All language subtitles for Welcome To The Christmas Family Reunion [2021] 100

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,230 --> 00:00:22,150 Are you ready to fall in love with Christmas under the mistletoe? 2 00:00:23,330 --> 00:00:26,110 Is the kiss on the top of your wish list? 3 00:00:26,930 --> 00:00:29,250 Well, I know a girl you should know. 4 00:00:31,750 --> 00:00:38,490 See sugar and spice, naughty and nice, waiting under that evergreen. 5 00:00:38,570 --> 00:00:44,130 If you're ready to fall in love with Christmas, fall in love with me. 6 00:00:45,930 --> 00:00:52,070 If you're ready to fall in love with Christmas, don't wait for Christmas Eve. 7 00:00:53,230 --> 00:00:58,630 Take a chance on romance, because this is the time to trust your heart and 8 00:00:58,630 --> 00:00:59,630 believe. 9 00:01:01,470 --> 00:01:03,310 There's no mystery. 10 00:01:04,470 --> 00:01:05,470 Chemistry. 11 00:01:06,150 --> 00:01:08,710 I had a feeling you'd be here. 12 00:01:09,770 --> 00:01:13,050 It was an uneventful Thanksgiving in Santa Barbara, that's for sure. 13 00:01:13,500 --> 00:01:17,740 You mean your mom didn't beg you to stay and go shopping with her at 5 a .m. for 14 00:01:17,740 --> 00:01:21,440 the Black Friday sale? Oh, she did. I just couldn't bear the thought of 15 00:01:21,440 --> 00:01:25,380 listening to her decide between rose gold or a shiny champagne wrapping 16 00:01:26,780 --> 00:01:31,280 But let's be honest. There is a distinction between a shiny rose gold 17 00:01:31,280 --> 00:01:33,940 sparkly shiny champagne. An hour -long distinction? 18 00:01:34,820 --> 00:01:37,540 The answer is always rose gold. 19 00:01:38,929 --> 00:01:40,410 Unless the champagne is dusty. 20 00:01:40,630 --> 00:01:42,230 Like mother, like daughter. 21 00:01:42,570 --> 00:01:43,970 No, I am finally committing. 22 00:01:44,650 --> 00:01:47,290 How's this for a delicately stacked holiday dessert spot? 23 00:01:47,830 --> 00:01:52,370 Nice. Five sketches in, you finally figured it out. Good for you, Aim. 24 00:01:52,710 --> 00:01:53,710 Don't tease. 25 00:01:54,670 --> 00:01:55,790 Do you really like it? 26 00:01:56,390 --> 00:02:00,750 Of course, it's great. They all were. Anyway, you had the cat in the bag with 27 00:02:00,750 --> 00:02:04,330 these arrangements. I know, I just think a client literally named after the 28 00:02:04,330 --> 00:02:06,390 holiday. We couldn't go right on the florals. 29 00:02:06,990 --> 00:02:10,910 Amy, you're the only event designer in the entire city who could love Christmas 30 00:02:10,910 --> 00:02:14,350 as much as Tiffany Christmas is going to love what you've created for her 31 00:02:14,350 --> 00:02:15,350 family's reunion. 32 00:02:15,410 --> 00:02:17,830 Well, we don't have the job yet. 33 00:02:18,050 --> 00:02:19,950 Come Monday morning, we will. 34 00:02:20,490 --> 00:02:22,610 Well, what if Frankie pushes for Greta instead? 35 00:02:23,130 --> 00:02:25,970 Her ideas seem to really pique his interest, too. Look. 36 00:02:26,430 --> 00:02:30,070 Yours were clearly way better. You can't just assume Frankie will have it out 37 00:02:30,070 --> 00:02:30,888 for you. 38 00:02:30,890 --> 00:02:35,070 Plus, Tiffany's going to want to see options, so really, it's up to her 39 00:02:35,410 --> 00:02:36,430 I don't know, Kaylee. 40 00:02:37,250 --> 00:02:40,190 After Frankie's aunt promoted him, I kind of feel like he does. 41 00:02:40,550 --> 00:02:44,530 Well, if that's the case, it's only because you're amazing and he's 42 00:02:44,530 --> 00:02:47,090 by all your amazingness. You think he's threatened? 43 00:02:47,710 --> 00:02:50,850 Hello. He wishes he could design like you. You're like Christmas. 44 00:02:51,070 --> 00:02:56,090 Warm apple cider and holiday cookies. And he's more like, I don't know, the 45 00:02:56,090 --> 00:02:57,190 worst of Halloween. 46 00:02:57,990 --> 00:03:00,730 A tasty piece of candy with a razor in it. 47 00:03:00,930 --> 00:03:02,770 His aesthetic is the worst. 48 00:03:03,070 --> 00:03:06,130 Seriously. Well, he's running the show now, so. 49 00:03:07,150 --> 00:03:11,890 So, you just need to prove to Tiffany you have what it takes. This year's 10 50 00:03:11,890 --> 00:03:14,290 -year Christmas family reunion, it's all yours. 51 00:03:16,460 --> 00:03:17,460 You know what? 52 00:03:18,260 --> 00:03:19,239 You're right. 53 00:03:19,240 --> 00:03:24,380 Frankie Diaz liking my stuff or not, it is my time to shine. That a girl. 54 00:03:24,780 --> 00:03:25,880 I think you're done. 55 00:03:50,660 --> 00:03:52,620 Amy, can I see you in my office, please? 56 00:03:55,120 --> 00:03:58,020 I gotta say, these are even better than your initial sketches. 57 00:03:59,060 --> 00:04:00,520 Really did an amazing job here. 58 00:04:00,940 --> 00:04:02,220 Really? Thank you. 59 00:04:02,720 --> 00:04:04,920 Do you think it's going to be enough for Tiffany to hire us? 60 00:04:05,120 --> 00:04:09,360 Well, I only spoke with her manager once, but she did say she loved your 61 00:04:09,360 --> 00:04:13,220 original sketches and said she might be leaning towards us, so we'll see. 62 00:04:13,460 --> 00:04:15,080 Really? That's so exciting. 63 00:04:16,060 --> 00:04:19,480 But look, Ames, I've also got to be totally transparent with you. 64 00:04:20,519 --> 00:04:24,400 You know you're an incredible event designer, and we will use your designs, 65 00:04:24,400 --> 00:04:28,560 I think I'm going to be taking on the majority of the legwork here myself. 66 00:04:29,060 --> 00:04:30,060 I'm sorry. 67 00:04:30,140 --> 00:04:34,280 Wait, why would you implement my designs instead of me? 68 00:04:34,800 --> 00:04:40,220 Because it's a massive gig for us, Ames. Tiffany Christmas is an exploding pop 69 00:04:40,220 --> 00:04:43,240 star, and I simply have more client experience than you. 70 00:04:43,460 --> 00:04:46,400 Or are you just threatened by me? 71 00:04:46,860 --> 00:04:48,300 What? No. 72 00:04:49,080 --> 00:04:51,700 That's not it at all. What do you even mean threatened? 73 00:04:52,100 --> 00:04:52,999 Oh, come on. 74 00:04:53,000 --> 00:04:55,720 Ever since your aunt promoted you, you've had it out for me. 75 00:04:56,140 --> 00:04:58,620 She loves my designs and you don't like that, do you? 76 00:04:58,960 --> 00:05:00,320 Whoa, whoa, whoa, whoa, Amy. 77 00:05:00,860 --> 00:05:04,740 My auntie totally trusts my judgment and she loves my designs. 78 00:05:05,280 --> 00:05:06,940 That's why she promoted me, clearly. 79 00:05:07,500 --> 00:05:10,400 But I'm on the line now. I'm only doing what's best. 80 00:05:10,660 --> 00:05:15,500 Or maybe you got promoted because you threw a fit to your mom. 81 00:05:15,900 --> 00:05:16,900 Ames. 82 00:05:17,070 --> 00:05:20,250 The only one who seems to be throwing a fit here is you. I'm throwing a fit? 83 00:05:21,170 --> 00:05:22,170 Uh -huh. 84 00:05:22,230 --> 00:05:24,610 No, this is throwing a fit. 85 00:05:25,670 --> 00:05:26,670 I quit. 86 00:05:26,870 --> 00:05:29,950 Ames, don't be brash. And I will have all of my stuff out by the end of the 87 00:05:29,970 --> 00:05:31,170 and that includes Kaylee. 88 00:05:32,390 --> 00:05:33,890 If she'll come with me. 89 00:05:35,070 --> 00:05:36,790 What are you going to do, start your own business? 90 00:05:37,730 --> 00:05:38,730 Maybe I will. 91 00:05:38,950 --> 00:05:43,930 Okay, well, we still own your designs, you know. You made them on our clock. 92 00:05:44,370 --> 00:05:44,969 Uh -huh. 93 00:05:44,970 --> 00:05:49,330 Wrong. You don't pay me overtime, so technically, I made them off the clock. 94 00:05:50,710 --> 00:05:55,050 Merry Christmas, Mr. Diaz, and have a very happy new year. 95 00:05:56,330 --> 00:05:58,750 Ames. Don't call me Ames. You know I hate that name. 96 00:06:05,910 --> 00:06:07,050 You gonna be all right? 97 00:06:07,730 --> 00:06:08,730 I think so. 98 00:06:09,130 --> 00:06:10,790 I'm gonna miss this work table, though. 99 00:06:11,090 --> 00:06:12,270 We'll get an all -new work table. 100 00:06:12,750 --> 00:06:16,400 Thanks. And thank you for joining me on the Fun Employment Frontlines. 101 00:06:16,920 --> 00:06:17,920 You know what we need? 102 00:06:18,300 --> 00:06:19,960 A spa day. A spa day? 103 00:06:20,440 --> 00:06:25,160 I don't think that's the wisest investment considering it's the holidays 104 00:06:25,160 --> 00:06:26,160 have no income. 105 00:06:27,140 --> 00:06:28,860 I think it depends on where you go. 106 00:06:39,760 --> 00:06:41,240 Well, you were certainly right. 107 00:06:41,680 --> 00:06:45,480 Always go with the rose gold. Oh, it looks so cute. I love it. Let me see 108 00:06:46,060 --> 00:06:51,600 I went with snowflake sparkle, although I don't feel very sparkly right now. 109 00:06:52,560 --> 00:06:54,340 Oh, you will, though. Just wait. 110 00:06:55,680 --> 00:06:56,700 What are you talking about? 111 00:06:59,840 --> 00:07:01,220 Thank you. Thank you. 112 00:07:07,520 --> 00:07:09,920 And here's our reason to celebrate. 113 00:07:10,810 --> 00:07:11,810 What are you talking about? 114 00:07:16,590 --> 00:07:17,590 Wait. 115 00:07:18,410 --> 00:07:21,250 Is that? That's your shot right there. Go. 116 00:07:21,810 --> 00:07:23,990 Excuse me. Thank you. 117 00:07:25,910 --> 00:07:26,910 Yeah. 118 00:07:27,830 --> 00:07:30,190 Hi. Sorry. Are you Tiffany Christmas? 119 00:07:30,630 --> 00:07:33,810 Yes, I'm Tiffany. And you are? Amy. 120 00:07:34,030 --> 00:07:35,030 Amy Kessler. 121 00:07:35,350 --> 00:07:39,970 I would shake your hand, but... Oh, my gosh. That is so cute. 122 00:07:40,640 --> 00:07:41,640 What color is that? 123 00:07:41,940 --> 00:07:42,919 Snowflake sparkle. 124 00:07:42,920 --> 00:07:48,400 Oh, I already had my heart set on Rudolph red, but I'm going to remember 125 00:07:48,400 --> 00:07:53,000 for next time. Well, Rudolph red is an excellent color and a perfect color for, 126 00:07:53,020 --> 00:07:56,000 I don't know, a, um, upcoming family reunion. 127 00:07:57,760 --> 00:08:03,560 Um, you're not some like crazy stalker fan, are you? Cause I really can't deal 128 00:08:03,560 --> 00:08:04,560 with that right now. 129 00:08:04,860 --> 00:08:08,700 No, actually I was the one who created your designs for Diaz events design. 130 00:08:09,130 --> 00:08:13,230 You know the one with the snowflake falling photo booth? Yes! I absolutely 131 00:08:13,230 --> 00:08:14,430 all of your designs. 132 00:08:15,450 --> 00:08:19,370 But, wait, I thought Frankie said that you weren't available. 133 00:08:19,930 --> 00:08:23,210 He said that he was just going to do it himself, I thought. 134 00:08:23,410 --> 00:08:25,930 Well, I actually am. 135 00:08:26,310 --> 00:08:29,830 Oh, okay, well, perfect. I'll just let Frankie know that I prefer you instead. 136 00:08:30,330 --> 00:08:35,549 Okay. Well, um, yeah. We most certainly are available. 137 00:08:36,010 --> 00:08:37,010 I'm Kaylee. 138 00:08:37,480 --> 00:08:38,480 Amy's assistant. 139 00:08:38,520 --> 00:08:41,419 Hi. We're such fans of your new holiday album. 140 00:08:41,620 --> 00:08:44,680 It's so nice to meet you. We were listening to it the whole time we were 141 00:08:44,680 --> 00:08:47,520 designing, and I mean, like, Amy refused to turn it off. 142 00:08:47,800 --> 00:08:51,700 Oh, that's so sweet. Thank you. Well, and actually, we were thinking it would 143 00:08:51,700 --> 00:08:54,040 great if you sang Love Me Like Christmas at the reunion. 144 00:08:54,820 --> 00:08:58,040 I was thinking of putting, like, a little stage in front of the tree. 145 00:08:58,360 --> 00:09:02,400 What do you think? Yes, I love that idea. Okay, I'm excited now. 146 00:09:02,800 --> 00:09:03,880 Can we meet tomorrow? 147 00:09:04,520 --> 00:09:05,520 Tomorrow? 148 00:09:06,120 --> 00:09:07,280 That sounds good. Yeah. 149 00:09:07,500 --> 00:09:11,080 Okay. So I'll pick a time and place. Here, put your number in my phone. Okay. 150 00:09:11,580 --> 00:09:12,580 Yay. 151 00:09:13,880 --> 00:09:16,960 Don't worry. I'll take care of Frankie. Just go with it. Your tongue just shot. 152 00:09:17,020 --> 00:09:18,020 Remember? Okay. 153 00:09:19,860 --> 00:09:20,880 Here. Okay. 154 00:09:21,620 --> 00:09:22,620 Perfect. 155 00:09:22,920 --> 00:09:24,920 Well, cheers, ladies. 156 00:09:25,140 --> 00:09:28,860 Cheers to a Christmas family reunion. 157 00:09:29,120 --> 00:09:30,140 Yes. Cheers. 158 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 Thank you. 159 00:09:52,080 --> 00:09:58,760 I have got to get the name of this window 160 00:09:58,760 --> 00:09:59,760 display designer. 161 00:10:00,900 --> 00:10:01,900 Okay. 162 00:10:05,760 --> 00:10:06,760 Okay. 163 00:10:10,700 --> 00:10:14,080 Oh, hi. Sorry, I've actually already taken this table. 164 00:10:14,520 --> 00:10:18,280 Uh, though, you can reserve tables here. I haven't seen you in a little time. 165 00:10:19,310 --> 00:10:20,209 Um, no. 166 00:10:20,210 --> 00:10:24,210 It's just, well, I saw this table on the way in and I was going to put my purse 167 00:10:24,210 --> 00:10:28,710 down, but, you know, it was a little too close to the door. So you just stacked 168 00:10:28,710 --> 00:10:30,350 some, like, mental claim on this table? 169 00:10:30,990 --> 00:10:31,990 Correct. 170 00:10:34,590 --> 00:10:36,090 I don't think that really counts. 171 00:10:36,530 --> 00:10:38,350 We both sat simultaneously. 172 00:10:39,710 --> 00:10:44,670 Well, I think I need this table for a very important meeting. Well, I think I 173 00:10:44,670 --> 00:10:47,110 need this table for a pretty important meeting, too. 174 00:10:47,720 --> 00:10:51,280 Well, can you find another great table for your less important meeting? 175 00:10:51,640 --> 00:10:52,640 Wait. 176 00:10:52,800 --> 00:10:54,180 Why is mine less important? 177 00:10:54,580 --> 00:10:57,720 You said pretty important. I said very important. 178 00:10:58,140 --> 00:11:03,660 Fine. I need this table for a very important meeting, too. Well, can you 179 00:11:03,660 --> 00:11:07,460 your very important meeting and find an equally great table? 180 00:11:08,060 --> 00:11:10,020 Like that one over there. 181 00:11:12,199 --> 00:11:15,580 Can't see the holiday display or the beautiful view. Okay, can you just be a 182 00:11:15,580 --> 00:11:20,160 gentleman? This is the holidays, and I don't know, let a recently unemployed 183 00:11:20,160 --> 00:11:21,920 woman just have her way. 184 00:11:22,720 --> 00:11:24,660 I really need to make a big impression here today. 185 00:11:25,060 --> 00:11:26,260 You must be Amy Kessler. 186 00:11:26,780 --> 00:11:28,840 Wait, how did you know my name? 187 00:11:30,040 --> 00:11:31,120 I'm Tiffany's cousin. 188 00:11:32,140 --> 00:11:34,400 Housemate, Betsy, you name it. 189 00:11:36,360 --> 00:11:37,360 Tiffany's cousin? 190 00:11:37,580 --> 00:11:38,580 Wait, where's Tiffany? 191 00:11:42,860 --> 00:11:43,860 There she goes. 192 00:11:45,400 --> 00:11:49,320 Hi, Amy. I'm so sorry I couldn't make it. I got caught at the recording 193 00:11:50,520 --> 00:11:53,600 My cousin, Calvin, will be meeting you. 194 00:11:54,640 --> 00:11:56,260 He's amazing. You'll love him. 195 00:11:59,640 --> 00:12:02,320 Okay, well, I guess we got off on the wrong foot then. 196 00:12:02,580 --> 00:12:03,580 You think? 197 00:12:04,700 --> 00:12:06,480 Amy Kessler, event designer. 198 00:12:06,960 --> 00:12:08,520 Nice to meet you, Mr. Christmas. 199 00:12:08,900 --> 00:12:09,900 Nice to meet you, too. 200 00:12:11,040 --> 00:12:12,040 So... 201 00:12:12,590 --> 00:12:14,490 Are you a photographer or? 202 00:12:15,210 --> 00:12:15,969 That's right. 203 00:12:15,970 --> 00:12:19,030 I take all of Tiffany's photos, social medias, and otherwise. 204 00:12:19,550 --> 00:12:24,270 She won't let anyone shoot except for me, so I thought I'd take photos for the 205 00:12:24,270 --> 00:12:25,270 reunion as well. 206 00:12:25,770 --> 00:12:26,770 Great. 207 00:12:27,050 --> 00:12:29,350 I guess you're hired then. 208 00:12:29,650 --> 00:12:33,670 I also love your photo booth idea, too. I thought it would be fun. 209 00:12:33,950 --> 00:12:35,850 Thank you. I'm glad you liked it. 210 00:12:36,330 --> 00:12:40,750 Tiffany and I also thought maybe you could use my assistance, you know, with 211 00:12:40,750 --> 00:12:41,750 little bit of help. 212 00:12:41,930 --> 00:12:45,710 She's so busy with the album release these days, and, you know, especially 213 00:12:45,710 --> 00:12:48,150 moms combined can be a bit of a lot. 214 00:12:48,630 --> 00:12:53,450 I also have an amazing eye for visuals, so I don't mind giving you any direction 215 00:12:53,450 --> 00:12:54,450 there, too, if needed. 216 00:12:55,530 --> 00:12:56,530 Direction, hmm? 217 00:12:56,590 --> 00:12:57,590 Yeah. 218 00:12:57,870 --> 00:13:03,830 Well, we were just checking out this holiday window display, so I assume you 219 00:13:03,830 --> 00:13:04,830 must have great taste. 220 00:13:05,250 --> 00:13:08,490 And with that in mind, I would love to show you some venue possibilities I came 221 00:13:08,490 --> 00:13:09,490 up with. 222 00:13:09,930 --> 00:13:10,930 Uh -huh. 223 00:13:10,980 --> 00:13:13,300 What? Did you guys already pick a place to? 224 00:13:13,840 --> 00:13:17,100 Actually, my mother and Aunt Mona both want to have it at each of their places. 225 00:13:17,600 --> 00:13:21,700 My mother feels it needs to be at her place, but Aunt Mona thinks it's not as 226 00:13:21,700 --> 00:13:23,900 homey and cozy enough and wants it at her place. 227 00:13:24,540 --> 00:13:26,900 Between you and me, I don't think either can compromise. 228 00:13:27,760 --> 00:13:30,600 Okay, well, have you hosted it at either of their places before? 229 00:13:31,060 --> 00:13:36,660 No, we always had it at Grandma Gladys'. But now since she's gone, Aunt Amala's 230 00:13:36,660 --> 00:13:38,960 there, and it doesn't seem like much of an option now. 231 00:13:39,560 --> 00:13:42,680 And also because Aunt Alma's not the one to fight for it. 232 00:13:43,640 --> 00:13:46,760 So what is the solution then? 233 00:13:47,120 --> 00:13:51,620 Tiffany and I was thinking maybe we could host a pre -reunion gathering at 234 00:13:51,620 --> 00:13:52,620 place this weekend. 235 00:13:52,740 --> 00:13:55,120 You can come and meet everyone as a pro. 236 00:13:55,660 --> 00:13:58,100 And then they agreed and leave it up to you to decide. 237 00:13:58,660 --> 00:13:59,660 Okay. 238 00:14:00,040 --> 00:14:01,700 I suppose I could do that. 239 00:14:02,080 --> 00:14:04,960 Plus, I wanted to talk to you more about your ideas. 240 00:14:05,360 --> 00:14:06,039 Mm -hmm. 241 00:14:06,040 --> 00:14:09,600 I loved everything Tiffany showed me, but I thought it'd be cute. You know, 242 00:14:09,600 --> 00:14:12,540 can incorporate some family traditions into it. 243 00:14:13,480 --> 00:14:14,480 Family traditions. 244 00:14:15,100 --> 00:14:20,340 Okay. Got it. That is, of course, provided if you're okay with it and up 245 00:14:20,340 --> 00:14:21,500 challenge. Mm -hmm. 246 00:14:22,600 --> 00:14:24,060 Always. Always? 247 00:14:24,380 --> 00:14:27,980 Mm -hmm. Well, I really hope you mean that because this reunion is not going 248 00:14:27,980 --> 00:14:28,980 be no easy task. 249 00:14:29,520 --> 00:14:32,700 Well, I'm not worried because I am going to make it. 250 00:14:33,859 --> 00:14:34,859 Perfect. Perfect? 251 00:14:35,160 --> 00:14:36,160 Mm -hmm. 252 00:14:37,960 --> 00:14:43,500 This is going to be a total disaster. 253 00:14:44,320 --> 00:14:46,400 Oh, come on. It can't be that bad. 254 00:14:46,620 --> 00:14:50,500 If I have to deal with him the whole time, it will be. 255 00:14:50,940 --> 00:14:54,960 And they even live together. So if I want to meet up with Tiffany, he's 256 00:14:54,960 --> 00:14:57,780 going to be there, too. We've had worse clients. Come on. 257 00:14:58,330 --> 00:15:02,990 Remember Bob the banker who watched every penny of our budget? We had to 258 00:15:02,990 --> 00:15:04,230 every line item approved. 259 00:15:04,530 --> 00:15:07,530 He even counted the white tea light to make sure we didn't take any. 260 00:15:07,790 --> 00:15:09,490 But this guy was just smug. 261 00:15:11,830 --> 00:15:14,170 Does the hot gene run in the family? 262 00:15:14,410 --> 00:15:15,410 What does that mean? 263 00:15:15,810 --> 00:15:18,830 I mean, is he as hot as Tiffany is? 264 00:15:22,310 --> 00:15:23,310 Mm -hmm. 265 00:15:23,390 --> 00:15:24,890 So he is hot. 266 00:15:25,150 --> 00:15:26,150 I knew it. 267 00:15:27,000 --> 00:15:28,320 Kaylee, pass me the dumplings. 268 00:15:31,700 --> 00:15:33,340 Anyway, we have bigger fish to fry. 269 00:15:33,900 --> 00:15:38,040 Tiffany says her family's filled with matriarchs, and each one of them want to 270 00:15:38,040 --> 00:15:39,040 have it their way. 271 00:15:39,180 --> 00:15:42,080 So we figure out which one signs the check. 272 00:15:42,520 --> 00:15:43,760 That's who we listen to. 273 00:15:44,180 --> 00:15:48,800 Nope, because I think Tiffany's paying for the entire thing, so we have to 274 00:15:48,800 --> 00:15:52,860 figure out who's really in charge now that they're all competing, and that's 275 00:15:52,860 --> 00:15:53,900 we really have to win over. 276 00:15:55,760 --> 00:15:58,320 Finally taking charge of her life. You know what, Amy Kessler? 277 00:15:59,220 --> 00:16:01,260 That last dumpling in there, it's all yours. 278 00:16:01,520 --> 00:16:02,860 You are officially my hero. 279 00:16:03,260 --> 00:16:04,260 Don't mind if I do. 280 00:16:12,260 --> 00:16:13,400 No, I don't think so. 281 00:16:13,600 --> 00:16:18,060 Those look so good. Oh, Mommy, come here. I want to introduce you to our 282 00:16:18,060 --> 00:16:19,660 Christmas family reunion planners. 283 00:16:20,080 --> 00:16:21,080 Hello. 284 00:16:21,500 --> 00:16:23,100 This is Amy. Hey. 285 00:16:24,040 --> 00:16:25,260 And her assistant, Kaylee. 286 00:16:25,460 --> 00:16:27,160 Ladies, this is my mother, Mona. 287 00:16:27,640 --> 00:16:29,280 Mona, it is so nice to meet you. 288 00:16:29,500 --> 00:16:31,380 Oh, gosh, I love your dress. 289 00:16:32,200 --> 00:16:33,119 Oh, this? 290 00:16:33,120 --> 00:16:34,120 Hey. 291 00:16:34,700 --> 00:16:39,600 No, Tiffany bought it for me. She spent way too much money on it. But I do look 292 00:16:39,600 --> 00:16:40,600 good in it, don't I? 293 00:16:40,880 --> 00:16:44,830 You certainly do. Love the style. Oh, thank you. Thank you. Well, look at you 294 00:16:44,830 --> 00:16:45,689 two ladies. 295 00:16:45,690 --> 00:16:48,810 You know, initially I thought you guys were some of Tiffany's model friends. 296 00:16:49,030 --> 00:16:50,210 Oh, got it going on. 297 00:16:50,450 --> 00:16:54,170 Thank you, but we are only here to make sure that you have the best holiday 298 00:16:54,170 --> 00:16:55,170 reunion ever. 299 00:16:55,510 --> 00:17:00,370 Oh, well, thank you, and I accept all of that. Because guess what? The reunion's 300 00:17:00,370 --> 00:17:03,210 going to be at my house, right? You told them that, right? Mom. What? That 301 00:17:03,210 --> 00:17:06,550 hasn't been decided, and we still have a lot to discuss. 302 00:17:06,790 --> 00:17:11,569 Well, we have a lot to discuss about how it's going to be at our house. 303 00:17:11,910 --> 00:17:12,910 Right, baby? Um. 304 00:17:13,150 --> 00:17:15,130 And ladies, this is my dad, Terrence. 305 00:17:15,650 --> 00:17:17,750 Terrence, these are our party planners. 306 00:17:18,290 --> 00:17:19,690 Nice to meet you, ladies. 307 00:17:19,910 --> 00:17:23,829 I tell you, this food is something else. You know, it's like Tiffany gave you a 308 00:17:23,829 --> 00:17:25,089 list of my favorite things. 309 00:17:25,849 --> 00:17:28,089 Actually, Mr. Christmas, she did. 310 00:17:28,450 --> 00:17:30,970 Did you try the little fig glazed chicken fritters? 311 00:17:31,210 --> 00:17:32,210 Say what? 312 00:17:34,610 --> 00:17:35,610 Why'd you do that? 313 00:17:37,150 --> 00:17:39,690 Now these need to be entrees, sir. 314 00:17:40,350 --> 00:17:44,090 Oh, God. No, they don't. Right. We'll be right back. Okay, Tammis, take it easy. 315 00:17:49,070 --> 00:17:50,070 Right. 316 00:17:51,430 --> 00:17:52,630 You know who it was, my darling. 317 00:17:52,850 --> 00:17:56,710 Oh, Aunt Eva's here. Come on. I want you to meet her. Hey, can you head out and 318 00:17:56,710 --> 00:17:58,430 grab the flag bag? Are you sure you're good? 319 00:17:58,850 --> 00:18:00,930 Yeah. I'll take it from here. Okay. Okay. 320 00:18:08,010 --> 00:18:12,370 Aunt Eve, I want you to meet Amy, our reunion planner. Amy, this is my Aunt 321 00:18:12,570 --> 00:18:15,830 You must be Calvin's mom. I can certainly see the resemblance. 322 00:18:16,170 --> 00:18:18,690 Well, of course. Amy, nice to meet you. 323 00:18:19,150 --> 00:18:23,350 And what a lovely idea, this little pre -reunion dinner you've put together. 324 00:18:23,730 --> 00:18:25,470 Oh. Calvin says you're very good. 325 00:18:26,270 --> 00:18:29,310 Don't know if I said that just yet, but you did good, Amy. 326 00:18:29,610 --> 00:18:32,370 Real good. Well, it was a ton of fun, and... 327 00:18:32,890 --> 00:18:34,830 A tiny taste of what's to come, I suppose? 328 00:18:35,210 --> 00:18:36,390 We shall see. 329 00:18:37,050 --> 00:18:41,830 We generally tend to go a bit more traditional with the holiday decor, but 330 00:18:41,830 --> 00:18:42,569 is cute. 331 00:18:42,570 --> 00:18:43,570 Thank you. 332 00:18:43,710 --> 00:18:47,590 We just wanted to do something fresher for Tiffany's Casita look. You know, the 333 00:18:47,590 --> 00:18:48,850 space, it's very modern. 334 00:18:49,110 --> 00:18:51,990 Yes, as is my home. 335 00:18:52,310 --> 00:18:56,570 And yet I've still managed to instill a homey and warm feeling anyway. 336 00:18:56,870 --> 00:18:57,870 Well, you'll have to come see it. 337 00:18:58,090 --> 00:19:02,050 I mean, after all, we're hoping to host the reunion there this year, right? Yes. 338 00:19:03,210 --> 00:19:06,810 I'm sorry. That's what you were hoping to do, not what we were hoping to do. 339 00:19:07,370 --> 00:19:11,330 Amy, please forgive my poor sister -in -law. You know, she really thinks she's 340 00:19:11,330 --> 00:19:15,230 the boss of this family ever since Terrence lost his poor dear mother, 341 00:19:15,230 --> 00:19:16,890 boss, really? Yes, the takeover spirit. 342 00:19:17,190 --> 00:19:21,250 No, more like the well -organized one who keeps the whole family together. 343 00:19:21,490 --> 00:19:24,890 Mother. Oh, my God. No, no, no. Please stop it. Stop it. Stop it. 344 00:19:25,350 --> 00:19:27,030 What? You guys, please. 345 00:19:27,930 --> 00:19:29,870 I barely just hired her. 346 00:19:30,489 --> 00:19:33,830 Please don't scare her away. We still have three weeks until the reunion. 347 00:19:34,350 --> 00:19:38,470 Tiffany, I am your mother, and you will never silence me like that in public. 348 00:19:38,570 --> 00:19:39,690 What is wrong with you? Can I? 349 00:19:40,050 --> 00:19:46,770 Baby, please. So everyone just wants to team up on me today. Mama, Mom, I think 350 00:19:46,770 --> 00:19:48,990 Alma's here. Will you please go help her on the stairs? 351 00:19:51,090 --> 00:19:52,090 I love you. 352 00:19:52,450 --> 00:19:54,730 Look forward to seeing all the things you're going to do, okay? 353 00:19:55,290 --> 00:19:57,110 I can't wait to show you. All right. 354 00:19:57,410 --> 00:19:58,950 Always the extra part. 355 00:20:01,110 --> 00:20:03,490 My sister -in -law just showed up with my baby nephew. 356 00:20:04,790 --> 00:20:07,770 Hey, hey, don't worry about it. Everything's under control. 357 00:20:08,050 --> 00:20:09,050 Okay, okay. 358 00:20:09,110 --> 00:20:10,110 Calvin, 359 00:20:11,030 --> 00:20:13,550 would you go and get me a Shirley Temple with extra cherries? 360 00:20:14,010 --> 00:20:15,170 Sure. Thank you. 361 00:20:17,090 --> 00:20:18,270 So, Amy, is it? 362 00:20:19,530 --> 00:20:25,030 Yes, ma 'am. When you have a moment, I would love to sit and talk with you 363 00:20:25,030 --> 00:20:26,030 our family reunion. 364 00:20:26,270 --> 00:20:27,790 I think once you... 365 00:20:28,140 --> 00:20:29,079 See my place? 366 00:20:29,080 --> 00:20:31,960 You will agree that it is the perfect spot for the event. 367 00:20:32,460 --> 00:20:35,480 Okay. And when would you like to talk about it? How about right now? 368 00:20:36,780 --> 00:20:37,780 Right. 369 00:20:37,880 --> 00:20:40,440 Well, I guess you want to know what kind of ideas I cooked up. 370 00:20:40,680 --> 00:20:43,940 Yes, absolutely. I mean, you could always use some improvement, right? 371 00:20:44,660 --> 00:20:46,180 Look at you, my little man. 372 00:20:46,540 --> 00:20:49,000 You've grown nearly an inch since I last saw you. 373 00:20:50,060 --> 00:20:51,280 No, that isn't true. 374 00:20:51,580 --> 00:20:53,460 Letty just hasn't cut his hair all year. 375 00:20:54,000 --> 00:20:55,180 Now, Mom, be sweet. 376 00:20:55,380 --> 00:20:56,560 What? I am sweet. 377 00:20:56,940 --> 00:20:57,940 Thank you. 378 00:20:58,500 --> 00:21:00,100 I suppose I should go say hello. 379 00:21:02,060 --> 00:21:03,520 Hello, my dear. 380 00:21:03,980 --> 00:21:06,580 Uncle Leon and Aunt Alma. 381 00:21:07,740 --> 00:21:10,740 See? Aunt Alma is Grandma Gladys' youngest sister. 382 00:21:10,960 --> 00:21:12,600 Ah, yeah. And their last name is Charlie? 383 00:21:12,880 --> 00:21:15,760 Oh, I see someone's been boning up on the Christmas family guest list. 384 00:21:16,000 --> 00:21:20,480 Oh, I am very good at names. Well, if you're good with names, as you are 385 00:21:20,480 --> 00:21:21,480 standing your ground. 386 00:21:21,790 --> 00:21:24,230 My mother really wants to have the reunion at her place. 387 00:21:24,710 --> 00:21:27,470 And if you let her boss you, Amy, she will. 388 00:21:27,770 --> 00:21:30,650 Oh, looks like the apple didn't fall far from the caramel candy tree. 389 00:21:31,830 --> 00:21:32,890 What is that supposed to mean? 390 00:21:33,130 --> 00:21:37,070 So your mom is passionate about a family reunion venue. 391 00:21:38,230 --> 00:21:43,630 It's a little more relevant than being a territorial over a cafe table, I won't 392 00:21:43,630 --> 00:21:46,610 mention. But hey, we came to a common ground, didn't we? 393 00:21:47,230 --> 00:21:48,490 Yeah, because we were forced to. 394 00:21:49,390 --> 00:21:50,390 Good evening. 395 00:21:50,830 --> 00:21:51,830 Good evening everyone! 396 00:21:51,970 --> 00:21:56,550 I just wanted to thank everyone for being here tonight and also thank 397 00:21:56,550 --> 00:21:58,170 who downloaded my album! 398 00:22:00,780 --> 00:22:06,380 Now then, we are so very excited about our big upcoming family reunion. And we 399 00:22:06,380 --> 00:22:10,360 just wanted to invite a few of you locals out here tonight to look over my 400 00:22:10,360 --> 00:22:13,700 up -to -date email tree and make sure that we have everyone's correct 401 00:22:13,700 --> 00:22:15,040 information, okay? 402 00:22:15,520 --> 00:22:18,800 We also are going to discuss venue options. 403 00:22:19,240 --> 00:22:21,840 So tonight, here with us, we have Miss... 404 00:22:22,190 --> 00:22:25,490 Amy Kessler, who we have hired to help us with the event. 405 00:22:25,730 --> 00:22:30,530 So any questions, concerns, requests, food allergies, anything like that, all 406 00:22:30,530 --> 00:22:35,590 goes to her, and she is ready for you. Yes. Well, thank you so much for having 407 00:22:35,590 --> 00:22:38,750 me. I cannot wait to meet your big, beautiful family. 408 00:22:39,070 --> 00:22:42,390 If you guys have any questions, I'm so happy to help with flights, 409 00:22:42,470 --> 00:22:44,350 accommodations, anything that you guys need. 410 00:22:44,590 --> 00:22:45,590 Thank you. 411 00:22:46,110 --> 00:22:47,150 Okay, now, so. 412 00:22:47,610 --> 00:22:49,010 We're going to bring out some more hors d 'oeuvres. 413 00:22:49,210 --> 00:22:52,910 Everyone, go freshen up on your cocktails. Oh, yeah. And don't forget to 414 00:22:52,910 --> 00:22:57,390 the date for December 23rd for our 10 -year Christmas family reunion. 415 00:22:57,750 --> 00:22:59,550 Merry Christmas. 416 00:23:00,890 --> 00:23:01,890 Merry Christmas. 417 00:23:03,770 --> 00:23:04,770 Go. 418 00:23:05,230 --> 00:23:06,230 Woo -hoo. 419 00:23:06,290 --> 00:23:07,510 And there you know. 420 00:23:07,730 --> 00:23:10,690 Okay. The doctor said you can't have that baby. 421 00:23:10,910 --> 00:23:13,470 And, Mom. What? You know how you get after two. 422 00:23:13,750 --> 00:23:15,370 Tiffany. Tiffany. 423 00:23:16,090 --> 00:23:21,200 Yes. Would you believe, on our way over here, your Uncle Leon saw a girl on a 424 00:23:21,200 --> 00:23:23,520 billboard, and she looked exactly like you. 425 00:23:23,740 --> 00:23:25,920 I'll tell you, it was a spitting image. 426 00:23:26,220 --> 00:23:27,440 It was really something else, Tiffy. 427 00:23:27,800 --> 00:23:31,060 Aunt Alma, Uncle Leon, that was me. 428 00:23:31,840 --> 00:23:33,760 Well, Kevin, are you serious? 429 00:23:34,520 --> 00:23:36,660 What the heck are you doing up on that billboard, sweetheart? 430 00:23:37,260 --> 00:23:40,880 I think I know what I'm getting you guys for Christmas now. 431 00:23:42,260 --> 00:23:44,720 I can't believe it. 432 00:23:49,800 --> 00:23:54,400 So, Lettie, when are you expecting Eli back from the service? 433 00:23:54,740 --> 00:23:56,080 Hopefully before Christmas. 434 00:23:56,840 --> 00:23:58,700 Kind of, kind of close, right? Yeah. 435 00:23:58,920 --> 00:24:00,560 He was already supposed to be back. 436 00:24:01,880 --> 00:24:04,160 Jonah, what did I say earlier? 437 00:24:04,440 --> 00:24:08,600 But, Mom, I only ate half of the apple. No, you ate off all the apple and half 438 00:24:08,600 --> 00:24:09,559 the apple. Okay. 439 00:24:09,560 --> 00:24:10,800 But I'm still hungry. 440 00:24:11,000 --> 00:24:12,820 Just don't eat something else. Grab a chicken fritter. 441 00:24:14,580 --> 00:24:18,500 Seriously, though, there is so much caramel on those apples, you could feed 442 00:24:18,500 --> 00:24:20,220 whole army of Santa's apples with them. 443 00:24:20,780 --> 00:24:24,920 Grandma Gladys' apples are so good. I miss her so much. I don't know why Aunt 444 00:24:24,920 --> 00:24:26,300 Alma won't just follow that recipe. 445 00:24:26,640 --> 00:24:28,420 Jonah, what did I say? 446 00:24:30,580 --> 00:24:32,700 Oh, my God. 447 00:24:34,900 --> 00:24:36,040 Remember those days. 448 00:24:42,860 --> 00:24:47,880 So if I put a snowflake projector in front of the stage with the tree, will 449 00:24:47,880 --> 00:24:48,880 be a problem for your lighting? 450 00:24:49,040 --> 00:24:50,080 No, not at all. 451 00:24:51,000 --> 00:24:52,000 Tiff, 452 00:24:52,440 --> 00:24:56,220 um, had Calvin met Amy before this evening? 453 00:24:57,040 --> 00:25:00,460 Oh, yeah. You know, Calvin's been really helpful with all the planning. 454 00:25:01,380 --> 00:25:02,380 Oh, is that right? 455 00:25:02,620 --> 00:25:03,620 Mm -hmm. 456 00:25:03,800 --> 00:25:04,800 Hmm. 457 00:25:05,580 --> 00:25:06,820 It actually looks great. 458 00:25:07,100 --> 00:25:10,140 It could even be a Rocky Mountain snow -capped mountain like where Grandma 459 00:25:10,140 --> 00:25:12,260 Gladys grew up. That is a fantastic idea. 460 00:25:12,960 --> 00:25:15,820 Look at us, finally agreeing on something for once, Amy Kessler. 461 00:25:16,320 --> 00:25:18,360 At first, I was getting a little bit more concerned. 462 00:25:18,680 --> 00:25:21,760 Well, the only thing you should be concerned about is how to admit what a 463 00:25:21,760 --> 00:25:24,660 fantastic job I do in the end. Well, if it's anything like what you did tonight, 464 00:25:24,840 --> 00:25:26,200 I may stand corrected. 465 00:25:26,640 --> 00:25:28,740 But I still think you have your work cut out for you, Amy. 466 00:25:28,940 --> 00:25:29,939 It's not all about you when you're home. 467 00:25:29,940 --> 00:25:31,760 Well, it's not all about me. Oh, my God. Let's talk to Amy. 468 00:25:32,260 --> 00:25:33,260 Amy. 469 00:25:33,800 --> 00:25:35,420 Incoming. Hi, honey. Hi, dear. 470 00:25:35,960 --> 00:25:39,980 We've come to a bit of a truth. Just a bit of one. Okay. Of course. And, um... 471 00:25:40,350 --> 00:25:43,470 How is Monday, this Monday, to come by my home? 472 00:25:43,770 --> 00:25:48,250 See, where Calvin grew up, I have a lovely koi pond and a fantastic garden 473 00:25:48,250 --> 00:25:49,910 just can't miss. I can definitely be there. 474 00:25:50,230 --> 00:25:51,009 For sure. 475 00:25:51,010 --> 00:25:55,010 Right? Yeah. Okay, well, how is Thursday for you to come by my house and see 476 00:25:55,010 --> 00:25:59,090 where Tiffany grew up? I mean, our home is just as good. We don't have a koi 477 00:25:59,090 --> 00:26:00,410 pond. Fish smell fishy. 478 00:26:00,630 --> 00:26:04,570 All right. But we do have a baby grand piano that is just itching to be played. 479 00:26:04,770 --> 00:26:05,770 I can be there, too. 480 00:26:06,860 --> 00:26:11,100 Fantastic. Well, those days don't work for me because I have a signing on 481 00:26:11,100 --> 00:26:15,200 and a morning show on Thursday. Why did you even say Thursday anyway? Because I 482 00:26:15,200 --> 00:26:16,540 need time to get the house ready. 483 00:26:16,900 --> 00:26:20,600 Okay, but you can't just reschedule it, honey. Oh, yes. That's what she's going 484 00:26:20,600 --> 00:26:23,740 to do. She's going to reschedule her whole PR tour for you. Yes, it's called 485 00:26:23,740 --> 00:26:26,960 production. And that's what they do. They make adjustments. Not for the 486 00:26:26,960 --> 00:26:30,120 of the artist. Honey, it's the stage mother they do. Oh, well, there you go. 487 00:26:30,400 --> 00:26:32,940 No, Mom, I really can't do that. 488 00:26:33,280 --> 00:26:35,640 Ladies, it's okay. I can bring Amy out. 489 00:26:35,870 --> 00:26:36,549 I'm free. 490 00:26:36,550 --> 00:26:39,430 Just have a few, you know, a couple greeting card shoots, but no one's 491 00:26:39,430 --> 00:26:42,270 for any headshots at this point in the year, so I can bring you. 492 00:26:42,470 --> 00:26:44,330 Perfect. That works out perfect. 493 00:26:44,570 --> 00:26:45,489 Very convenient. 494 00:26:45,490 --> 00:26:49,670 Yep. Thank you. No problem. Good, good, good. Okay, and then that way we can all 495 00:26:49,670 --> 00:26:53,050 decide whose home we will have the reunion at. 496 00:26:53,790 --> 00:26:58,130 Actually, Amy will decide where we're having the reunion, right? 497 00:26:58,470 --> 00:27:00,890 Because that's what we all agree on, right? 498 00:27:01,980 --> 00:27:04,720 Did everyone get a chance to try my candy apple? 499 00:27:05,400 --> 00:27:10,380 Yes, we did. I almost went into a diabetic coma, but they were delicious. 500 00:27:10,380 --> 00:27:10,899 were delicious. 501 00:27:10,900 --> 00:27:12,580 They are delicious, aren't they? 502 00:27:13,060 --> 00:27:16,400 So, now, Amy, is it? Was that right? 503 00:27:16,620 --> 00:27:18,600 Yes, ma 'am. It is so nice to meet you. 504 00:27:18,920 --> 00:27:20,500 Oh, it's nice to meet you, dear. 505 00:27:21,200 --> 00:27:25,560 So if we are going to talk about having the reunion at my place on the 23rd, 506 00:27:25,560 --> 00:27:29,600 we've got a lot to talk about, right? Yes. Christmas is just around the 507 00:27:29,640 --> 00:27:32,160 so we have to make some big decisions very soon. 508 00:27:33,320 --> 00:27:34,320 Wait a minute. 509 00:27:55,530 --> 00:27:56,530 Here we are. 510 00:27:57,370 --> 00:27:58,490 Is this where you grew up? 511 00:27:58,830 --> 00:28:01,150 Aventura County kind of Christmas since I was a little kid. 512 00:28:03,490 --> 00:28:04,590 Are you an only child? 513 00:28:05,170 --> 00:28:06,690 My mom said I was a surprise. 514 00:28:07,130 --> 00:28:09,350 Oh. Dad said only a surprise to her. 515 00:28:10,170 --> 00:28:13,330 But that even in her heart. She knew I was meant to come and rescue her. 516 00:28:13,890 --> 00:28:14,890 Rescue her from what? 517 00:28:15,130 --> 00:28:18,390 Well, my dad passed away ten years ago right after I graduated from college. 518 00:28:19,010 --> 00:28:21,590 Not too long after our last Christmas reunion, actually. 519 00:28:22,530 --> 00:28:24,230 Oh, Calvin, I'm... 520 00:28:24,700 --> 00:28:26,220 Sorry to hear it. It's fine. 521 00:28:26,760 --> 00:28:28,540 Stan died a happy, happy man. 522 00:28:28,800 --> 00:28:30,140 And we all got to say goodbye. 523 00:28:30,740 --> 00:28:31,740 It was bittersweet. 524 00:28:32,480 --> 00:28:34,580 But he's still here, you know? 525 00:28:35,180 --> 00:28:36,280 Still feel him every day. 526 00:28:38,960 --> 00:28:40,440 Well, you ready to meet Mom? 527 00:28:40,680 --> 00:28:41,720 Yeah. All right. 528 00:28:44,600 --> 00:28:45,600 Wow. 529 00:28:50,920 --> 00:28:53,840 This arrangement and that garland are all very impressive. 530 00:28:54,140 --> 00:28:57,440 Yeah. My mom loves to redo the holiday decor every couple years. 531 00:28:57,940 --> 00:28:59,740 She has a strong opinion about decor. 532 00:29:00,040 --> 00:29:03,700 A person with strong opinions does a strong leader make. 533 00:29:04,860 --> 00:29:06,680 Amy, hi again. 534 00:29:07,140 --> 00:29:08,600 Hi, this is Christmas. 535 00:29:09,040 --> 00:29:10,540 Please call me Eve. 536 00:29:11,920 --> 00:29:12,920 Eve Christmas? 537 00:29:13,420 --> 00:29:16,780 Yes, but please don't write it down. It seems to always come out backwards. 538 00:29:17,940 --> 00:29:18,819 Hey, Mom. 539 00:29:18,820 --> 00:29:19,820 Hi, darling. 540 00:29:20,750 --> 00:29:22,170 Good to see you. Good to see you. 541 00:29:23,230 --> 00:29:27,030 Wow. Eve, I just love these poinsettia arrangements. 542 00:29:27,310 --> 00:29:31,950 They look like they just walked off of some Rodeo drive window display. Hey, 543 00:29:31,950 --> 00:29:33,450 have to tell me who the designer is. 544 00:29:33,750 --> 00:29:34,810 You're looking at her. 545 00:29:35,870 --> 00:29:36,849 You are? 546 00:29:36,850 --> 00:29:37,850 I am. 547 00:29:38,670 --> 00:29:42,550 I was just launching into interior design when my sweet little Calvin came 548 00:29:42,550 --> 00:29:46,370 along. I ruined her dreams of becoming a first black Martha Stewart. 549 00:29:46,650 --> 00:29:48,410 Oh, shush. Don't say that. 550 00:29:48,970 --> 00:29:50,150 You were my angel. 551 00:29:50,650 --> 00:29:53,750 My miracle may become true, and I wouldn't have it any other way. 552 00:29:54,470 --> 00:29:56,090 Just that really bad timing is all. 553 00:29:56,610 --> 00:29:59,150 Now, that man couldn't get anywhere on time, even if he tried. 554 00:29:59,950 --> 00:30:04,290 But it just so happens that you two have come along at the perfect time. 555 00:30:04,530 --> 00:30:05,530 Oh. Uh -oh. 556 00:30:05,730 --> 00:30:06,750 I know what that means. 557 00:30:07,450 --> 00:30:08,670 She's putting us to work. 558 00:30:08,990 --> 00:30:09,849 That's right. 559 00:30:09,850 --> 00:30:10,850 Follow me. 560 00:30:11,650 --> 00:30:12,650 Great. 561 00:30:21,260 --> 00:30:22,260 What is all this? 562 00:30:22,560 --> 00:30:24,180 I told you, she's putting us to work. 563 00:30:24,380 --> 00:30:26,800 These are Santa's stockings from Stan. 564 00:30:28,300 --> 00:30:31,880 Now say that three times fast, and let's get to stuffing. Wait, did you say 565 00:30:31,880 --> 00:30:33,260 Santa's stockings from Stan? 566 00:30:34,320 --> 00:30:35,540 Isn't that your father's name? 567 00:30:36,340 --> 00:30:40,360 It's an old Christmas family tradition my husband started when he was a little 568 00:30:40,360 --> 00:30:45,180 boy. When he found out that there were kids who didn't get toys or gifts for 569 00:30:45,180 --> 00:30:48,460 Christmas, he asked his mama Gladys and his papa Joe. 570 00:30:49,340 --> 00:30:51,180 To give his toys to the kids in need. 571 00:30:51,440 --> 00:30:57,380 So, after he passed, Calvin and I decided to continue that tradition in 572 00:30:57,380 --> 00:31:00,120 name. The whole Christmas family participates. 573 00:31:01,960 --> 00:31:04,260 So, no family gifts at all? 574 00:31:04,500 --> 00:31:09,480 Nope. We haven't exchanged gifts in the past ten years. My goodness. 575 00:31:10,020 --> 00:31:11,460 That is so incredible. 576 00:31:12,120 --> 00:31:15,420 I think I know exactly what I'm going to ask my parents for next Christmas. 577 00:31:15,680 --> 00:31:17,240 And where are your parents, Amy? 578 00:31:17,480 --> 00:31:18,480 Oh, they're here. 579 00:31:18,700 --> 00:31:19,700 Up in Santa Barbara. 580 00:31:20,020 --> 00:31:22,640 Oh, fancy living, huh? 581 00:31:22,900 --> 00:31:27,220 Yeah, you know, they still do nice things, like donate money to charities. 582 00:31:27,640 --> 00:31:32,480 But this, this just feels 583 00:31:32,480 --> 00:31:36,720 warmer, more personal. 584 00:31:37,540 --> 00:31:38,540 I love it. 585 00:31:38,980 --> 00:31:41,700 And I see you're not married, huh? 586 00:31:42,060 --> 00:31:46,400 Mother. What? It's just a friendly conversation. It's fine. 587 00:31:47,740 --> 00:31:53,900 I was in a serious relationship, and I thought we were going to get married, 588 00:31:53,900 --> 00:31:56,340 nope, I am still single. 589 00:31:57,060 --> 00:31:58,060 Hmm. 590 00:31:59,160 --> 00:32:00,200 So, what's next? 591 00:32:00,960 --> 00:32:02,120 Get to stuffing. 592 00:32:02,340 --> 00:32:03,340 Okay. 593 00:32:05,760 --> 00:32:12,040 We stuffed three dozen of stockings. I say we clinked up. 594 00:32:12,540 --> 00:32:13,540 Well done. 595 00:32:13,940 --> 00:32:14,940 What now? 596 00:32:15,280 --> 00:32:17,980 Now we take these down to First Presbyterian Church. 597 00:32:18,380 --> 00:32:21,000 They have a distribution list of all the families in need. 598 00:32:21,360 --> 00:32:25,340 Then we surprise the families by leaving them on their doorstep on Christmas 599 00:32:25,340 --> 00:32:26,340 Eve. 600 00:32:26,840 --> 00:32:28,760 Aw, I love it. 601 00:32:29,640 --> 00:32:31,000 Oh, can I go through the coupon? 602 00:32:38,320 --> 00:32:39,660 Wow, they're so beautiful. 603 00:32:40,200 --> 00:32:41,200 That they are. 604 00:32:41,380 --> 00:32:42,900 Now you look a lot like your dad. 605 00:32:43,200 --> 00:32:44,200 Thank you. 606 00:32:44,440 --> 00:32:46,880 You guys have the same smile. 607 00:32:47,260 --> 00:32:48,360 He was a good -looking dude. 608 00:32:51,480 --> 00:32:52,680 Come on, let me show you the ride. 609 00:32:52,900 --> 00:32:53,900 Okay. 610 00:33:02,420 --> 00:33:04,520 These lampposts are incredible. 611 00:33:05,260 --> 00:33:07,640 Yeah, my dad put these up when I was small. 612 00:33:08,160 --> 00:33:12,560 He and my mom knew I was notorious for sneaking out the house, especially 613 00:33:12,560 --> 00:33:13,560 the holidays. 614 00:33:13,870 --> 00:33:15,390 Why especially the holidays? 615 00:33:15,950 --> 00:33:20,050 Well, I thought Santa and I had a special deal. I used to bring cookies 616 00:33:20,050 --> 00:33:21,050 my favorite play spot. 617 00:33:21,690 --> 00:33:24,610 And I was sure if I came in at night, I'd eventually see them. 618 00:33:26,210 --> 00:33:28,630 Of course, I thought Santa would be in the cookies. 619 00:33:29,550 --> 00:33:33,250 Now I'm pretty sure it was just a squirrel or birds. 620 00:33:35,890 --> 00:33:41,210 A pine cone tree. How adorable. 621 00:33:42,390 --> 00:33:45,250 Yeah. My mom always loved pine cones. 622 00:33:46,030 --> 00:33:47,930 So we all built it together one year for Santa. 623 00:33:48,490 --> 00:33:51,530 We used to put the cookies right on this small stump sitting next to the tree. 624 00:33:52,250 --> 00:33:53,250 Memories. 625 00:33:53,410 --> 00:33:54,470 Think I could get a photo? 626 00:33:54,690 --> 00:33:55,690 Sure. 627 00:33:55,790 --> 00:33:59,770 Even though I think I have some already in my phone where I could send. Great. 628 00:34:00,050 --> 00:34:01,050 Thanks. 629 00:34:13,550 --> 00:34:14,830 You want to know what I think? 630 00:34:15,350 --> 00:34:16,350 What's that? 631 00:34:17,050 --> 00:34:20,710 How do you know? It wasn't really Santa who was eating the cookies you left out. 632 00:34:21,989 --> 00:34:25,330 With these lampposts to guide him, it would have been pretty easy for him to 633 00:34:25,330 --> 00:34:26,550 find it on his sleigh, don't you think? 634 00:34:27,050 --> 00:34:28,050 Yeah. 635 00:34:37,370 --> 00:34:38,370 So, 636 00:34:38,690 --> 00:34:40,429 what do you think of our place? 637 00:34:41,300 --> 00:34:43,320 Perfect spot for the reunion, yeah? 638 00:34:43,540 --> 00:34:46,000 I think it's definitely a strong contender. 639 00:34:46,219 --> 00:34:47,580 You sold it very well. 640 00:34:47,780 --> 00:34:51,340 Well, obviously not well enough if you haven't made a decision yet. 641 00:34:51,860 --> 00:34:56,120 Well, it's just that I promised everyone that I would check out all the places 642 00:34:56,120 --> 00:35:00,920 first, so... My mom is just teasing you. She knows we have to be fair about 643 00:35:00,920 --> 00:35:01,920 this, right? 644 00:35:02,140 --> 00:35:03,500 Yes, of course I do. 645 00:35:04,620 --> 00:35:09,620 But because Amy clearly has good taste, I'm convinced that you'll decide what's 646 00:35:09,620 --> 00:35:10,620 fair. 647 00:35:10,650 --> 00:35:12,110 Is having it right here. 648 00:35:15,510 --> 00:35:21,750 Is she going to hate me if we decide to have it somewhere else? No, she might 649 00:35:21,750 --> 00:35:25,270 pretend you don't exist when she sees you next. But definitely wouldn't hate 650 00:35:25,270 --> 00:35:26,270 you. 651 00:35:27,450 --> 00:35:28,570 I'm teasing you. 652 00:35:29,150 --> 00:35:30,150 Totally teasing. 653 00:35:30,370 --> 00:35:31,370 Thanks. 654 00:36:05,870 --> 00:36:06,870 my favorite nephew. 655 00:36:07,070 --> 00:36:08,730 I thought Bryson was your favorite. 656 00:36:09,030 --> 00:36:13,030 Oh, Bryson is my favorite during soccer season and when he's playing. 657 00:36:13,730 --> 00:36:15,750 Hi. Hi, baby. 658 00:36:16,050 --> 00:36:17,510 Luna, it's so good to see you again. 659 00:36:17,730 --> 00:36:20,830 Oh, it's so good to see you. And you know what? I'm excited you were here 660 00:36:20,830 --> 00:36:24,370 because you're just in time to help me put up the Christmas lights on the 661 00:36:25,510 --> 00:36:27,110 Hey, you ready to get to work? 662 00:36:27,330 --> 00:36:28,209 Uh -huh. 663 00:36:28,210 --> 00:36:32,070 It's a Christmas family tradition, I guess. You visit family, they put you to 664 00:36:32,070 --> 00:36:34,070 work. No complaints from me. 665 00:36:34,290 --> 00:36:36,990 Oh! Exactly, because who doesn't like putting up Christmas lights? 666 00:36:37,310 --> 00:36:40,810 Especially on a porch like this, Mona. This house is spectacular. 667 00:36:41,210 --> 00:36:43,670 Oh, well, I am so glad you approved, darling. 668 00:36:44,730 --> 00:36:46,830 Come on in. I'm going to give you the full tour. 669 00:36:47,070 --> 00:36:48,070 Okay. 670 00:36:53,710 --> 00:36:56,430 This is so precious. 671 00:36:56,910 --> 00:36:58,150 Oh, tip it, Ike. 672 00:36:58,430 --> 00:37:01,550 We started that collection when she was just a kid. No wonder Tiffany loves 673 00:37:01,550 --> 00:37:04,310 Christmas so much. It really shows in her new holiday album. 674 00:37:04,550 --> 00:37:05,428 I know, right? 675 00:37:05,430 --> 00:37:07,010 My baby is so talented. 676 00:37:07,390 --> 00:37:08,650 Come on. Okay. 677 00:37:13,670 --> 00:37:15,430 This stuff is vintage, isn't it? 678 00:37:16,230 --> 00:37:20,930 Yes. I am a vintage Christmas connoisseur. Well, it definitely shows. 679 00:37:21,790 --> 00:37:23,510 Hey, can we get some photos of all of us? 680 00:37:23,730 --> 00:37:26,110 No, no problem. I got you. Great. Oh, Calvin. 681 00:37:26,620 --> 00:37:28,160 Make sure you get your auntie. Yes, ma 'am. 682 00:37:28,420 --> 00:37:30,680 And look at baby Jesus. Thank you. 683 00:37:30,960 --> 00:37:31,960 He's so cute. 684 00:37:32,720 --> 00:37:35,160 Don't touch it. Oh, sorry. Don't touch it. Okay. All right. 685 00:37:37,280 --> 00:37:39,180 A little higher. Just right here, baby. 686 00:37:39,620 --> 00:37:41,080 Oh, Amy. 687 00:37:41,880 --> 00:37:45,200 So, I take it you went out to see Eve's place on Monday? 688 00:37:45,620 --> 00:37:48,900 Yes, and her place is beautiful, too. Oh, for sure. 689 00:37:49,160 --> 00:37:52,840 But, you know, we both have very different decorating styles, even though 690 00:37:52,840 --> 00:37:55,220 appreciate her decorating expertise. 691 00:37:56,030 --> 00:37:59,010 Absolutely, but you both have excellent decorating skills. 692 00:37:59,670 --> 00:38:04,290 So, I guess it's safe to say that I am still in the running. 693 00:38:05,970 --> 00:38:11,530 Mona, doesn't matter where we have this reunion, you'll still have all eyes on 694 00:38:11,530 --> 00:38:12,590 you. You always do. 695 00:38:13,330 --> 00:38:18,970 You hear that, Calvin? I hear it. That's how you get the girl of your dreams. He 696 00:38:18,970 --> 00:38:21,990 still knows how to woo me after 32 years. 697 00:38:41,870 --> 00:38:42,870 What's next? 698 00:38:43,170 --> 00:38:44,170 You'll see. 699 00:38:46,250 --> 00:38:47,250 Wow. 700 00:38:48,550 --> 00:38:50,230 This must be Tiffany's old room. 701 00:38:50,590 --> 00:38:54,450 Yeah, I used to get stuck sleeping there right on the floor as a kid when Mom 702 00:38:54,450 --> 00:38:55,610 and Dad brought us for a visit. 703 00:38:56,250 --> 00:39:01,090 Aw, little Calvin on a sleeping bag in a sea of pink. 704 00:39:01,530 --> 00:39:02,590 I can see it now. 705 00:39:03,050 --> 00:39:04,810 Oh, you got jokes now. 706 00:39:05,190 --> 00:39:06,790 Mm -hmm. Mm -hmm. 707 00:39:07,910 --> 00:39:09,230 Come on, let's go. 708 00:39:15,020 --> 00:39:16,040 He finally arrived. 709 00:39:16,320 --> 00:39:17,320 Uh -huh. 710 00:39:22,920 --> 00:39:23,920 Wow. 711 00:39:24,300 --> 00:39:27,240 Do you think your Aunt Mona would let us borrow some of the stuff for the 712 00:39:27,240 --> 00:39:29,120 reunion? Oh, yeah. It's not a problem at all. 713 00:39:29,480 --> 00:39:31,280 Except cool Santa here. Oh. 714 00:39:31,600 --> 00:39:35,120 He stays and protects all her stuff. Get a photo with him. Yeah. At least we can 715 00:39:35,120 --> 00:39:36,120 ask him anyway. 716 00:39:39,440 --> 00:39:40,860 She... Chic. 717 00:39:41,120 --> 00:39:42,120 Well, 718 00:39:42,700 --> 00:39:43,700 these are chic. Come here. 719 00:39:44,840 --> 00:39:47,120 Something else. 720 00:39:47,400 --> 00:39:48,400 It looks adorable. 721 00:39:48,900 --> 00:39:49,900 One, 722 00:39:51,180 --> 00:39:52,380 two, three. Money. 723 00:39:53,280 --> 00:39:56,100 Money. All right. Light it up. 724 00:39:56,820 --> 00:39:57,980 Light it up, baby. 725 00:40:00,440 --> 00:40:05,520 Never ceases to amaze me. No, you never cease to amaze me, Mr. Christmas. 726 00:40:07,480 --> 00:40:08,480 Tiffany Ann. 727 00:40:10,570 --> 00:40:11,850 I thought you had the morning show. 728 00:40:12,730 --> 00:40:13,890 What are you doing? 729 00:40:14,230 --> 00:40:15,890 Mom, it was the morning show. 730 00:40:16,610 --> 00:40:17,710 It's night. I'm done. 731 00:40:18,830 --> 00:40:22,290 I couldn't miss the beautiful house lighting ceremony. 732 00:40:23,690 --> 00:40:25,630 Tiffany, I'm so glad you made it. 733 00:40:27,530 --> 00:40:30,170 And girl, I may have plugged you on the morning show. 734 00:40:30,670 --> 00:40:35,510 What? Yes. I mean, just how amazing you are in getting our family reunion set 735 00:40:35,510 --> 00:40:37,950 up. Thank you. That is so sweet. Of course. 736 00:40:39,240 --> 00:40:40,860 My little girl moving back home. 737 00:40:41,100 --> 00:40:42,800 You wish, Daddy. 738 00:40:44,620 --> 00:40:46,180 This is so beautiful. 739 00:40:46,580 --> 00:40:48,800 Isn't it gorgeous? It looks so good, as always. 740 00:40:49,540 --> 00:40:52,160 I think we just have to be doing it here and call it a night. 741 00:40:52,460 --> 00:40:53,460 Okay. 742 00:40:53,840 --> 00:40:54,840 Okay. 743 00:40:56,160 --> 00:40:57,460 You think about it. 744 00:40:59,260 --> 00:41:00,260 So, 745 00:41:01,320 --> 00:41:05,480 have you heard anything more as to when Eli will be home? 746 00:41:06,080 --> 00:41:08,740 Letty said maybe Christmas, but... 747 00:41:09,240 --> 00:41:10,240 We just don't know. 748 00:41:10,460 --> 00:41:14,240 I mean, he's still active duty in the Air Force, though. 749 00:41:14,900 --> 00:41:15,940 I have no clue. 750 00:41:16,860 --> 00:41:17,860 Well, 751 00:41:18,140 --> 00:41:20,860 I sure hope he makes it in time for, you know, Little Jonah's sake. 752 00:41:21,280 --> 00:41:24,140 Don't we all? This old piano is incredible. 753 00:41:25,420 --> 00:41:27,720 Guess now I know where your musical talents came from. 754 00:41:28,700 --> 00:41:29,940 All right, all right. 755 00:41:30,180 --> 00:41:31,180 Get over here. 756 00:41:31,520 --> 00:41:36,040 Okay, I think it's time for a little Christmas family tradition, because I 757 00:41:36,040 --> 00:41:36,859 think Miss... 758 00:41:36,860 --> 00:41:39,560 Amy is quite sold on having the family reunion here yet. 759 00:41:40,020 --> 00:41:44,560 So, you're going to get a treat that you can only get at Miss Mona's house. 760 00:41:45,440 --> 00:41:47,580 Christmas carols and cocoa. 761 00:41:48,540 --> 00:41:49,540 Oh. 762 00:41:50,060 --> 00:41:51,060 Go on, Tiffany. 763 00:41:51,240 --> 00:41:54,140 Show them what you have there. Okay. All right. Shall we? 764 00:41:54,440 --> 00:41:55,440 We shall. 765 00:41:55,600 --> 00:41:57,040 All right. All right. 766 00:41:58,100 --> 00:41:59,220 You're going to love this. 767 00:42:07,500 --> 00:42:10,360 Like the herald angels. 768 00:43:06,800 --> 00:43:09,580 over there, just like my brother Stan was. 769 00:43:14,300 --> 00:43:18,180 Hey, this doesn't all look like the stuff from your original sketches. 770 00:43:19,000 --> 00:43:22,360 Well, I kind of decided to go in a new direction, I think. 771 00:43:23,120 --> 00:43:28,160 You, go in a new direction? Since when? This isn't rose gold and champagne we're 772 00:43:28,160 --> 00:43:29,540 talking about here. Exactly. 773 00:43:30,120 --> 00:43:33,780 It's a family reunion, so we should treat it like one. 774 00:43:51,050 --> 00:43:53,390 Oh, thank you. You're welcome. 775 00:43:54,030 --> 00:43:55,030 Right this way. 776 00:44:03,470 --> 00:44:09,390 This is... Like something out of a fairy tale. I know. An old romantic 777 00:44:09,390 --> 00:44:11,550 Christmas fairy tale. 778 00:44:12,750 --> 00:44:14,150 Welcome to Cassidy Christmas. 779 00:44:16,390 --> 00:44:20,010 Is this... Is this handmade? 780 00:44:20,330 --> 00:44:21,890 Yep. By my great -grandmother Ethel. 781 00:44:22,150 --> 00:44:25,850 This wreath has magical Christmas powers. I can feel it. 782 00:44:26,050 --> 00:44:27,050 Well, I sure hope so. 783 00:44:27,490 --> 00:44:28,890 It's a Christmas family original. 784 00:44:29,650 --> 00:44:30,650 Welcome. 785 00:44:37,850 --> 00:44:38,850 Wow. 786 00:44:40,310 --> 00:44:41,310 Indeed. 787 00:44:42,750 --> 00:44:44,550 Lots of this stuff has been passed down. 788 00:44:45,150 --> 00:44:48,130 My guess is my mom and Aunt Mona are going to have to fight to see who gets 789 00:44:48,130 --> 00:44:49,130 someday. 790 00:44:52,560 --> 00:44:53,560 Hey, family. 791 00:44:53,700 --> 00:44:54,700 Uncle Cal! 792 00:44:54,780 --> 00:44:55,780 Hey. 793 00:44:57,220 --> 00:44:58,660 Hi. Hey, buddy. 794 00:44:59,940 --> 00:45:04,020 He likes to call me his uncle. You know he's technically my cousin. You know me 795 00:45:04,020 --> 00:45:06,280 better than that. I don't live on technicalities. 796 00:45:06,640 --> 00:45:07,640 Whatever that is. 797 00:45:09,420 --> 00:45:12,420 So, you're Calvin's girlfriend, yes? 798 00:45:12,760 --> 00:45:17,320 And Alma knows she's his friend and our reunion planner, remember? Yeah, you met 799 00:45:17,320 --> 00:45:19,100 her at me and Tiffany's place just a week or so ago. 800 00:45:20,430 --> 00:45:21,430 Oh, right. 801 00:45:22,050 --> 00:45:25,190 Oh, I'm so sorry, hon. It's fine. 802 00:45:25,570 --> 00:45:29,190 Well, maybe she should be your girlfriend. She sure is pretty. 803 00:45:29,550 --> 00:45:31,270 Jonah, excuse me a little bit. 804 00:45:31,550 --> 00:45:36,350 Can I get you guys some pumpkin nog? I made some fresh from the pumpkin just 805 00:45:36,350 --> 00:45:37,350 this morning. 806 00:45:37,670 --> 00:45:38,990 Pumpkin? Yes, please. 807 00:45:41,350 --> 00:45:42,350 Okay. 808 00:45:42,730 --> 00:45:46,350 Look, Uncle Cal, we're making our yearly annual gingerbread houses for the 809 00:45:46,350 --> 00:45:47,269 dining room table. 810 00:45:47,270 --> 00:45:48,510 You mean yearly or annual? 811 00:45:49,200 --> 00:45:50,720 You know it means the same thing, little bud. 812 00:45:50,920 --> 00:45:52,620 I knew that. I was testing you. 813 00:45:55,320 --> 00:45:56,320 What are you doing? 814 00:45:57,160 --> 00:45:58,840 Well, I assume we're getting put to work, no? 815 00:45:59,540 --> 00:46:02,160 Looks like another Christmas family tradition to me. 816 00:46:02,360 --> 00:46:05,280 Now, I like this one. She's got the right idea. 817 00:46:05,900 --> 00:46:08,720 Now, you go over there and wash your hands. 818 00:46:09,620 --> 00:46:12,500 But you know I'm really bad at making gingerbread houses, all right? 819 00:46:13,020 --> 00:46:14,240 He's not lying. 820 00:46:14,500 --> 00:46:18,580 Last year, his gingerbread house caved in and my dad had to come in last second 821 00:46:18,580 --> 00:46:22,380 for major construction reinforcements. That's right. He had to make little 822 00:46:22,380 --> 00:46:23,760 cane beams to hold them together. 823 00:46:24,320 --> 00:46:29,440 And those were Gladys' famous homemade candy canes. It was a waste of tasty 824 00:46:29,440 --> 00:46:31,580 holiday treats, if you ask me. 825 00:46:31,880 --> 00:46:36,480 Yeah, I agree. Which is why I should just take photos and be a nice spectator 826 00:46:36,480 --> 00:46:38,580 today. Oh, no, no, no, no, no, no. 827 00:46:39,040 --> 00:46:40,520 If I'm building a house, 828 00:46:41,230 --> 00:46:42,570 You're building a house, too. 829 00:46:43,070 --> 00:46:44,070 Oh, really? 830 00:46:44,110 --> 00:46:45,110 Mm -hmm. Okay. 831 00:46:54,510 --> 00:46:55,710 I feel bad. 832 00:46:57,390 --> 00:46:58,390 What do you think? 833 00:46:58,870 --> 00:46:59,870 Yeah. 834 00:47:00,110 --> 00:47:01,210 This looks really good. 835 00:47:01,870 --> 00:47:02,870 You think so? 836 00:47:05,130 --> 00:47:08,250 Oh, I was talking about the eggnog. 837 00:47:09,660 --> 00:47:11,280 But your house, it's not that. 838 00:47:11,820 --> 00:47:14,500 Really? I don't know if I call it good. 839 00:47:16,560 --> 00:47:17,680 Okay, okay. 840 00:47:18,200 --> 00:47:19,900 Let's call in Uncle Leon. 841 00:47:20,480 --> 00:47:21,740 Uncle Leon! 842 00:47:24,060 --> 00:47:25,300 What's all this yelling about? 843 00:47:25,960 --> 00:47:29,200 We need you to judge our houses. You're the only one with a bias. 844 00:47:30,840 --> 00:47:32,360 Without a bias. 845 00:47:33,260 --> 00:47:34,260 Another test. 846 00:47:34,360 --> 00:47:35,360 Good thing you passed. 847 00:47:36,660 --> 00:47:37,900 All right, let me see here. 848 00:47:52,290 --> 00:47:53,670 You built this house? 849 00:47:53,970 --> 00:47:54,970 Yep. 850 00:47:55,350 --> 00:47:57,030 Did a hurricane come through there? 851 00:47:58,470 --> 00:48:00,550 The roof looks all hush -to -cutch. 852 00:48:02,210 --> 00:48:03,750 You know what? It's fine. 853 00:48:04,950 --> 00:48:06,090 There you go. 854 00:48:07,070 --> 00:48:08,970 Jonas' house is clearly the winner. 855 00:48:09,910 --> 00:48:12,670 Now, can I go back out and get my work done? 856 00:48:13,180 --> 00:48:14,300 I've still got to feed the chicken. 857 00:48:14,840 --> 00:48:15,840 The chicken? 858 00:48:16,400 --> 00:48:17,660 Even the best will ask. 859 00:48:48,620 --> 00:48:50,380 This is where the reunion was ten years ago. 860 00:48:50,820 --> 00:48:52,220 Last time Dad was here. 861 00:48:53,020 --> 00:48:54,380 It's perfect. 862 00:48:55,240 --> 00:48:57,420 Great. Tiffany, I also agree. 863 00:48:57,800 --> 00:48:59,320 Why didn't you guys say something? 864 00:49:00,280 --> 00:49:01,700 You needed a professional opinion. 865 00:49:05,520 --> 00:49:09,020 That was fun. 866 00:49:10,120 --> 00:49:11,980 All of our trips have been a lot of fun. 867 00:49:12,620 --> 00:49:16,940 You know, I wish my parents had a fraction of the Christmas spirit that 868 00:49:16,940 --> 00:49:17,980 does. Why? 869 00:49:18,720 --> 00:49:20,620 Your family doesn't like the holidays? 870 00:49:21,040 --> 00:49:27,680 No, they do. It's just my dad, he loves food and sports. 871 00:49:27,960 --> 00:49:33,080 And my mom loves shopping and buying gifts for extended family. 872 00:49:33,280 --> 00:49:35,100 And don't get me wrong, I love my family. 873 00:49:35,500 --> 00:49:41,080 It's just I do spend my Christmases cooking with the maid and watching 874 00:49:41,080 --> 00:49:43,120 movies. Christmas movies, huh? 875 00:49:43,400 --> 00:49:46,300 What? I get a ton of inspiration from them. 876 00:49:47,490 --> 00:49:49,910 No judgment here. I could dig some Christmas movies. 877 00:49:50,390 --> 00:49:52,070 But the viewings are meant to be shared. 878 00:49:52,330 --> 00:49:56,250 Well, then maybe I'll ask Santa and see if he can extend his visit next time. Or 879 00:49:56,250 --> 00:49:58,310 if Santa's too busy, which I know he will be, 880 00:49:59,170 --> 00:50:00,170 I could join you. 881 00:50:02,610 --> 00:50:04,570 I'll ask Santa and see what he says. 882 00:50:05,930 --> 00:50:07,090 I don't know the idea. 883 00:50:09,030 --> 00:50:11,530 I just need a view with the best seat, that's all. 884 00:50:12,930 --> 00:50:16,170 To be discussed. 885 00:50:16,700 --> 00:50:17,700 Seat Stealer. 886 00:50:27,140 --> 00:50:28,140 Okay, 887 00:50:30,180 --> 00:50:34,120 um, I guess we should get going. 888 00:50:34,940 --> 00:50:40,480 Can you swing by Sunday at noon? Yeah, Sunday at noon. Mm -hmm, yeah, um, can I 889 00:50:40,480 --> 00:50:41,860 just have to reconfigure a couple of things? 890 00:50:42,080 --> 00:50:44,480 Oh, no, no, no, this won't be about any of that stuff. 891 00:50:44,880 --> 00:50:47,100 This is so we can tell our moms where we're having the event. 892 00:50:47,700 --> 00:50:48,860 We? Oh. 893 00:50:49,920 --> 00:50:50,920 We. 894 00:50:57,020 --> 00:50:58,800 Kristen. It is a message. 895 00:50:59,260 --> 00:51:00,260 Everyone. 896 00:51:00,400 --> 00:51:02,120 All right, everyone. 897 00:51:02,620 --> 00:51:07,480 After much deliberation, we have finally come to a decision on the reunion and 898 00:51:07,480 --> 00:51:10,960 where we'll have it this year. It was a hard decision for us to make as a fellow 899 00:51:10,960 --> 00:51:14,750 family, and that is why we objectively left it to... Amy. 900 00:51:15,170 --> 00:51:17,350 Though we support the decision. 901 00:51:18,490 --> 00:51:22,090 Now then, Amy, you can tell them. 902 00:51:23,370 --> 00:51:29,510 Well, after much thought, I decided the theme for this year's family reunion is 903 00:51:29,510 --> 00:51:31,050 Christmas tradition. 904 00:51:31,630 --> 00:51:33,350 And not the holiday Christmas. 905 00:51:33,930 --> 00:51:38,330 What I mean is the Christmas family and your traditions. 906 00:51:38,870 --> 00:51:39,870 That's cute. 907 00:51:40,130 --> 00:51:41,130 Okay. 908 00:51:41,470 --> 00:51:44,610 But all of our houses have a Christmas family tradition. 909 00:51:44,830 --> 00:51:47,050 Right, and so many wonderful ones, too. 910 00:51:47,670 --> 00:51:52,770 But with that in mind, I think the best place for a reunion filled with lots of 911 00:51:52,770 --> 00:51:55,490 tradition is where it all started. 912 00:51:56,730 --> 00:51:58,590 Alma and Leon's place. 913 00:51:59,030 --> 00:52:00,030 Whatever. 914 00:52:00,750 --> 00:52:04,470 Listen, I can't believe we have left our family tradition up to this little 915 00:52:04,470 --> 00:52:05,470 party planner. 916 00:52:05,570 --> 00:52:09,530 She doesn't even have any skin in the game. Exactly why we left it to her at 917 00:52:09,530 --> 00:52:10,439 end, Mom. 918 00:52:10,440 --> 00:52:11,680 Amy knows what she's doing. 919 00:52:11,880 --> 00:52:13,960 Really? I think we could trust that. Does he? 920 00:52:16,160 --> 00:52:21,880 Or maybe Amy should take another trip down to the ranch house. 921 00:52:22,560 --> 00:52:25,500 Amy, do you like deep fried turkey? 922 00:52:26,060 --> 00:52:29,300 Because you know Terrence, he makes the deep ass, and I'm sure that he would 923 00:52:29,300 --> 00:52:31,240 love to make some for you. Mom. What? 924 00:52:31,660 --> 00:52:33,720 You cannot bribe her. 925 00:52:34,220 --> 00:52:35,420 You cannot bribe her. 926 00:52:36,310 --> 00:52:39,830 You guys, we don't have time to keep going back and forth about this. We have 927 00:52:39,830 --> 00:52:43,730 two weeks left for the reunion now. The flights have already been booked, and 928 00:52:43,730 --> 00:52:47,930 the invitations have to go out by Monday, all right? Listen, I knew that 929 00:52:47,930 --> 00:52:52,450 a mistake to leave this reunion up to you kids. We are the parents, and we 930 00:52:52,450 --> 00:52:53,810 know what is best for this family. 931 00:52:54,070 --> 00:52:58,250 Speak for yourself, dear. If you know what's best, Mom, maybe you and Aunt 932 00:52:58,250 --> 00:53:01,690 might agree on something for once. How dare you speak to me in that tone, 933 00:53:01,810 --> 00:53:04,630 Galvin? Everyone, please, may I just say... 934 00:53:05,450 --> 00:53:09,750 If you all trust me and give me a chance to bring this reunion to life the way I 935 00:53:09,750 --> 00:53:14,270 know I can, I promise I will not let you down. 936 00:53:14,750 --> 00:53:17,490 You sure you don't want to come back to the ranch house? 937 00:53:18,190 --> 00:53:21,850 Mom. What? I make a mean margarita. Girl, you do. 938 00:53:22,150 --> 00:53:23,150 Alma. 939 00:53:23,530 --> 00:53:26,690 Alma, is there anything else that you would like to add? 940 00:53:27,170 --> 00:53:28,129 About what? 941 00:53:28,130 --> 00:53:30,610 About us having the family reunion at your place now. 942 00:53:31,110 --> 00:53:32,890 Well, wasn't it always going to be here? 943 00:53:33,480 --> 00:53:34,600 Oh, my God. Okay. 944 00:53:35,020 --> 00:53:36,020 See? 945 00:53:36,520 --> 00:53:37,520 Absolutely. 946 00:53:40,280 --> 00:53:40,760 Amy, 947 00:53:40,760 --> 00:53:48,080 this 948 00:53:48,080 --> 00:53:48,939 is incredible. 949 00:53:48,940 --> 00:53:49,940 Really. 950 00:53:50,200 --> 00:53:52,660 Really? You like it? It's perfect. 951 00:53:53,020 --> 00:53:55,760 And the pinecone tree. Nice touch, Ms. Kessler. 952 00:53:56,020 --> 00:54:00,240 Oh, well, I just figured since you took my table, you wouldn't mind me stealing 953 00:54:00,240 --> 00:54:01,240 your tree. 954 00:54:02,430 --> 00:54:03,430 All right. 955 00:54:04,390 --> 00:54:05,570 What's next on the agenda? 956 00:54:06,610 --> 00:54:08,610 I think it's time to decorate. 957 00:54:09,550 --> 00:54:10,550 Let's go. 958 00:54:10,630 --> 00:54:11,630 Yes. 959 00:54:33,290 --> 00:54:35,310 They wake up the dark. 960 00:54:36,210 --> 00:54:38,010 I walk in the crowd. 961 00:54:39,850 --> 00:54:41,410 Song in my head. 962 00:54:42,750 --> 00:54:47,770 Gonna buy you something that you'll never forget. 963 00:54:50,350 --> 00:54:53,750 The best love time of year. 964 00:54:54,110 --> 00:54:57,910 Filling up with... Hey, let me grab a photo of you guys all together. 965 00:55:12,170 --> 00:55:13,170 of truth. 966 00:55:13,470 --> 00:55:16,830 There's a magical thing that I want to see. 967 00:56:06,920 --> 00:56:10,000 Who's ready to try my special take on Gladys' recipe? 968 00:56:10,340 --> 00:56:13,100 Thank you. Thank you so much. 969 00:56:13,340 --> 00:56:16,480 I think 970 00:56:16,480 --> 00:56:24,340 they're 971 00:56:24,340 --> 00:56:25,340 a little strong. 972 00:56:26,140 --> 00:56:29,940 Only a little. Like, just a little bit. You know what? 973 00:56:31,180 --> 00:56:33,660 Some people love strong mint. 974 00:56:34,500 --> 00:56:35,500 Or... 975 00:56:36,080 --> 00:56:42,180 Maybe just for the reunion, it would be nice if we stuck to Grandma's recipe. 976 00:56:43,520 --> 00:56:44,540 To honor her. 977 00:56:45,860 --> 00:56:46,860 Grandma's recipe. 978 00:56:46,940 --> 00:56:47,940 I like that. 979 00:56:48,480 --> 00:56:52,420 Okay, you might be right. I think I'll stick to the original recipe. 980 00:56:53,300 --> 00:56:54,300 Good idea. 981 00:57:10,030 --> 00:57:11,030 I apologize. 982 00:57:11,210 --> 00:57:12,590 You know, I think he's the one. 983 00:57:13,310 --> 00:57:14,890 You sure you don't need any more help? 984 00:57:17,270 --> 00:57:18,270 I think we're okay. 985 00:57:20,990 --> 00:57:25,370 Shall we? 986 00:57:26,230 --> 00:57:27,230 We shall. 987 00:57:48,240 --> 00:57:49,240 It's on your jacket. 988 00:57:50,200 --> 00:57:51,200 Oh. 989 00:57:51,360 --> 00:57:53,320 Must have gotten some dirt from the photo booth. 990 00:57:53,740 --> 00:57:54,740 Yeah. 991 00:57:55,120 --> 00:57:56,160 Mind if you let me see? 992 00:57:56,880 --> 00:57:57,880 Sure. 993 00:57:59,000 --> 00:58:00,000 Okay. 994 00:58:06,580 --> 00:58:07,580 Thank you. 995 00:58:08,180 --> 00:58:09,180 There. 996 00:58:09,960 --> 00:58:10,960 She's all better. 997 00:58:13,700 --> 00:58:17,480 Grandma Gladys. She seems to be the glue that held the family together, huh? 998 00:58:17,820 --> 00:58:21,520 Oh, yeah. She's the woman that could work and play and check on everyone all 999 00:58:21,520 --> 00:58:26,020 the same day. And your mom and Aunt Mona, they seem to really look up to 1000 00:58:26,820 --> 00:58:30,320 Yeah, I feel like both of them marrying their two sons may compete for her 1001 00:58:30,320 --> 00:58:32,900 attention. And that's where all this venue drama stems from. 1002 00:58:33,540 --> 00:58:36,540 Well, I can only imagine how difficult it must be. 1003 00:58:37,360 --> 00:58:40,780 Being someone's daughter -in -law, I mean, trying to do the same job with 1004 00:58:40,780 --> 00:58:42,240 kids as they did with theirs. 1005 00:58:42,700 --> 00:58:46,100 Right. My dad, he made my mother much sweeter. 1006 00:58:48,620 --> 00:58:50,840 Better. You feel a lot like Grandma Gladys, actually. 1007 00:58:52,000 --> 00:58:53,680 I think you're a lot like them, too. 1008 00:58:53,940 --> 00:58:54,940 Oh, yeah? 1009 00:58:55,420 --> 00:58:56,420 Table -taker? 1010 00:58:56,660 --> 00:58:57,700 You're calling me sweet? 1011 00:58:59,100 --> 00:59:03,040 Well, I didn't want to admit that. 1012 00:59:04,880 --> 00:59:06,380 But it's kind of hard not to. 1013 00:59:08,040 --> 00:59:10,560 I mean, here you are, helping me with my jacket. 1014 00:59:11,960 --> 00:59:13,400 You're not that bad yourself, actually. 1015 00:59:13,960 --> 00:59:15,000 A lot like my mom. 1016 00:59:15,520 --> 00:59:18,680 Talk a big talk, but you're sweet down beneath all this polishedness. Oh. 1017 00:59:19,500 --> 00:59:23,460 You really poured your heart out into this Christmas family reunion. 1018 00:59:24,040 --> 00:59:26,820 Seems to me that the holiday spirit is kind of your thing. 1019 00:59:27,160 --> 00:59:28,980 Your boss must be grateful to have you. 1020 00:59:29,380 --> 00:59:30,380 My boss? 1021 00:59:31,240 --> 00:59:33,540 Yeah, it's a little complicated. 1022 00:59:34,360 --> 00:59:37,500 Look, I've been meaning to tell you something. 1023 00:59:38,000 --> 00:59:39,160 There you are. 1024 00:59:40,380 --> 00:59:42,800 Hi. What are you two doing out here in the cold? 1025 00:59:43,120 --> 00:59:44,420 Uh, Mom. 1026 00:59:45,290 --> 00:59:48,770 What are you doing here? I came to check on things and see how the decorations 1027 00:59:48,770 --> 00:59:49,770 were going. 1028 00:59:51,250 --> 00:59:54,730 And actually, Uncle Leon is bringing in some groceries that I brought over. I'm 1029 00:59:54,730 --> 00:59:55,990 sure he could use your help, Calvin. 1030 00:59:56,230 --> 00:59:57,230 Yeah, for sure. 1031 00:59:57,670 --> 00:59:58,670 You good, Amy? 1032 00:59:58,810 --> 01:00:02,330 Oh, yeah. I'm great. Thank you for helping me with my jacket. 1033 01:00:02,690 --> 01:00:03,690 No problem. 1034 01:00:03,970 --> 01:00:05,510 I'll see you tomorrow to do the gift bags. 1035 01:00:05,790 --> 01:00:07,050 Yep. Bright and early. 1036 01:00:07,530 --> 01:00:08,530 Good night. 1037 01:00:08,630 --> 01:00:09,630 Good night. 1038 01:00:10,450 --> 01:00:11,710 I'll see you inside, Mom. 1039 01:00:12,070 --> 01:00:13,009 Sounds good. 1040 01:00:13,010 --> 01:00:14,010 All right. 1041 01:00:20,300 --> 01:00:23,300 So? So, it is a work in progress. 1042 01:00:23,660 --> 01:00:24,660 Clearly. 1043 01:00:25,440 --> 01:00:30,720 Seems like there's a lot still left to do in just a week. Right. And I do have 1044 01:00:30,720 --> 01:00:34,160 couple of assistants coming in next week to help with the stuff that we don't 1045 01:00:34,160 --> 01:00:35,620 want weathered right before the reunion. 1046 01:00:36,960 --> 01:00:38,940 And the Santa Seda? 1047 01:00:40,380 --> 01:00:41,740 I think you're going to love it. 1048 01:00:43,320 --> 01:00:44,320 Well, I hope so. 1049 01:00:52,210 --> 01:00:54,250 Merry Christmas. Look at these swag bags. 1050 01:00:54,570 --> 01:00:55,870 Hey. Good morning. 1051 01:00:56,130 --> 01:00:59,670 Look at all these brands. I got to sponsor our swag bags for free. 1052 01:01:00,030 --> 01:01:01,390 Tiffany, that is amazing. 1053 01:01:01,710 --> 01:01:05,750 Yes. Well, you guys, let's get going. They're not going to stuff themselves. 1054 01:01:06,670 --> 01:01:07,750 Let's get to stuffing them. 1055 01:01:10,250 --> 01:01:12,950 Oh, you guys, it's my manager. I got to take this. One second. 1056 01:01:13,930 --> 01:01:14,930 Hey, Ricky. 1057 01:01:15,910 --> 01:01:17,690 She's not coming back, is she? Definitely not. 1058 01:01:18,290 --> 01:01:19,470 I guess it's just us, huh? 1059 01:01:20,210 --> 01:01:21,210 I guess so. 1060 01:01:24,520 --> 01:01:25,520 You go first. 1061 01:01:25,620 --> 01:01:27,040 I'm scared to. Okay. 1062 01:01:33,580 --> 01:01:36,280 You will find the true path to love. 1063 01:01:37,220 --> 01:01:38,320 I can get with that. 1064 01:01:38,580 --> 01:01:40,160 I think you have mine. Give me. 1065 01:01:40,460 --> 01:01:41,460 Absolutely not. 1066 01:01:42,480 --> 01:01:43,480 Here. 1067 01:01:44,700 --> 01:01:45,700 This is yours. 1068 01:01:46,740 --> 01:01:53,500 You will catch a shooting 1069 01:01:53,500 --> 01:01:55,440 star. Oh, maybe you did get mine. 1070 01:01:56,500 --> 01:01:57,500 Nope. 1071 01:01:58,200 --> 01:01:59,200 Nope? 1072 01:01:59,340 --> 01:02:00,340 Okay. 1073 01:02:01,520 --> 01:02:04,200 I did get you something, though. You did? 1074 01:02:05,140 --> 01:02:06,140 Follow me. 1075 01:02:08,340 --> 01:02:09,340 Okay. 1076 01:02:16,100 --> 01:02:18,220 What is this? 1077 01:02:18,740 --> 01:02:22,300 Just a little gift, just to say thank you for making our family a great one. 1078 01:02:25,320 --> 01:02:28,340 I was filming Fanatic Gifts back for all your Christmas binge -watching. 1079 01:02:28,840 --> 01:02:30,680 Oh, this is so sweet. 1080 01:02:31,480 --> 01:02:34,200 I mean, you're going to share it with me, right, when I come over and binge 1081 01:02:34,200 --> 01:02:36,580 -watch with you, but you're welcome. 1082 01:02:38,320 --> 01:02:41,780 Oh, my God, you guys, I'm so sorry. I just had to take, like, 100 calls, and I 1083 01:02:41,780 --> 01:02:43,020 really hope you save me some food. 1084 01:02:45,820 --> 01:02:48,400 Okay, well, what's going on here? What did I miss? 1085 01:02:48,920 --> 01:02:49,920 Nothing, nothing at all. 1086 01:02:51,180 --> 01:02:52,760 Okay, anyways. 1087 01:02:53,580 --> 01:02:57,740 How would you two like to come with me to Miss Pia Perna's rockin' holiday 1088 01:02:57,740 --> 01:03:01,940 tomorrow night? Wait, you mean the Pia Perna? Like, the music producer? 1089 01:03:02,280 --> 01:03:05,240 Yeah, like the one who produced my entire album, Hello. 1090 01:03:05,820 --> 01:03:09,140 Amy, you actually met her the same day you met me at the salon, remember? 1091 01:03:09,380 --> 01:03:10,359 Oh, wait. 1092 01:03:10,360 --> 01:03:12,220 She was so young. She is. 1093 01:03:12,860 --> 01:03:15,620 Which means that this party is going to be fun, right? 1094 01:03:17,360 --> 01:03:18,360 Definitely. 1095 01:03:20,040 --> 01:03:22,500 Okay, so this is going to be a thing now. 1096 01:03:22,860 --> 01:03:24,580 You guys are just gonna start talking together? 1097 01:03:25,000 --> 01:03:26,000 Oh, no. 1098 01:03:29,120 --> 01:03:29,660 None 1099 01:03:29,660 --> 01:03:40,940 of 1100 01:03:40,940 --> 01:03:41,779 these look great. 1101 01:03:41,780 --> 01:03:46,440 I'm going to a gorgeously famous producer's party with an equally 1102 01:03:46,440 --> 01:03:47,419 famous singer. 1103 01:03:47,420 --> 01:03:49,340 You are equally as gorgeous, okay? 1104 01:03:49,960 --> 01:03:53,060 And... You looked great in all of those. 1105 01:03:53,700 --> 01:03:54,700 Really? 1106 01:03:55,020 --> 01:03:56,020 Um, yeah. 1107 01:03:56,100 --> 01:03:59,740 I think the real question is, who are you trying to look amazing for? 1108 01:04:00,280 --> 01:04:04,180 And if we're talking about Calvin, that one. 1109 01:04:11,500 --> 01:04:16,100 No, I'm dead serious. I was like... Tiffany, 1110 01:04:17,280 --> 01:04:18,740 when are Mona and your dad getting here? 1111 01:04:19,280 --> 01:04:23,380 They're not coming. They said Jonah's secret Santa exchange at school ran 1112 01:04:23,420 --> 01:04:27,220 so... Oh, so Mona's leaving me here with all these young people? 1113 01:04:27,720 --> 01:04:28,900 I'm gonna need a drink. 1114 01:04:29,380 --> 01:04:30,520 But you don't drink. 1115 01:04:31,060 --> 01:04:32,280 I'll make it a virgin. 1116 01:04:34,860 --> 01:04:37,280 So, what did you think of the album? 1117 01:04:37,620 --> 01:04:40,100 Well, I told Tiffany I thought it was amazing. 1118 01:04:40,340 --> 01:04:43,080 I mean, the album covers and the singles are perfect. 1119 01:04:43,920 --> 01:04:46,640 Does Team of Dreams deserve all the attention it's getting? 1120 01:04:47,050 --> 01:04:49,870 Oh, thank you. And that one was totally my baby, too. 1121 01:04:50,430 --> 01:04:51,430 Oh, yeah? 1122 01:04:51,510 --> 01:04:52,670 You did a great job. 1123 01:04:53,090 --> 01:04:54,470 Stop. Seriously. 1124 01:04:54,870 --> 01:04:55,870 But not really. 1125 01:04:57,250 --> 01:05:00,010 Now, if we can just get Frostbitten to become a hit, right? 1126 01:05:00,450 --> 01:05:03,470 We'll definitely get him a record deal. 100 % done. 1127 01:05:49,160 --> 01:05:50,160 She actually came. 1128 01:05:54,900 --> 01:05:59,700 You look... I mean... I have nothing. 1129 01:06:00,280 --> 01:06:02,040 I will take that as a compliment. 1130 01:06:02,420 --> 01:06:04,200 Yeah. I'm speechless. 1131 01:06:04,660 --> 01:06:05,880 Well, I will say this. 1132 01:06:06,220 --> 01:06:11,020 I didn't go shopping for this dress. I just happened to have it, and I threw it 1133 01:06:11,020 --> 01:06:13,100 on. This was definitely the right choice. 1134 01:06:15,160 --> 01:06:16,160 Amy! 1135 01:06:19,850 --> 01:06:20,850 happy you came. 1136 01:06:21,230 --> 01:06:23,190 And that dress looks great on you. 1137 01:06:23,430 --> 01:06:24,430 It sure does. 1138 01:06:26,390 --> 01:06:29,970 I think I'm gonna get a drink. You want one? Please, a double. 1139 01:06:30,190 --> 01:06:31,190 Okay. 1140 01:06:34,790 --> 01:06:36,290 Mark, can I get a Cosmo, please? 1141 01:06:36,530 --> 01:06:37,570 Oh, did you want another? 1142 01:06:37,830 --> 01:06:39,430 Yeah, uh, Shirley Temple, please. 1143 01:06:40,610 --> 01:06:41,770 Thank you. Of course. 1144 01:06:42,930 --> 01:06:45,590 So did you see that Amy outside? 1145 01:06:46,210 --> 01:06:48,270 The family reunion event planner. 1146 01:06:48,640 --> 01:06:49,640 Oh, right, yeah. 1147 01:06:50,040 --> 01:06:52,400 She's out back with your son, swooning over her. 1148 01:06:52,900 --> 01:06:53,900 Oh. 1149 01:06:54,020 --> 01:06:55,020 Pia. 1150 01:06:55,260 --> 01:06:56,218 Frankie, hi. 1151 01:06:56,220 --> 01:06:58,100 Merry Christmas. Merry Christmas. 1152 01:06:58,380 --> 01:07:00,320 Thanks so much for having me. Thank you for coming. 1153 01:07:00,720 --> 01:07:01,920 Oh, Frankie, this is Eve. 1154 01:07:02,180 --> 01:07:03,360 Eve is Tiff's aunt. 1155 01:07:03,680 --> 01:07:05,020 Eve, Frankie Diaz. Hello. 1156 01:07:05,380 --> 01:07:07,220 Hi there. Very nice to meet you. Happy holidays. 1157 01:07:07,520 --> 01:07:08,660 Well, Merry Christmas to you, too. 1158 01:07:08,940 --> 01:07:10,620 Thank you. So how do you know our Tiffany? 1159 01:07:11,320 --> 01:07:12,320 Oh, right. 1160 01:07:12,460 --> 01:07:14,120 Well, Pia and I go way back. 1161 01:07:14,480 --> 01:07:18,000 I heard Tiffany was looking for an event designer, and I tried to get the gig, 1162 01:07:18,100 --> 01:07:19,100 but it didn't work out. 1163 01:07:19,180 --> 01:07:21,640 But aren't you with Diaz Designs? 1164 01:07:22,200 --> 01:07:25,460 Well, I am Diaz Designs. My family owns it. Oh. 1165 01:07:26,220 --> 01:07:27,680 But we did hire you. 1166 01:07:28,380 --> 01:07:29,760 Your event planner, Amy. 1167 01:07:33,520 --> 01:07:34,940 So I was going to ask you. 1168 01:07:35,420 --> 01:07:39,920 I know you have the reunion on Christmas Eve. 1169 01:07:40,140 --> 01:07:40,839 Mm -hmm. 1170 01:07:40,840 --> 01:07:44,060 And then Christmas with your parents, you know, me and my mom. 1171 01:07:45,500 --> 01:07:51,280 But I don't have any Christmas Eve plans. So if you don't either, I was 1172 01:07:51,280 --> 01:07:54,580 you and I could watch Christmas movies if you want. 1173 01:07:54,980 --> 01:07:56,780 I would actually love that. 1174 01:07:57,120 --> 01:07:58,120 Yeah? 1175 01:08:00,660 --> 01:08:02,120 But... Let me guess. 1176 01:08:03,740 --> 01:08:07,380 You already have a New Year's event planned for work. No, no, it's not that. 1177 01:08:07,460 --> 01:08:08,600 It's just... What is it? 1178 01:08:09,150 --> 01:08:11,470 The truth is... Yeah? 1179 01:08:12,690 --> 01:08:14,710 My job. What job, dear? 1180 01:08:15,770 --> 01:08:18,170 Because as far as I can tell, you don't have a job now. 1181 01:08:18,490 --> 01:08:20,090 Frankie, what are you doing here? 1182 01:08:20,689 --> 01:08:22,250 Frankie! Hi! 1183 01:08:22,649 --> 01:08:26,470 Tiffany, hi. How are you? I'm good. How are you? Merry Christmas. 1184 01:08:26,850 --> 01:08:29,930 Merry Christmas. Let me tell you, your girl here is killing it. 1185 01:08:30,149 --> 01:08:33,970 Oh, no, not really killing it. Because she quit and took his gig. 1186 01:08:34,210 --> 01:08:38,109 Well, that's not entirely true. Oh, really, Amy? Well, then what is true? 1187 01:08:38,569 --> 01:08:43,010 Because Frankie said you took his job that our family was considering his 1188 01:08:43,010 --> 01:08:45,410 company for. Or did you just not realize that? 1189 01:08:45,630 --> 01:08:50,270 Tiffany, look, I was meaning to tell you, I did work for Frankie. Before you 1190 01:08:50,270 --> 01:08:51,270 took my client. 1191 01:08:51,450 --> 01:08:55,950 I mean, what else is there to explain, Amy? That maybe you stole my ideas, too? 1192 01:08:56,130 --> 01:08:58,890 You worked for me. Your ideas were mine. 1193 01:08:59,750 --> 01:09:02,390 Or did you not read your contract you signed upon your hire? 1194 01:09:02,689 --> 01:09:07,010 Tiffany. I was meaning to tell you this, but... She was hoping to wait until she 1195 01:09:07,010 --> 01:09:10,470 got final payment, I'm fairly sure. Okay, could you guys take this out 1196 01:09:10,630 --> 01:09:12,569 This is really not a good look for Tiffany. 1197 01:09:12,830 --> 01:09:14,050 Well, don't you worry about that. 1198 01:09:14,569 --> 01:09:15,569 Calvin, I'm ready to go. 1199 01:09:15,910 --> 01:09:16,910 No problem, Mom. 1200 01:09:20,890 --> 01:09:21,890 See you later. 1201 01:09:28,790 --> 01:09:31,189 We should talk about this another day. 1202 01:09:31,529 --> 01:09:33,130 I will just... 1203 01:09:34,510 --> 01:09:35,510 See myself out. 1204 01:09:38,149 --> 01:09:40,670 You'll surely be hearing from my lawyer. 1205 01:09:42,090 --> 01:09:43,689 Merry Christmas, Ames. 1206 01:09:46,050 --> 01:09:47,050 Calvin! 1207 01:09:57,250 --> 01:09:58,250 I'm sorry. 1208 01:09:59,250 --> 01:10:01,050 I meant to tell you. 1209 01:10:02,210 --> 01:10:03,750 I tried to tell you. 1210 01:10:04,090 --> 01:10:05,390 Yeah, but you didn't. 1211 01:10:08,770 --> 01:10:09,770 I gotta go, Amy. 1212 01:10:41,800 --> 01:10:42,800 Nice. Oh, 1213 01:10:44,140 --> 01:10:46,920 that'll be Amy with the last of the drop -off. Would you grab that, hon? 1214 01:10:47,080 --> 01:10:48,080 Certainly. 1215 01:10:54,060 --> 01:10:55,060 Kaylee, hi. 1216 01:10:55,980 --> 01:10:56,980 Where's Amy? 1217 01:10:57,480 --> 01:11:01,320 Amy's actually not feeling great, so I'll be taking over for the remainder of 1218 01:11:01,320 --> 01:11:02,179 the project. 1219 01:11:02,180 --> 01:11:07,200 She'll be issuing a full refund for the inconvenience, but may I come in? 1220 01:11:07,580 --> 01:11:08,600 Well, sure. Come on. 1221 01:11:14,800 --> 01:11:15,800 Look at that. 1222 01:11:16,600 --> 01:11:17,800 Candy cane land. 1223 01:11:18,180 --> 01:11:19,180 Told you. 1224 01:11:19,340 --> 01:11:20,420 What did you tell me? 1225 01:11:20,780 --> 01:11:22,760 What exactly did you tell me? 1226 01:11:27,760 --> 01:11:28,760 Anoma! 1227 01:11:30,960 --> 01:11:31,960 Auntie? 1228 01:11:36,100 --> 01:11:40,880 Kaylee. I didn't know you were stopping by. I was just heading out. 1229 01:11:41,120 --> 01:11:42,240 Amy is not here today. 1230 01:11:44,380 --> 01:11:48,960 Yeah. She asked me to cover the rest of the event, given the circumstances. 1231 01:11:49,980 --> 01:11:55,380 But I'm actually glad you're here, because I wanted to tell you it's my 1232 01:11:55,440 --> 01:11:56,860 the way that everything went down. 1233 01:11:58,580 --> 01:11:59,580 What's your fault? 1234 01:12:00,820 --> 01:12:06,060 Amy did want to tell Tiffany that we left Frankie's company, but I said that 1235 01:12:06,060 --> 01:12:10,300 would take care of it, and then I just didn't take care of it. 1236 01:12:11,180 --> 01:12:15,900 Hmm. I was just so mad at Frankie for trying to take this gig away from Amy 1237 01:12:15,900 --> 01:12:17,120 use the designs himself. 1238 01:12:17,500 --> 01:12:19,300 He was a terrible boss to her. 1239 01:12:20,280 --> 01:12:26,500 She was up for a big promotion, and he used his family connections to take it. 1240 01:12:26,620 --> 01:12:31,560 Then he was going to literally take the ideas that Tiffany loved, use them, and 1241 01:12:31,560 --> 01:12:33,240 not let Amy design her own work. 1242 01:12:33,480 --> 01:12:34,480 Wow. 1243 01:12:34,600 --> 01:12:36,000 That's pretty insane. 1244 01:12:36,240 --> 01:12:41,460 I didn't know. After hearing all this and actually meeting that man, I'm 1245 01:12:41,600 --> 01:12:46,080 Surprise. Yeah. Well, we really are sorry for the way that everything went 1246 01:12:46,620 --> 01:12:49,940 And if you want to bring someone else in to work the event, we understand. 1247 01:12:50,420 --> 01:12:54,940 Hmm. Either way, Amy said it's probably not a good idea for her to come. So 1248 01:12:54,940 --> 01:13:01,160 unless you feel otherwise, I'll be here Saturday for the event alone. 1249 01:13:01,800 --> 01:13:02,800 Yeah. 1250 01:13:03,680 --> 01:13:04,680 Hey, 1251 01:13:06,360 --> 01:13:08,700 where'd these come from? Amy didn't mention these. 1252 01:13:09,160 --> 01:13:10,160 Yeah. 1253 01:13:11,590 --> 01:13:15,070 They're a special gift from Amy for the whole family, since you guys never 1254 01:13:15,070 --> 01:13:16,070 exchange gifts. 1255 01:13:16,130 --> 01:13:18,030 Don't worry, it's outside the budget. 1256 01:13:18,430 --> 01:13:20,570 Just something she wanted to do. 1257 01:13:29,070 --> 01:13:32,790 I guess you kind of liked that girl, didn't you? 1258 01:13:33,610 --> 01:13:34,610 Yeah. 1259 01:13:34,850 --> 01:13:36,170 I kind of did, actually. 1260 01:13:37,490 --> 01:13:40,150 You know. I know what you look like when you're smitten. 1261 01:13:42,089 --> 01:13:44,470 Your father used to look at me that way. 1262 01:13:45,710 --> 01:13:50,930 And I guess I was kind of a complicated woman as well. 1263 01:13:51,290 --> 01:13:52,950 You still are, Mother. 1264 01:13:53,830 --> 01:13:54,950 And you like that. 1265 01:13:56,870 --> 01:13:57,910 This is sweet. 1266 01:13:58,690 --> 01:13:59,690 It is. 1267 01:14:15,660 --> 01:14:16,660 Tiffany. Hi. 1268 01:14:16,820 --> 01:14:17,820 Hey. 1269 01:14:18,640 --> 01:14:19,640 Eve. 1270 01:14:20,220 --> 01:14:21,220 Hi. 1271 01:14:21,620 --> 01:14:22,640 May we come in? 1272 01:14:22,860 --> 01:14:23,860 Of course. 1273 01:14:24,880 --> 01:14:27,660 This is quite tasteful. 1274 01:14:28,340 --> 01:14:30,900 Thank you. That means a lot coming from you. 1275 01:14:32,620 --> 01:14:34,360 I got all of your voicemails. 1276 01:14:35,000 --> 01:14:36,920 All five of them. 1277 01:14:37,460 --> 01:14:39,400 As well as three emails. 1278 01:14:39,820 --> 01:14:42,940 Right. And I wanted to apologize to you in person. 1279 01:14:43,480 --> 01:14:48,200 But you've already done that eight times, which is more than enough. 1280 01:14:49,140 --> 01:14:54,320 The reason why we're here is because we wanted to say thank you. I stopped by Al 1281 01:14:54,320 --> 01:14:59,280 Alma's this morning, and the reunion you put together is simply amazing. 1282 01:15:05,880 --> 01:15:08,460 Well, I'm really glad you guys are happy. 1283 01:15:09,080 --> 01:15:15,010 And... Eve here told me about everything else as well, so... Everything else? 1284 01:15:15,250 --> 01:15:20,750 Yeah. About Frankie being a total jerk, him trying to take this gig from you, 1285 01:15:20,810 --> 01:15:23,130 and just being a crappy human, period. 1286 01:15:23,910 --> 01:15:24,910 Right. 1287 01:15:25,390 --> 01:15:28,150 So, we're sorry that that happened. 1288 01:15:28,990 --> 01:15:34,510 But it still doesn't take back the fact that what you did was inexcusable. 1289 01:15:35,730 --> 01:15:36,730 That's right. 1290 01:15:36,940 --> 01:15:41,900 And so we feel the only way that you could truly make it up to us is for you 1291 01:15:41,900 --> 01:15:45,860 attend our family reunion to ensure that nothing else goes wrong. 1292 01:15:47,560 --> 01:15:48,560 Wait. 1293 01:15:49,200 --> 01:15:53,200 Seriously? Plus, I mean, it already feels like you're a part of the family, 1294 01:15:53,200 --> 01:15:58,420 it would be a real shame if you missed it. I know my son would feel that way. 1295 01:15:59,780 --> 01:16:01,180 You did break his heart. 1296 01:16:01,940 --> 01:16:03,320 And the least you could do. 1297 01:16:03,800 --> 01:16:06,400 He's come back so you could give him his only Christmas wish. 1298 01:16:09,140 --> 01:16:10,140 My chest. 1299 01:16:11,440 --> 01:16:12,920 You, my dear. 1300 01:16:14,220 --> 01:16:18,820 I'll admit I was a little bit resistant at first. 1301 01:16:20,020 --> 01:16:21,220 But I could see. 1302 01:16:22,380 --> 01:16:26,060 The minute you walked into the room with Calvin that the two of you were feeling 1303 01:16:26,060 --> 01:16:27,060 each other. 1304 01:16:28,100 --> 01:16:31,080 I'm just a protective mama bear type is all. 1305 01:16:31,560 --> 01:16:36,470 I... Thought you didn't like me because, I don't know, I said something off 1306 01:16:36,470 --> 01:16:42,810 -putting or... Amy, if you ever said anything off -putting, I wouldn't be 1307 01:16:42,810 --> 01:16:45,050 to talk to you about it, okay? Trust me. 1308 01:16:45,430 --> 01:16:51,770 Well, thank you. And your family means so much to me. 1309 01:16:52,770 --> 01:16:53,770 Especially Calvin. 1310 01:16:54,550 --> 01:16:57,070 I just want to make sure that I'm listening. 1311 01:16:58,230 --> 01:16:59,230 You are. 1312 01:17:01,010 --> 01:17:07,940 Just... Took me a minute to get used to the idea and really see 1313 01:17:07,940 --> 01:17:08,940 who you are. 1314 01:17:10,120 --> 01:17:12,340 So, do you want to come to our family reunion? 1315 01:17:12,680 --> 01:17:14,240 We'd still love to have you. 1316 01:17:15,100 --> 01:17:16,580 I would love to. Yay! 1317 01:17:17,920 --> 01:17:18,920 Okay, good. 1318 01:17:20,120 --> 01:17:21,120 Cheers. 1319 01:17:21,800 --> 01:17:22,800 Cheers. 1320 01:17:40,590 --> 01:17:43,430 All right. All 1321 01:17:43,430 --> 01:17:47,910 right. 1322 01:18:05,160 --> 01:18:07,660 Oh, no, Alma. You're not overwhelmed, are you? Are you kidding? 1323 01:18:07,900 --> 01:18:09,180 I live for this. 1324 01:18:09,480 --> 01:18:10,740 I know you do. 1325 01:18:11,320 --> 01:18:13,780 All he would be glad is to appear to see it. 1326 01:18:14,100 --> 01:18:15,840 Oh, don't we all, Alma. 1327 01:18:16,060 --> 01:18:18,120 Yes, he sure could throw a party. 1328 01:18:18,840 --> 01:18:22,940 But, Tiffany, what you did here, thank you. It's amazing what you did for the 1329 01:18:22,940 --> 01:18:27,420 family. Thank you. Anything for the family, right? I mean, that's what 1330 01:18:27,420 --> 01:18:30,640 is all about. And what the Christmas family is all about. 1331 01:18:30,940 --> 01:18:31,940 That's right. 1332 01:18:32,220 --> 01:18:33,960 Oh, wow. Look at you. 1333 01:18:34,170 --> 01:18:35,170 Little handsome man. 1334 01:18:35,590 --> 01:18:37,670 Tiffany, you sure look pretty, too. 1335 01:18:37,890 --> 01:18:39,450 Almost as pretty as my mom. 1336 01:18:40,250 --> 01:18:41,350 My little man. 1337 01:18:41,590 --> 01:18:42,830 And my biggest fan. 1338 01:18:43,310 --> 01:18:49,470 Well, one of them. And speaking of fans, attention, everyone. 1339 01:18:49,990 --> 01:18:53,670 But I think we have a special guest here tonight. 1340 01:18:55,910 --> 01:18:56,990 There you go. 1341 01:19:05,640 --> 01:19:07,200 Mom keeps rusting me around instead. 1342 01:19:07,540 --> 01:19:11,180 I thought you weren't coming to the 27th. Well, I couldn't miss a Christmas 1343 01:19:11,180 --> 01:19:14,700 family reunion, could I? Well, you know what? I knew you better get over here 1344 01:19:14,700 --> 01:19:17,100 and give your mother a big hug. Look at you. 1345 01:19:18,000 --> 01:19:24,520 Are you eating okay? I'm a military man. Look at 1346 01:19:24,520 --> 01:19:25,520 your mother. 1347 01:19:26,600 --> 01:19:28,020 You're looking gorgeous over there. 1348 01:19:29,940 --> 01:19:31,000 Look at your cousin. 1349 01:19:33,230 --> 01:19:35,010 Oh, good to have you back. Yeah. 1350 01:19:35,830 --> 01:19:42,590 This is turning into the most fabulous Christmas 1351 01:19:42,590 --> 01:19:46,330 after all. Yeah, it sure is, huh? And I'm going to even make some decent candy 1352 01:19:46,330 --> 01:19:48,290 cane. Okay. You got that right finally. 1353 01:19:49,170 --> 01:19:50,570 Thank you. Thank you. 1354 01:19:50,850 --> 01:19:53,690 She's finally following your Grandma Gladys' recipe. 1355 01:19:53,930 --> 01:19:55,030 Yeah, she is. My goodness. 1356 01:19:55,650 --> 01:19:56,650 Oh. 1357 01:19:58,130 --> 01:19:59,130 And honey. 1358 01:19:59,790 --> 01:20:05,980 Thanks. In good part to you and all that you've done, we have nearly raised over 1359 01:20:05,980 --> 01:20:10,460 $10 ,000 from family donations for Stan's stocking. 1360 01:20:11,220 --> 01:20:12,540 We did? We did. 1361 01:20:14,000 --> 01:20:16,880 Wow. Honey, you are such a marvelous man. You know that? 1362 01:20:17,740 --> 01:20:18,940 I'm really proud of you. 1363 01:20:19,140 --> 01:20:21,300 Thank you. And you know your dad is here? 1364 01:20:22,480 --> 01:20:23,520 He's here with us. 1365 01:20:23,860 --> 01:20:25,400 And I know he's proud of you, too. 1366 01:20:26,920 --> 01:20:28,100 Merry Christmas, baby. 1367 01:20:28,400 --> 01:20:29,400 Merry Christmas, Mom. 1368 01:20:30,350 --> 01:20:31,550 Love you, baby. 1369 01:20:34,730 --> 01:20:39,830 All right, now go and say hi to the person who got this thing all together. 1370 01:20:41,710 --> 01:20:43,470 Ah, Amy's not here. 1371 01:20:44,630 --> 01:20:45,790 She is, though. 1372 01:20:46,830 --> 01:20:47,830 Over there. 1373 01:20:49,570 --> 01:20:50,570 Bye. 1374 01:20:53,550 --> 01:20:55,890 So Christmas miracles do come true. 1375 01:21:14,990 --> 01:21:18,630 For what? For saving you money on a reunion photographer, of course. Oh. 1376 01:21:21,230 --> 01:21:22,230 Thank you. 1377 01:21:22,510 --> 01:21:23,510 And thank you. 1378 01:21:24,710 --> 01:21:27,130 You did an amazing job on this reunion, Amy. 1379 01:21:27,610 --> 01:21:29,770 You didn't even know my family just a few weeks ago. 1380 01:21:31,190 --> 01:21:32,450 Now it's like you've known us forever. 1381 01:21:33,030 --> 01:21:34,030 What can I say? 1382 01:21:34,670 --> 01:21:40,290 My family is not really in the Christmas spirit, and yours just 1383 01:21:40,290 --> 01:21:43,010 inspired me. 1384 01:21:43,620 --> 01:21:45,040 Well, maybe your family could come around. 1385 01:21:46,220 --> 01:21:47,960 We'll be happy to have them at the next reunion. 1386 01:21:48,300 --> 01:21:50,900 You know, get them into the holiday spirit. 1387 01:21:51,180 --> 01:21:52,180 Oh. 1388 01:21:52,480 --> 01:21:54,280 I think they'd like that. Yeah? 1389 01:21:54,660 --> 01:21:56,220 Yeah. How about you, Amy? 1390 01:21:59,040 --> 01:22:00,040 Would you like that? 1391 01:22:01,180 --> 01:22:02,180 What? 1392 01:22:02,440 --> 01:22:03,520 To be at the next reunion. 1393 01:22:03,920 --> 01:22:05,700 Because I'd really like to have you at all. 1394 01:22:06,460 --> 01:22:08,500 Oh. If I had it my way, actually. 1395 01:22:09,900 --> 01:22:11,940 Well, you know I like to be put to work. 1396 01:22:12,220 --> 01:22:13,260 All right. Mm -hmm. 1397 01:22:13,470 --> 01:22:16,870 You come to the reunion, and I promise to share the table with the best of you 1398 01:22:16,870 --> 01:22:17,648 with you. 1399 01:22:17,650 --> 01:22:18,650 Ah. 1400 01:22:23,390 --> 01:22:24,390 Deal. 1401 01:22:24,970 --> 01:22:25,970 Deal. 1402 01:22:30,310 --> 01:22:36,490 All right, everyone. And now it is time for another annual Christmas family 1403 01:22:36,490 --> 01:22:41,570 tradition. We do this at my mom's house. Christmas caroling and hot cocoa. 1404 01:22:43,790 --> 01:22:44,790 music. 1405 01:23:19,980 --> 01:23:21,620 Broken hearted with no Christmas 1406 01:24:27,120 --> 01:24:28,120 catch a shooting star. 1407 01:24:29,420 --> 01:24:30,420 It's not. 1408 01:24:32,220 --> 01:24:34,500 Well, at least one of our fortunes came true. 1409 01:24:37,200 --> 01:24:38,200 What do you mean? 1410 01:24:40,740 --> 01:24:42,020 A true path to love? 1411 01:24:42,800 --> 01:24:45,200 I just needed a couple lampposts to get there. 1412 01:24:47,060 --> 01:24:48,060 Just a few. 104368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.