12,059 You're right. 29 00:02:12,083 --> 00:02:15,059 Let's enjoy our get-away. 30 00:02:15,083 --> 00:02:17,768 How much further to the lake dad? 31 00:02:17,792 --> 00:02:19,018 Well we've been driving for an hour 32 00:02:19,042 --> 00:02:21,101 and it takes about five hours to get there. 33 00:02:21,125 --> 00:02:23,143 So we have four hours. 34 00:02:23,167 --> 00:02:23,935 Right, mom? 35 00:02:23,959 --> 00:02:25,059 Very good Jacob. 36 00:02:25,083 --> 00:02:26,435 Hey, you want a sandwich? 37 00:02:26,459 --> 00:02:30,310 Sure mom. 38 00:02:30,334 --> 00:02:32,185 Mom, turkey? 39 00:02:32,209 --> 00:02:34,727 You know I wanted peanut butter and jelly. 40 00:02:34,751 --> 00:02:36,185 That's all we had, honey. 41 00:02:36,209 --> 00:02:40,935 Be thankful because there's a lot of kids who have nothing. 42 00:02:40,959 --> 00:03:27,976 Yeah, yeah. 43 00:03:28,000 --> 00:03:30,727 Is he asleep? 44 00:03:30,751 --> 00:03:33,143 Yeah, he's out cold. 45 00:03:33,167 --> 00:03:35,101 I thought we'd be there by now. 46 00:03:35,125 --> 00:03:36,310 It's not much further. 47 00:03:36,334 --> 00:03:38,727 Well, good because these mountain roads scare me. 48 00:03:38,751 --> 00:03:40,143 Oh honey, have faith. 49 00:03:40,167 --> 00:03:49,560 We'll be alright. 50 00:03:49,584 --> 00:04:21,310 [loud crash] 51 00:04:21,334 --> 00:04:24,018 How is our patient doing, doctor? 52 00:04:24,042 --> 00:04:25,810 His pressure is still a little high 53 00:04:25,834 --> 00:04:27,101 so I'm keeping him in an induced coma 54 00:04:27,125 --> 00:04:30,059 to reduce the swelling in his brain. 55 00:04:30,083 --> 00:04:33,143 Can he hear us? 56 00:04:33,167 --> 00:04:38,435 So his wife and little boy both died in the crash? 57 00:04:38,459 --> 00:04:41,059 They were both pronounced dead at the scene. 58 00:04:41,083 --> 00:04:44,185 The city rescue said the wife was pregnant and rushed her in. 59 00:04:44,209 --> 00:04:47,185 When they arrived the fetus still had faint vital signs. 60 00:04:47,209 --> 00:04:51,310 How is the newborn? 61 00:04:51,334 --> 00:04:54,101 She was just too premature. 62 00:04:54,125 --> 00:04:56,101 We did everything we could. 63 00:04:56,125 --> 00:04:58,393 She? 64 00:04:58,417 --> 00:05:24,226 So he was going to have a little girl. 65 00:05:24,250 --> 00:05:25,976 Thanks for the lift, brother. 66 00:05:26,000 --> 00:05:27,976 You sure you want to stop here? 67 00:05:28,000 --> 00:05:29,018 I mean, look at this place. 68 00:05:29,042 --> 00:05:29,810 There's nothing here. 69 00:05:29,834 --> 00:05:30,894 It's dead. 70 00:05:30,918 --> 00:05:31,935 One town is as good as any other, right? 71 00:05:31,959 --> 00:05:37,393 Hey, 72 00:05:37,417 --> 00:05:39,727 I want you to remember what we talked about. 73 00:05:39,751 --> 00:05:42,727 Of course but hey, listen, take this. 74 00:05:42,751 --> 00:05:43,268 Take this! 75 00:05:43,292 --> 00:05:44,185 It's not much but take this. 76 00:05:44,209 --> 00:05:45,643 No, no, no. 77 00:05:45,667 --> 00:06:01,351 I'm a hard worker, I'll be fine. 78 00:06:01,375 --> 00:06:03,101 Eight more evictions this week. 79 00:06:03,125 --> 00:06:04,101 That's terrible news. 80 00:06:04,125 --> 00:06:06,018 I'm sorry to hear that. 81 00:06:06,042 --> 00:06:09,059 Yeah, it's really starting to cut in on bottom line. 82 00:06:09,083 --> 00:06:10,768 Well, I can tell you that once I'm mayor 83 00:06:10,792 --> 00:06:12,894 you're vacancy rate will be zero. 84 00:06:12,918 --> 00:06:15,018 Really going to make a difference around here. 85 00:06:15,042 --> 00:06:16,477 Pretty soon the only thing I'll have left 86 00:06:16,501 --> 00:06:18,268 is the restaurant. 87 00:06:18,292 --> 00:06:19,518 Don't worry my friend. 88 00:06:19,542 --> 00:06:21,268 Our plans and our agenda is out there. 89 00:06:21,292 --> 00:06:23,852 They're winning converts every day. 90 00:06:23,876 --> 00:06:35,477 Yeah. 91 00:06:35,501 --> 00:06:39,351 First Peter Chapter 2, Verse 21 goes on to say 92 00:06:39,375 --> 00:06:45,518 because Christ suffered for you leaving you an example 93 00:06:45,542 --> 00:07:02,310 that you should follow in his steps. 94 00:07:02,334 --> 00:07:08,518 Therefore atonement by example 95 00:07:08,542 --> 00:07:12,518 Jesus showed have faith in Christ saved men 96 00:07:12,542 --> 00:07:18,268 because of the pattern or character which he displayed 97 00:07:18,292 --> 00:07:24,059 for their imitation. 98 00:07:24,083 --> 00:07:38,226 So what is Jesus telling us? 99 00:07:38,250 --> 00:07:49,268 Can anyone answer that? 100 00:07:49,292 --> 00:08:12,059 Anybody? 101 00:08:12,083 --> 00:08:13,018 Is that it, pastor? 102 00:08:13,042 --> 00:08:21,768 Yes, your weekly obligation to God is fulfilled. 103 00:08:21,792 --> 00:08:35,768 I guess we're done. 104 00:08:35,792 --> 00:08:38,143 Ladies and gentleman as your mayor 105 00:08:38,167 --> 00:08:40,976 I will bring back your jobs, homes 106 00:08:41,000 --> 00:08:44,059 and the prosperity you once enjoyed. 107 00:08:44,083 --> 00:08:50,059 I promise to open businesses and create jobs. 108 00:08:50,083 --> 00:08:52,101 If you leave here with nothing else today, 109 00:08:52,125 --> 00:08:56,143 leave here remembering this word: opportunity. 110 00:08:56,167 --> 00:08:58,143 Opportunity for a new life! 111 00:08:58,167 --> 00:09:00,976 [applause] 112 00:09:01,000 --> 00:09:05,101 If you put your trust in me I will not let you down. 113 00:09:05,125 --> 00:09:09,185 [applause] 114 00:09:09,209 --> 00:09:11,768 Thank you so much. 115 00:09:11,792 --> 00:09:13,727 I really appreciate it. 116 00:09:13,751 --> 00:09:15,101 Thank you so much. 117 00:09:15,125 --> 00:09:16,518 I really appreciate that. 118 00:09:16,542 --> 00:09:17,935 Thank you, it was great to see you today. 119 00:09:17,959 --> 00:09:18,768 Thank you. 120 00:09:18,792 --> 00:09:23,685 Excuse me, you know where I could find a place to sleep? 121 00:09:23,709 --> 00:09:25,143 A shelter or something? 122 00:09:25,167 --> 00:09:26,810 There used to be one at the old church, 123 00:09:26,834 --> 00:09:30,643 down the street on the left-hand side. 124 00:09:30,667 --> 00:09:50,018 Thanks. 125 00:09:50,042 --> 00:09:51,768 [knocking] 126 00:09:51,792 --> 00:10:00,268 Come in. 127 00:10:00,292 --> 00:10:01,101 Can I help you? 128 00:10:01,125 --> 00:10:03,310 I don't do unscheduled appointments. 129 00:10:03,334 --> 00:10:04,268 I don't' have an appointment. 130 00:10:04,292 --> 00:10:08,226 I was just hoping to maybe take up a little bit of your time, 131 00:10:08,250 --> 00:10:09,976 a couple of minutes. 132 00:10:10,000 --> 00:10:11,059 Um.. Okay. 133 00:10:11,083 --> 00:10:15,435 Come on in but I only have a minute. 134 00:10:15,459 --> 00:10:17,185 Sure. 135 00:10:17,209 --> 00:10:20,143 Somebody up the street told me you had a shelter here. 136 00:10:20,167 --> 00:10:24,018 No, I'm sorry we don't do the shelter anymore. 137 00:10:24,042 --> 00:10:28,310 Oh, well then maybe I could do some work for you around here 138 00:10:28,334 --> 00:10:31,310 maybe in exchange for a good nights sleep. 139 00:10:31,334 --> 00:10:32,810 I could sure use that. 140 00:10:32,834 --> 00:10:34,059 We don't do those kinds of things 141 00:10:34,083 --> 00:10:35,976 around here anymore either. 142 00:10:36,000 --> 00:10:37,768 I'm an honest guy. 143 00:10:37,792 --> 00:10:38,894 Please. 144 00:10:38,918 --> 00:10:40,435 Look, I'm just looking for an honest days work, 145 00:10:40,459 --> 00:10:41,560 an honest days pay. 146 00:10:41,584 --> 00:10:42,685 Can you help me out? 147 00:10:42,709 --> 00:10:43,852 I'm sorry. 148 00:10:43,876 --> 00:10:45,810 I can't help you. 149 00:10:45,834 --> 00:10:58,185 I wish I could but I can't. 150 00:10:58,209 --> 00:11:00,602 Are you okay, pastor? 151 00:11:00,626 --> 00:11:05,852 You don't look so good. 152 00:11:05,876 --> 00:11:08,935 Well, things are really tough in this town right now. 153 00:11:08,959 --> 00:11:13,393 People just aren't coming to church. 154 00:11:13,417 --> 00:11:15,185 I thought that's when people needed the Lord the most, 155 00:11:15,209 --> 00:11:17,185 when times were tough. 156 00:11:17,209 --> 00:11:18,894 That's true. 157 00:11:18,918 --> 00:11:22,101 Try to explain that to them. 158 00:11:22,125 --> 00:11:24,768 That's your job, isn't it? 159 00:11:24,792 --> 00:11:29,268 Yes. 160 00:11:29,292 --> 00:11:32,310 Look, I really have a lot to do. 161 00:11:32,334 --> 00:11:33,393 I wish you luck. 162 00:11:33,417 --> 00:11:40,477 I hope you find work and I'm sorry. 163 00:11:40,501 --> 00:11:47,018 Yep. 164 00:11:47,042 --> 00:11:51,185 Be shepherd's of God's flock that is under your care 165 00:11:51,209 --> 00:11:53,059 serving as overseers, not because you must 166 00:11:53,083 --> 00:11:59,059 but because you are willing, as God wants you to be. 167 00:11:59,083 --> 00:12:01,310 First Peter, Chapter 5. 168 00:12:01,334 --> 00:12:05,059 Yeah. 169 00:12:05,083 --> 00:12:07,393 But who are you? 170 00:12:07,417 --> 00:12:23,477 I'm just a lamb. 171 00:12:23,501 --> 00:12:24,852 Virginia, Mildred, 172 00:12:24,876 --> 00:12:27,018 I trust you both are doing well. 173 00:12:27,042 --> 00:12:29,351 I'm fine, thank you James. 174 00:12:29,375 --> 00:12:33,685 And you're looking particularly lovely as usual. 175 00:12:33,709 --> 00:12:37,268 You said you have something important to tell me. 176 00:12:37,292 --> 00:12:41,351 Yeah you're right, let's quit with the small talk. 177 00:12:41,375 --> 00:12:44,351 Small talk's a waste of time and money. 178 00:12:44,375 --> 00:12:48,768 Well look who's here, my associate, 179 00:12:48,792 --> 00:12:51,185 soon to be mayor, Alex York. 180 00:12:51,209 --> 00:12:54,018 It's nice to finally meet you ladies. 181 00:12:54,042 --> 00:12:57,560 Of course, Mr.York, how do you do? 182 00:12:57,584 --> 00:13:03,518 Mrs. Paige, Virginia, let's not mince words. 183 00:13:03,542 --> 00:13:05,935 The City of Raymond is dying, 184 00:13:05,959 --> 00:13:08,310 the crime rate is sky rocketing, 185 00:13:08,334 --> 00:13:12,894 jobs are evaporating, it's getting drastic. 186 00:13:12,918 --> 00:13:14,268 We're very familiar. 187 00:13:14,292 --> 00:13:18,059 Our rental income has been cut in half. 188 00:13:18,083 --> 00:13:21,477 I have a plan to turn things around. 189 00:13:21,501 --> 00:13:23,852 What do you propose? 190 00:13:23,876 --> 00:13:30,268 To open up a hotel casino. 191 00:13:30,292 --> 00:13:32,935 It'll open up hundreds of new jobs 192 00:13:32,959 --> 00:13:35,143 and will bring money flooding into the city. 193 00:13:35,167 --> 00:13:39,059 Those jobs will be taken by people in town, 194 00:13:39,083 --> 00:13:42,351 then we can bring your rental income back up. 195 00:13:42,375 --> 00:13:44,810 The rental rate should be even higher. 196 00:13:44,834 --> 00:13:48,018 But gambling is illegal in this city. 197 00:13:48,042 --> 00:13:50,935 Not for much longer. 198 00:13:50,959 --> 00:13:53,810 And where do you propose to build this casino? 199 00:13:53,834 --> 00:13:55,768 Do you have the land? 200 00:13:55,792 --> 00:14:02,059 The first stretch of Raymond is the perfect location. 201 00:14:02,083 --> 00:14:06,310 It's got freeway access, lots of parking, high visibility. 202 00:14:06,334 --> 00:14:08,852 You're going to buy the church? 203 00:14:08,876 --> 00:14:10,768 How? 204 00:14:10,792 --> 00:14:13,143 It's up for sale. 205 00:14:13,167 --> 00:14:15,852 But the church has been an institution here 206 00:14:15,876 --> 00:14:19,351 since this town was founded, a hundred years ago. 207 00:14:19,375 --> 00:14:22,768 An institution that is dying 208 00:14:22,792 --> 00:14:25,059 from lack of interest and funds. 209 00:14:25,083 --> 00:14:28,143 You yourself hardly go, or your daughter. 210 00:14:28,167 --> 00:14:29,059 How do you know? 211 00:14:29,083 --> 00:14:30,143 What I'm suggesting 212 00:14:30,167 --> 00:14:34,059 is that we move the location of the church. 213 00:14:34,083 --> 00:14:36,018 We'll build it in a family friendly spot. 214 00:14:36,042 --> 00:14:39,185 It'll be bigger, better. 215 00:14:39,209 --> 00:14:41,643 Mildred, there's a motion that is going to be presented 216 00:14:41,667 --> 00:14:43,310 to the Raymond city council, 217 00:14:43,334 --> 00:14:45,351 making gambling legal. 218 00:14:45,375 --> 00:14:49,518 If York is mayor we know it'll pass. 219 00:14:49,542 --> 00:14:51,435 But why not wait until the election is over 220 00:14:51,459 --> 00:14:53,310 before you buy the land? 221 00:14:53,334 --> 00:14:54,976 Things are really bad at the church right now. 222 00:14:55,000 --> 00:14:58,059 We could get it for pennies on the dollar. 223 00:14:58,083 --> 00:14:59,935 How much do you need? 224 00:14:59,959 --> 00:15:01,935 The mortgage is $500,000 225 00:15:01,959 --> 00:15:04,976 and they're in foreclosure as we speak. 226 00:15:05,000 --> 00:15:09,393 What's in it for you? 227 00:15:09,417 --> 00:15:12,518 I just want to make this town an example, 228 00:15:12,542 --> 00:15:14,976 an inspiration for others. 229 00:15:15,000 --> 00:15:21,143 And I want 50 percent of the returns after you recoup. 230 00:15:21,167 --> 00:15:25,226 So we take all the risk and you get half. 231 00:15:25,250 --> 00:15:30,059 We've already got everything else in place. 232 00:15:30,083 --> 00:15:32,185 Think about it. 233 00:15:32,209 --> 00:15:34,226 I'm sure you'll make the right decision. 234 00:15:34,250 --> 00:15:35,976 Ladies, thank you for your time. 235 00:15:36,000 --> 00:15:38,143 I'll show myself out. 236 00:15:38,167 --> 00:15:42,143 I'm sure I'll be back here sooner rather than later. 237 00:15:42,167 --> 00:16:13,768 I'll be in my office. 238 00:16:13,792 --> 00:16:17,852 Hello. 239 00:16:17,876 --> 00:16:19,018 Can I help you? 240 00:16:19,042 --> 00:16:21,059 Yeah, I'm looking for the owner. 241 00:16:21,083 --> 00:16:26,310 Virginia! 242 00:16:26,334 --> 00:16:29,810 Can I help you? 243 00:16:29,834 --> 00:16:32,018 Hi, yeah, you the owner? 244 00:16:32,042 --> 00:16:34,351 Yes. 245 00:16:34,375 --> 00:16:40,477 Yeah, look I'm new in town and I'm looking for a little work. 246 00:16:40,501 --> 00:16:41,685 I can fix just about anything, 247 00:16:41,709 --> 00:16:43,935 I'm really good with my hands. 248 00:16:43,959 --> 00:16:46,143 What are you doing here? 249 00:16:46,167 --> 00:16:49,143 I just told you I'm looking for work. 250 00:16:49,167 --> 00:16:50,976 This is a real estate office. 251 00:16:51,000 --> 00:16:52,643 I don't have anything for you to do here. 252 00:16:52,667 --> 00:16:56,351 Listen, I'm an honest guy, okay? 253 00:16:56,375 --> 00:16:57,435 I just need a little work. 254 00:16:57,459 --> 00:16:58,768 You have a big company here. 255 00:16:58,792 --> 00:17:00,059 You must have some odd jobs 256 00:17:00,083 --> 00:17:02,768 or something I can help you out with? 257 00:17:02,792 --> 00:17:04,685 Honest or not, you're going to have to leave 258 00:17:04,709 --> 00:17:07,518 before I call the police. 259 00:17:07,542 --> 00:17:09,059 Police? 260 00:17:09,083 --> 00:17:13,226 I'm not committing any crime. 261 00:17:13,250 --> 00:17:25,185 Please leave, now! 262 00:17:25,209 --> 00:17:27,894 Virginia, we have a lot of sandwiches left over 263 00:17:27,918 --> 00:17:29,768 from our meeting yesterday, 264 00:17:29,792 --> 00:17:32,018 maybe we should give them to the man. 265 00:17:32,042 --> 00:17:34,602 Feeding a man like that is like feeding a stray dog. 266 00:17:34,626 --> 00:17:38,059 Give him one little thing and you'll never get rid of him. 267 00:17:38,083 --> 00:17:40,101 But he just needs some food. 268 00:17:40,125 --> 00:17:41,226 But nothing! 269 00:17:41,250 --> 00:17:42,560 Please? 270 00:17:42,584 --> 00:17:54,976 Throw that stuff in the garbage. 271 00:17:55,000 --> 00:18:07,602 [♪♪♪] 272 00:18:07,626 --> 00:18:14,143 ♪ I saw a man hand a man a twenty on the corner ♪ 273 00:18:14,167 --> 00:18:21,435 ♪ when I heard him only ask for one, ♪ 274 00:18:21,459 --> 00:18:27,018 ♪ said do you really think it makes a difference? ♪ 275 00:18:27,042 --> 00:18:29,059 ♪ Tell me, ♪ 276 00:18:29,083 --> 00:18:33,935 ♪ why did you give him that much?" ♪ 277 00:18:33,959 --> 00:18:45,935 ♪ He said I'm just doing what I can do today, ♪ 278 00:18:45,959 --> 00:18:48,351 ♪ Yeah. ♪ 279 00:18:48,375 --> 00:18:55,018 ♪ Who knows we might be in those shoes ♪ 280 00:18:55,042 --> 00:19:03,268 ♪ some day, yeah. ♪ 281 00:19:03,292 --> 00:19:06,101 ♪ Looks like his chips are down ♪ 282 00:19:06,125 --> 00:19:10,226 ♪ and I'm just trying to help a brother out. ♪ 283 00:19:10,250 --> 00:19:20,059 [♪♪♪] 284 00:19:20,083 --> 00:19:22,143 Can I help you with something? 285 00:19:22,167 --> 00:19:26,560 No thanks I'm just enjoying the music. 286 00:19:26,584 --> 00:19:27,059 Well, I'm sorry, 287 00:19:27,083 --> 00:19:29,727 but you're going to have to buy something to sit here. 288 00:19:29,751 --> 00:19:30,768 Look the table was empty. 289 00:19:30,792 --> 00:19:37,143 I'm not bothering anybody, please? 290 00:19:37,167 --> 00:19:38,393 What's the problem? 291 00:19:38,417 --> 00:19:40,059 This guy is refusing to leave. 292 00:19:40,083 --> 00:19:40,935 No I'm not. 293 00:19:40,959 --> 00:19:42,018 I'm not refusing anything. 294 00:19:42,042 --> 00:19:50,143 Look buddy, you've got to buy something or hit the bricks. 295 00:19:50,167 --> 00:19:53,976 Look, you think maybe I could work for something to eat, 296 00:19:54,000 --> 00:19:57,101 maybe wash the dishes, I don't really care. 297 00:19:57,125 --> 00:19:58,101 I ain't hiring. 298 00:19:58,125 --> 00:19:59,935 I need the table for paying customers. 299 00:19:59,959 --> 00:20:06,018 Come one you've got to get out of here. 300 00:20:06,042 --> 00:20:07,477 ♪ he said ♪ 301 00:20:07,501 --> 00:20:20,351 ♪ "I'm just doing what I can do today, yeah" ♪ 302 00:20:20,375 --> 00:20:22,351 Right here gentleman. 303 00:20:22,375 --> 00:20:26,810 ♪ who knows, we might be in those shoes ♪ 304 00:20:26,834 --> 00:20:28,101 ♪ someday. ♪ 305 00:20:28,125 --> 00:20:29,310 That was a long drive. 306 00:20:29,334 --> 00:20:30,810 Don't worry. 307 00:20:30,834 --> 00:20:32,518 He's going to be worth it. 308 00:20:32,542 --> 00:20:33,852 Hi, can I get you guys something? 309 00:20:33,876 --> 00:20:35,101 I'll have coffee. 310 00:20:35,125 --> 00:20:38,351 I'll have some coffee also and I saw a sign in the window 311 00:20:38,375 --> 00:20:41,185 that said "fresh homemade apple pie". 312 00:20:41,209 --> 00:20:42,643 It's the best apple pie in town. 313 00:20:42,667 --> 00:20:44,518 If it's the best in town, you'd better get me a slice. 314 00:20:44,542 --> 00:20:48,143 Alright, coming right up. 315 00:20:48,167 --> 00:20:49,976 So this is the kid from the demo tape? 316 00:20:50,000 --> 00:20:52,560 Yeah he's really good, isn't he? 317 00:20:52,584 --> 00:20:56,143 Yeah, he sounds really good. 318 00:20:56,167 --> 00:20:59,143 You guys don't look like you're from around here. 319 00:20:59,167 --> 00:21:01,643 Well we're record producers up from LA. 320 00:21:01,667 --> 00:21:03,768 We're actually here to see Max. 321 00:21:03,792 --> 00:21:05,768 You guys record Christian music? 322 00:21:05,792 --> 00:21:14,727 Hardly. 323 00:21:14,751 --> 00:21:19,643 [applause] 324 00:21:19,667 --> 00:21:20,935 Stick around folks. 325 00:21:20,959 --> 00:21:23,143 I'll be right back. 326 00:21:23,167 --> 00:21:25,976 Hey, Max! 327 00:21:26,000 --> 00:21:27,477 Thanks for coming guys. 328 00:21:27,501 --> 00:21:29,018 What did you think of my set? 329 00:21:29,042 --> 00:21:30,560 I really like your sound Max, I really do. 330 00:21:30,584 --> 00:21:31,976 Sit down man. 331 00:21:32,000 --> 00:21:33,935 You know I think you'll sound even better 332 00:21:33,959 --> 00:21:35,894 when we get you playing more mainstream stuff. 333 00:21:35,918 --> 00:21:37,976 You know I learnt to sing in church and I've always loved 334 00:21:38,000 --> 00:21:39,226 singing Christian songs. 335 00:21:39,250 --> 00:21:42,643 Listen man, gospel music ain't going to pay the bills. 336 00:21:42,667 --> 00:21:44,518 Church? 337 00:21:44,542 --> 00:21:47,685 That is really nice, that's really nice. 338 00:21:47,709 --> 00:21:50,059 I assume you're interested in doing this full time. 339 00:21:50,083 --> 00:21:52,685 Yeah, I've been dreaming about it all my life. 340 00:21:52,709 --> 00:21:54,727 Beautiful because that's why we're here 341 00:21:54,751 --> 00:21:56,185 but you are going to have to make some changes 342 00:21:56,209 --> 00:21:57,393 to your music. 343 00:21:57,417 --> 00:22:00,185 What kind of changes? 344 00:22:00,209 --> 00:22:02,935 Well change of the style of music that you play. 345 00:22:02,959 --> 00:22:06,727 We feel that our songs will suit you better, commercially. 346 00:22:06,751 --> 00:22:10,185 I'm ready to do whatever it takes. 347 00:22:10,209 --> 00:22:13,310 That is what I like to hear, right there. 348 00:22:13,334 --> 00:22:15,143 That is beautiful. 349 00:22:15,167 --> 00:22:17,018 I think we can do a lot with you. 350 00:22:17,042 --> 00:22:18,852 So does this mean I'm going to get a record deal 351 00:22:18,876 --> 00:22:19,935 from you guys? 352 00:22:19,959 --> 00:22:22,185 That's exactly what it means. 353 00:22:22,209 --> 00:22:23,935 What do you think? 354 00:22:23,959 --> 00:22:24,976 Thank you! 355 00:22:25,000 --> 00:22:26,435 Rock this crowd Max, do your thing! 356 00:22:26,459 --> 00:22:33,393 Do your thing Max. 357 00:22:33,417 --> 00:22:33,976 Mom! 358 00:22:34,000 --> 00:22:35,059 Mom! 359 00:22:35,083 --> 00:22:35,894 I did it! 360 00:22:35,918 --> 00:22:37,226 We did it! 361 00:22:37,250 --> 00:22:38,768 What did we do? 362 00:22:38,792 --> 00:22:40,643 They're giving me a recording contract. 363 00:22:40,667 --> 00:22:42,310 They're going to pay you? 364 00:22:42,334 --> 00:22:43,143 Yes! 365 00:22:43,167 --> 00:22:45,059 They are? 366 00:22:45,083 --> 00:22:46,101 Yes! 367 00:22:46,125 --> 00:22:47,894 This is a real deal mom. 368 00:22:47,918 --> 00:22:49,560 I'm getting a $10,000 advance. 369 00:22:49,584 --> 00:22:50,852 We're going to be rich! 370 00:22:50,876 --> 00:22:51,643 I knew it! 371 00:22:51,667 --> 00:22:53,018 I just knew it! 372 00:22:53,042 --> 00:22:57,935 Someday my boy would get discovered! 373 00:22:57,959 --> 00:22:59,435 What's this mom? 374 00:22:59,459 --> 00:23:02,518 It came today. 375 00:23:02,542 --> 00:23:05,059 You know the first thing I'm going do is tell Mr. Clayton 376 00:23:05,083 --> 00:23:07,101 to take his rent money and shove it. 377 00:23:07,125 --> 00:23:08,643 Max! 378 00:23:08,667 --> 00:23:10,018 Mom this is it! 379 00:23:10,042 --> 00:23:11,935 No more evictions, no more foods stamps. 380 00:23:11,959 --> 00:23:15,894 We're going to be kings of the world. 381 00:23:15,918 --> 00:23:19,101 Thank the Lord! 382 00:23:19,125 --> 00:23:20,810 I was so worried that we were going to end up 383 00:23:20,834 --> 00:23:22,727 living on the streets. 384 00:23:22,751 --> 00:23:27,351 Never, no way, not us okay? 385 00:23:27,375 --> 00:23:30,560 And you get to sing those beautiful songs that you wrote. 386 00:23:30,584 --> 00:23:32,852 Well not really. 387 00:23:32,876 --> 00:23:35,935 They're giving me their own songs to sing. 388 00:23:35,959 --> 00:23:37,643 Their own songs? 389 00:23:37,667 --> 00:23:40,768 Yeah, they said it's more commercial that way. 390 00:23:40,792 --> 00:23:59,310 No... 391 00:23:59,334 --> 00:24:06,185 You should open your mail more often. 392 00:24:06,209 --> 00:24:11,143 Look at this room. 393 00:24:11,167 --> 00:24:14,727 Here. 394 00:24:14,751 --> 00:24:17,935 No milk? 395 00:24:17,959 --> 00:24:21,976 You've been out of milk for the last 12 months. 396 00:24:22,000 --> 00:24:26,852 Oh right... 397 00:24:26,876 --> 00:24:29,976 Dorothy McCall's daughter called. 398 00:24:30,000 --> 00:24:32,685 Her mother is still in intensive care, 399 00:24:32,709 --> 00:24:42,310 waiting and hoping that you'll visit and pray with her. 400 00:24:42,334 --> 00:24:49,018 Oh... the Swanson's called, said they held off on the funeral 401 00:24:49,042 --> 00:24:51,226 as long as possible 402 00:24:51,250 --> 00:24:55,768 and decided to have the service without you. 403 00:24:55,792 --> 00:24:57,685 Did they say anything else? 404 00:24:57,709 --> 00:24:59,143 They said they were disappointed 405 00:24:59,167 --> 00:25:06,310 and wondered what kind of a minister you are. 406 00:25:06,334 --> 00:25:09,935 I wish I knew. 407 00:25:09,959 --> 00:25:26,059 That's another letter from the bank. 408 00:25:26,083 --> 00:25:28,268 They foreclosed on the church. 409 00:25:28,292 --> 00:25:31,018 We have ten days to get out. 410 00:25:31,042 --> 00:25:33,852 Ten days? 411 00:25:33,876 --> 00:25:36,101 They've already sold the property. 412 00:25:36,125 --> 00:25:39,976 To who? 413 00:25:40,000 --> 00:25:43,643 Looks like York and some other investors. 414 00:25:43,667 --> 00:25:46,935 [sighs] 415 00:25:46,959 --> 00:25:48,768 You have to stop blaming yourself. 416 00:25:48,792 --> 00:25:58,185 I don't want to talk about it. 417 00:25:58,209 --> 00:26:00,185 It's Sunday. 418 00:26:00,209 --> 00:26:18,852 Don't forget to shave. 419 00:26:18,876 --> 00:26:20,435 I don't care. 420 00:26:20,459 --> 00:26:26,101 I want to be the first one out. 421 00:26:26,125 --> 00:26:27,685 What are you smiling about? 422 00:26:27,709 --> 00:26:29,018 Look what I got a hold of. 423 00:26:29,042 --> 00:26:32,643 Don't even get my hopes up unless you got the goods. 424 00:26:32,667 --> 00:26:41,185 Even the national tabloids can't get a hold of the photos I got. 425 00:26:41,209 --> 00:26:43,852 Where did you get these from? 426 00:26:43,876 --> 00:26:44,976 They aren't stolen, are they? 427 00:26:45,000 --> 00:26:47,018 Let's just say a friend of a friend 428 00:26:47,042 --> 00:26:54,101 took pictures of the pictures. 429 00:26:54,125 --> 00:27:00,518 Eat your heart out Richmond Times. 430 00:27:00,542 --> 00:27:02,393 How is that article on the new candidate, Alex York, 431 00:27:02,417 --> 00:27:04,477 coming along? 432 00:27:04,501 --> 00:27:06,976 Oh, it's going to run tomorrow 433 00:27:07,000 --> 00:27:08,894 and after it comes out, 434 00:27:08,918 --> 00:27:10,477 everybody is going to be really excited 435 00:27:10,501 --> 00:27:26,059 about the gaming industry coming to Raymond. 436 00:27:26,083 --> 00:27:27,935 Ms. Norman? 437 00:27:27,959 --> 00:27:29,768 Yes. 438 00:27:29,792 --> 00:27:31,602 I was hoping I'd see you. 439 00:27:31,626 --> 00:27:35,101 I read in the paper that you're hiring part-time workers. 440 00:27:35,125 --> 00:27:36,935 Do you have newspaper experience? 441 00:27:36,959 --> 00:27:40,185 No, but I promise I'll do a great job. 442 00:27:40,209 --> 00:27:42,935 Sorry, we don't hire inexperienced people here. 443 00:27:42,959 --> 00:27:46,602 What I lack in experience I will make for with hard work. 444 00:27:46,626 --> 00:27:53,477 Look, I don't hire strangers, never have, never will. 445 00:27:53,501 --> 00:28:22,310 Look, I'm just looking for an opportunity to prove myself. 446 00:28:22,334 --> 00:28:23,560 Eat brother. 447 00:28:23,584 --> 00:28:25,351 I know you're hungry. 448 00:28:25,375 --> 00:28:30,018 This town is starving but it's not food these people need. 449 00:28:30,042 --> 00:28:32,435 What do they need then? 450 00:28:32,459 --> 00:28:36,685 The Bible says like newborn babies one must crave pure milk 451 00:28:36,709 --> 00:28:40,685 so they can experience full glory of salvation. 452 00:28:40,709 --> 00:28:42,351 The Bible? 453 00:28:42,375 --> 00:28:45,310 What these people need is money, jobs, 454 00:28:45,334 --> 00:28:47,560 a financial future. 455 00:28:47,584 --> 00:28:49,226 Lord wants us not to be greedy for money 456 00:28:49,250 --> 00:28:53,560 but eager to help, lend a hand, serve. 457 00:28:53,584 --> 00:28:56,226 How does serving the Lord pay your bills 458 00:28:56,250 --> 00:28:58,143 or help build financial security. 459 00:28:58,167 --> 00:29:00,518 I mean, no offense but look at you. 460 00:29:00,542 --> 00:29:01,810 Well isn't it more important 461 00:29:01,834 --> 00:29:04,018 to secure your position by his side, 462 00:29:04,042 --> 00:29:18,351 in the place he's prepared for you? 463 00:29:18,375 --> 00:29:19,810 Is your name Burns? 464 00:29:19,834 --> 00:29:21,810 How do you know my name? 465 00:29:21,834 --> 00:29:23,351 I need to speak to you for a moment. 466 00:29:23,375 --> 00:29:24,435 Follow me. 467 00:29:24,459 --> 00:29:29,268 Betty, I'll be right back. 468 00:29:29,292 --> 00:29:33,894 I heard you got arrested for robbery and assault. 469 00:29:33,918 --> 00:29:36,101 Yeah, I need money and I've got anger issues. 470 00:29:36,125 --> 00:29:39,727 What's it to you? 471 00:29:39,751 --> 00:29:43,143 I need a man who can get things done, 472 00:29:43,167 --> 00:29:46,018 a man like you. 473 00:29:46,042 --> 00:29:49,685 What kind of things? 474 00:29:49,709 --> 00:29:57,685 Things that need fixing, things that pay fifty bucks. 475 00:29:57,709 --> 00:29:59,560 Let's see the money. 476 00:29:59,584 --> 00:30:01,852 I'll pay you twenty now and fifty more 477 00:30:01,876 --> 00:30:05,685 when you complete the job. 478 00:30:05,709 --> 00:30:09,226 That's more money. 479 00:30:09,250 --> 00:30:13,560 Okay. 480 00:30:13,584 --> 00:30:16,852 My problem is the new bum in town. 481 00:30:16,876 --> 00:30:20,976 Yeah, I've seen him around. 482 00:30:21,000 --> 00:30:28,935 I'll make him take a walk. 483 00:30:28,959 --> 00:30:39,852 You know where to find me to get the rest. 484 00:30:39,876 --> 00:30:41,185 ♪ Would he throw up his hands ♪ 485 00:30:41,209 --> 00:30:45,310 ♪ and just walk away? ♪ 486 00:30:45,334 --> 00:30:49,935 Hey. 487 00:30:49,959 --> 00:30:51,018 You're the kid who was playing 488 00:30:51,042 --> 00:30:52,643 in the cafe the other day, right? 489 00:30:52,667 --> 00:30:54,101 Yeah. 490 00:30:54,125 --> 00:30:56,143 Did you catch my show there? 491 00:30:56,167 --> 00:30:59,435 A little bit of it. 492 00:30:59,459 --> 00:31:01,393 That a new song you're working on? 493 00:31:01,417 --> 00:31:05,143 I'm playing around with a few ideas. 494 00:31:05,167 --> 00:31:08,059 Mind if I give it a shot? 495 00:31:08,083 --> 00:31:15,602 Sure man. 496 00:31:15,626 --> 00:31:23,101 [♪♪♪] 497 00:31:23,125 --> 00:31:27,143 ♪ Mmmm ♪ 498 00:31:27,167 --> 00:31:28,560 Yeah man. 499 00:31:28,584 --> 00:31:29,560 I really love the changes you're playing there. 500 00:31:29,584 --> 00:31:31,935 Thank you, thank you. 501 00:31:31,959 --> 00:31:40,059 [♪♪♪] 502 00:31:40,083 --> 00:31:43,727 Actually it'd work great with my new song. 503 00:31:43,751 --> 00:31:44,393 Yeah? 504 00:31:44,417 --> 00:31:45,310 Mind if I use them man? 505 00:31:45,334 --> 00:31:48,935 No, no, I'd be honored. 506 00:31:48,959 --> 00:31:50,810 Was that one of your songs you were playing the other day? 507 00:31:50,834 --> 00:31:52,602 Yeah. 508 00:31:52,626 --> 00:31:53,602 It's beautiful. 509 00:31:53,626 --> 00:31:55,435 Keep it up. 510 00:31:55,459 --> 00:31:56,602 Don't ever stop. 511 00:31:56,626 --> 00:31:58,310 I won't. 512 00:31:58,334 --> 00:32:00,976 Let's try your new songs with my chords, huh? 513 00:32:01,000 --> 00:32:02,143 Okay, it's not finished but... 514 00:32:02,167 --> 00:32:03,393 Let's try it let's finish it. 515 00:32:03,417 --> 00:32:07,143 [♪♪♪] 516 00:32:07,167 --> 00:32:10,101 ♪ ...walk among the sinners ♪ 517 00:32:10,125 --> 00:32:15,810 ♪ saving our souls the way he used to. ♪ 518 00:32:15,834 --> 00:32:18,976 ♪ Would he throw up his hands and just walk away? ♪ 519 00:32:19,000 --> 00:32:23,018 ♪ Cry tears for the world that's gone astray. ♪ 520 00:32:23,042 --> 00:32:27,477 ♪ I'm not sure, God I wish I knew, ♪ 521 00:32:27,501 --> 00:32:31,018 ♪ what would Jesus do? ♪ 522 00:32:31,042 --> 00:32:32,602 I love it man! 523 00:32:32,626 --> 00:32:35,435 ♪ Would he throw up his hands and just walk away? ♪ 524 00:32:35,459 --> 00:32:39,351 ♪ Cry tears for a world that's gone astray. ♪ 525 00:32:39,375 --> 00:32:44,393 ♪ I'm not sure but God I wish I knew, ♪ 526 00:32:44,417 --> 00:33:03,226 ♪ what would Jesus do? ♪ 527 00:33:03,250 --> 00:33:05,852 Get over there. 528 00:33:05,876 --> 00:33:07,268 You've become a problem. 529 00:33:07,292 --> 00:33:09,477 It's time for you to leave. 530 00:33:09,501 --> 00:33:11,185 I'm not ready to go yet. 531 00:33:11,209 --> 00:33:14,976 It's my job to make you ready. 532 00:33:15,000 --> 00:33:18,059 I feel your pain, brother. 533 00:33:18,083 --> 00:33:20,393 What did you say? 534 00:33:20,417 --> 00:33:21,560 You feel my pain? 535 00:33:21,584 --> 00:33:27,560 You don't know me! 536 00:33:27,584 --> 00:33:32,393 I've been where you are. 537 00:33:32,417 --> 00:33:37,894 What? 538 00:33:37,918 --> 00:33:41,018 Who are you? 539 00:33:41,042 --> 00:33:42,768 I'm somebody who is no threat to you, 540 00:33:42,792 --> 00:33:49,560 somebody who understands. 541 00:33:49,584 --> 00:33:54,976 What do you mean? 542 00:33:55,000 --> 00:34:13,143 I've walked where you walk. 543 00:34:13,167 --> 00:34:15,268 [♪♪♪] 544 00:34:15,292 --> 00:34:21,143 ♪ ...no less days to sing God's praise ♪ 545 00:34:21,167 --> 00:34:28,393 ♪ than when we first begun. ♪ 546 00:34:28,417 --> 00:34:36,018 ♪ ...no less days to sing God's praise ♪ 547 00:34:36,042 --> 00:34:46,393 ♪ than when we first begun. ♪ 548 00:34:46,417 --> 00:34:52,518 [applause] 549 00:34:52,542 --> 00:34:55,101 Thank you Max. 550 00:34:55,125 --> 00:34:58,602 This is Max's last Sunday with us. 551 00:34:58,626 --> 00:35:00,685 He's moving forward with his recording career 552 00:35:00,709 --> 00:35:05,518 and we wish him well. 553 00:35:05,542 --> 00:35:08,101 You know I had a whole sermon planned for you today 554 00:35:08,125 --> 00:35:11,226 but sometimes it's better to bring it right out 555 00:35:11,250 --> 00:35:18,727 than beat around the bush. 556 00:35:18,751 --> 00:35:22,018 Ladies and gentleman, while I'm grateful to see you here today 557 00:35:22,042 --> 00:35:25,643 I'm afraid I have bad news. 558 00:35:25,667 --> 00:35:29,852 The bank has sold our church to a group of investors 559 00:35:29,876 --> 00:35:31,685 and I'm sad to say 560 00:35:31,709 --> 00:35:34,976 that they will be moving us out next week. 561 00:35:35,000 --> 00:35:39,643 This will be my last sermon. 562 00:35:39,667 --> 00:35:43,143 As I understand it this building is to be demolished 563 00:35:43,167 --> 00:35:47,393 and a new church is to be built at a new location. 564 00:35:47,417 --> 00:35:53,393 Now as many of you know my own personal loss 565 00:35:53,417 --> 00:35:58,059 has taken its toll on my duties as your minister 566 00:35:58,083 --> 00:36:03,018 so when the new church is built 567 00:36:03,042 --> 00:36:09,226 I will not be coming back as your pastor. 568 00:36:09,250 --> 00:36:12,976 Let us bow our heads in prayer. 569 00:36:13,000 --> 00:36:18,226 Heavenly father please help us to understand. 570 00:36:18,250 --> 00:36:28,185 You know I've been wondering... 571 00:36:28,209 --> 00:36:29,435 if I die in the next few days 572 00:36:29,459 --> 00:36:33,852 which is every likelihood that I might, 573 00:36:33,876 --> 00:36:37,685 I would like the satisfaction of knowing that I said my say 574 00:36:37,709 --> 00:36:40,101 in a place like this. 575 00:36:40,125 --> 00:36:42,018 You see I don't know any teaching of Jesus that 576 00:36:42,042 --> 00:36:46,226 makes one kind of man less worth saving than another. 577 00:36:46,250 --> 00:36:49,976 Do any of you? 578 00:36:50,000 --> 00:36:51,976 I've been in town for a few days trying to find a job 579 00:36:52,000 --> 00:36:55,602 and it all that time I have not heard a single word of comfort 580 00:36:55,626 --> 00:37:00,768 or sympathy except from your minister 581 00:37:00,792 --> 00:37:03,727 who said he was sorry for me and hoped 582 00:37:03,751 --> 00:37:08,727 that I could find a job somewhere. 583 00:37:08,751 --> 00:37:10,894 I understand you all can't go out of your way 584 00:37:10,918 --> 00:37:14,727 and hunt up jobs for other people 585 00:37:14,751 --> 00:37:16,435 but what puzzles me 586 00:37:16,459 --> 00:37:24,393 is what does it mean to follow Jesus? 587 00:37:24,417 --> 00:37:26,643 You sit in a church and you talk about following Jesus 588 00:37:26,667 --> 00:37:28,935 and you sing songs about it but do you even mean 589 00:37:28,959 --> 00:37:30,976 that you're are suffering and denying yourselves 590 00:37:31,000 --> 00:37:33,935 the way he did? 591 00:37:33,959 --> 00:37:39,643 Are you really following his examples? 592 00:37:39,667 --> 00:37:41,477 Would he even have considered aiding 593 00:37:41,501 --> 00:37:44,268 in the destruction of the church so a casino could be built 594 00:37:44,292 --> 00:37:47,101 in its place? 595 00:37:47,125 --> 00:37:49,393 Would he take bribes from corrupt officials 596 00:37:49,417 --> 00:37:55,018 and run graphic tabloid photographs in his paper? 597 00:37:55,042 --> 00:37:57,018 And would he use his God given talents 598 00:37:57,042 --> 00:38:02,935 in a way that would lead young people astray. 599 00:38:02,959 --> 00:38:05,852 Would he throw others out of the street 600 00:38:05,876 --> 00:38:09,059 just so he could make a buck? 601 00:38:09,083 --> 00:38:12,018 Would he abandon his congregation and his community 602 00:38:12,042 --> 00:38:14,518 at the most crucial time 603 00:38:14,542 --> 00:38:19,560 because of his own personal issues? 604 00:38:19,584 --> 00:38:21,727 What would the world be like today if everybody tried 605 00:38:21,751 --> 00:38:25,351 to act as Jesus did? 606 00:38:25,375 --> 00:38:28,852 So what really is the lesson here? 607 00:38:28,876 --> 00:38:30,602 When you find yourself struggling 608 00:38:30,626 --> 00:38:32,852 with life's difficult decisions, 609 00:38:32,876 --> 00:38:40,101 ask yourself one simple question: 610 00:38:40,125 --> 00:38:43,560 What would Jesus do? 611 00:38:43,584 --> 00:38:57,518 [coughs] 612 00:38:57,542 --> 00:38:58,310 He's got a pulse. 613 00:38:58,334 --> 00:39:15,101 Somebody call a doctor. 614 00:39:15,125 --> 00:39:17,768 Where's the doctor? 615 00:39:17,792 --> 00:39:19,393 He left. 616 00:39:19,417 --> 00:39:20,727 How's he doing? 617 00:39:20,751 --> 00:39:22,059 Well he's resting. 618 00:39:22,083 --> 00:39:23,935 The doctor says he's a sick man, 619 00:39:23,959 --> 00:39:27,268 probably in his final stages of cancer. 620 00:39:27,292 --> 00:39:28,976 Should we get him to a hospital? 621 00:39:29,000 --> 00:39:31,477 No the doctor is doing some more tests. 622 00:39:31,501 --> 00:39:34,185 He says there's probably nothing we can do for him. 623 00:39:34,209 --> 00:39:36,185 I just want to keep him here, 624 00:39:36,209 --> 00:39:41,894 let him rest and make him as comfortable as possible. 625 00:39:41,918 --> 00:39:48,768 Why don't we go? 626 00:39:48,792 --> 00:39:51,226 Oh well I don't see you for months 627 00:39:51,250 --> 00:39:53,976 and then twice in one week. 628 00:39:54,000 --> 00:39:56,393 What brings you here to see me? 629 00:39:56,417 --> 00:39:58,185 That thing in church the other day 630 00:39:58,209 --> 00:40:00,185 is really messing with me. 631 00:40:00,209 --> 00:40:04,101 Yes well a thing like that can be very traumatic. 632 00:40:04,125 --> 00:40:06,435 How is that man doing? 633 00:40:06,459 --> 00:40:08,143 He's resting. 634 00:40:08,167 --> 00:40:12,226 The doc says it doesn't look very good for him. 635 00:40:12,250 --> 00:40:13,727 You know he came to my office 636 00:40:13,751 --> 00:40:20,351 looking for work the other day and I just ran him off. 637 00:40:20,375 --> 00:40:26,101 Now I feel really bad. 638 00:40:26,125 --> 00:40:28,602 Sit down. 639 00:40:28,626 --> 00:40:33,727 So have you been feeling bad since the incident? 640 00:40:33,751 --> 00:40:39,393 I don't even know how to describe it. 641 00:40:39,417 --> 00:40:44,685 It's like this overwhelming emptiness, 642 00:40:44,709 --> 00:40:48,768 like this sadness and I can't shake it. 643 00:40:48,792 --> 00:40:51,143 Well maybe you should seek professional help. 644 00:40:51,167 --> 00:40:55,059 You sound depressed. 645 00:40:55,083 --> 00:40:59,768 Isn't that what I'm doing now? 646 00:40:59,792 --> 00:41:02,101 Well, I'll do what I can 647 00:41:02,125 --> 00:41:05,018 but you do know that I'm no longer the pastor? 648 00:41:05,042 --> 00:41:06,435 I know. 649 00:41:06,459 --> 00:41:10,976 Okay. 650 00:41:11,000 --> 00:41:16,310 Listen, I have some extra money 651 00:41:16,334 --> 00:41:21,727 and I want to give it to the church. 652 00:41:21,751 --> 00:41:28,310 Thank you. 653 00:41:28,334 --> 00:41:33,976 Well I've been here for 20 years 654 00:41:34,000 --> 00:41:37,059 and I've never seen a donation that's this generous before. 655 00:41:37,083 --> 00:41:40,268 I just thought it might help. 656 00:41:40,292 --> 00:41:42,976 Well you're very kind 657 00:41:43,000 --> 00:41:46,852 but I'm afraid it's going to take a lot more than this 658 00:41:46,876 --> 00:41:49,518 to save this church. 659 00:41:49,542 --> 00:41:55,101 I know reverend but it's a start. 660 00:41:55,125 --> 00:42:00,226 Well, Diana as you can probably see I'm moving out 661 00:42:00,250 --> 00:42:02,393 but I'll make sure that this cheque gets to the pastor 662 00:42:02,417 --> 00:42:03,810 at the new church. 663 00:42:03,834 --> 00:42:08,143 But what if we want our old church and pastor back? 664 00:42:08,167 --> 00:42:11,351 I'm afraid that's not possible. 665 00:42:11,375 --> 00:42:15,059 Henry, I've heard you preach many times, 666 00:42:15,083 --> 00:42:19,101 with God anything is possible. 667 00:42:19,125 --> 00:42:22,393 Well that's true but I've come to doubt many of the things 668 00:42:22,417 --> 00:42:28,435 that I've taught over the years. 669 00:42:28,459 --> 00:42:35,018 Have you lost your faith, pastor? 670 00:42:35,042 --> 00:42:42,226 Let's just say I've been tested beyond my capacity to endure. 671 00:42:42,250 --> 00:42:45,268 I remember something else you taught us too. 672 00:42:45,292 --> 00:42:48,101 What's that? 673 00:42:48,125 --> 00:42:59,477 The Lord does not challenge us with more than we can handle. 674 00:42:59,501 --> 00:43:03,852 Our best sales ever. 675 00:43:03,876 --> 00:43:07,101 What I lack in experience I will make for with hard work. 676 00:43:07,125 --> 00:43:13,976 Look, I don't hire strangers, never have, never will. 677 00:43:14,000 --> 00:43:16,101 What's the matter? 678 00:43:16,125 --> 00:43:17,477 Nothing. 679 00:43:17,501 --> 00:43:23,268 This feels great, doesn't it? 680 00:43:23,292 --> 00:43:25,727 Mr. York... 681 00:43:25,751 --> 00:43:32,143 That's my queue to leave. 682 00:43:32,167 --> 00:43:34,018 I've been very happy 683 00:43:34,042 --> 00:43:36,768 with how you've been covering the election. 684 00:43:36,792 --> 00:43:42,185 This is the biggest buzz we've had over an election in years. 685 00:43:42,209 --> 00:43:43,226 Now is there a particular reason 686 00:43:43,250 --> 00:43:49,226 why you just dropped by to see me? 687 00:43:49,250 --> 00:43:54,435 I brought you some new pictures. 688 00:43:54,459 --> 00:43:58,560 You've been supplying the pictures? 689 00:43:58,584 --> 00:44:00,393 I hope I can count on your newspaper 690 00:44:00,417 --> 00:44:04,685 to continue to support me in this new election. 691 00:44:04,709 --> 00:44:07,101 We'll just see how it goes. 692 00:44:07,125 --> 00:44:10,894 Don't go soft on me now. 693 00:44:10,918 --> 00:44:12,935 We're almost there. 694 00:44:12,959 --> 00:44:48,477 Yeah. 695 00:44:48,501 --> 00:44:51,393 What's the matter? 696 00:44:51,417 --> 00:44:54,143 I'm not hungry. 697 00:44:54,167 --> 00:44:55,477 You must have some odd jobs 698 00:44:55,501 --> 00:44:58,226 or something I can help you out with? 699 00:44:58,250 --> 00:45:00,059 Honest or not, you're going to have to leave 700 00:45:00,083 --> 00:45:03,602 before I call the police. 701 00:45:03,626 --> 00:45:06,268 It's that land deal, isn't it? 702 00:45:06,292 --> 00:45:08,059 I don't think I want to do it. 703 00:45:08,083 --> 00:45:10,185 Why not? 704 00:45:10,209 --> 00:45:12,143 I don't know. 705 00:45:12,167 --> 00:45:18,018 What do you mean you don't know? 706 00:45:18,042 --> 00:45:19,685 We're tearing down an institution of good 707 00:45:19,709 --> 00:45:21,810 for one devoted to evil. 708 00:45:21,834 --> 00:45:26,101 But we're going to build a bigger and better church. 709 00:45:26,125 --> 00:45:31,059 That whole event today has just really made me think. 710 00:45:31,083 --> 00:45:34,185 Are you talking about that man at the church? 711 00:45:34,209 --> 00:45:36,560 Of course. 712 00:45:36,584 --> 00:45:38,226 Well, you can't base a business decisions 713 00:45:38,250 --> 00:45:41,268 on the ravings of a maniac. 714 00:45:41,292 --> 00:45:43,852 I just don't feel right about this land deal. 715 00:45:43,876 --> 00:45:46,435 I mean, we're building a casino. 716 00:45:46,459 --> 00:45:47,852 That's right! 717 00:45:47,876 --> 00:45:51,143 A casino that is going to give people jobs, money, 718 00:45:51,167 --> 00:45:56,185 self respect, happiness and so on. 719 00:45:56,209 --> 00:46:02,101 Since when did you start worrying about other people? 720 00:46:02,125 --> 00:46:04,310 I'll pretend I didn't hear that. 721 00:46:04,334 --> 00:46:14,685 [laughs] 722 00:46:14,709 --> 00:46:19,560 Yo, Jim I have a few questions about these songs here. 723 00:46:19,584 --> 00:46:21,059 Okay shoot. 724 00:46:21,083 --> 00:46:23,310 Well, I like most of these songs 725 00:46:23,334 --> 00:46:29,602 but there are a couple here that I just well... 726 00:46:29,626 --> 00:46:32,685 What's wrong with them? 727 00:46:32,709 --> 00:46:37,643 Well, for starters I think they're just not right 728 00:46:37,667 --> 00:46:43,602 for my audience and I believe they're just too explicit, man. 729 00:46:43,626 --> 00:46:44,976 Times have changed. 730 00:46:45,000 --> 00:46:47,894 We need to shake things up. 731 00:46:47,918 --> 00:46:50,310 These songs just capture how things are. 732 00:46:50,334 --> 00:46:51,894 Let me just, I just need to... 733 00:46:51,918 --> 00:46:54,143 Max, Max, please! 734 00:46:54,167 --> 00:46:55,393 You need to trust me on this. 735 00:46:55,417 --> 00:46:57,059 I've been doing this business for a long time, 736 00:46:57,083 --> 00:47:01,101 I know what sells. 737 00:47:01,125 --> 00:47:03,685 Here's that bonus I promised you, okay? 738 00:47:03,709 --> 00:47:04,810 Get yourself some new clothes. 739 00:47:04,834 --> 00:47:07,268 You're going to have to spruce up a bit. 740 00:47:07,292 --> 00:47:09,059 If you want to be a star you're going to have 741 00:47:09,083 --> 00:47:11,560 to start looking like one. 742 00:47:11,584 --> 00:47:14,226 By the way, have you signed this contract yet? 743 00:47:14,250 --> 00:47:17,059 I haven't yet man, I'm sorry. 744 00:47:17,083 --> 00:47:19,268 I got a little mixed up with the church incident 745 00:47:19,292 --> 00:47:21,101 and my minds a little scattered. 746 00:47:21,125 --> 00:47:24,560 You're going to have to get it unscattered. 747 00:47:24,584 --> 00:47:25,894 You've got to start concentrating 748 00:47:25,918 --> 00:47:29,602 on what's important in your life, 749 00:47:29,626 --> 00:47:33,226 like signing that contract today. 750 00:47:33,250 --> 00:47:35,143 Well just let me look over it again 751 00:47:35,167 --> 00:47:38,018 and then I'll get back to you in the morning. 752 00:47:38,042 --> 00:47:46,143 Please, I need a little more time, okay? 753 00:47:46,167 --> 00:47:48,643 I have to catch a plane tomorrow afternoon. 754 00:47:48,667 --> 00:47:58,602 I'll be here in the morning for that signature. 755 00:47:58,626 --> 00:48:01,393 Package from my friend. 756 00:48:01,417 --> 00:48:05,643 We won't be running this stuff anymore. 757 00:48:05,667 --> 00:48:07,185 What's wrong with you? 758 00:48:07,209 --> 00:48:08,518 Nothing is wrong with me. 759 00:48:08,542 --> 00:48:11,059 These are gold. 760 00:48:11,083 --> 00:48:15,935 I don't want them in my paper anymore. 761 00:48:15,959 --> 00:48:19,226 But these are ours exclusively. 762 00:48:19,250 --> 00:48:21,101 I don't care. 763 00:48:21,125 --> 00:48:28,018 I no longer want this filth in my paper. 764 00:48:28,042 --> 00:48:33,185 What has made you change your mind? 765 00:48:33,209 --> 00:48:37,018 If Jesus was the editor, do you think he'd print this? 766 00:48:37,042 --> 00:48:41,643 [laughs] 767 00:48:41,667 --> 00:48:46,018 Oh, you almost had me there for a second, Diana. 768 00:48:46,042 --> 00:48:47,351 This is a joke, right? 769 00:48:47,375 --> 00:48:50,518 No joke. 770 00:48:50,542 --> 00:48:53,351 Diana, you've been under a lot of pressure lately. 771 00:48:53,375 --> 00:48:56,810 I think maybe you need a vacation. 772 00:48:56,834 --> 00:48:58,018 PuertoRico, Jamaica? 773 00:48:58,042 --> 00:48:59,185 Sunny beaches? 774 00:48:59,209 --> 00:49:00,560 No, no. 775 00:49:00,584 --> 00:49:04,810 What I need is to live my life as he would. 776 00:49:04,834 --> 00:49:06,310 But you're not him. 777 00:49:06,334 --> 00:49:09,477 For starters you're a woman. 778 00:49:09,501 --> 00:49:16,935 I'm not trying to be him; I'm trying to live like him. 779 00:49:16,959 --> 00:49:36,143 I am so glad I turned out in the profit sharing. 780 00:49:36,167 --> 00:49:37,018 What are you doing? 781 00:49:37,042 --> 00:49:42,268 Writing a new song? 782 00:49:42,292 --> 00:49:44,185 Just playing around. 783 00:49:44,209 --> 00:49:46,018 I picked up some groceries. 784 00:49:46,042 --> 00:49:48,810 I thought I'd make us a nice dinner. 785 00:49:48,834 --> 00:49:50,185 Sounds great. 786 00:49:50,209 --> 00:49:57,101 So, did you sign the contract? 787 00:49:57,125 --> 00:49:59,018 Was that one of your songs you were playing the other day? 788 00:49:59,042 --> 00:50:00,643 Yeah. 789 00:50:00,667 --> 00:50:02,268 It's beautiful. 790 00:50:02,292 --> 00:50:03,727 Keep it up. 791 00:50:03,751 --> 00:50:04,935 Don't ever stop. 792 00:50:04,959 --> 00:50:09,518 I won't. 793 00:50:09,542 --> 00:50:16,477 Mom, sit down. 794 00:50:16,501 --> 00:50:19,976 What's going on, Max? 795 00:50:20,000 --> 00:50:22,976 I turned it down. 796 00:50:23,000 --> 00:50:25,810 What? 797 00:50:25,834 --> 00:50:29,435 You wanted this more than anything in the world! 798 00:50:29,459 --> 00:50:31,059 I do! 799 00:50:31,083 --> 00:50:35,685 But I can't promote sinning just so I can sing. 800 00:50:35,709 --> 00:50:38,810 It's only singing. 801 00:50:38,834 --> 00:50:42,185 How are we going to pay the rent now? 802 00:50:42,209 --> 00:50:44,018 What about the promise I made to your father 803 00:50:44,042 --> 00:50:46,310 and to myself to give you a better life? 804 00:50:46,334 --> 00:50:48,393 Private vocal lessons? 805 00:50:48,417 --> 00:50:54,059 I have scrubbed every single toilet in this town, Max! 806 00:50:54,083 --> 00:50:58,101 I know mom but I also know in my heart 807 00:50:58,125 --> 00:51:01,935 that this is what Jesus would have done. 808 00:51:01,959 --> 00:51:04,268 Jesus? 809 00:51:04,292 --> 00:51:07,810 Are you insane young man? 810 00:51:07,834 --> 00:51:10,268 I'm so sorry mom but I have to do this. 811 00:51:10,292 --> 00:51:12,268 Max, you're being a fanatic. 812 00:51:12,292 --> 00:51:16,894 What about when we're living on the streets? 813 00:51:16,918 --> 00:51:18,518 If I have to live on the streets to stand up 814 00:51:18,542 --> 00:51:38,101 for what I believe in, then so be it. 815 00:51:38,125 --> 00:51:38,976 How is he? 816 00:51:39,000 --> 00:51:39,894 He's resting. 817 00:51:39,918 --> 00:51:41,226 He's a very sick man. 818 00:51:41,250 --> 00:51:42,560 What is it? 819 00:51:42,584 --> 00:51:43,518 It could be cancer. 820 00:51:43,542 --> 00:51:46,310 I'll know more when the tests come back. 821 00:51:46,334 --> 00:51:48,768 I'll come by and check on him in a day or so. 822 00:51:48,792 --> 00:51:51,310 Okay, well thank you, Dr. Walsh. 823 00:51:51,334 --> 00:52:04,393 Take care Henry. 824 00:52:04,417 --> 00:52:10,393 How'd you get in here? 825 00:52:10,417 --> 00:52:13,143 Apples. 826 00:52:13,167 --> 00:52:17,018 Wonderful creations. 827 00:52:17,042 --> 00:52:24,351 So bright, so shiny, so tempting 828 00:52:24,375 --> 00:52:27,101 and they're full of nutrients. 829 00:52:27,125 --> 00:52:30,185 No thanks. 830 00:52:30,209 --> 00:52:35,143 What do you want? 831 00:52:35,167 --> 00:52:37,643 Where's the story? 832 00:52:37,667 --> 00:52:41,435 What story? 833 00:52:41,459 --> 00:52:44,935 Don't play coy with me. 834 00:52:44,959 --> 00:52:49,268 I'm not running it. 835 00:52:49,292 --> 00:52:54,101 What makes you think you have a choice? 836 00:52:54,125 --> 00:52:57,226 It's my paper. 837 00:52:57,250 --> 00:53:00,393 This is my town 838 00:53:00,417 --> 00:53:05,143 and everything in it is mine including your paper. 839 00:53:05,167 --> 00:53:09,768 Well we'll just see about that, won't we? 840 00:53:09,792 --> 00:53:13,602 Are you prepared to lose everything? 841 00:53:13,626 --> 00:53:17,185 Are you threatening me? 842 00:53:17,209 --> 00:53:20,685 Get out of my office. 843 00:53:20,709 --> 00:53:40,185 This is not over. 844 00:53:40,209 --> 00:53:42,518 Heavenly father, bring your light into my life 845 00:53:42,542 --> 00:54:23,685 and show me what I must do to serve you. 846 00:54:23,709 --> 00:54:24,393 Are you alright, pastor? 847 00:54:24,417 --> 00:54:27,727 You don't look so good. 848 00:54:27,751 --> 00:54:31,560 Well things are really tough in this town right now. 849 00:54:31,584 --> 00:54:34,101 People just aren't coming to church. 850 00:54:34,125 --> 00:54:36,018 I thought that's when people needed the Lord the most, 851 00:54:36,042 --> 00:54:40,226 when times were tough. 852 00:54:40,250 --> 00:55:01,727 [knocking] 853 00:55:01,751 --> 00:55:03,894 What are all of you doing here? 854 00:55:03,918 --> 00:55:06,976 Can we talk with you a minute, pastor? 855 00:55:07,000 --> 00:55:09,976 It's Henry; I'm not the pastor anymore 856 00:55:10,000 --> 00:55:24,560 but come on in. 857 00:55:24,584 --> 00:55:27,310 So, what's up? 858 00:55:27,334 --> 00:55:31,602 So we want to talk about what happened in church last Sunday. 859 00:55:31,626 --> 00:55:33,185 You mean with the man. 860 00:55:33,209 --> 00:55:36,059 Yeah, how's he doing? 861 00:55:36,083 --> 00:55:39,894 Well the doc checks on him each day, 862 00:55:39,918 --> 00:55:42,560 his condition really hasn't changed. 863 00:55:42,584 --> 00:55:46,477 He's sleeping now. 864 00:55:46,501 --> 00:55:50,435 What he said made us all take stock of our lives. 865 00:55:50,459 --> 00:55:51,393 Well good. 866 00:55:51,417 --> 00:55:53,059 I'm glad you're all trying to find 867 00:55:53,083 --> 00:55:54,976 some meaning in your lives, that's important. 868 00:55:55,000 --> 00:56:00,018 It's almost as if he was sent to give us a message or something. 869 00:56:00,042 --> 00:56:02,143 Well, it's obvious to me that there's a need 870 00:56:02,167 --> 00:56:05,810 for spiritual fulfillment in this town. 871 00:56:05,834 --> 00:56:07,560 Reverend... 872 00:56:07,584 --> 00:56:10,602 it's Henry, please. 873 00:56:10,626 --> 00:56:13,185 Remember what the stranger said that day though? 874 00:56:13,209 --> 00:56:17,393 "What would Jesus do?" 875 00:56:17,417 --> 00:56:21,602 Well, what do you think he would do? 876 00:56:21,626 --> 00:56:25,268 He would save the church. 877 00:56:25,292 --> 00:56:26,226 Save the church? 878 00:56:26,250 --> 00:56:28,018 No, that's impossible. 879 00:56:28,042 --> 00:56:30,852 They're going to tear it down tomorrow morning. 880 00:56:30,876 --> 00:56:32,810 Henry, where's your faith? 881 00:56:32,834 --> 00:56:37,894 With faith, nothing is impossible. 882 00:56:37,918 --> 00:56:42,643 Well if you're looking for faith 883 00:56:42,667 --> 00:56:50,101 you've come to the wrong place. 884 00:56:50,125 --> 00:56:53,310 But shouldn't we at least try? 885 00:56:53,334 --> 00:56:56,059 Pastor, we need you. 886 00:56:56,083 --> 00:56:58,768 That's right, he called you pastor. 887 00:56:58,792 --> 00:57:02,185 You are our pastor, so be our pastor. 888 00:57:02,209 --> 00:57:07,810 Lead us. 889 00:57:07,834 --> 00:57:10,018 Be shepherd's of God's flock that is under your care 890 00:57:10,042 --> 00:57:12,477 serving as overseers, not because you must 891 00:57:12,501 --> 00:57:28,727 but because you are willing. 892 00:57:28,751 --> 00:57:37,685 Heavenly father, give me strength. 893 00:57:37,709 --> 00:57:42,018 Alright. 894 00:57:42,042 --> 00:57:59,560 I want to get one thing straight right now... 895 00:57:59,584 --> 00:58:01,477 This ain't going to be easy. 896 00:58:01,501 --> 00:58:03,310 [laughing] 897 00:58:03,334 --> 00:58:06,852 Now that's the old Henry I once knew 898 00:58:06,876 --> 00:58:12,018 [laughing] 899 00:58:12,042 --> 00:58:14,643 But how are we going to do it? 900 00:58:14,667 --> 00:58:17,810 Well, we'll ask ourselves one simple questions: 901 00:58:17,834 --> 00:58:20,894 what would Jesus do? 902 00:58:20,918 --> 00:58:24,143 Okay but how is that going to save the church. 903 00:58:24,167 --> 00:58:26,268 Well we have to all agree, right here, right now 904 00:58:26,292 --> 00:58:29,018 that no matter what lies ahead of us that we will act 905 00:58:29,042 --> 00:58:30,518 as he would act. 906 00:58:30,542 --> 00:58:32,185 So we're going to base all our decisions on what 907 00:58:32,209 --> 00:58:35,852 Jesus would do, like the WWJD bracelets? 908 00:58:35,876 --> 00:58:37,143 Exactly. 909 00:58:37,167 --> 00:58:40,101 So come on, who's with me? 910 00:58:40,125 --> 00:58:41,810 I'm in. 911 00:58:41,834 --> 00:58:43,602 Me too. 912 00:58:43,626 --> 00:58:45,518 Of course I'm in. 913 00:58:45,542 --> 00:58:47,435 Can I get a WWJD? 914 00:58:47,459 --> 00:58:54,393 (All): WWJD! 915 00:58:54,417 --> 00:58:56,643 Mr. York are you sure this is right? 916 00:58:56,667 --> 00:58:59,018 I feel weird tearing down a church. 917 00:58:59,042 --> 00:59:01,768 Son, that's not a church. 918 00:59:01,792 --> 00:59:04,351 It's a dried up old shell of a building. 919 00:59:04,375 --> 00:59:08,059 If you say so. 920 00:59:08,083 --> 00:59:28,351 Alright boys, lets tear it down. 921 00:59:28,375 --> 00:59:29,935 Get out of the way, Henry. 922 00:59:29,959 --> 00:59:32,435 I will not let you tear down this house of the Lord. 923 00:59:32,459 --> 00:59:34,894 I have a permit to tear down this building. 924 00:59:34,918 --> 00:59:41,852 If he won't move run him over. 925 00:59:41,876 --> 00:59:43,602 I'm getting paid to tear a building down, 926 00:59:43,626 --> 00:59:56,310 not run over a preacher. 927 00:59:56,334 --> 00:59:58,018 Get off of there. 928 00:59:58,042 --> 01:00:07,477 I'll do this myself. 929 01:00:07,501 --> 01:00:10,643 I wont' say this again. 930 01:00:10,667 --> 01:00:13,976 Get out of the way! 931 01:00:14,000 --> 01:00:17,101 That book you're holding won't stop this bulldozer. 932 01:00:17,125 --> 01:00:34,226 The Lord is my strength and my shield. 933 01:00:34,250 --> 01:00:35,894 Stop! 934 01:00:35,918 --> 01:00:37,435 I'm the owner of this property and I have paperwork 935 01:00:37,459 --> 01:00:41,226 from City Hall stopping this demolition. 936 01:00:41,250 --> 01:00:42,393 Based on this paperwork 937 01:00:42,417 --> 01:00:46,477 we're not tearing anything down today, Mr. York. 938 01:00:46,501 --> 01:00:47,435 It's over York. 939 01:00:47,459 --> 01:00:49,852 You won't be destroying this church today. 940 01:00:49,876 --> 01:00:53,059 I have a permit to tear this building down. 941 01:00:53,083 --> 01:00:57,143 Not today, Mr. York. 942 01:00:57,167 --> 01:01:03,685 Let's pack it up, boys. 943 01:01:03,709 --> 01:01:05,226 You may have won a small battle here 944 01:01:05,250 --> 01:01:08,226 but I will still win the war. 945 01:01:08,250 --> 01:01:10,101 We'll see about that. 946 01:01:10,125 --> 01:01:13,143 Virginia, your mother is not going to be 947 01:01:13,167 --> 01:01:15,101 very happy about this. 948 01:01:15,125 --> 01:01:17,143 Well, I guess it's a good thing that I own the church 949 01:01:17,167 --> 01:01:24,935 and not her. 950 01:01:24,959 --> 01:01:39,268 We haven't seen the last of him you know. 951 01:01:39,292 --> 01:01:43,143 This house of the Lord is once again open! 952 01:01:43,167 --> 01:01:45,894 [laughing] 953 01:01:45,918 --> 01:01:47,143 Alright, let's go. 954 01:01:47,167 --> 01:01:54,268 Come on inside everybody, come on. 955 01:01:54,292 --> 01:02:00,643 Thanks, have a great day. 956 01:02:00,667 --> 01:02:02,935 If any of you wants out, do it now 957 01:02:02,959 --> 01:02:05,143 and there's no hard feelings. 958 01:02:05,167 --> 01:02:06,477 No one is going to quit. 959 01:02:06,501 --> 01:02:08,643 This is our church and we're going to save it. 960 01:02:08,667 --> 01:02:10,685 Very proud of you Virginia. 961 01:02:10,709 --> 01:02:12,393 It's the first time in my life I feel good about 962 01:02:12,417 --> 01:02:13,560 what I'm doing. 963 01:02:13,584 --> 01:02:14,518 Me too! 964 01:02:14,542 --> 01:02:15,560 I feel like a kid again. 965 01:02:15,584 --> 01:02:17,101 Yeah. 966 01:02:17,125 --> 01:02:19,101 We've got lot of work to do. 967 01:02:19,125 --> 01:02:20,976 Yeah. 968 01:02:21,000 --> 01:02:24,018 I feel there's something I should tell all of you, 969 01:02:24,042 --> 01:02:25,727 especially you Max. 970 01:02:25,751 --> 01:02:29,935 What is it? 971 01:02:29,959 --> 01:02:32,518 I'm partners with Mr. Clayton on some of those low income homes 972 01:02:32,542 --> 01:02:34,643 that have been kicking people out, 973 01:02:34,667 --> 01:02:37,894 like the one you live in, Max. 974 01:02:37,918 --> 01:02:39,018 You? 975 01:02:39,042 --> 01:02:41,310 All this time and it was you? 976 01:02:41,334 --> 01:02:45,018 I'm so sorry. 977 01:02:45,042 --> 01:02:47,685 But you're supposed to be one of us. 978 01:02:47,709 --> 01:02:49,351 I am. 979 01:02:49,375 --> 01:02:53,518 I was involved in that before I asked the Lord into my life. 980 01:02:53,542 --> 01:02:56,935 Max we're all different people now. 981 01:02:56,959 --> 01:03:02,768 You know what, you're as bad as Mr. Clayton 982 01:03:02,792 --> 01:03:06,393 and how dare you sit in this church. 983 01:03:06,417 --> 01:03:09,602 Please don't say that Max. 984 01:03:09,626 --> 01:03:11,477 Please forgive me. 985 01:03:11,501 --> 01:03:14,310 I didn't know. 986 01:03:14,334 --> 01:03:15,310 Forgive you? 987 01:03:15,334 --> 01:03:17,393 No, no. 988 01:03:17,417 --> 01:03:19,101 Why should I forgive you? 989 01:03:19,125 --> 01:03:23,935 You were going to throw my family out in cold? 990 01:03:23,959 --> 01:03:26,310 Wait, wait, Max, Max... 991 01:03:26,334 --> 01:03:30,018 because that's what Jesus would do. 992 01:03:30,042 --> 01:03:34,310 He even forgave those who held him to the cross. 993 01:03:34,334 --> 01:03:35,477 Oh man. 994 01:03:35,501 --> 01:03:38,560 Sit down, relax. 995 01:03:38,584 --> 01:03:47,018 It's just pretty overwhelming, man. 996 01:03:47,042 --> 01:03:48,435 I'll talk with Mr. Clayton. 997 01:03:48,459 --> 01:03:51,226 We'll move those families back into their homes. 998 01:03:51,250 --> 01:03:52,852 Will you go into the square? 999 01:03:52,876 --> 01:03:56,226 Yes. 1000 01:03:56,250 --> 01:03:58,059 There's something else. 1001 01:03:58,083 --> 01:04:00,685 At the last City Council meeting Alex York introduced a motion 1002 01:04:00,709 --> 01:04:02,226 to make gambling legal. 1003 01:04:02,250 --> 01:04:04,185 It's being considered. 1004 01:04:04,209 --> 01:04:07,935 If he becomes mayor the motion will pass. 1005 01:04:07,959 --> 01:04:10,059 What are we going to do about this? 1006 01:04:10,083 --> 01:04:12,768 We need to get to the root of this problem. 1007 01:04:12,792 --> 01:04:14,894 I think we should take part in the election, 1008 01:04:14,918 --> 01:04:17,059 put our own candidate in. 1009 01:04:17,083 --> 01:04:18,602 That's a great idea. 1010 01:04:18,626 --> 01:04:22,185 How do we get our own person elected? 1011 01:04:22,209 --> 01:04:24,976 We need to take away the thing that gives him power. 1012 01:04:25,000 --> 01:04:26,226 That's all the people in the town 1013 01:04:26,250 --> 01:04:29,976 that have been so drawn to him. 1014 01:04:30,000 --> 01:04:53,768 Yeah. 1015 01:04:53,792 --> 01:04:57,101 I'd like to thank you all for coming out here tonight. 1016 01:04:57,125 --> 01:04:57,852 Coming out? 1017 01:04:57,876 --> 01:05:01,185 We're stuck here. 1018 01:05:01,209 --> 01:05:04,768 Mr. York will tell you things are fine here in this town. 1019 01:05:04,792 --> 01:05:07,310 He will lead you to believe that things will be good again. 1020 01:05:07,334 --> 01:05:10,976 [cheering] 1021 01:05:11,000 --> 01:05:12,768 No, that's not what I think. 1022 01:05:12,792 --> 01:05:15,602 I see a place that has died. 1023 01:05:15,626 --> 01:05:18,435 I see a place where people are starving for salvation. 1024 01:05:18,459 --> 01:05:23,143 [boos] 1025 01:05:23,167 --> 01:05:25,059 Listen, oh ladies and gentlemen please, please 1026 01:05:25,083 --> 01:05:26,185 listen to me. 1027 01:05:26,209 --> 01:05:29,310 Bringing a casino to this town is not the answer. 1028 01:05:29,334 --> 01:05:32,935 Please stop, stop, no! 1029 01:05:32,959 --> 01:06:08,602 Please! 1030 01:06:08,626 --> 01:06:09,976 Give me all your money. 1031 01:06:10,000 --> 01:06:11,685 Okay, okay. 1032 01:06:11,709 --> 01:06:20,643 Here. 1033 01:06:20,667 --> 01:06:21,393 Give me that cross. 1034 01:06:21,417 --> 01:06:24,727 Okay, okay, let me take it off, let me take it off. 1035 01:06:24,751 --> 01:06:26,643 Come on, come on. 1036 01:06:26,667 --> 01:06:27,101 I can't. 1037 01:06:27,125 --> 01:06:28,018 It's caught on something. 1038 01:06:28,042 --> 01:06:28,810 Well break it. 1039 01:06:28,834 --> 01:06:30,059 No, no. 1040 01:06:30,083 --> 01:06:32,226 This is a gift from my wife. 1041 01:06:32,250 --> 01:06:35,976 You can take it but don't break it. 1042 01:06:36,000 --> 01:06:48,310 Please. 1043 01:06:48,334 --> 01:06:52,059 Keep it. 1044 01:06:52,083 --> 01:06:55,894 You can go now. 1045 01:06:55,918 --> 01:06:57,976 Thanks. 1046 01:06:58,000 --> 01:07:03,894 Why? 1047 01:07:03,918 --> 01:07:12,602 You don't remember me? 1048 01:07:12,626 --> 01:07:15,643 You know me now? 1049 01:07:15,667 --> 01:07:17,560 I'm sorry. 1050 01:07:17,584 --> 01:07:25,018 Five years ago my wife and children were killed in a fire. 1051 01:07:25,042 --> 01:07:28,935 Oh, yeah, I remember. 1052 01:07:28,959 --> 01:07:34,351 I read about your crash and what happened to your family. 1053 01:07:34,375 --> 01:07:44,226 Yeah, life can be cruel. 1054 01:07:44,250 --> 01:07:49,810 Remember you spent all day trying to find me a job. 1055 01:07:49,834 --> 01:07:55,560 I promised I'd turn my life around. 1056 01:07:55,584 --> 01:07:57,935 Thanks. 1057 01:07:57,959 --> 01:08:00,018 Hey wait, wait. 1058 01:08:00,042 --> 01:08:07,101 Have you kept your promise? 1059 01:08:07,125 --> 01:08:12,768 When I read about what happened to your family 1060 01:08:12,792 --> 01:08:17,810 I knew that if that could happen to a man of God like you 1061 01:08:17,834 --> 01:08:19,810 then there is no God. 1062 01:08:19,834 --> 01:08:24,477 No, no, the Lord has a plan for each and every one of us. 1063 01:08:24,501 --> 01:08:26,685 Yeah? 1064 01:08:26,709 --> 01:08:30,185 My mother used to pray. 1065 01:08:30,209 --> 01:08:36,685 I can see her now kneeling next to my bed when I was a kid 1066 01:08:36,709 --> 01:08:39,351 and that didn't help her none neither. 1067 01:08:39,375 --> 01:08:45,768 Maybe I could help you now. 1068 01:08:45,792 --> 01:08:49,143 Devil's foreclosed on me already padre. 1069 01:08:49,167 --> 01:08:50,810 I'm done. 1070 01:08:50,834 --> 01:08:52,310 I feel your pain. 1071 01:08:52,334 --> 01:08:55,768 What did you say? 1072 01:08:55,792 --> 01:09:00,018 I said that I feel your pain. 1073 01:09:00,042 --> 01:09:03,560 It's my job to make you ready. 1074 01:09:03,584 --> 01:09:08,143 I feel your pain brother. 1075 01:09:08,167 --> 01:09:11,935 That's what that man said. 1076 01:09:11,959 --> 01:09:13,018 What man? 1077 01:09:13,042 --> 01:09:21,351 The man from in your church. 1078 01:09:21,375 --> 01:09:22,101 Walk with me. 1079 01:09:22,125 --> 01:09:23,101 Let's get a cup of coffee. 1080 01:09:23,125 --> 01:09:27,101 We can talk, alright? 1081 01:09:27,125 --> 01:09:34,435 Come on. 1082 01:09:34,459 --> 01:09:37,643 Virginia, I trust you've come to your senses. 1083 01:09:37,667 --> 01:09:39,018 I want to buy some of the properties 1084 01:09:39,042 --> 01:09:41,393 that you own outright. 1085 01:09:41,417 --> 01:09:43,351 Which ones? 1086 01:09:43,375 --> 01:09:47,101 Some of the rundown buildings in this square. 1087 01:09:47,125 --> 01:09:48,101 Why do you want to buy those? 1088 01:09:48,125 --> 01:09:49,935 They're almost worthless. 1089 01:09:49,959 --> 01:09:53,018 They're not worthless to the families that live there. 1090 01:09:53,042 --> 01:10:01,226 You know about our church's efforts, right? 1091 01:10:01,250 --> 01:10:02,768 You know I find it hard to believe 1092 01:10:02,792 --> 01:10:04,685 that you'd be part of that nonsense 1093 01:10:04,709 --> 01:10:07,059 but seeing is believing. 1094 01:10:07,083 --> 01:10:10,727 I'm very much a part of it. 1095 01:10:10,751 --> 01:10:13,560 The problem is none of you are Jesus. 1096 01:10:13,584 --> 01:10:17,935 We're not saying we are. 1097 01:10:17,959 --> 01:10:22,477 Virginia, you know my son Jimmy, he's all I got left. 1098 01:10:22,501 --> 01:10:26,310 He's a great kid but he doesn't have any brains. 1099 01:10:26,334 --> 01:10:29,059 I need to leave him something. 1100 01:10:29,083 --> 01:10:31,310 You want to leave him a bunch of empty rundown, 1101 01:10:31,334 --> 01:10:38,935 flop houses when you could leave him a nice nest egg instead? 1102 01:10:38,959 --> 01:10:52,185 Well? 1103 01:10:52,209 --> 01:10:53,268 Are you okay? 1104 01:10:53,292 --> 01:10:55,935 Yeah I'm fine but you almost hit me. 1105 01:10:55,959 --> 01:10:56,727 Are you crazy? 1106 01:10:56,751 --> 01:11:00,852 You just jumped in front of my car! 1107 01:11:00,876 --> 01:11:03,935 I can't believe you turned down the deal. 1108 01:11:03,959 --> 01:11:06,185 I can't believe I even considered it. 1109 01:11:06,209 --> 01:11:09,976 I'm considering reporting it to the DA's office. 1110 01:11:10,000 --> 01:11:12,268 I really liked you, Virginia. 1111 01:11:12,292 --> 01:11:15,518 Don't spoil it. 1112 01:11:15,542 --> 01:11:17,101 You're hurting me! 1113 01:11:17,125 --> 01:11:21,602 Oh Virginia, just a lost, confused, 1114 01:11:21,626 --> 01:11:24,477 pathetic little rich girl. 1115 01:11:24,501 --> 01:11:25,435 Ow! Stop! 1116 01:11:25,459 --> 01:11:26,810 You're hurting me! 1117 01:11:26,834 --> 01:11:28,101 What's going on over there? 1118 01:11:28,125 --> 01:11:30,351 Are you alright? 1119 01:11:30,375 --> 01:11:34,643 I'll deal with you later. 1120 01:11:34,667 --> 01:11:35,894 Are you okay? 1121 01:11:35,918 --> 01:11:38,143 Yeah I think so. 1122 01:11:38,167 --> 01:11:40,185 How can I thank you? 1123 01:11:40,209 --> 01:11:42,101 Can I give you a ride home? 1124 01:11:42,125 --> 01:11:45,143 I am home. 1125 01:11:45,167 --> 01:11:46,602 You live here? 1126 01:11:46,626 --> 01:11:48,477 On the streets? 1127 01:11:48,501 --> 01:11:50,018 Yeah. 1128 01:11:50,042 --> 01:11:56,976 How old are you? 1129 01:11:57,000 --> 01:11:58,768 Come with me. 1130 01:11:58,792 --> 01:11:59,852 Where are we going? 1131 01:11:59,876 --> 01:12:00,810 My house. 1132 01:12:00,834 --> 01:12:13,435 I at least owe you a hot meal. 1133 01:12:13,459 --> 01:12:19,393 So how old are you really? 1134 01:12:19,417 --> 01:12:23,185 Gosh that's so young. 1135 01:12:23,209 --> 01:12:25,685 You're the people that are trying to save the church. 1136 01:12:25,709 --> 01:12:26,518 Yeah I'm one of them. 1137 01:12:26,542 --> 01:12:28,018 How'd you know? 1138 01:12:28,042 --> 01:12:30,727 I live on the streets, word gets around. 1139 01:12:30,751 --> 01:12:33,727 Would you like to help us? 1140 01:12:33,751 --> 01:12:36,226 Sometimes I wish there was something I could do. 1141 01:12:36,250 --> 01:12:38,268 Well what's stopping you? 1142 01:12:38,292 --> 01:12:40,101 What could I do? 1143 01:12:40,125 --> 01:12:43,185 I mean I struggle just to survive. 1144 01:12:43,209 --> 01:12:47,018 Maybe I could help you with that if that's what you want. 1145 01:12:47,042 --> 01:12:51,310 I do but why would someone like you help me? 1146 01:12:51,334 --> 01:13:18,268 Because that's what Jesus would do. 1147 01:13:18,292 --> 01:13:19,518 You can wear these until we can get you 1148 01:13:19,542 --> 01:13:22,101 some decent clothing. 1149 01:13:22,125 --> 01:13:24,435 How did you become like this? 1150 01:13:24,459 --> 01:13:25,810 Oh, I inherited the house. 1151 01:13:25,834 --> 01:13:27,768 That's not what I mean. 1152 01:13:27,792 --> 01:13:29,768 How did you become this way? 1153 01:13:29,792 --> 01:13:32,768 You know, so nice, kind. 1154 01:13:32,792 --> 01:13:35,976 I haven't always been a very good person but I'm learning. 1155 01:13:36,000 --> 01:13:38,518 What do you want me to do with your clothes? 1156 01:13:38,542 --> 01:13:40,143 You can put those in the trash. 1157 01:13:40,167 --> 01:13:42,768 I never want to wear those clothes again. 1158 01:13:42,792 --> 01:13:44,268 Okay, have a good nights rest. 1159 01:13:44,292 --> 01:13:46,976 I'll see you in the morning. 1160 01:13:47,000 --> 01:13:48,185 Ms. Paige... 1161 01:13:48,209 --> 01:13:49,685 Yeah. 1162 01:13:49,709 --> 01:13:51,602 ...I don't think you're a bad person. 1163 01:13:51,626 --> 01:13:55,059 I mean look at what you're doing for me. 1164 01:13:55,083 --> 01:13:56,810 Like I said, I'm learning. 1165 01:13:56,834 --> 01:13:58,018 Now get some sleep. 1166 01:13:58,042 --> 01:13:59,351 Good night. 1167 01:13:59,375 --> 01:14:10,310 Good night. 1168 01:14:10,334 --> 01:14:11,976 What's this all about? 1169 01:14:12,000 --> 01:14:13,768 This doesn't concern you. 1170 01:14:13,792 --> 01:14:15,143 Who did you bring home with you? 1171 01:14:15,167 --> 01:14:16,602 A girl from the square. 1172 01:14:16,626 --> 01:14:18,976 She's in trouble and has no home. 1173 01:14:19,000 --> 01:14:20,143 From the square? 1174 01:14:20,167 --> 01:14:22,976 Are you for real? 1175 01:14:23,000 --> 01:14:25,185 That girl is going to rob us blind. 1176 01:14:25,209 --> 01:14:28,268 She's not a bad girl, just down on her luck. 1177 01:14:28,292 --> 01:14:29,268 Down on her luck? 1178 01:14:29,292 --> 01:14:30,976 The square is full of people like that. 1179 01:14:31,000 --> 01:14:32,351 Take her back. 1180 01:14:32,375 --> 01:14:34,602 She won't be safe there. 1181 01:14:34,626 --> 01:14:36,059 Well take her to a hotel 1182 01:14:36,083 --> 01:14:38,101 and we'll give her some money for food. 1183 01:14:38,125 --> 01:14:41,477 Mother for once can you forget about money. 1184 01:14:41,501 --> 01:14:44,185 Are you going through some sort of guilty phase in your life? 1185 01:14:44,209 --> 01:14:47,268 No, I'm going through a learning phase. 1186 01:14:47,292 --> 01:14:49,727 I will not stay in the same house with a mis-- 1187 01:14:49,751 --> 01:14:51,935 Mother, this is my house! 1188 01:14:51,959 --> 01:14:53,518 Dad left it to me. 1189 01:14:53,542 --> 01:14:56,185 Now you're welcome to stay as long as you like 1190 01:14:56,209 --> 01:15:00,226 but I must act as I believe Jesus would in my place. 1191 01:15:00,250 --> 01:15:03,894 You can always remember that you have driven your own mother 1192 01:15:03,918 --> 01:15:08,185 out of your house in favor of a homeless street girl. 1193 01:15:08,209 --> 01:15:10,435 Is that what Jesus would do? 1194 01:15:10,459 --> 01:15:12,185 I'm not driving you out. 1195 01:15:12,209 --> 01:15:14,477 I'm helping someone who needs it 1196 01:15:14,501 --> 01:15:28,143 and yes, I believe that is what Jesus would do. 1197 01:15:28,167 --> 01:15:30,101 How is the young girl doing? 1198 01:15:30,125 --> 01:15:32,101 She's resting. 1199 01:15:32,125 --> 01:15:35,894 There's a very pretty young lady under all that dirt. 1200 01:15:35,918 --> 01:15:38,643 Would you like me to make you some tea? 1201 01:15:38,667 --> 01:15:39,643 No sit down. 1202 01:15:39,667 --> 01:15:54,393 Let me make you a cup. 1203 01:15:54,417 --> 01:15:57,768 How long have you worked for me? 1204 01:15:57,792 --> 01:15:59,852 Ten years. 1205 01:15:59,876 --> 01:16:03,185 And have I ever given you a raise? 1206 01:16:03,209 --> 01:16:05,101 A raise? 1207 01:16:05,125 --> 01:16:08,935 Well no. 1208 01:16:08,959 --> 01:16:14,810 Well that's going to change starting tomorrow. 1209 01:16:14,834 --> 01:16:17,059 Maria over the past ten years you have been 1210 01:16:17,083 --> 01:16:20,185 a true and loyal friend and you've been there 1211 01:16:20,209 --> 01:16:23,935 every time I've needed you. 1212 01:16:23,959 --> 01:16:25,894 I haven't taken the time to stop and thank you 1213 01:16:25,918 --> 01:16:29,976 for all your hard work. 1214 01:16:30,000 --> 01:16:32,018 Ms. Paige, you don't have to say-- 1215 01:16:32,042 --> 01:16:34,935 No, I do. 1216 01:16:34,959 --> 01:16:40,643 And please call me Virginia. 1217 01:16:40,667 --> 01:16:45,185 Friends don't have to call each other by last names. 1218 01:16:45,209 --> 01:16:50,810 Okay, then pass the cream, Virginia. 1219 01:16:50,834 --> 01:16:54,101 [laughing] 1220 01:16:54,125 --> 01:17:02,226 No problem. 1221 01:17:02,250 --> 01:17:04,143 Has anyone seen Virginia? 1222 01:17:04,167 --> 01:17:05,393 She went into town to have breakfast 1223 01:17:05,417 --> 01:17:07,101 with reverend Maxwell. 1224 01:17:07,125 --> 01:17:07,976 Sit down. 1225 01:17:08,000 --> 01:17:16,393 I'll get you some breakfast. 1226 01:17:16,417 --> 01:17:18,602 So you're the girl from the street 1227 01:17:18,626 --> 01:17:21,101 my daughter brought home last night. 1228 01:17:21,125 --> 01:17:22,477 Yes. 1229 01:17:22,501 --> 01:17:25,351 Your daughter is helping me get back on my feet. 1230 01:17:25,375 --> 01:17:27,393 You're a pretty young lady. 1231 01:17:27,417 --> 01:17:31,185 You don't look like you belong on the streets. 1232 01:17:31,209 --> 01:17:33,685 No one belongs on the streets. 1233 01:17:33,709 --> 01:17:35,143 You don't plan to end up there. 1234 01:17:35,167 --> 01:17:38,268 Sometimes it just happens. 1235 01:17:38,292 --> 01:17:44,018 Well, then how did you end up in the square? 1236 01:17:44,042 --> 01:17:51,143 Well, my father left my mom and I when I was ten years old, 1237 01:17:51,167 --> 01:17:55,018 basically left us with nothing. 1238 01:17:55,042 --> 01:17:59,143 My mom worked so hard to try and make ends meet. 1239 01:17:59,167 --> 01:18:01,643 She cleaned houses during the day 1240 01:18:01,667 --> 01:18:04,310 and waited tables at night... 1241 01:18:04,334 --> 01:18:07,310 Thank you. 1242 01:18:07,334 --> 01:18:08,768 This looks wonderful. 1243 01:18:08,792 --> 01:18:15,101 Gracias. 1244 01:18:15,125 --> 01:18:22,685 Things were really tough on us and then when I was 15 1245 01:18:22,709 --> 01:18:27,185 my mom started to get really sick. 1246 01:18:27,209 --> 01:18:29,018 She died of cancer a year later 1247 01:18:29,042 --> 01:18:33,560 and I've been on my own ever since. 1248 01:18:33,584 --> 01:18:35,602 Do you mean to tell me you've been on your own 1249 01:18:35,626 --> 01:18:39,560 since you were 16, child? 1250 01:18:39,584 --> 01:18:41,143 Yup. 1251 01:18:41,167 --> 01:18:44,059 All alone. 1252 01:18:44,083 --> 01:18:52,643 What about your family? 1253 01:18:52,667 --> 01:18:59,518 I don't have any that I know of. 1254 01:18:59,542 --> 01:19:01,768 Well you do now. 1255 01:19:01,792 --> 01:19:03,768 What do you say you and I head into town 1256 01:19:03,792 --> 01:19:05,810 and buy you some clothes 1257 01:19:05,834 --> 01:19:09,685 befitting of a pretty young lady? 1258 01:19:09,709 --> 01:19:13,059 Okay, that'd be awesome. 1259 01:19:13,083 --> 01:19:14,101 Maria! 1260 01:19:14,125 --> 01:19:15,976 Bring the car around. 1261 01:19:16,000 --> 01:19:18,727 We're heading to town for some shopping. 1262 01:19:18,751 --> 01:19:28,643 Of course Mrs. Paige. 1263 01:19:28,667 --> 01:19:30,143 We've got 50 new members since our last meeting 1264 01:19:30,167 --> 01:19:31,435 and support is growing. 1265 01:19:31,459 --> 01:19:35,018 [applause] 1266 01:19:35,042 --> 01:19:37,018 Soon we'll be able to win back our church. 1267 01:19:37,042 --> 01:19:39,059 [applause] 1268 01:19:39,083 --> 01:19:42,894 Now Virginia here has agreed to run against Alex York. 1269 01:19:42,918 --> 01:19:44,059 [applause] 1270 01:19:44,083 --> 01:19:46,268 That's right! 1271 01:19:46,292 --> 01:19:49,810 Now it is imperative that we not let Alex York turn our town 1272 01:19:49,834 --> 01:19:52,894 into some unholy nightmare. 1273 01:19:52,918 --> 01:19:54,185 (Man):Howarewegoing todothat,pastor? 1274 01:19:54,209 --> 01:19:57,727 By offering the people what he cannot. 1275 01:19:57,751 --> 01:19:59,018 What's that? 1276 01:19:59,042 --> 01:20:02,185 Love, understanding and most of all 1277 01:20:02,209 --> 01:20:05,018 an example of how to live. 1278 01:20:05,042 --> 01:20:08,351 [applause] 1279 01:20:08,375 --> 01:20:11,435 Yes! 1280 01:20:11,459 --> 01:21:05,101 [applause] 1281 01:21:05,125 --> 01:21:06,435 Can you take care of this eyesore 1282 01:21:06,459 --> 01:21:07,894 behind me please gentlemen? 1283 01:21:07,918 --> 01:21:19,185 Thank you. 1284 01:21:19,209 --> 01:21:21,976 It's been nice having you with me these last few days. 1285 01:21:22,000 --> 01:21:24,435 It's been nice having a roof over my head. 1286 01:21:24,459 --> 01:21:26,727 You need more than a roof over your head. 1287 01:21:26,751 --> 01:21:30,059 A young girl like you needs a home. 1288 01:21:30,083 --> 01:21:33,059 Well, you know, dreams don't always come true. 1289 01:21:33,083 --> 01:21:35,894 Yeah, you're right. 1290 01:21:35,918 --> 01:21:43,393 Oh by the way, I forgot to give you something. 1291 01:21:43,417 --> 01:21:45,935 What's this? 1292 01:21:45,959 --> 01:21:52,894 Your new set of keys to the house. 1293 01:21:52,918 --> 01:21:56,435 Lauren Paige. 1294 01:21:56,459 --> 01:21:57,560 Paige? 1295 01:21:57,584 --> 01:22:00,185 But that's your last name. 1296 01:22:00,209 --> 01:22:02,852 Lauren I want you to come live with me. 1297 01:22:02,876 --> 01:22:18,185 I want you to be my daughter. 1298 01:22:18,209 --> 01:22:20,143 Ladies and gentlemen in a moment I'm going to introduce to you 1299 01:22:20,167 --> 01:22:22,976 a lady who is going to clean up this town, 1300 01:22:23,000 --> 01:22:29,518 that's going to bring the pride back to Raymond, California: 1301 01:22:29,542 --> 01:22:33,768 our candidate and the next mayor of Raymond, California, 1302 01:22:33,792 --> 01:22:35,268 Virginia Paige. 1303 01:22:35,292 --> 01:22:38,310 [cheering and applause] 1304 01:22:38,334 --> 01:22:43,602 But before I do I want to let you know that 1305 01:22:43,626 --> 01:22:45,602 since we begun meeting here 1306 01:22:45,626 --> 01:22:48,685 crime has been reduced by 55 percent 1307 01:22:48,709 --> 01:22:52,226 and soon we will be able to move you back into your homes. 1308 01:22:52,250 --> 01:22:55,935 [applause] 1309 01:22:55,959 --> 01:23:14,101 Hey it's York. 1310 01:23:14,125 --> 01:23:18,268 How can you do this to yourselves? 1311 01:23:18,292 --> 01:23:22,768 To even consider these Jesus freaks. 1312 01:23:22,792 --> 01:23:29,059 You still have no jobs, no real future 1313 01:23:29,083 --> 01:23:31,518 and to top it off 1314 01:23:31,542 --> 01:23:38,560 you have to live in the shadow of fear and repression. 1315 01:23:38,584 --> 01:23:43,810 I have worked for months to bring great things to Raymond: 1316 01:23:43,834 --> 01:23:50,768 money, jobs, self-respect. 1317 01:23:50,792 --> 01:23:56,018 Instead they want you to live in the fear of what happens 1318 01:23:56,042 --> 01:24:05,101 if you stray from the Jesus pitch. 1319 01:24:05,125 --> 01:24:08,226 There are two worlds that can be built in Raymond. 1320 01:24:08,250 --> 01:24:10,852 One is built on the concept of 1321 01:24:10,876 --> 01:24:15,560 peace and kindness and goodwill. 1322 01:24:15,584 --> 01:24:20,727 The other is an empty life of cheap thrills, ugliness, greed. 1323 01:24:20,751 --> 01:24:27,018 We offer you the first but you need to take the first steps 1324 01:24:27,042 --> 01:24:31,101 and reject this man and his easy path. 1325 01:24:31,125 --> 01:24:34,894 You have to do what's right. 1326 01:24:34,918 --> 01:24:38,310 Now I am ready to defend this town. 1327 01:24:38,334 --> 01:24:39,602 It ends tonight. 1328 01:24:39,626 --> 01:24:44,101 It ends with you and me York, right here, right now. 1329 01:24:44,125 --> 01:24:49,685 We are talking about jobs, health insurance, 1330 01:24:49,709 --> 01:24:52,143 low-cost housing. 1331 01:24:52,167 --> 01:24:54,976 What else could you possibly want? 1332 01:24:55,000 --> 01:24:58,268 Wake up people! 1333 01:24:58,292 --> 01:25:03,351 Is this what we have left? 1334 01:25:03,375 --> 01:25:05,226 Fear? 1335 01:25:05,250 --> 01:25:10,643 You don't need them! 1336 01:25:10,667 --> 01:25:16,435 The man in the church that day was right. 1337 01:25:16,459 --> 01:25:20,143 We have to do what's right in our hearts. 1338 01:25:20,167 --> 01:25:23,477 We all know that. 1339 01:25:23,501 --> 01:25:24,976 Where are you going? 1340 01:25:25,000 --> 01:25:27,185 Get back here! 1341 01:25:27,209 --> 01:25:28,435 You're done York. 1342 01:25:28,459 --> 01:25:29,976 It's over. 1343 01:25:30,000 --> 01:25:31,976 You fools! 1344 01:25:32,000 --> 01:25:33,560 Where are you going? 1345 01:25:33,584 --> 01:25:36,852 What are you doing? 1346 01:25:36,876 --> 01:25:39,976 You're not going to make any difference on election night. 1347 01:25:40,000 --> 01:25:42,226 I'm the future! 1348 01:25:42,250 --> 01:25:44,310 Get out of here York. 1349 01:25:44,334 --> 01:25:46,101 Leave. 1350 01:25:46,125 --> 01:25:47,393 Now. 1351 01:25:47,417 --> 01:25:54,018 It's over. 1352 01:25:54,042 --> 01:25:56,602 Go ahead and have your little meeting. 1353 01:25:56,626 --> 01:26:00,351 It'll all be over when I get elected. 1354 01:26:00,375 --> 01:26:03,435 You don't get it, do you? 1355 01:26:03,459 --> 01:26:06,268 The people want me. 1356 01:26:06,292 --> 01:26:15,976 They need me not some Jesus freaks. 1357 01:26:16,000 --> 01:26:23,143 [booing] 1358 01:26:23,167 --> 01:26:25,894 Ladies and gentlemen, your next mayor, Virginia Paige! 1359 01:26:25,918 --> 01:26:38,059 [cheering] 1360 01:26:38,083 --> 01:26:41,560 In a landslide election Alex York lost his bid 1361 01:26:41,584 --> 01:26:43,518 to become mayor of Raymond today. 1362 01:26:43,542 --> 01:26:46,310 Our new mayor is Virginia Paige and she is looking forward 1363 01:26:46,334 --> 01:27:24,518 to bringing new hope to the City of Raymond. 1364 01:27:24,542 --> 01:27:26,268 Congratulations on your new CD. 1365 01:27:26,292 --> 01:27:27,351 Thank you so much. 1366 01:27:27,375 --> 01:27:28,976 I cannot wait to get into the studio again. 1367 01:27:29,000 --> 01:27:30,226 I bet. 1368 01:27:30,250 --> 01:27:31,351 Well talk to you later. 1369 01:27:31,375 --> 01:27:34,393 Alright. 1370 01:27:34,417 --> 01:27:47,226 That's nice, that looks good. 1371 01:27:47,250 --> 01:27:48,226 Henry, how's he doing? 1372 01:27:48,250 --> 01:27:49,226 It's the craziest thing. 1373 01:27:49,250 --> 01:27:52,018 I went to go check on him this morning and he was gone. 1374 01:27:52,042 --> 01:27:53,185 Guess it was just his time to go. 1375 01:27:53,209 --> 01:27:54,477 Yeah, I guess so. 1376 01:27:54,501 --> 01:27:57,226 Listen, I've got to go start this, okay? 1377 01:27:57,250 --> 01:28:03,810 Okay. 1378 01:28:03,834 --> 01:28:04,393 Alright, ladies and gentlemen, 1379 01:28:04,417 --> 01:28:05,935 may I have your attention, please. 1380 01:28:05,959 --> 01:28:08,768 First of all let's hear it for our new mayor, Virginia Paige. 1381 01:28:08,792 --> 01:28:23,810 [cheering and applause] 1382 01:28:23,834 --> 01:28:25,351 Did he just wink at you? 1383 01:28:25,375 --> 01:28:26,935 Mom we're in church. 1384 01:28:26,959 --> 01:28:29,351 Is there something going on between you two? 1385 01:28:29,375 --> 01:28:31,976 Well he did invite me to the church picnic. 1386 01:28:32,000 --> 01:28:34,018 Shush! 1387 01:28:34,042 --> 01:28:37,976 Okay first open your Bibles to first Peter, Chapter 2, 1388 01:28:38,000 --> 01:28:43,727 Versus 11 and 12. 1389 01:28:43,751 --> 01:28:46,310 "Dear friends I urge you as aliens and strangers 1390 01:28:46,334 --> 01:28:49,768 "in the world to abstain from sinful desires 1391 01:28:49,792 --> 01:28:53,059 "which war against your soul. 1392 01:28:53,083 --> 01:28:55,393 "Live such good lives among the pagans 1393 01:28:55,417 --> 01:28:57,560 "that though they accuse you of doing wrong 1394 01:28:57,584 --> 01:29:00,894 "they may see your good deeds and glorify God 1395 01:29:00,918 --> 01:29:04,768 "on the day he visits us. 1396 01:29:04,792 --> 01:29:06,685 "Now before we go on I'd like to call our good friend." 1397 01:29:06,709 --> 01:29:08,185 Max Walker up to the stage. 1398 01:29:08,209 --> 01:29:09,143 Come on up Max. 1399 01:29:09,167 --> 01:29:16,685 [applause] 1400 01:29:16,709 --> 01:29:19,185 I have asked Max to sing his new song for us 1401 01:29:19,209 --> 01:29:21,976 and he's going to do just that. 1402 01:29:22,000 --> 01:29:24,185 Thanks pastor. 1403 01:29:24,209 --> 01:29:28,435 Over the last month or so we've all done a lot of good 1404 01:29:28,459 --> 01:29:31,268 and changed a lot of things around here. 1405 01:29:31,292 --> 01:29:35,518 We did it by asking ourselves one simple question. 1406 01:29:35,542 --> 01:29:38,976 I wrote this song with a friend of mine. 1407 01:29:39,000 --> 01:29:51,768 [♪♪♪] 1408 01:29:51,792 --> 01:29:58,894 ♪ They stopped saying prayers in school yesterday. ♪ 1409 01:29:58,918 --> 01:30:00,727 ♪ There's a boarded up, ♪ 1410 01:30:00,751 --> 01:30:06,018 ♪ rundown church up on 3rd and main. ♪ 1411 01:30:06,042 --> 01:30:12,685 ♪ Mission's overflowing and the crime just keeps growing ♪ 1412 01:30:12,709 --> 01:30:15,852 ♪ and I'm not sure when it's going to stop ♪ 1413 01:30:15,876 --> 01:30:19,059 ♪ but man this world is all we've got. ♪ 1414 01:30:19,083 --> 01:30:22,185 ♪ What would Jesus do in times like these, ♪ 1415 01:30:22,209 --> 01:30:26,018 ♪ would he walk among the sinners and fall to his knees, ♪ 1416 01:30:26,042 --> 01:30:31,560 ♪ heal the sick same old souls like he used to. ♪ 1417 01:30:31,584 --> 01:30:35,727 ♪ Would he throw up his hands and just walk away? ♪ 1418 01:30:35,751 --> 01:30:39,643 ♪ Cry tears for the world gone astray. ♪ 1419 01:30:39,667 --> 01:30:44,268 ♪ I'm not sure but God I wish I knew. ♪ 1420 01:30:44,292 --> 01:30:53,351 ♪ What would Jesus do? ♪ 1421 01:30:53,375 --> 01:30:59,518 ♪ What if he appeared right where you stand, ♪ 1422 01:30:59,542 --> 01:31:03,101 ♪ could you look him in the eye, ♪ 1423 01:31:03,125 --> 01:31:06,560 ♪ reach out and take his hand? ♪ 1424 01:31:06,584 --> 01:31:09,935 ♪ Show him how we're changing this place, ♪ 1425 01:31:09,959 --> 01:31:13,101 ♪ day by day with his amazing grace, ♪ 1426 01:31:13,125 --> 01:31:16,643 ♪ in the heaven on earth, man it's tough ♪ 1427 01:31:16,667 --> 01:31:19,894 ♪ so I have to ask is it really enough. ♪ 1428 01:31:19,918 --> 01:31:23,185 ♪ What would Jesus do in times like these? ♪ 1429 01:31:23,209 --> 01:31:25,143 ♪ Would he walk among the sinners ♪ 1430 01:31:25,167 --> 01:31:26,852 ♪ and fall to his knees, ♪ 1431 01:31:26,876 --> 01:31:33,268 ♪ heal the sick same old souls like he used to. ♪ 1432 01:31:33,292 --> 01:31:36,727 ♪ Would he throw up his hands and just walk away? ♪ 1433 01:31:36,751 --> 01:31:40,226 ♪ Cry tears for the world gone astray. ♪ 1434 01:31:40,250 --> 01:31:45,018 ♪ I'm not sure but God I wish I knew. ♪ 1435 01:31:45,042 --> 01:31:49,768 ♪ What would Jesus do? ♪ 1436 01:31:49,792 --> 01:31:52,393 ♪ Yeah, yeah ♪ 1437 01:31:52,417 --> 01:32:00,685 [♪♪♪] 1438 01:32:00,709 --> 01:32:03,852 ♪ Would he throw up his hands and just walk away? ♪ 1439 01:32:03,876 --> 01:32:07,393 ♪ Cry tears for the world gone astray. ♪ 1440 01:32:07,417 --> 01:32:12,101 ♪ I'm not sure but God I wish I knew. ♪ 1441 01:32:12,125 --> 01:32:19,018 ♪ What would Jesus do? ♪ 1442 01:32:19,042 --> 01:32:25,894 ♪ What would Jesus do? ♪ 1443 01:32:25,918 --> 01:32:26,918 [applause] 95883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.