All language subtitles for Welcome To The Christmas Family Reunion [2021] 100
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,230 --> 00:00:22,150
Are you ready to fall in love with
Christmas under the mistletoe?
2
00:00:23,330 --> 00:00:26,110
Is the kiss on the top of your wish
list?
3
00:00:26,930 --> 00:00:29,250
Well, I know a girl you should know.
4
00:00:31,750 --> 00:00:38,490
See sugar and spice, naughty and nice,
waiting under that evergreen.
5
00:00:38,570 --> 00:00:44,130
If you're ready to fall in love with
Christmas, fall in love with me.
6
00:00:45,930 --> 00:00:52,070
If you're ready to fall in love with
Christmas, don't wait for Christmas Eve.
7
00:00:53,230 --> 00:00:58,630
Take a chance on romance, because this
is the time to trust your heart and
8
00:00:58,630 --> 00:00:59,630
believe.
9
00:01:01,470 --> 00:01:03,310
There's no mystery.
10
00:01:04,470 --> 00:01:05,470
Chemistry.
11
00:01:06,150 --> 00:01:08,710
I had a feeling you'd be here.
12
00:01:09,770 --> 00:01:13,050
It was an uneventful Thanksgiving in
Santa Barbara, that's for sure.
13
00:01:13,500 --> 00:01:17,740
You mean your mom didn't beg you to stay
and go shopping with her at 5 a .m. for
14
00:01:17,740 --> 00:01:21,440
the Black Friday sale? Oh, she did. I
just couldn't bear the thought of
15
00:01:21,440 --> 00:01:25,380
listening to her decide between rose
gold or a shiny champagne wrapping
16
00:01:26,780 --> 00:01:31,280
But let's be honest. There is a
distinction between a shiny rose gold
17
00:01:31,280 --> 00:01:33,940
sparkly shiny champagne. An hour -long
distinction?
18
00:01:34,820 --> 00:01:37,540
The answer is always rose gold.
19
00:01:38,929 --> 00:01:40,410
Unless the champagne is dusty.
20
00:01:40,630 --> 00:01:42,230
Like mother, like daughter.
21
00:01:42,570 --> 00:01:43,970
No, I am finally committing.
22
00:01:44,650 --> 00:01:47,290
How's this for a delicately stacked
holiday dessert spot?
23
00:01:47,830 --> 00:01:52,370
Nice. Five sketches in, you finally
figured it out. Good for you, Aim.
24
00:01:52,710 --> 00:01:53,710
Don't tease.
25
00:01:54,670 --> 00:01:55,790
Do you really like it?
26
00:01:56,390 --> 00:02:00,750
Of course, it's great. They all were.
Anyway, you had the cat in the bag with
27
00:02:00,750 --> 00:02:04,330
these arrangements. I know, I just think
a client literally named after the
28
00:02:04,330 --> 00:02:06,390
holiday. We couldn't go right on the
florals.
29
00:02:06,990 --> 00:02:10,910
Amy, you're the only event designer in
the entire city who could love Christmas
30
00:02:10,910 --> 00:02:14,350
as much as Tiffany Christmas is going to
love what you've created for her
31
00:02:14,350 --> 00:02:15,350
family's reunion.
32
00:02:15,410 --> 00:02:17,830
Well, we don't have the job yet.
33
00:02:18,050 --> 00:02:19,950
Come Monday morning, we will.
34
00:02:20,490 --> 00:02:22,610
Well, what if Frankie pushes for Greta
instead?
35
00:02:23,130 --> 00:02:25,970
Her ideas seem to really pique his
interest, too. Look.
36
00:02:26,430 --> 00:02:30,070
Yours were clearly way better. You can't
just assume Frankie will have it out
37
00:02:30,070 --> 00:02:30,888
for you.
38
00:02:30,890 --> 00:02:35,070
Plus, Tiffany's going to want to see
options, so really, it's up to her
39
00:02:35,410 --> 00:02:36,430
I don't know, Kaylee.
40
00:02:37,250 --> 00:02:40,190
After Frankie's aunt promoted him, I
kind of feel like he does.
41
00:02:40,550 --> 00:02:44,530
Well, if that's the case, it's only
because you're amazing and he's
42
00:02:44,530 --> 00:02:47,090
by all your amazingness. You think he's
threatened?
43
00:02:47,710 --> 00:02:50,850
Hello. He wishes he could design like
you. You're like Christmas.
44
00:02:51,070 --> 00:02:56,090
Warm apple cider and holiday cookies.
And he's more like, I don't know, the
45
00:02:56,090 --> 00:02:57,190
worst of Halloween.
46
00:02:57,990 --> 00:03:00,730
A tasty piece of candy with a razor in
it.
47
00:03:00,930 --> 00:03:02,770
His aesthetic is the worst.
48
00:03:03,070 --> 00:03:06,130
Seriously. Well, he's running the show
now, so.
49
00:03:07,150 --> 00:03:11,890
So, you just need to prove to Tiffany
you have what it takes. This year's 10
50
00:03:11,890 --> 00:03:14,290
-year Christmas family reunion, it's all
yours.
51
00:03:16,460 --> 00:03:17,460
You know what?
52
00:03:18,260 --> 00:03:19,239
You're right.
53
00:03:19,240 --> 00:03:24,380
Frankie Diaz liking my stuff or not, it
is my time to shine. That a girl.
54
00:03:24,780 --> 00:03:25,880
I think you're done.
55
00:03:50,660 --> 00:03:52,620
Amy, can I see you in my office, please?
56
00:03:55,120 --> 00:03:58,020
I gotta say, these are even better than
your initial sketches.
57
00:03:59,060 --> 00:04:00,520
Really did an amazing job here.
58
00:04:00,940 --> 00:04:02,220
Really? Thank you.
59
00:04:02,720 --> 00:04:04,920
Do you think it's going to be enough for
Tiffany to hire us?
60
00:04:05,120 --> 00:04:09,360
Well, I only spoke with her manager
once, but she did say she loved your
61
00:04:09,360 --> 00:04:13,220
original sketches and said she might be
leaning towards us, so we'll see.
62
00:04:13,460 --> 00:04:15,080
Really? That's so exciting.
63
00:04:16,060 --> 00:04:19,480
But look, Ames, I've also got to be
totally transparent with you.
64
00:04:20,519 --> 00:04:24,400
You know you're an incredible event
designer, and we will use your designs,
65
00:04:24,400 --> 00:04:28,560
I think I'm going to be taking on the
majority of the legwork here myself.
66
00:04:29,060 --> 00:04:30,060
I'm sorry.
67
00:04:30,140 --> 00:04:34,280
Wait, why would you implement my designs
instead of me?
68
00:04:34,800 --> 00:04:40,220
Because it's a massive gig for us, Ames.
Tiffany Christmas is an exploding pop
69
00:04:40,220 --> 00:04:43,240
star, and I simply have more client
experience than you.
70
00:04:43,460 --> 00:04:46,400
Or are you just threatened by me?
71
00:04:46,860 --> 00:04:48,300
What? No.
72
00:04:49,080 --> 00:04:51,700
That's not it at all. What do you even
mean threatened?
73
00:04:52,100 --> 00:04:52,999
Oh, come on.
74
00:04:53,000 --> 00:04:55,720
Ever since your aunt promoted you,
you've had it out for me.
75
00:04:56,140 --> 00:04:58,620
She loves my designs and you don't like
that, do you?
76
00:04:58,960 --> 00:05:00,320
Whoa, whoa, whoa, whoa, Amy.
77
00:05:00,860 --> 00:05:04,740
My auntie totally trusts my judgment and
she loves my designs.
78
00:05:05,280 --> 00:05:06,940
That's why she promoted me, clearly.
79
00:05:07,500 --> 00:05:10,400
But I'm on the line now. I'm only doing
what's best.
80
00:05:10,660 --> 00:05:15,500
Or maybe you got promoted because you
threw a fit to your mom.
81
00:05:15,900 --> 00:05:16,900
Ames.
82
00:05:17,070 --> 00:05:20,250
The only one who seems to be throwing a
fit here is you. I'm throwing a fit?
83
00:05:21,170 --> 00:05:22,170
Uh -huh.
84
00:05:22,230 --> 00:05:24,610
No, this is throwing a fit.
85
00:05:25,670 --> 00:05:26,670
I quit.
86
00:05:26,870 --> 00:05:29,950
Ames, don't be brash. And I will have
all of my stuff out by the end of the
87
00:05:29,970 --> 00:05:31,170
and that includes Kaylee.
88
00:05:32,390 --> 00:05:33,890
If she'll come with me.
89
00:05:35,070 --> 00:05:36,790
What are you going to do, start your own
business?
90
00:05:37,730 --> 00:05:38,730
Maybe I will.
91
00:05:38,950 --> 00:05:43,930
Okay, well, we still own your designs,
you know. You made them on our clock.
92
00:05:44,370 --> 00:05:44,969
Uh -huh.
93
00:05:44,970 --> 00:05:49,330
Wrong. You don't pay me overtime, so
technically, I made them off the clock.
94
00:05:50,710 --> 00:05:55,050
Merry Christmas, Mr. Diaz, and have a
very happy new year.
95
00:05:56,330 --> 00:05:58,750
Ames. Don't call me Ames. You know I
hate that name.
96
00:06:05,910 --> 00:06:07,050
You gonna be all right?
97
00:06:07,730 --> 00:06:08,730
I think so.
98
00:06:09,130 --> 00:06:10,790
I'm gonna miss this work table, though.
99
00:06:11,090 --> 00:06:12,270
We'll get an all -new work table.
100
00:06:12,750 --> 00:06:16,400
Thanks. And thank you for joining me on
the Fun Employment Frontlines.
101
00:06:16,920 --> 00:06:17,920
You know what we need?
102
00:06:18,300 --> 00:06:19,960
A spa day. A spa day?
103
00:06:20,440 --> 00:06:25,160
I don't think that's the wisest
investment considering it's the holidays
104
00:06:25,160 --> 00:06:26,160
have no income.
105
00:06:27,140 --> 00:06:28,860
I think it depends on where you go.
106
00:06:39,760 --> 00:06:41,240
Well, you were certainly right.
107
00:06:41,680 --> 00:06:45,480
Always go with the rose gold. Oh, it
looks so cute. I love it. Let me see
108
00:06:46,060 --> 00:06:51,600
I went with snowflake sparkle, although
I don't feel very sparkly right now.
109
00:06:52,560 --> 00:06:54,340
Oh, you will, though. Just wait.
110
00:06:55,680 --> 00:06:56,700
What are you talking about?
111
00:06:59,840 --> 00:07:01,220
Thank you. Thank you.
112
00:07:07,520 --> 00:07:09,920
And here's our reason to celebrate.
113
00:07:10,810 --> 00:07:11,810
What are you talking about?
114
00:07:16,590 --> 00:07:17,590
Wait.
115
00:07:18,410 --> 00:07:21,250
Is that? That's your shot right there.
Go.
116
00:07:21,810 --> 00:07:23,990
Excuse me. Thank you.
117
00:07:25,910 --> 00:07:26,910
Yeah.
118
00:07:27,830 --> 00:07:30,190
Hi. Sorry. Are you Tiffany Christmas?
119
00:07:30,630 --> 00:07:33,810
Yes, I'm Tiffany. And you are? Amy.
120
00:07:34,030 --> 00:07:35,030
Amy Kessler.
121
00:07:35,350 --> 00:07:39,970
I would shake your hand, but... Oh, my
gosh. That is so cute.
122
00:07:40,640 --> 00:07:41,640
What color is that?
123
00:07:41,940 --> 00:07:42,919
Snowflake sparkle.
124
00:07:42,920 --> 00:07:48,400
Oh, I already had my heart set on
Rudolph red, but I'm going to remember
125
00:07:48,400 --> 00:07:53,000
for next time. Well, Rudolph red is an
excellent color and a perfect color for,
126
00:07:53,020 --> 00:07:56,000
I don't know, a, um, upcoming family
reunion.
127
00:07:57,760 --> 00:08:03,560
Um, you're not some like crazy stalker
fan, are you? Cause I really can't deal
128
00:08:03,560 --> 00:08:04,560
with that right now.
129
00:08:04,860 --> 00:08:08,700
No, actually I was the one who created
your designs for Diaz events design.
130
00:08:09,130 --> 00:08:13,230
You know the one with the snowflake
falling photo booth? Yes! I absolutely
131
00:08:13,230 --> 00:08:14,430
all of your designs.
132
00:08:15,450 --> 00:08:19,370
But, wait, I thought Frankie said that
you weren't available.
133
00:08:19,930 --> 00:08:23,210
He said that he was just going to do it
himself, I thought.
134
00:08:23,410 --> 00:08:25,930
Well, I actually am.
135
00:08:26,310 --> 00:08:29,830
Oh, okay, well, perfect. I'll just let
Frankie know that I prefer you instead.
136
00:08:30,330 --> 00:08:35,549
Okay. Well, um, yeah. We most certainly
are available.
137
00:08:36,010 --> 00:08:37,010
I'm Kaylee.
138
00:08:37,480 --> 00:08:38,480
Amy's assistant.
139
00:08:38,520 --> 00:08:41,419
Hi. We're such fans of your new holiday
album.
140
00:08:41,620 --> 00:08:44,680
It's so nice to meet you. We were
listening to it the whole time we were
141
00:08:44,680 --> 00:08:47,520
designing, and I mean, like, Amy refused
to turn it off.
142
00:08:47,800 --> 00:08:51,700
Oh, that's so sweet. Thank you. Well,
and actually, we were thinking it would
143
00:08:51,700 --> 00:08:54,040
great if you sang Love Me Like Christmas
at the reunion.
144
00:08:54,820 --> 00:08:58,040
I was thinking of putting, like, a
little stage in front of the tree.
145
00:08:58,360 --> 00:09:02,400
What do you think? Yes, I love that
idea. Okay, I'm excited now.
146
00:09:02,800 --> 00:09:03,880
Can we meet tomorrow?
147
00:09:04,520 --> 00:09:05,520
Tomorrow?
148
00:09:06,120 --> 00:09:07,280
That sounds good. Yeah.
149
00:09:07,500 --> 00:09:11,080
Okay. So I'll pick a time and place.
Here, put your number in my phone. Okay.
150
00:09:11,580 --> 00:09:12,580
Yay.
151
00:09:13,880 --> 00:09:16,960
Don't worry. I'll take care of Frankie.
Just go with it. Your tongue just shot.
152
00:09:17,020 --> 00:09:18,020
Remember? Okay.
153
00:09:19,860 --> 00:09:20,880
Here. Okay.
154
00:09:21,620 --> 00:09:22,620
Perfect.
155
00:09:22,920 --> 00:09:24,920
Well, cheers, ladies.
156
00:09:25,140 --> 00:09:28,860
Cheers to a Christmas family reunion.
157
00:09:29,120 --> 00:09:30,140
Yes. Cheers.
158
00:09:50,000 --> 00:09:51,000
Thank you.
159
00:09:52,080 --> 00:09:58,760
I have got to get the name of this
window
160
00:09:58,760 --> 00:09:59,760
display designer.
161
00:10:00,900 --> 00:10:01,900
Okay.
162
00:10:05,760 --> 00:10:06,760
Okay.
163
00:10:10,700 --> 00:10:14,080
Oh, hi. Sorry, I've actually already
taken this table.
164
00:10:14,520 --> 00:10:18,280
Uh, though, you can reserve tables here.
I haven't seen you in a little time.
165
00:10:19,310 --> 00:10:20,209
Um, no.
166
00:10:20,210 --> 00:10:24,210
It's just, well, I saw this table on the
way in and I was going to put my purse
167
00:10:24,210 --> 00:10:28,710
down, but, you know, it was a little too
close to the door. So you just stacked
168
00:10:28,710 --> 00:10:30,350
some, like, mental claim on this table?
169
00:10:30,990 --> 00:10:31,990
Correct.
170
00:10:34,590 --> 00:10:36,090
I don't think that really counts.
171
00:10:36,530 --> 00:10:38,350
We both sat simultaneously.
172
00:10:39,710 --> 00:10:44,670
Well, I think I need this table for a
very important meeting. Well, I think I
173
00:10:44,670 --> 00:10:47,110
need this table for a pretty important
meeting, too.
174
00:10:47,720 --> 00:10:51,280
Well, can you find another great table
for your less important meeting?
175
00:10:51,640 --> 00:10:52,640
Wait.
176
00:10:52,800 --> 00:10:54,180
Why is mine less important?
177
00:10:54,580 --> 00:10:57,720
You said pretty important. I said very
important.
178
00:10:58,140 --> 00:11:03,660
Fine. I need this table for a very
important meeting, too. Well, can you
179
00:11:03,660 --> 00:11:07,460
your very important meeting and find an
equally great table?
180
00:11:08,060 --> 00:11:10,020
Like that one over there.
181
00:11:12,199 --> 00:11:15,580
Can't see the holiday display or the
beautiful view. Okay, can you just be a
182
00:11:15,580 --> 00:11:20,160
gentleman? This is the holidays, and I
don't know, let a recently unemployed
183
00:11:20,160 --> 00:11:21,920
woman just have her way.
184
00:11:22,720 --> 00:11:24,660
I really need to make a big impression
here today.
185
00:11:25,060 --> 00:11:26,260
You must be Amy Kessler.
186
00:11:26,780 --> 00:11:28,840
Wait, how did you know my name?
187
00:11:30,040 --> 00:11:31,120
I'm Tiffany's cousin.
188
00:11:32,140 --> 00:11:34,400
Housemate, Betsy, you name it.
189
00:11:36,360 --> 00:11:37,360
Tiffany's cousin?
190
00:11:37,580 --> 00:11:38,580
Wait, where's Tiffany?
191
00:11:42,860 --> 00:11:43,860
There she goes.
192
00:11:45,400 --> 00:11:49,320
Hi, Amy. I'm so sorry I couldn't make
it. I got caught at the recording
193
00:11:50,520 --> 00:11:53,600
My cousin, Calvin, will be meeting you.
194
00:11:54,640 --> 00:11:56,260
He's amazing. You'll love him.
195
00:11:59,640 --> 00:12:02,320
Okay, well, I guess we got off on the
wrong foot then.
196
00:12:02,580 --> 00:12:03,580
You think?
197
00:12:04,700 --> 00:12:06,480
Amy Kessler, event designer.
198
00:12:06,960 --> 00:12:08,520
Nice to meet you, Mr. Christmas.
199
00:12:08,900 --> 00:12:09,900
Nice to meet you, too.
200
00:12:11,040 --> 00:12:12,040
So...
201
00:12:12,590 --> 00:12:14,490
Are you a photographer or?
202
00:12:15,210 --> 00:12:15,969
That's right.
203
00:12:15,970 --> 00:12:19,030
I take all of Tiffany's photos, social
medias, and otherwise.
204
00:12:19,550 --> 00:12:24,270
She won't let anyone shoot except for
me, so I thought I'd take photos for the
205
00:12:24,270 --> 00:12:25,270
reunion as well.
206
00:12:25,770 --> 00:12:26,770
Great.
207
00:12:27,050 --> 00:12:29,350
I guess you're hired then.
208
00:12:29,650 --> 00:12:33,670
I also love your photo booth idea, too.
I thought it would be fun.
209
00:12:33,950 --> 00:12:35,850
Thank you. I'm glad you liked it.
210
00:12:36,330 --> 00:12:40,750
Tiffany and I also thought maybe you
could use my assistance, you know, with
211
00:12:40,750 --> 00:12:41,750
little bit of help.
212
00:12:41,930 --> 00:12:45,710
She's so busy with the album release
these days, and, you know, especially
213
00:12:45,710 --> 00:12:48,150
moms combined can be a bit of a lot.
214
00:12:48,630 --> 00:12:53,450
I also have an amazing eye for visuals,
so I don't mind giving you any direction
215
00:12:53,450 --> 00:12:54,450
there, too, if needed.
216
00:12:55,530 --> 00:12:56,530
Direction, hmm?
217
00:12:56,590 --> 00:12:57,590
Yeah.
218
00:12:57,870 --> 00:13:03,830
Well, we were just checking out this
holiday window display, so I assume you
219
00:13:03,830 --> 00:13:04,830
must have great taste.
220
00:13:05,250 --> 00:13:08,490
And with that in mind, I would love to
show you some venue possibilities I came
221
00:13:08,490 --> 00:13:09,490
up with.
222
00:13:09,930 --> 00:13:10,930
Uh -huh.
223
00:13:10,980 --> 00:13:13,300
What? Did you guys already pick a place
to?
224
00:13:13,840 --> 00:13:17,100
Actually, my mother and Aunt Mona both
want to have it at each of their places.
225
00:13:17,600 --> 00:13:21,700
My mother feels it needs to be at her
place, but Aunt Mona thinks it's not as
226
00:13:21,700 --> 00:13:23,900
homey and cozy enough and wants it at
her place.
227
00:13:24,540 --> 00:13:26,900
Between you and me, I don't think either
can compromise.
228
00:13:27,760 --> 00:13:30,600
Okay, well, have you hosted it at either
of their places before?
229
00:13:31,060 --> 00:13:36,660
No, we always had it at Grandma Gladys'.
But now since she's gone, Aunt Amala's
230
00:13:36,660 --> 00:13:38,960
there, and it doesn't seem like much of
an option now.
231
00:13:39,560 --> 00:13:42,680
And also because Aunt Alma's not the one
to fight for it.
232
00:13:43,640 --> 00:13:46,760
So what is the solution then?
233
00:13:47,120 --> 00:13:51,620
Tiffany and I was thinking maybe we
could host a pre -reunion gathering at
234
00:13:51,620 --> 00:13:52,620
place this weekend.
235
00:13:52,740 --> 00:13:55,120
You can come and meet everyone as a pro.
236
00:13:55,660 --> 00:13:58,100
And then they agreed and leave it up to
you to decide.
237
00:13:58,660 --> 00:13:59,660
Okay.
238
00:14:00,040 --> 00:14:01,700
I suppose I could do that.
239
00:14:02,080 --> 00:14:04,960
Plus, I wanted to talk to you more about
your ideas.
240
00:14:05,360 --> 00:14:06,039
Mm -hmm.
241
00:14:06,040 --> 00:14:09,600
I loved everything Tiffany showed me,
but I thought it'd be cute. You know,
242
00:14:09,600 --> 00:14:12,540
can incorporate some family traditions
into it.
243
00:14:13,480 --> 00:14:14,480
Family traditions.
244
00:14:15,100 --> 00:14:20,340
Okay. Got it. That is, of course,
provided if you're okay with it and up
245
00:14:20,340 --> 00:14:21,500
challenge. Mm -hmm.
246
00:14:22,600 --> 00:14:24,060
Always. Always?
247
00:14:24,380 --> 00:14:27,980
Mm -hmm. Well, I really hope you mean
that because this reunion is not going
248
00:14:27,980 --> 00:14:28,980
be no easy task.
249
00:14:29,520 --> 00:14:32,700
Well, I'm not worried because I am going
to make it.
250
00:14:33,859 --> 00:14:34,859
Perfect. Perfect?
251
00:14:35,160 --> 00:14:36,160
Mm -hmm.
252
00:14:37,960 --> 00:14:43,500
This is going to be a total disaster.
253
00:14:44,320 --> 00:14:46,400
Oh, come on. It can't be that bad.
254
00:14:46,620 --> 00:14:50,500
If I have to deal with him the whole
time, it will be.
255
00:14:50,940 --> 00:14:54,960
And they even live together. So if I
want to meet up with Tiffany, he's
256
00:14:54,960 --> 00:14:57,780
going to be there, too. We've had worse
clients. Come on.
257
00:14:58,330 --> 00:15:02,990
Remember Bob the banker who watched
every penny of our budget? We had to
258
00:15:02,990 --> 00:15:04,230
every line item approved.
259
00:15:04,530 --> 00:15:07,530
He even counted the white tea light to
make sure we didn't take any.
260
00:15:07,790 --> 00:15:09,490
But this guy was just smug.
261
00:15:11,830 --> 00:15:14,170
Does the hot gene run in the family?
262
00:15:14,410 --> 00:15:15,410
What does that mean?
263
00:15:15,810 --> 00:15:18,830
I mean, is he as hot as Tiffany is?
264
00:15:22,310 --> 00:15:23,310
Mm -hmm.
265
00:15:23,390 --> 00:15:24,890
So he is hot.
266
00:15:25,150 --> 00:15:26,150
I knew it.
267
00:15:27,000 --> 00:15:28,320
Kaylee, pass me the dumplings.
268
00:15:31,700 --> 00:15:33,340
Anyway, we have bigger fish to fry.
269
00:15:33,900 --> 00:15:38,040
Tiffany says her family's filled with
matriarchs, and each one of them want to
270
00:15:38,040 --> 00:15:39,040
have it their way.
271
00:15:39,180 --> 00:15:42,080
So we figure out which one signs the
check.
272
00:15:42,520 --> 00:15:43,760
That's who we listen to.
273
00:15:44,180 --> 00:15:48,800
Nope, because I think Tiffany's paying
for the entire thing, so we have to
274
00:15:48,800 --> 00:15:52,860
figure out who's really in charge now
that they're all competing, and that's
275
00:15:52,860 --> 00:15:53,900
we really have to win over.
276
00:15:55,760 --> 00:15:58,320
Finally taking charge of her life. You
know what, Amy Kessler?
277
00:15:59,220 --> 00:16:01,260
That last dumpling in there, it's all
yours.
278
00:16:01,520 --> 00:16:02,860
You are officially my hero.
279
00:16:03,260 --> 00:16:04,260
Don't mind if I do.
280
00:16:12,260 --> 00:16:13,400
No, I don't think so.
281
00:16:13,600 --> 00:16:18,060
Those look so good. Oh, Mommy, come
here. I want to introduce you to our
282
00:16:18,060 --> 00:16:19,660
Christmas family reunion planners.
283
00:16:20,080 --> 00:16:21,080
Hello.
284
00:16:21,500 --> 00:16:23,100
This is Amy. Hey.
285
00:16:24,040 --> 00:16:25,260
And her assistant, Kaylee.
286
00:16:25,460 --> 00:16:27,160
Ladies, this is my mother, Mona.
287
00:16:27,640 --> 00:16:29,280
Mona, it is so nice to meet you.
288
00:16:29,500 --> 00:16:31,380
Oh, gosh, I love your dress.
289
00:16:32,200 --> 00:16:33,119
Oh, this?
290
00:16:33,120 --> 00:16:34,120
Hey.
291
00:16:34,700 --> 00:16:39,600
No, Tiffany bought it for me. She spent
way too much money on it. But I do look
292
00:16:39,600 --> 00:16:40,600
good in it, don't I?
293
00:16:40,880 --> 00:16:44,830
You certainly do. Love the style. Oh,
thank you. Thank you. Well, look at you
294
00:16:44,830 --> 00:16:45,689
two ladies.
295
00:16:45,690 --> 00:16:48,810
You know, initially I thought you guys
were some of Tiffany's model friends.
296
00:16:49,030 --> 00:16:50,210
Oh, got it going on.
297
00:16:50,450 --> 00:16:54,170
Thank you, but we are only here to make
sure that you have the best holiday
298
00:16:54,170 --> 00:16:55,170
reunion ever.
299
00:16:55,510 --> 00:17:00,370
Oh, well, thank you, and I accept all of
that. Because guess what? The reunion's
300
00:17:00,370 --> 00:17:03,210
going to be at my house, right? You told
them that, right? Mom. What? That
301
00:17:03,210 --> 00:17:06,550
hasn't been decided, and we still have a
lot to discuss.
302
00:17:06,790 --> 00:17:11,569
Well, we have a lot to discuss about how
it's going to be at our house.
303
00:17:11,910 --> 00:17:12,910
Right, baby? Um.
304
00:17:13,150 --> 00:17:15,130
And ladies, this is my dad, Terrence.
305
00:17:15,650 --> 00:17:17,750
Terrence, these are our party planners.
306
00:17:18,290 --> 00:17:19,690
Nice to meet you, ladies.
307
00:17:19,910 --> 00:17:23,829
I tell you, this food is something else.
You know, it's like Tiffany gave you a
308
00:17:23,829 --> 00:17:25,089
list of my favorite things.
309
00:17:25,849 --> 00:17:28,089
Actually, Mr. Christmas, she did.
310
00:17:28,450 --> 00:17:30,970
Did you try the little fig glazed
chicken fritters?
311
00:17:31,210 --> 00:17:32,210
Say what?
312
00:17:34,610 --> 00:17:35,610
Why'd you do that?
313
00:17:37,150 --> 00:17:39,690
Now these need to be entrees, sir.
314
00:17:40,350 --> 00:17:44,090
Oh, God. No, they don't. Right. We'll be
right back. Okay, Tammis, take it easy.
315
00:17:49,070 --> 00:17:50,070
Right.
316
00:17:51,430 --> 00:17:52,630
You know who it was, my darling.
317
00:17:52,850 --> 00:17:56,710
Oh, Aunt Eva's here. Come on. I want you
to meet her. Hey, can you head out and
318
00:17:56,710 --> 00:17:58,430
grab the flag bag? Are you sure you're
good?
319
00:17:58,850 --> 00:18:00,930
Yeah. I'll take it from here. Okay.
Okay.
320
00:18:08,010 --> 00:18:12,370
Aunt Eve, I want you to meet Amy, our
reunion planner. Amy, this is my Aunt
321
00:18:12,570 --> 00:18:15,830
You must be Calvin's mom. I can
certainly see the resemblance.
322
00:18:16,170 --> 00:18:18,690
Well, of course. Amy, nice to meet you.
323
00:18:19,150 --> 00:18:23,350
And what a lovely idea, this little pre
-reunion dinner you've put together.
324
00:18:23,730 --> 00:18:25,470
Oh. Calvin says you're very good.
325
00:18:26,270 --> 00:18:29,310
Don't know if I said that just yet, but
you did good, Amy.
326
00:18:29,610 --> 00:18:32,370
Real good. Well, it was a ton of fun,
and...
327
00:18:32,890 --> 00:18:34,830
A tiny taste of what's to come, I
suppose?
328
00:18:35,210 --> 00:18:36,390
We shall see.
329
00:18:37,050 --> 00:18:41,830
We generally tend to go a bit more
traditional with the holiday decor, but
330
00:18:41,830 --> 00:18:42,569
is cute.
331
00:18:42,570 --> 00:18:43,570
Thank you.
332
00:18:43,710 --> 00:18:47,590
We just wanted to do something fresher
for Tiffany's Casita look. You know, the
333
00:18:47,590 --> 00:18:48,850
space, it's very modern.
334
00:18:49,110 --> 00:18:51,990
Yes, as is my home.
335
00:18:52,310 --> 00:18:56,570
And yet I've still managed to instill a
homey and warm feeling anyway.
336
00:18:56,870 --> 00:18:57,870
Well, you'll have to come see it.
337
00:18:58,090 --> 00:19:02,050
I mean, after all, we're hoping to host
the reunion there this year, right? Yes.
338
00:19:03,210 --> 00:19:06,810
I'm sorry. That's what you were hoping
to do, not what we were hoping to do.
339
00:19:07,370 --> 00:19:11,330
Amy, please forgive my poor sister -in
-law. You know, she really thinks she's
340
00:19:11,330 --> 00:19:15,230
the boss of this family ever since
Terrence lost his poor dear mother,
341
00:19:15,230 --> 00:19:16,890
boss, really? Yes, the takeover spirit.
342
00:19:17,190 --> 00:19:21,250
No, more like the well -organized one
who keeps the whole family together.
343
00:19:21,490 --> 00:19:24,890
Mother. Oh, my God. No, no, no. Please
stop it. Stop it. Stop it.
344
00:19:25,350 --> 00:19:27,030
What? You guys, please.
345
00:19:27,930 --> 00:19:29,870
I barely just hired her.
346
00:19:30,489 --> 00:19:33,830
Please don't scare her away. We still
have three weeks until the reunion.
347
00:19:34,350 --> 00:19:38,470
Tiffany, I am your mother, and you will
never silence me like that in public.
348
00:19:38,570 --> 00:19:39,690
What is wrong with you? Can I?
349
00:19:40,050 --> 00:19:46,770
Baby, please. So everyone just wants to
team up on me today. Mama, Mom, I think
350
00:19:46,770 --> 00:19:48,990
Alma's here. Will you please go help her
on the stairs?
351
00:19:51,090 --> 00:19:52,090
I love you.
352
00:19:52,450 --> 00:19:54,730
Look forward to seeing all the things
you're going to do, okay?
353
00:19:55,290 --> 00:19:57,110
I can't wait to show you. All right.
354
00:19:57,410 --> 00:19:58,950
Always the extra part.
355
00:20:01,110 --> 00:20:03,490
My sister -in -law just showed up with
my baby nephew.
356
00:20:04,790 --> 00:20:07,770
Hey, hey, don't worry about it.
Everything's under control.
357
00:20:08,050 --> 00:20:09,050
Okay, okay.
358
00:20:09,110 --> 00:20:10,110
Calvin,
359
00:20:11,030 --> 00:20:13,550
would you go and get me a Shirley Temple
with extra cherries?
360
00:20:14,010 --> 00:20:15,170
Sure. Thank you.
361
00:20:17,090 --> 00:20:18,270
So, Amy, is it?
362
00:20:19,530 --> 00:20:25,030
Yes, ma 'am. When you have a moment, I
would love to sit and talk with you
363
00:20:25,030 --> 00:20:26,030
our family reunion.
364
00:20:26,270 --> 00:20:27,790
I think once you...
365
00:20:28,140 --> 00:20:29,079
See my place?
366
00:20:29,080 --> 00:20:31,960
You will agree that it is the perfect
spot for the event.
367
00:20:32,460 --> 00:20:35,480
Okay. And when would you like to talk
about it? How about right now?
368
00:20:36,780 --> 00:20:37,780
Right.
369
00:20:37,880 --> 00:20:40,440
Well, I guess you want to know what kind
of ideas I cooked up.
370
00:20:40,680 --> 00:20:43,940
Yes, absolutely. I mean, you could
always use some improvement, right?
371
00:20:44,660 --> 00:20:46,180
Look at you, my little man.
372
00:20:46,540 --> 00:20:49,000
You've grown nearly an inch since I last
saw you.
373
00:20:50,060 --> 00:20:51,280
No, that isn't true.
374
00:20:51,580 --> 00:20:53,460
Letty just hasn't cut his hair all year.
375
00:20:54,000 --> 00:20:55,180
Now, Mom, be sweet.
376
00:20:55,380 --> 00:20:56,560
What? I am sweet.
377
00:20:56,940 --> 00:20:57,940
Thank you.
378
00:20:58,500 --> 00:21:00,100
I suppose I should go say hello.
379
00:21:02,060 --> 00:21:03,520
Hello, my dear.
380
00:21:03,980 --> 00:21:06,580
Uncle Leon and Aunt Alma.
381
00:21:07,740 --> 00:21:10,740
See? Aunt Alma is Grandma Gladys'
youngest sister.
382
00:21:10,960 --> 00:21:12,600
Ah, yeah. And their last name is
Charlie?
383
00:21:12,880 --> 00:21:15,760
Oh, I see someone's been boning up on
the Christmas family guest list.
384
00:21:16,000 --> 00:21:20,480
Oh, I am very good at names. Well, if
you're good with names, as you are
385
00:21:20,480 --> 00:21:21,480
standing your ground.
386
00:21:21,790 --> 00:21:24,230
My mother really wants to have the
reunion at her place.
387
00:21:24,710 --> 00:21:27,470
And if you let her boss you, Amy, she
will.
388
00:21:27,770 --> 00:21:30,650
Oh, looks like the apple didn't fall far
from the caramel candy tree.
389
00:21:31,830 --> 00:21:32,890
What is that supposed to mean?
390
00:21:33,130 --> 00:21:37,070
So your mom is passionate about a family
reunion venue.
391
00:21:38,230 --> 00:21:43,630
It's a little more relevant than being a
territorial over a cafe table, I won't
392
00:21:43,630 --> 00:21:46,610
mention. But hey, we came to a common
ground, didn't we?
393
00:21:47,230 --> 00:21:48,490
Yeah, because we were forced to.
394
00:21:49,390 --> 00:21:50,390
Good evening.
395
00:21:50,830 --> 00:21:51,830
Good evening everyone!
396
00:21:51,970 --> 00:21:56,550
I just wanted to thank everyone for
being here tonight and also thank
397
00:21:56,550 --> 00:21:58,170
who downloaded my album!
398
00:22:00,780 --> 00:22:06,380
Now then, we are so very excited about
our big upcoming family reunion. And we
399
00:22:06,380 --> 00:22:10,360
just wanted to invite a few of you
locals out here tonight to look over my
400
00:22:10,360 --> 00:22:13,700
up -to -date email tree and make sure
that we have everyone's correct
401
00:22:13,700 --> 00:22:15,040
information, okay?
402
00:22:15,520 --> 00:22:18,800
We also are going to discuss venue
options.
403
00:22:19,240 --> 00:22:21,840
So tonight, here with us, we have
Miss...
404
00:22:22,190 --> 00:22:25,490
Amy Kessler, who we have hired to help
us with the event.
405
00:22:25,730 --> 00:22:30,530
So any questions, concerns, requests,
food allergies, anything like that, all
406
00:22:30,530 --> 00:22:35,590
goes to her, and she is ready for you.
Yes. Well, thank you so much for having
407
00:22:35,590 --> 00:22:38,750
me. I cannot wait to meet your big,
beautiful family.
408
00:22:39,070 --> 00:22:42,390
If you guys have any questions, I'm so
happy to help with flights,
409
00:22:42,470 --> 00:22:44,350
accommodations, anything that you guys
need.
410
00:22:44,590 --> 00:22:45,590
Thank you.
411
00:22:46,110 --> 00:22:47,150
Okay, now, so.
412
00:22:47,610 --> 00:22:49,010
We're going to bring out some more hors
d 'oeuvres.
413
00:22:49,210 --> 00:22:52,910
Everyone, go freshen up on your
cocktails. Oh, yeah. And don't forget to
414
00:22:52,910 --> 00:22:57,390
the date for December 23rd for our 10
-year Christmas family reunion.
415
00:22:57,750 --> 00:22:59,550
Merry Christmas.
416
00:23:00,890 --> 00:23:01,890
Merry Christmas.
417
00:23:03,770 --> 00:23:04,770
Go.
418
00:23:05,230 --> 00:23:06,230
Woo -hoo.
419
00:23:06,290 --> 00:23:07,510
And there you know.
420
00:23:07,730 --> 00:23:10,690
Okay. The doctor said you can't have
that baby.
421
00:23:10,910 --> 00:23:13,470
And, Mom. What? You know how you get
after two.
422
00:23:13,750 --> 00:23:15,370
Tiffany. Tiffany.
423
00:23:16,090 --> 00:23:21,200
Yes. Would you believe, on our way over
here, your Uncle Leon saw a girl on a
424
00:23:21,200 --> 00:23:23,520
billboard, and she looked exactly like
you.
425
00:23:23,740 --> 00:23:25,920
I'll tell you, it was a spitting image.
426
00:23:26,220 --> 00:23:27,440
It was really something else, Tiffy.
427
00:23:27,800 --> 00:23:31,060
Aunt Alma, Uncle Leon, that was me.
428
00:23:31,840 --> 00:23:33,760
Well, Kevin, are you serious?
429
00:23:34,520 --> 00:23:36,660
What the heck are you doing up on that
billboard, sweetheart?
430
00:23:37,260 --> 00:23:40,880
I think I know what I'm getting you guys
for Christmas now.
431
00:23:42,260 --> 00:23:44,720
I can't believe it.
432
00:23:49,800 --> 00:23:54,400
So, Lettie, when are you expecting Eli
back from the service?
433
00:23:54,740 --> 00:23:56,080
Hopefully before Christmas.
434
00:23:56,840 --> 00:23:58,700
Kind of, kind of close, right? Yeah.
435
00:23:58,920 --> 00:24:00,560
He was already supposed to be back.
436
00:24:01,880 --> 00:24:04,160
Jonah, what did I say earlier?
437
00:24:04,440 --> 00:24:08,600
But, Mom, I only ate half of the apple.
No, you ate off all the apple and half
438
00:24:08,600 --> 00:24:09,559
the apple. Okay.
439
00:24:09,560 --> 00:24:10,800
But I'm still hungry.
440
00:24:11,000 --> 00:24:12,820
Just don't eat something else. Grab a
chicken fritter.
441
00:24:14,580 --> 00:24:18,500
Seriously, though, there is so much
caramel on those apples, you could feed
442
00:24:18,500 --> 00:24:20,220
whole army of Santa's apples with them.
443
00:24:20,780 --> 00:24:24,920
Grandma Gladys' apples are so good. I
miss her so much. I don't know why Aunt
444
00:24:24,920 --> 00:24:26,300
Alma won't just follow that recipe.
445
00:24:26,640 --> 00:24:28,420
Jonah, what did I say?
446
00:24:30,580 --> 00:24:32,700
Oh, my God.
447
00:24:34,900 --> 00:24:36,040
Remember those days.
448
00:24:42,860 --> 00:24:47,880
So if I put a snowflake projector in
front of the stage with the tree, will
449
00:24:47,880 --> 00:24:48,880
be a problem for your lighting?
450
00:24:49,040 --> 00:24:50,080
No, not at all.
451
00:24:51,000 --> 00:24:52,000
Tiff,
452
00:24:52,440 --> 00:24:56,220
um, had Calvin met Amy before this
evening?
453
00:24:57,040 --> 00:25:00,460
Oh, yeah. You know, Calvin's been really
helpful with all the planning.
454
00:25:01,380 --> 00:25:02,380
Oh, is that right?
455
00:25:02,620 --> 00:25:03,620
Mm -hmm.
456
00:25:03,800 --> 00:25:04,800
Hmm.
457
00:25:05,580 --> 00:25:06,820
It actually looks great.
458
00:25:07,100 --> 00:25:10,140
It could even be a Rocky Mountain snow
-capped mountain like where Grandma
459
00:25:10,140 --> 00:25:12,260
Gladys grew up. That is a fantastic
idea.
460
00:25:12,960 --> 00:25:15,820
Look at us, finally agreeing on
something for once, Amy Kessler.
461
00:25:16,320 --> 00:25:18,360
At first, I was getting a little bit
more concerned.
462
00:25:18,680 --> 00:25:21,760
Well, the only thing you should be
concerned about is how to admit what a
463
00:25:21,760 --> 00:25:24,660
fantastic job I do in the end. Well, if
it's anything like what you did tonight,
464
00:25:24,840 --> 00:25:26,200
I may stand corrected.
465
00:25:26,640 --> 00:25:28,740
But I still think you have your work cut
out for you, Amy.
466
00:25:28,940 --> 00:25:29,939
It's not all about you when you're home.
467
00:25:29,940 --> 00:25:31,760
Well, it's not all about me. Oh, my God.
Let's talk to Amy.
468
00:25:32,260 --> 00:25:33,260
Amy.
469
00:25:33,800 --> 00:25:35,420
Incoming. Hi, honey. Hi, dear.
470
00:25:35,960 --> 00:25:39,980
We've come to a bit of a truth. Just a
bit of one. Okay. Of course. And, um...
471
00:25:40,350 --> 00:25:43,470
How is Monday, this Monday, to come by
my home?
472
00:25:43,770 --> 00:25:48,250
See, where Calvin grew up, I have a
lovely koi pond and a fantastic garden
473
00:25:48,250 --> 00:25:49,910
just can't miss. I can definitely be
there.
474
00:25:50,230 --> 00:25:51,009
For sure.
475
00:25:51,010 --> 00:25:55,010
Right? Yeah. Okay, well, how is Thursday
for you to come by my house and see
476
00:25:55,010 --> 00:25:59,090
where Tiffany grew up? I mean, our home
is just as good. We don't have a koi
477
00:25:59,090 --> 00:26:00,410
pond. Fish smell fishy.
478
00:26:00,630 --> 00:26:04,570
All right. But we do have a baby grand
piano that is just itching to be played.
479
00:26:04,770 --> 00:26:05,770
I can be there, too.
480
00:26:06,860 --> 00:26:11,100
Fantastic. Well, those days don't work
for me because I have a signing on
481
00:26:11,100 --> 00:26:15,200
and a morning show on Thursday. Why did
you even say Thursday anyway? Because I
482
00:26:15,200 --> 00:26:16,540
need time to get the house ready.
483
00:26:16,900 --> 00:26:20,600
Okay, but you can't just reschedule it,
honey. Oh, yes. That's what she's going
484
00:26:20,600 --> 00:26:23,740
to do. She's going to reschedule her
whole PR tour for you. Yes, it's called
485
00:26:23,740 --> 00:26:26,960
production. And that's what they do.
They make adjustments. Not for the
486
00:26:26,960 --> 00:26:30,120
of the artist. Honey, it's the stage
mother they do. Oh, well, there you go.
487
00:26:30,400 --> 00:26:32,940
No, Mom, I really can't do that.
488
00:26:33,280 --> 00:26:35,640
Ladies, it's okay. I can bring Amy out.
489
00:26:35,870 --> 00:26:36,549
I'm free.
490
00:26:36,550 --> 00:26:39,430
Just have a few, you know, a couple
greeting card shoots, but no one's
491
00:26:39,430 --> 00:26:42,270
for any headshots at this point in the
year, so I can bring you.
492
00:26:42,470 --> 00:26:44,330
Perfect. That works out perfect.
493
00:26:44,570 --> 00:26:45,489
Very convenient.
494
00:26:45,490 --> 00:26:49,670
Yep. Thank you. No problem. Good, good,
good. Okay, and then that way we can all
495
00:26:49,670 --> 00:26:53,050
decide whose home we will have the
reunion at.
496
00:26:53,790 --> 00:26:58,130
Actually, Amy will decide where we're
having the reunion, right?
497
00:26:58,470 --> 00:27:00,890
Because that's what we all agree on,
right?
498
00:27:01,980 --> 00:27:04,720
Did everyone get a chance to try my
candy apple?
499
00:27:05,400 --> 00:27:10,380
Yes, we did. I almost went into a
diabetic coma, but they were delicious.
500
00:27:10,380 --> 00:27:10,899
were delicious.
501
00:27:10,900 --> 00:27:12,580
They are delicious, aren't they?
502
00:27:13,060 --> 00:27:16,400
So, now, Amy, is it? Was that right?
503
00:27:16,620 --> 00:27:18,600
Yes, ma 'am. It is so nice to meet you.
504
00:27:18,920 --> 00:27:20,500
Oh, it's nice to meet you, dear.
505
00:27:21,200 --> 00:27:25,560
So if we are going to talk about having
the reunion at my place on the 23rd,
506
00:27:25,560 --> 00:27:29,600
we've got a lot to talk about, right?
Yes. Christmas is just around the
507
00:27:29,640 --> 00:27:32,160
so we have to make some big decisions
very soon.
508
00:27:33,320 --> 00:27:34,320
Wait a minute.
509
00:27:55,530 --> 00:27:56,530
Here we are.
510
00:27:57,370 --> 00:27:58,490
Is this where you grew up?
511
00:27:58,830 --> 00:28:01,150
Aventura County kind of Christmas since
I was a little kid.
512
00:28:03,490 --> 00:28:04,590
Are you an only child?
513
00:28:05,170 --> 00:28:06,690
My mom said I was a surprise.
514
00:28:07,130 --> 00:28:09,350
Oh. Dad said only a surprise to her.
515
00:28:10,170 --> 00:28:13,330
But that even in her heart. She knew I
was meant to come and rescue her.
516
00:28:13,890 --> 00:28:14,890
Rescue her from what?
517
00:28:15,130 --> 00:28:18,390
Well, my dad passed away ten years ago
right after I graduated from college.
518
00:28:19,010 --> 00:28:21,590
Not too long after our last Christmas
reunion, actually.
519
00:28:22,530 --> 00:28:24,230
Oh, Calvin, I'm...
520
00:28:24,700 --> 00:28:26,220
Sorry to hear it. It's fine.
521
00:28:26,760 --> 00:28:28,540
Stan died a happy, happy man.
522
00:28:28,800 --> 00:28:30,140
And we all got to say goodbye.
523
00:28:30,740 --> 00:28:31,740
It was bittersweet.
524
00:28:32,480 --> 00:28:34,580
But he's still here, you know?
525
00:28:35,180 --> 00:28:36,280
Still feel him every day.
526
00:28:38,960 --> 00:28:40,440
Well, you ready to meet Mom?
527
00:28:40,680 --> 00:28:41,720
Yeah. All right.
528
00:28:44,600 --> 00:28:45,600
Wow.
529
00:28:50,920 --> 00:28:53,840
This arrangement and that garland are
all very impressive.
530
00:28:54,140 --> 00:28:57,440
Yeah. My mom loves to redo the holiday
decor every couple years.
531
00:28:57,940 --> 00:28:59,740
She has a strong opinion about decor.
532
00:29:00,040 --> 00:29:03,700
A person with strong opinions does a
strong leader make.
533
00:29:04,860 --> 00:29:06,680
Amy, hi again.
534
00:29:07,140 --> 00:29:08,600
Hi, this is Christmas.
535
00:29:09,040 --> 00:29:10,540
Please call me Eve.
536
00:29:11,920 --> 00:29:12,920
Eve Christmas?
537
00:29:13,420 --> 00:29:16,780
Yes, but please don't write it down. It
seems to always come out backwards.
538
00:29:17,940 --> 00:29:18,819
Hey, Mom.
539
00:29:18,820 --> 00:29:19,820
Hi, darling.
540
00:29:20,750 --> 00:29:22,170
Good to see you. Good to see you.
541
00:29:23,230 --> 00:29:27,030
Wow. Eve, I just love these poinsettia
arrangements.
542
00:29:27,310 --> 00:29:31,950
They look like they just walked off of
some Rodeo drive window display. Hey,
543
00:29:31,950 --> 00:29:33,450
have to tell me who the designer is.
544
00:29:33,750 --> 00:29:34,810
You're looking at her.
545
00:29:35,870 --> 00:29:36,849
You are?
546
00:29:36,850 --> 00:29:37,850
I am.
547
00:29:38,670 --> 00:29:42,550
I was just launching into interior
design when my sweet little Calvin came
548
00:29:42,550 --> 00:29:46,370
along. I ruined her dreams of becoming a
first black Martha Stewart.
549
00:29:46,650 --> 00:29:48,410
Oh, shush. Don't say that.
550
00:29:48,970 --> 00:29:50,150
You were my angel.
551
00:29:50,650 --> 00:29:53,750
My miracle may become true, and I
wouldn't have it any other way.
552
00:29:54,470 --> 00:29:56,090
Just that really bad timing is all.
553
00:29:56,610 --> 00:29:59,150
Now, that man couldn't get anywhere on
time, even if he tried.
554
00:29:59,950 --> 00:30:04,290
But it just so happens that you two have
come along at the perfect time.
555
00:30:04,530 --> 00:30:05,530
Oh. Uh -oh.
556
00:30:05,730 --> 00:30:06,750
I know what that means.
557
00:30:07,450 --> 00:30:08,670
She's putting us to work.
558
00:30:08,990 --> 00:30:09,849
That's right.
559
00:30:09,850 --> 00:30:10,850
Follow me.
560
00:30:11,650 --> 00:30:12,650
Great.
561
00:30:21,260 --> 00:30:22,260
What is all this?
562
00:30:22,560 --> 00:30:24,180
I told you, she's putting us to work.
563
00:30:24,380 --> 00:30:26,800
These are Santa's stockings from Stan.
564
00:30:28,300 --> 00:30:31,880
Now say that three times fast, and let's
get to stuffing. Wait, did you say
565
00:30:31,880 --> 00:30:33,260
Santa's stockings from Stan?
566
00:30:34,320 --> 00:30:35,540
Isn't that your father's name?
567
00:30:36,340 --> 00:30:40,360
It's an old Christmas family tradition
my husband started when he was a little
568
00:30:40,360 --> 00:30:45,180
boy. When he found out that there were
kids who didn't get toys or gifts for
569
00:30:45,180 --> 00:30:48,460
Christmas, he asked his mama Gladys and
his papa Joe.
570
00:30:49,340 --> 00:30:51,180
To give his toys to the kids in need.
571
00:30:51,440 --> 00:30:57,380
So, after he passed, Calvin and I
decided to continue that tradition in
572
00:30:57,380 --> 00:31:00,120
name. The whole Christmas family
participates.
573
00:31:01,960 --> 00:31:04,260
So, no family gifts at all?
574
00:31:04,500 --> 00:31:09,480
Nope. We haven't exchanged gifts in the
past ten years. My goodness.
575
00:31:10,020 --> 00:31:11,460
That is so incredible.
576
00:31:12,120 --> 00:31:15,420
I think I know exactly what I'm going to
ask my parents for next Christmas.
577
00:31:15,680 --> 00:31:17,240
And where are your parents, Amy?
578
00:31:17,480 --> 00:31:18,480
Oh, they're here.
579
00:31:18,700 --> 00:31:19,700
Up in Santa Barbara.
580
00:31:20,020 --> 00:31:22,640
Oh, fancy living, huh?
581
00:31:22,900 --> 00:31:27,220
Yeah, you know, they still do nice
things, like donate money to charities.
582
00:31:27,640 --> 00:31:32,480
But this, this just feels
583
00:31:32,480 --> 00:31:36,720
warmer, more personal.
584
00:31:37,540 --> 00:31:38,540
I love it.
585
00:31:38,980 --> 00:31:41,700
And I see you're not married, huh?
586
00:31:42,060 --> 00:31:46,400
Mother. What? It's just a friendly
conversation. It's fine.
587
00:31:47,740 --> 00:31:53,900
I was in a serious relationship, and I
thought we were going to get married,
588
00:31:53,900 --> 00:31:56,340
nope, I am still single.
589
00:31:57,060 --> 00:31:58,060
Hmm.
590
00:31:59,160 --> 00:32:00,200
So, what's next?
591
00:32:00,960 --> 00:32:02,120
Get to stuffing.
592
00:32:02,340 --> 00:32:03,340
Okay.
593
00:32:05,760 --> 00:32:12,040
We stuffed three dozen of stockings. I
say we clinked up.
594
00:32:12,540 --> 00:32:13,540
Well done.
595
00:32:13,940 --> 00:32:14,940
What now?
596
00:32:15,280 --> 00:32:17,980
Now we take these down to First
Presbyterian Church.
597
00:32:18,380 --> 00:32:21,000
They have a distribution list of all the
families in need.
598
00:32:21,360 --> 00:32:25,340
Then we surprise the families by leaving
them on their doorstep on Christmas
599
00:32:25,340 --> 00:32:26,340
Eve.
600
00:32:26,840 --> 00:32:28,760
Aw, I love it.
601
00:32:29,640 --> 00:32:31,000
Oh, can I go through the coupon?
602
00:32:38,320 --> 00:32:39,660
Wow, they're so beautiful.
603
00:32:40,200 --> 00:32:41,200
That they are.
604
00:32:41,380 --> 00:32:42,900
Now you look a lot like your dad.
605
00:32:43,200 --> 00:32:44,200
Thank you.
606
00:32:44,440 --> 00:32:46,880
You guys have the same smile.
607
00:32:47,260 --> 00:32:48,360
He was a good -looking dude.
608
00:32:51,480 --> 00:32:52,680
Come on, let me show you the ride.
609
00:32:52,900 --> 00:32:53,900
Okay.
610
00:33:02,420 --> 00:33:04,520
These lampposts are incredible.
611
00:33:05,260 --> 00:33:07,640
Yeah, my dad put these up when I was
small.
612
00:33:08,160 --> 00:33:12,560
He and my mom knew I was notorious for
sneaking out the house, especially
613
00:33:12,560 --> 00:33:13,560
the holidays.
614
00:33:13,870 --> 00:33:15,390
Why especially the holidays?
615
00:33:15,950 --> 00:33:20,050
Well, I thought Santa and I had a
special deal. I used to bring cookies
616
00:33:20,050 --> 00:33:21,050
my favorite play spot.
617
00:33:21,690 --> 00:33:24,610
And I was sure if I came in at night,
I'd eventually see them.
618
00:33:26,210 --> 00:33:28,630
Of course, I thought Santa would be in
the cookies.
619
00:33:29,550 --> 00:33:33,250
Now I'm pretty sure it was just a
squirrel or birds.
620
00:33:35,890 --> 00:33:41,210
A pine cone tree. How adorable.
621
00:33:42,390 --> 00:33:45,250
Yeah. My mom always loved pine cones.
622
00:33:46,030 --> 00:33:47,930
So we all built it together one year for
Santa.
623
00:33:48,490 --> 00:33:51,530
We used to put the cookies right on this
small stump sitting next to the tree.
624
00:33:52,250 --> 00:33:53,250
Memories.
625
00:33:53,410 --> 00:33:54,470
Think I could get a photo?
626
00:33:54,690 --> 00:33:55,690
Sure.
627
00:33:55,790 --> 00:33:59,770
Even though I think I have some already
in my phone where I could send. Great.
628
00:34:00,050 --> 00:34:01,050
Thanks.
629
00:34:13,550 --> 00:34:14,830
You want to know what I think?
630
00:34:15,350 --> 00:34:16,350
What's that?
631
00:34:17,050 --> 00:34:20,710
How do you know? It wasn't really Santa
who was eating the cookies you left out.
632
00:34:21,989 --> 00:34:25,330
With these lampposts to guide him, it
would have been pretty easy for him to
633
00:34:25,330 --> 00:34:26,550
find it on his sleigh, don't you think?
634
00:34:27,050 --> 00:34:28,050
Yeah.
635
00:34:37,370 --> 00:34:38,370
So,
636
00:34:38,690 --> 00:34:40,429
what do you think of our place?
637
00:34:41,300 --> 00:34:43,320
Perfect spot for the reunion, yeah?
638
00:34:43,540 --> 00:34:46,000
I think it's definitely a strong
contender.
639
00:34:46,219 --> 00:34:47,580
You sold it very well.
640
00:34:47,780 --> 00:34:51,340
Well, obviously not well enough if you
haven't made a decision yet.
641
00:34:51,860 --> 00:34:56,120
Well, it's just that I promised everyone
that I would check out all the places
642
00:34:56,120 --> 00:35:00,920
first, so... My mom is just teasing you.
She knows we have to be fair about
643
00:35:00,920 --> 00:35:01,920
this, right?
644
00:35:02,140 --> 00:35:03,500
Yes, of course I do.
645
00:35:04,620 --> 00:35:09,620
But because Amy clearly has good taste,
I'm convinced that you'll decide what's
646
00:35:09,620 --> 00:35:10,620
fair.
647
00:35:10,650 --> 00:35:12,110
Is having it right here.
648
00:35:15,510 --> 00:35:21,750
Is she going to hate me if we decide to
have it somewhere else? No, she might
649
00:35:21,750 --> 00:35:25,270
pretend you don't exist when she sees
you next. But definitely wouldn't hate
650
00:35:25,270 --> 00:35:26,270
you.
651
00:35:27,450 --> 00:35:28,570
I'm teasing you.
652
00:35:29,150 --> 00:35:30,150
Totally teasing.
653
00:35:30,370 --> 00:35:31,370
Thanks.
654
00:36:05,870 --> 00:36:06,870
my favorite nephew.
655
00:36:07,070 --> 00:36:08,730
I thought Bryson was your favorite.
656
00:36:09,030 --> 00:36:13,030
Oh, Bryson is my favorite during soccer
season and when he's playing.
657
00:36:13,730 --> 00:36:15,750
Hi. Hi, baby.
658
00:36:16,050 --> 00:36:17,510
Luna, it's so good to see you again.
659
00:36:17,730 --> 00:36:20,830
Oh, it's so good to see you. And you
know what? I'm excited you were here
660
00:36:20,830 --> 00:36:24,370
because you're just in time to help me
put up the Christmas lights on the
661
00:36:25,510 --> 00:36:27,110
Hey, you ready to get to work?
662
00:36:27,330 --> 00:36:28,209
Uh -huh.
663
00:36:28,210 --> 00:36:32,070
It's a Christmas family tradition, I
guess. You visit family, they put you to
664
00:36:32,070 --> 00:36:34,070
work. No complaints from me.
665
00:36:34,290 --> 00:36:36,990
Oh! Exactly, because who doesn't like
putting up Christmas lights?
666
00:36:37,310 --> 00:36:40,810
Especially on a porch like this, Mona.
This house is spectacular.
667
00:36:41,210 --> 00:36:43,670
Oh, well, I am so glad you approved,
darling.
668
00:36:44,730 --> 00:36:46,830
Come on in. I'm going to give you the
full tour.
669
00:36:47,070 --> 00:36:48,070
Okay.
670
00:36:53,710 --> 00:36:56,430
This is so precious.
671
00:36:56,910 --> 00:36:58,150
Oh, tip it, Ike.
672
00:36:58,430 --> 00:37:01,550
We started that collection when she was
just a kid. No wonder Tiffany loves
673
00:37:01,550 --> 00:37:04,310
Christmas so much. It really shows in
her new holiday album.
674
00:37:04,550 --> 00:37:05,428
I know, right?
675
00:37:05,430 --> 00:37:07,010
My baby is so talented.
676
00:37:07,390 --> 00:37:08,650
Come on. Okay.
677
00:37:13,670 --> 00:37:15,430
This stuff is vintage, isn't it?
678
00:37:16,230 --> 00:37:20,930
Yes. I am a vintage Christmas
connoisseur. Well, it definitely shows.
679
00:37:21,790 --> 00:37:23,510
Hey, can we get some photos of all of
us?
680
00:37:23,730 --> 00:37:26,110
No, no problem. I got you. Great. Oh,
Calvin.
681
00:37:26,620 --> 00:37:28,160
Make sure you get your auntie. Yes, ma
'am.
682
00:37:28,420 --> 00:37:30,680
And look at baby Jesus. Thank you.
683
00:37:30,960 --> 00:37:31,960
He's so cute.
684
00:37:32,720 --> 00:37:35,160
Don't touch it. Oh, sorry. Don't touch
it. Okay. All right.
685
00:37:37,280 --> 00:37:39,180
A little higher. Just right here, baby.
686
00:37:39,620 --> 00:37:41,080
Oh, Amy.
687
00:37:41,880 --> 00:37:45,200
So, I take it you went out to see Eve's
place on Monday?
688
00:37:45,620 --> 00:37:48,900
Yes, and her place is beautiful, too.
Oh, for sure.
689
00:37:49,160 --> 00:37:52,840
But, you know, we both have very
different decorating styles, even though
690
00:37:52,840 --> 00:37:55,220
appreciate her decorating expertise.
691
00:37:56,030 --> 00:37:59,010
Absolutely, but you both have excellent
decorating skills.
692
00:37:59,670 --> 00:38:04,290
So, I guess it's safe to say that I am
still in the running.
693
00:38:05,970 --> 00:38:11,530
Mona, doesn't matter where we have this
reunion, you'll still have all eyes on
694
00:38:11,530 --> 00:38:12,590
you. You always do.
695
00:38:13,330 --> 00:38:18,970
You hear that, Calvin? I hear it. That's
how you get the girl of your dreams. He
696
00:38:18,970 --> 00:38:21,990
still knows how to woo me after 32
years.
697
00:38:41,870 --> 00:38:42,870
What's next?
698
00:38:43,170 --> 00:38:44,170
You'll see.
699
00:38:46,250 --> 00:38:47,250
Wow.
700
00:38:48,550 --> 00:38:50,230
This must be Tiffany's old room.
701
00:38:50,590 --> 00:38:54,450
Yeah, I used to get stuck sleeping there
right on the floor as a kid when Mom
702
00:38:54,450 --> 00:38:55,610
and Dad brought us for a visit.
703
00:38:56,250 --> 00:39:01,090
Aw, little Calvin on a sleeping bag in a
sea of pink.
704
00:39:01,530 --> 00:39:02,590
I can see it now.
705
00:39:03,050 --> 00:39:04,810
Oh, you got jokes now.
706
00:39:05,190 --> 00:39:06,790
Mm -hmm. Mm -hmm.
707
00:39:07,910 --> 00:39:09,230
Come on, let's go.
708
00:39:15,020 --> 00:39:16,040
He finally arrived.
709
00:39:16,320 --> 00:39:17,320
Uh -huh.
710
00:39:22,920 --> 00:39:23,920
Wow.
711
00:39:24,300 --> 00:39:27,240
Do you think your Aunt Mona would let us
borrow some of the stuff for the
712
00:39:27,240 --> 00:39:29,120
reunion? Oh, yeah. It's not a problem at
all.
713
00:39:29,480 --> 00:39:31,280
Except cool Santa here. Oh.
714
00:39:31,600 --> 00:39:35,120
He stays and protects all her stuff. Get
a photo with him. Yeah. At least we can
715
00:39:35,120 --> 00:39:36,120
ask him anyway.
716
00:39:39,440 --> 00:39:40,860
She... Chic.
717
00:39:41,120 --> 00:39:42,120
Well,
718
00:39:42,700 --> 00:39:43,700
these are chic. Come here.
719
00:39:44,840 --> 00:39:47,120
Something else.
720
00:39:47,400 --> 00:39:48,400
It looks adorable.
721
00:39:48,900 --> 00:39:49,900
One,
722
00:39:51,180 --> 00:39:52,380
two, three. Money.
723
00:39:53,280 --> 00:39:56,100
Money. All right. Light it up.
724
00:39:56,820 --> 00:39:57,980
Light it up, baby.
725
00:40:00,440 --> 00:40:05,520
Never ceases to amaze me. No, you never
cease to amaze me, Mr. Christmas.
726
00:40:07,480 --> 00:40:08,480
Tiffany Ann.
727
00:40:10,570 --> 00:40:11,850
I thought you had the morning show.
728
00:40:12,730 --> 00:40:13,890
What are you doing?
729
00:40:14,230 --> 00:40:15,890
Mom, it was the morning show.
730
00:40:16,610 --> 00:40:17,710
It's night. I'm done.
731
00:40:18,830 --> 00:40:22,290
I couldn't miss the beautiful house
lighting ceremony.
732
00:40:23,690 --> 00:40:25,630
Tiffany, I'm so glad you made it.
733
00:40:27,530 --> 00:40:30,170
And girl, I may have plugged you on the
morning show.
734
00:40:30,670 --> 00:40:35,510
What? Yes. I mean, just how amazing you
are in getting our family reunion set
735
00:40:35,510 --> 00:40:37,950
up. Thank you. That is so sweet. Of
course.
736
00:40:39,240 --> 00:40:40,860
My little girl moving back home.
737
00:40:41,100 --> 00:40:42,800
You wish, Daddy.
738
00:40:44,620 --> 00:40:46,180
This is so beautiful.
739
00:40:46,580 --> 00:40:48,800
Isn't it gorgeous? It looks so good, as
always.
740
00:40:49,540 --> 00:40:52,160
I think we just have to be doing it here
and call it a night.
741
00:40:52,460 --> 00:40:53,460
Okay.
742
00:40:53,840 --> 00:40:54,840
Okay.
743
00:40:56,160 --> 00:40:57,460
You think about it.
744
00:40:59,260 --> 00:41:00,260
So,
745
00:41:01,320 --> 00:41:05,480
have you heard anything more as to when
Eli will be home?
746
00:41:06,080 --> 00:41:08,740
Letty said maybe Christmas, but...
747
00:41:09,240 --> 00:41:10,240
We just don't know.
748
00:41:10,460 --> 00:41:14,240
I mean, he's still active duty in the
Air Force, though.
749
00:41:14,900 --> 00:41:15,940
I have no clue.
750
00:41:16,860 --> 00:41:17,860
Well,
751
00:41:18,140 --> 00:41:20,860
I sure hope he makes it in time for, you
know, Little Jonah's sake.
752
00:41:21,280 --> 00:41:24,140
Don't we all? This old piano is
incredible.
753
00:41:25,420 --> 00:41:27,720
Guess now I know where your musical
talents came from.
754
00:41:28,700 --> 00:41:29,940
All right, all right.
755
00:41:30,180 --> 00:41:31,180
Get over here.
756
00:41:31,520 --> 00:41:36,040
Okay, I think it's time for a little
Christmas family tradition, because I
757
00:41:36,040 --> 00:41:36,859
think Miss...
758
00:41:36,860 --> 00:41:39,560
Amy is quite sold on having the family
reunion here yet.
759
00:41:40,020 --> 00:41:44,560
So, you're going to get a treat that you
can only get at Miss Mona's house.
760
00:41:45,440 --> 00:41:47,580
Christmas carols and cocoa.
761
00:41:48,540 --> 00:41:49,540
Oh.
762
00:41:50,060 --> 00:41:51,060
Go on, Tiffany.
763
00:41:51,240 --> 00:41:54,140
Show them what you have there. Okay. All
right. Shall we?
764
00:41:54,440 --> 00:41:55,440
We shall.
765
00:41:55,600 --> 00:41:57,040
All right. All right.
766
00:41:58,100 --> 00:41:59,220
You're going to love this.
767
00:42:07,500 --> 00:42:10,360
Like the herald angels.
768
00:43:06,800 --> 00:43:09,580
over there, just like my brother Stan
was.
769
00:43:14,300 --> 00:43:18,180
Hey, this doesn't all look like the
stuff from your original sketches.
770
00:43:19,000 --> 00:43:22,360
Well, I kind of decided to go in a new
direction, I think.
771
00:43:23,120 --> 00:43:28,160
You, go in a new direction? Since when?
This isn't rose gold and champagne we're
772
00:43:28,160 --> 00:43:29,540
talking about here. Exactly.
773
00:43:30,120 --> 00:43:33,780
It's a family reunion, so we should
treat it like one.
774
00:43:51,050 --> 00:43:53,390
Oh, thank you. You're welcome.
775
00:43:54,030 --> 00:43:55,030
Right this way.
776
00:44:03,470 --> 00:44:09,390
This is... Like something out of a fairy
tale. I know. An old romantic
777
00:44:09,390 --> 00:44:11,550
Christmas fairy tale.
778
00:44:12,750 --> 00:44:14,150
Welcome to Cassidy Christmas.
779
00:44:16,390 --> 00:44:20,010
Is this... Is this handmade?
780
00:44:20,330 --> 00:44:21,890
Yep. By my great -grandmother Ethel.
781
00:44:22,150 --> 00:44:25,850
This wreath has magical Christmas
powers. I can feel it.
782
00:44:26,050 --> 00:44:27,050
Well, I sure hope so.
783
00:44:27,490 --> 00:44:28,890
It's a Christmas family original.
784
00:44:29,650 --> 00:44:30,650
Welcome.
785
00:44:37,850 --> 00:44:38,850
Wow.
786
00:44:40,310 --> 00:44:41,310
Indeed.
787
00:44:42,750 --> 00:44:44,550
Lots of this stuff has been passed down.
788
00:44:45,150 --> 00:44:48,130
My guess is my mom and Aunt Mona are
going to have to fight to see who gets
789
00:44:48,130 --> 00:44:49,130
someday.
790
00:44:52,560 --> 00:44:53,560
Hey, family.
791
00:44:53,700 --> 00:44:54,700
Uncle Cal!
792
00:44:54,780 --> 00:44:55,780
Hey.
793
00:44:57,220 --> 00:44:58,660
Hi. Hey, buddy.
794
00:44:59,940 --> 00:45:04,020
He likes to call me his uncle. You know
he's technically my cousin. You know me
795
00:45:04,020 --> 00:45:06,280
better than that. I don't live on
technicalities.
796
00:45:06,640 --> 00:45:07,640
Whatever that is.
797
00:45:09,420 --> 00:45:12,420
So, you're Calvin's girlfriend, yes?
798
00:45:12,760 --> 00:45:17,320
And Alma knows she's his friend and our
reunion planner, remember? Yeah, you met
799
00:45:17,320 --> 00:45:19,100
her at me and Tiffany's place just a
week or so ago.
800
00:45:20,430 --> 00:45:21,430
Oh, right.
801
00:45:22,050 --> 00:45:25,190
Oh, I'm so sorry, hon. It's fine.
802
00:45:25,570 --> 00:45:29,190
Well, maybe she should be your
girlfriend. She sure is pretty.
803
00:45:29,550 --> 00:45:31,270
Jonah, excuse me a little bit.
804
00:45:31,550 --> 00:45:36,350
Can I get you guys some pumpkin nog? I
made some fresh from the pumpkin just
805
00:45:36,350 --> 00:45:37,350
this morning.
806
00:45:37,670 --> 00:45:38,990
Pumpkin? Yes, please.
807
00:45:41,350 --> 00:45:42,350
Okay.
808
00:45:42,730 --> 00:45:46,350
Look, Uncle Cal, we're making our yearly
annual gingerbread houses for the
809
00:45:46,350 --> 00:45:47,269
dining room table.
810
00:45:47,270 --> 00:45:48,510
You mean yearly or annual?
811
00:45:49,200 --> 00:45:50,720
You know it means the same thing, little
bud.
812
00:45:50,920 --> 00:45:52,620
I knew that. I was testing you.
813
00:45:55,320 --> 00:45:56,320
What are you doing?
814
00:45:57,160 --> 00:45:58,840
Well, I assume we're getting put to
work, no?
815
00:45:59,540 --> 00:46:02,160
Looks like another Christmas family
tradition to me.
816
00:46:02,360 --> 00:46:05,280
Now, I like this one. She's got the
right idea.
817
00:46:05,900 --> 00:46:08,720
Now, you go over there and wash your
hands.
818
00:46:09,620 --> 00:46:12,500
But you know I'm really bad at making
gingerbread houses, all right?
819
00:46:13,020 --> 00:46:14,240
He's not lying.
820
00:46:14,500 --> 00:46:18,580
Last year, his gingerbread house caved
in and my dad had to come in last second
821
00:46:18,580 --> 00:46:22,380
for major construction reinforcements.
That's right. He had to make little
822
00:46:22,380 --> 00:46:23,760
cane beams to hold them together.
823
00:46:24,320 --> 00:46:29,440
And those were Gladys' famous homemade
candy canes. It was a waste of tasty
824
00:46:29,440 --> 00:46:31,580
holiday treats, if you ask me.
825
00:46:31,880 --> 00:46:36,480
Yeah, I agree. Which is why I should
just take photos and be a nice spectator
826
00:46:36,480 --> 00:46:38,580
today. Oh, no, no, no, no, no, no.
827
00:46:39,040 --> 00:46:40,520
If I'm building a house,
828
00:46:41,230 --> 00:46:42,570
You're building a house, too.
829
00:46:43,070 --> 00:46:44,070
Oh, really?
830
00:46:44,110 --> 00:46:45,110
Mm -hmm. Okay.
831
00:46:54,510 --> 00:46:55,710
I feel bad.
832
00:46:57,390 --> 00:46:58,390
What do you think?
833
00:46:58,870 --> 00:46:59,870
Yeah.
834
00:47:00,110 --> 00:47:01,210
This looks really good.
835
00:47:01,870 --> 00:47:02,870
You think so?
836
00:47:05,130 --> 00:47:08,250
Oh, I was talking about the eggnog.
837
00:47:09,660 --> 00:47:11,280
But your house, it's not that.
838
00:47:11,820 --> 00:47:14,500
Really? I don't know if I call it good.
839
00:47:16,560 --> 00:47:17,680
Okay, okay.
840
00:47:18,200 --> 00:47:19,900
Let's call in Uncle Leon.
841
00:47:20,480 --> 00:47:21,740
Uncle Leon!
842
00:47:24,060 --> 00:47:25,300
What's all this yelling about?
843
00:47:25,960 --> 00:47:29,200
We need you to judge our houses. You're
the only one with a bias.
844
00:47:30,840 --> 00:47:32,360
Without a bias.
845
00:47:33,260 --> 00:47:34,260
Another test.
846
00:47:34,360 --> 00:47:35,360
Good thing you passed.
847
00:47:36,660 --> 00:47:37,900
All right, let me see here.
848
00:47:52,290 --> 00:47:53,670
You built this house?
849
00:47:53,970 --> 00:47:54,970
Yep.
850
00:47:55,350 --> 00:47:57,030
Did a hurricane come through there?
851
00:47:58,470 --> 00:48:00,550
The roof looks all hush -to -cutch.
852
00:48:02,210 --> 00:48:03,750
You know what? It's fine.
853
00:48:04,950 --> 00:48:06,090
There you go.
854
00:48:07,070 --> 00:48:08,970
Jonas' house is clearly the winner.
855
00:48:09,910 --> 00:48:12,670
Now, can I go back out and get my work
done?
856
00:48:13,180 --> 00:48:14,300
I've still got to feed the chicken.
857
00:48:14,840 --> 00:48:15,840
The chicken?
858
00:48:16,400 --> 00:48:17,660
Even the best will ask.
859
00:48:48,620 --> 00:48:50,380
This is where the reunion was ten years
ago.
860
00:48:50,820 --> 00:48:52,220
Last time Dad was here.
861
00:48:53,020 --> 00:48:54,380
It's perfect.
862
00:48:55,240 --> 00:48:57,420
Great. Tiffany, I also agree.
863
00:48:57,800 --> 00:48:59,320
Why didn't you guys say something?
864
00:49:00,280 --> 00:49:01,700
You needed a professional opinion.
865
00:49:05,520 --> 00:49:09,020
That was fun.
866
00:49:10,120 --> 00:49:11,980
All of our trips have been a lot of fun.
867
00:49:12,620 --> 00:49:16,940
You know, I wish my parents had a
fraction of the Christmas spirit that
868
00:49:16,940 --> 00:49:17,980
does. Why?
869
00:49:18,720 --> 00:49:20,620
Your family doesn't like the holidays?
870
00:49:21,040 --> 00:49:27,680
No, they do. It's just my dad, he loves
food and sports.
871
00:49:27,960 --> 00:49:33,080
And my mom loves shopping and buying
gifts for extended family.
872
00:49:33,280 --> 00:49:35,100
And don't get me wrong, I love my
family.
873
00:49:35,500 --> 00:49:41,080
It's just I do spend my Christmases
cooking with the maid and watching
874
00:49:41,080 --> 00:49:43,120
movies. Christmas movies, huh?
875
00:49:43,400 --> 00:49:46,300
What? I get a ton of inspiration from
them.
876
00:49:47,490 --> 00:49:49,910
No judgment here. I could dig some
Christmas movies.
877
00:49:50,390 --> 00:49:52,070
But the viewings are meant to be shared.
878
00:49:52,330 --> 00:49:56,250
Well, then maybe I'll ask Santa and see
if he can extend his visit next time. Or
879
00:49:56,250 --> 00:49:58,310
if Santa's too busy, which I know he
will be,
880
00:49:59,170 --> 00:50:00,170
I could join you.
881
00:50:02,610 --> 00:50:04,570
I'll ask Santa and see what he says.
882
00:50:05,930 --> 00:50:07,090
I don't know the idea.
883
00:50:09,030 --> 00:50:11,530
I just need a view with the best seat,
that's all.
884
00:50:12,930 --> 00:50:16,170
To be discussed.
885
00:50:16,700 --> 00:50:17,700
Seat Stealer.
886
00:50:27,140 --> 00:50:28,140
Okay,
887
00:50:30,180 --> 00:50:34,120
um, I guess we should get going.
888
00:50:34,940 --> 00:50:40,480
Can you swing by Sunday at noon? Yeah,
Sunday at noon. Mm -hmm, yeah, um, can I
889
00:50:40,480 --> 00:50:41,860
just have to reconfigure a couple of
things?
890
00:50:42,080 --> 00:50:44,480
Oh, no, no, no, this won't be about any
of that stuff.
891
00:50:44,880 --> 00:50:47,100
This is so we can tell our moms where
we're having the event.
892
00:50:47,700 --> 00:50:48,860
We? Oh.
893
00:50:49,920 --> 00:50:50,920
We.
894
00:50:57,020 --> 00:50:58,800
Kristen. It is a message.
895
00:50:59,260 --> 00:51:00,260
Everyone.
896
00:51:00,400 --> 00:51:02,120
All right, everyone.
897
00:51:02,620 --> 00:51:07,480
After much deliberation, we have finally
come to a decision on the reunion and
898
00:51:07,480 --> 00:51:10,960
where we'll have it this year. It was a
hard decision for us to make as a fellow
899
00:51:10,960 --> 00:51:14,750
family, and that is why we objectively
left it to... Amy.
900
00:51:15,170 --> 00:51:17,350
Though we support the decision.
901
00:51:18,490 --> 00:51:22,090
Now then, Amy, you can tell them.
902
00:51:23,370 --> 00:51:29,510
Well, after much thought, I decided the
theme for this year's family reunion is
903
00:51:29,510 --> 00:51:31,050
Christmas tradition.
904
00:51:31,630 --> 00:51:33,350
And not the holiday Christmas.
905
00:51:33,930 --> 00:51:38,330
What I mean is the Christmas family and
your traditions.
906
00:51:38,870 --> 00:51:39,870
That's cute.
907
00:51:40,130 --> 00:51:41,130
Okay.
908
00:51:41,470 --> 00:51:44,610
But all of our houses have a Christmas
family tradition.
909
00:51:44,830 --> 00:51:47,050
Right, and so many wonderful ones, too.
910
00:51:47,670 --> 00:51:52,770
But with that in mind, I think the best
place for a reunion filled with lots of
911
00:51:52,770 --> 00:51:55,490
tradition is where it all started.
912
00:51:56,730 --> 00:51:58,590
Alma and Leon's place.
913
00:51:59,030 --> 00:52:00,030
Whatever.
914
00:52:00,750 --> 00:52:04,470
Listen, I can't believe we have left our
family tradition up to this little
915
00:52:04,470 --> 00:52:05,470
party planner.
916
00:52:05,570 --> 00:52:09,530
She doesn't even have any skin in the
game. Exactly why we left it to her at
917
00:52:09,530 --> 00:52:10,439
end, Mom.
918
00:52:10,440 --> 00:52:11,680
Amy knows what she's doing.
919
00:52:11,880 --> 00:52:13,960
Really? I think we could trust that.
Does he?
920
00:52:16,160 --> 00:52:21,880
Or maybe Amy should take another trip
down to the ranch house.
921
00:52:22,560 --> 00:52:25,500
Amy, do you like deep fried turkey?
922
00:52:26,060 --> 00:52:29,300
Because you know Terrence, he makes the
deep ass, and I'm sure that he would
923
00:52:29,300 --> 00:52:31,240
love to make some for you. Mom. What?
924
00:52:31,660 --> 00:52:33,720
You cannot bribe her.
925
00:52:34,220 --> 00:52:35,420
You cannot bribe her.
926
00:52:36,310 --> 00:52:39,830
You guys, we don't have time to keep
going back and forth about this. We have
927
00:52:39,830 --> 00:52:43,730
two weeks left for the reunion now. The
flights have already been booked, and
928
00:52:43,730 --> 00:52:47,930
the invitations have to go out by
Monday, all right? Listen, I knew that
929
00:52:47,930 --> 00:52:52,450
a mistake to leave this reunion up to
you kids. We are the parents, and we
930
00:52:52,450 --> 00:52:53,810
know what is best for this family.
931
00:52:54,070 --> 00:52:58,250
Speak for yourself, dear. If you know
what's best, Mom, maybe you and Aunt
932
00:52:58,250 --> 00:53:01,690
might agree on something for once. How
dare you speak to me in that tone,
933
00:53:01,810 --> 00:53:04,630
Galvin? Everyone, please, may I just
say...
934
00:53:05,450 --> 00:53:09,750
If you all trust me and give me a chance
to bring this reunion to life the way I
935
00:53:09,750 --> 00:53:14,270
know I can, I promise I will not let you
down.
936
00:53:14,750 --> 00:53:17,490
You sure you don't want to come back to
the ranch house?
937
00:53:18,190 --> 00:53:21,850
Mom. What? I make a mean margarita.
Girl, you do.
938
00:53:22,150 --> 00:53:23,150
Alma.
939
00:53:23,530 --> 00:53:26,690
Alma, is there anything else that you
would like to add?
940
00:53:27,170 --> 00:53:28,129
About what?
941
00:53:28,130 --> 00:53:30,610
About us having the family reunion at
your place now.
942
00:53:31,110 --> 00:53:32,890
Well, wasn't it always going to be here?
943
00:53:33,480 --> 00:53:34,600
Oh, my God. Okay.
944
00:53:35,020 --> 00:53:36,020
See?
945
00:53:36,520 --> 00:53:37,520
Absolutely.
946
00:53:40,280 --> 00:53:40,760
Amy,
947
00:53:40,760 --> 00:53:48,080
this
948
00:53:48,080 --> 00:53:48,939
is incredible.
949
00:53:48,940 --> 00:53:49,940
Really.
950
00:53:50,200 --> 00:53:52,660
Really? You like it? It's perfect.
951
00:53:53,020 --> 00:53:55,760
And the pinecone tree. Nice touch, Ms.
Kessler.
952
00:53:56,020 --> 00:54:00,240
Oh, well, I just figured since you took
my table, you wouldn't mind me stealing
953
00:54:00,240 --> 00:54:01,240
your tree.
954
00:54:02,430 --> 00:54:03,430
All right.
955
00:54:04,390 --> 00:54:05,570
What's next on the agenda?
956
00:54:06,610 --> 00:54:08,610
I think it's time to decorate.
957
00:54:09,550 --> 00:54:10,550
Let's go.
958
00:54:10,630 --> 00:54:11,630
Yes.
959
00:54:33,290 --> 00:54:35,310
They wake up the dark.
960
00:54:36,210 --> 00:54:38,010
I walk in the crowd.
961
00:54:39,850 --> 00:54:41,410
Song in my head.
962
00:54:42,750 --> 00:54:47,770
Gonna buy you something that you'll
never forget.
963
00:54:50,350 --> 00:54:53,750
The best love time of year.
964
00:54:54,110 --> 00:54:57,910
Filling up with... Hey, let me grab a
photo of you guys all together.
965
00:55:12,170 --> 00:55:13,170
of truth.
966
00:55:13,470 --> 00:55:16,830
There's a magical thing that I want to
see.
967
00:56:06,920 --> 00:56:10,000
Who's ready to try my special take on
Gladys' recipe?
968
00:56:10,340 --> 00:56:13,100
Thank you. Thank you so much.
969
00:56:13,340 --> 00:56:16,480
I think
970
00:56:16,480 --> 00:56:24,340
they're
971
00:56:24,340 --> 00:56:25,340
a little strong.
972
00:56:26,140 --> 00:56:29,940
Only a little. Like, just a little bit.
You know what?
973
00:56:31,180 --> 00:56:33,660
Some people love strong mint.
974
00:56:34,500 --> 00:56:35,500
Or...
975
00:56:36,080 --> 00:56:42,180
Maybe just for the reunion, it would be
nice if we stuck to Grandma's recipe.
976
00:56:43,520 --> 00:56:44,540
To honor her.
977
00:56:45,860 --> 00:56:46,860
Grandma's recipe.
978
00:56:46,940 --> 00:56:47,940
I like that.
979
00:56:48,480 --> 00:56:52,420
Okay, you might be right. I think I'll
stick to the original recipe.
980
00:56:53,300 --> 00:56:54,300
Good idea.
981
00:57:10,030 --> 00:57:11,030
I apologize.
982
00:57:11,210 --> 00:57:12,590
You know, I think he's the one.
983
00:57:13,310 --> 00:57:14,890
You sure you don't need any more help?
984
00:57:17,270 --> 00:57:18,270
I think we're okay.
985
00:57:20,990 --> 00:57:25,370
Shall we?
986
00:57:26,230 --> 00:57:27,230
We shall.
987
00:57:48,240 --> 00:57:49,240
It's on your jacket.
988
00:57:50,200 --> 00:57:51,200
Oh.
989
00:57:51,360 --> 00:57:53,320
Must have gotten some dirt from the
photo booth.
990
00:57:53,740 --> 00:57:54,740
Yeah.
991
00:57:55,120 --> 00:57:56,160
Mind if you let me see?
992
00:57:56,880 --> 00:57:57,880
Sure.
993
00:57:59,000 --> 00:58:00,000
Okay.
994
00:58:06,580 --> 00:58:07,580
Thank you.
995
00:58:08,180 --> 00:58:09,180
There.
996
00:58:09,960 --> 00:58:10,960
She's all better.
997
00:58:13,700 --> 00:58:17,480
Grandma Gladys. She seems to be the glue
that held the family together, huh?
998
00:58:17,820 --> 00:58:21,520
Oh, yeah. She's the woman that could
work and play and check on everyone all
999
00:58:21,520 --> 00:58:26,020
the same day. And your mom and Aunt
Mona, they seem to really look up to
1000
00:58:26,820 --> 00:58:30,320
Yeah, I feel like both of them marrying
their two sons may compete for her
1001
00:58:30,320 --> 00:58:32,900
attention. And that's where all this
venue drama stems from.
1002
00:58:33,540 --> 00:58:36,540
Well, I can only imagine how difficult
it must be.
1003
00:58:37,360 --> 00:58:40,780
Being someone's daughter -in -law, I
mean, trying to do the same job with
1004
00:58:40,780 --> 00:58:42,240
kids as they did with theirs.
1005
00:58:42,700 --> 00:58:46,100
Right. My dad, he made my mother much
sweeter.
1006
00:58:48,620 --> 00:58:50,840
Better. You feel a lot like Grandma
Gladys, actually.
1007
00:58:52,000 --> 00:58:53,680
I think you're a lot like them, too.
1008
00:58:53,940 --> 00:58:54,940
Oh, yeah?
1009
00:58:55,420 --> 00:58:56,420
Table -taker?
1010
00:58:56,660 --> 00:58:57,700
You're calling me sweet?
1011
00:58:59,100 --> 00:59:03,040
Well, I didn't want to admit that.
1012
00:59:04,880 --> 00:59:06,380
But it's kind of hard not to.
1013
00:59:08,040 --> 00:59:10,560
I mean, here you are, helping me with my
jacket.
1014
00:59:11,960 --> 00:59:13,400
You're not that bad yourself, actually.
1015
00:59:13,960 --> 00:59:15,000
A lot like my mom.
1016
00:59:15,520 --> 00:59:18,680
Talk a big talk, but you're sweet down
beneath all this polishedness. Oh.
1017
00:59:19,500 --> 00:59:23,460
You really poured your heart out into
this Christmas family reunion.
1018
00:59:24,040 --> 00:59:26,820
Seems to me that the holiday spirit is
kind of your thing.
1019
00:59:27,160 --> 00:59:28,980
Your boss must be grateful to have you.
1020
00:59:29,380 --> 00:59:30,380
My boss?
1021
00:59:31,240 --> 00:59:33,540
Yeah, it's a little complicated.
1022
00:59:34,360 --> 00:59:37,500
Look, I've been meaning to tell you
something.
1023
00:59:38,000 --> 00:59:39,160
There you are.
1024
00:59:40,380 --> 00:59:42,800
Hi. What are you two doing out here in
the cold?
1025
00:59:43,120 --> 00:59:44,420
Uh, Mom.
1026
00:59:45,290 --> 00:59:48,770
What are you doing here? I came to check
on things and see how the decorations
1027
00:59:48,770 --> 00:59:49,770
were going.
1028
00:59:51,250 --> 00:59:54,730
And actually, Uncle Leon is bringing in
some groceries that I brought over. I'm
1029
00:59:54,730 --> 00:59:55,990
sure he could use your help, Calvin.
1030
00:59:56,230 --> 00:59:57,230
Yeah, for sure.
1031
00:59:57,670 --> 00:59:58,670
You good, Amy?
1032
00:59:58,810 --> 01:00:02,330
Oh, yeah. I'm great. Thank you for
helping me with my jacket.
1033
01:00:02,690 --> 01:00:03,690
No problem.
1034
01:00:03,970 --> 01:00:05,510
I'll see you tomorrow to do the gift
bags.
1035
01:00:05,790 --> 01:00:07,050
Yep. Bright and early.
1036
01:00:07,530 --> 01:00:08,530
Good night.
1037
01:00:08,630 --> 01:00:09,630
Good night.
1038
01:00:10,450 --> 01:00:11,710
I'll see you inside, Mom.
1039
01:00:12,070 --> 01:00:13,009
Sounds good.
1040
01:00:13,010 --> 01:00:14,010
All right.
1041
01:00:20,300 --> 01:00:23,300
So? So, it is a work in progress.
1042
01:00:23,660 --> 01:00:24,660
Clearly.
1043
01:00:25,440 --> 01:00:30,720
Seems like there's a lot still left to
do in just a week. Right. And I do have
1044
01:00:30,720 --> 01:00:34,160
couple of assistants coming in next week
to help with the stuff that we don't
1045
01:00:34,160 --> 01:00:35,620
want weathered right before the reunion.
1046
01:00:36,960 --> 01:00:38,940
And the Santa Seda?
1047
01:00:40,380 --> 01:00:41,740
I think you're going to love it.
1048
01:00:43,320 --> 01:00:44,320
Well, I hope so.
1049
01:00:52,210 --> 01:00:54,250
Merry Christmas. Look at these swag
bags.
1050
01:00:54,570 --> 01:00:55,870
Hey. Good morning.
1051
01:00:56,130 --> 01:00:59,670
Look at all these brands. I got to
sponsor our swag bags for free.
1052
01:01:00,030 --> 01:01:01,390
Tiffany, that is amazing.
1053
01:01:01,710 --> 01:01:05,750
Yes. Well, you guys, let's get going.
They're not going to stuff themselves.
1054
01:01:06,670 --> 01:01:07,750
Let's get to stuffing them.
1055
01:01:10,250 --> 01:01:12,950
Oh, you guys, it's my manager. I got to
take this. One second.
1056
01:01:13,930 --> 01:01:14,930
Hey, Ricky.
1057
01:01:15,910 --> 01:01:17,690
She's not coming back, is she?
Definitely not.
1058
01:01:18,290 --> 01:01:19,470
I guess it's just us, huh?
1059
01:01:20,210 --> 01:01:21,210
I guess so.
1060
01:01:24,520 --> 01:01:25,520
You go first.
1061
01:01:25,620 --> 01:01:27,040
I'm scared to. Okay.
1062
01:01:33,580 --> 01:01:36,280
You will find the true path to love.
1063
01:01:37,220 --> 01:01:38,320
I can get with that.
1064
01:01:38,580 --> 01:01:40,160
I think you have mine. Give me.
1065
01:01:40,460 --> 01:01:41,460
Absolutely not.
1066
01:01:42,480 --> 01:01:43,480
Here.
1067
01:01:44,700 --> 01:01:45,700
This is yours.
1068
01:01:46,740 --> 01:01:53,500
You will catch a shooting
1069
01:01:53,500 --> 01:01:55,440
star. Oh, maybe you did get mine.
1070
01:01:56,500 --> 01:01:57,500
Nope.
1071
01:01:58,200 --> 01:01:59,200
Nope?
1072
01:01:59,340 --> 01:02:00,340
Okay.
1073
01:02:01,520 --> 01:02:04,200
I did get you something, though. You
did?
1074
01:02:05,140 --> 01:02:06,140
Follow me.
1075
01:02:08,340 --> 01:02:09,340
Okay.
1076
01:02:16,100 --> 01:02:18,220
What is this?
1077
01:02:18,740 --> 01:02:22,300
Just a little gift, just to say thank
you for making our family a great one.
1078
01:02:25,320 --> 01:02:28,340
I was filming Fanatic Gifts back for all
your Christmas binge -watching.
1079
01:02:28,840 --> 01:02:30,680
Oh, this is so sweet.
1080
01:02:31,480 --> 01:02:34,200
I mean, you're going to share it with
me, right, when I come over and binge
1081
01:02:34,200 --> 01:02:36,580
-watch with you, but you're welcome.
1082
01:02:38,320 --> 01:02:41,780
Oh, my God, you guys, I'm so sorry. I
just had to take, like, 100 calls, and I
1083
01:02:41,780 --> 01:02:43,020
really hope you save me some food.
1084
01:02:45,820 --> 01:02:48,400
Okay, well, what's going on here? What
did I miss?
1085
01:02:48,920 --> 01:02:49,920
Nothing, nothing at all.
1086
01:02:51,180 --> 01:02:52,760
Okay, anyways.
1087
01:02:53,580 --> 01:02:57,740
How would you two like to come with me
to Miss Pia Perna's rockin' holiday
1088
01:02:57,740 --> 01:03:01,940
tomorrow night? Wait, you mean the Pia
Perna? Like, the music producer?
1089
01:03:02,280 --> 01:03:05,240
Yeah, like the one who produced my
entire album, Hello.
1090
01:03:05,820 --> 01:03:09,140
Amy, you actually met her the same day
you met me at the salon, remember?
1091
01:03:09,380 --> 01:03:10,359
Oh, wait.
1092
01:03:10,360 --> 01:03:12,220
She was so young. She is.
1093
01:03:12,860 --> 01:03:15,620
Which means that this party is going to
be fun, right?
1094
01:03:17,360 --> 01:03:18,360
Definitely.
1095
01:03:20,040 --> 01:03:22,500
Okay, so this is going to be a thing
now.
1096
01:03:22,860 --> 01:03:24,580
You guys are just gonna start talking
together?
1097
01:03:25,000 --> 01:03:26,000
Oh, no.
1098
01:03:29,120 --> 01:03:29,660
None
1099
01:03:29,660 --> 01:03:40,940
of
1100
01:03:40,940 --> 01:03:41,779
these look great.
1101
01:03:41,780 --> 01:03:46,440
I'm going to a gorgeously famous
producer's party with an equally
1102
01:03:46,440 --> 01:03:47,419
famous singer.
1103
01:03:47,420 --> 01:03:49,340
You are equally as gorgeous, okay?
1104
01:03:49,960 --> 01:03:53,060
And... You looked great in all of those.
1105
01:03:53,700 --> 01:03:54,700
Really?
1106
01:03:55,020 --> 01:03:56,020
Um, yeah.
1107
01:03:56,100 --> 01:03:59,740
I think the real question is, who are
you trying to look amazing for?
1108
01:04:00,280 --> 01:04:04,180
And if we're talking about Calvin, that
one.
1109
01:04:11,500 --> 01:04:16,100
No, I'm dead serious. I was like...
Tiffany,
1110
01:04:17,280 --> 01:04:18,740
when are Mona and your dad getting here?
1111
01:04:19,280 --> 01:04:23,380
They're not coming. They said Jonah's
secret Santa exchange at school ran
1112
01:04:23,420 --> 01:04:27,220
so... Oh, so Mona's leaving me here with
all these young people?
1113
01:04:27,720 --> 01:04:28,900
I'm gonna need a drink.
1114
01:04:29,380 --> 01:04:30,520
But you don't drink.
1115
01:04:31,060 --> 01:04:32,280
I'll make it a virgin.
1116
01:04:34,860 --> 01:04:37,280
So, what did you think of the album?
1117
01:04:37,620 --> 01:04:40,100
Well, I told Tiffany I thought it was
amazing.
1118
01:04:40,340 --> 01:04:43,080
I mean, the album covers and the singles
are perfect.
1119
01:04:43,920 --> 01:04:46,640
Does Team of Dreams deserve all the
attention it's getting?
1120
01:04:47,050 --> 01:04:49,870
Oh, thank you. And that one was totally
my baby, too.
1121
01:04:50,430 --> 01:04:51,430
Oh, yeah?
1122
01:04:51,510 --> 01:04:52,670
You did a great job.
1123
01:04:53,090 --> 01:04:54,470
Stop. Seriously.
1124
01:04:54,870 --> 01:04:55,870
But not really.
1125
01:04:57,250 --> 01:05:00,010
Now, if we can just get Frostbitten to
become a hit, right?
1126
01:05:00,450 --> 01:05:03,470
We'll definitely get him a record deal.
100 % done.
1127
01:05:49,160 --> 01:05:50,160
She actually came.
1128
01:05:54,900 --> 01:05:59,700
You look... I mean... I have nothing.
1129
01:06:00,280 --> 01:06:02,040
I will take that as a compliment.
1130
01:06:02,420 --> 01:06:04,200
Yeah. I'm speechless.
1131
01:06:04,660 --> 01:06:05,880
Well, I will say this.
1132
01:06:06,220 --> 01:06:11,020
I didn't go shopping for this dress. I
just happened to have it, and I threw it
1133
01:06:11,020 --> 01:06:13,100
on. This was definitely the right
choice.
1134
01:06:15,160 --> 01:06:16,160
Amy!
1135
01:06:19,850 --> 01:06:20,850
happy you came.
1136
01:06:21,230 --> 01:06:23,190
And that dress looks great on you.
1137
01:06:23,430 --> 01:06:24,430
It sure does.
1138
01:06:26,390 --> 01:06:29,970
I think I'm gonna get a drink. You want
one? Please, a double.
1139
01:06:30,190 --> 01:06:31,190
Okay.
1140
01:06:34,790 --> 01:06:36,290
Mark, can I get a Cosmo, please?
1141
01:06:36,530 --> 01:06:37,570
Oh, did you want another?
1142
01:06:37,830 --> 01:06:39,430
Yeah, uh, Shirley Temple, please.
1143
01:06:40,610 --> 01:06:41,770
Thank you. Of course.
1144
01:06:42,930 --> 01:06:45,590
So did you see that Amy outside?
1145
01:06:46,210 --> 01:06:48,270
The family reunion event planner.
1146
01:06:48,640 --> 01:06:49,640
Oh, right, yeah.
1147
01:06:50,040 --> 01:06:52,400
She's out back with your son, swooning
over her.
1148
01:06:52,900 --> 01:06:53,900
Oh.
1149
01:06:54,020 --> 01:06:55,020
Pia.
1150
01:06:55,260 --> 01:06:56,218
Frankie, hi.
1151
01:06:56,220 --> 01:06:58,100
Merry Christmas. Merry Christmas.
1152
01:06:58,380 --> 01:07:00,320
Thanks so much for having me. Thank you
for coming.
1153
01:07:00,720 --> 01:07:01,920
Oh, Frankie, this is Eve.
1154
01:07:02,180 --> 01:07:03,360
Eve is Tiff's aunt.
1155
01:07:03,680 --> 01:07:05,020
Eve, Frankie Diaz. Hello.
1156
01:07:05,380 --> 01:07:07,220
Hi there. Very nice to meet you. Happy
holidays.
1157
01:07:07,520 --> 01:07:08,660
Well, Merry Christmas to you, too.
1158
01:07:08,940 --> 01:07:10,620
Thank you. So how do you know our
Tiffany?
1159
01:07:11,320 --> 01:07:12,320
Oh, right.
1160
01:07:12,460 --> 01:07:14,120
Well, Pia and I go way back.
1161
01:07:14,480 --> 01:07:18,000
I heard Tiffany was looking for an event
designer, and I tried to get the gig,
1162
01:07:18,100 --> 01:07:19,100
but it didn't work out.
1163
01:07:19,180 --> 01:07:21,640
But aren't you with Diaz Designs?
1164
01:07:22,200 --> 01:07:25,460
Well, I am Diaz Designs. My family owns
it. Oh.
1165
01:07:26,220 --> 01:07:27,680
But we did hire you.
1166
01:07:28,380 --> 01:07:29,760
Your event planner, Amy.
1167
01:07:33,520 --> 01:07:34,940
So I was going to ask you.
1168
01:07:35,420 --> 01:07:39,920
I know you have the reunion on Christmas
Eve.
1169
01:07:40,140 --> 01:07:40,839
Mm -hmm.
1170
01:07:40,840 --> 01:07:44,060
And then Christmas with your parents,
you know, me and my mom.
1171
01:07:45,500 --> 01:07:51,280
But I don't have any Christmas Eve
plans. So if you don't either, I was
1172
01:07:51,280 --> 01:07:54,580
you and I could watch Christmas movies
if you want.
1173
01:07:54,980 --> 01:07:56,780
I would actually love that.
1174
01:07:57,120 --> 01:07:58,120
Yeah?
1175
01:08:00,660 --> 01:08:02,120
But... Let me guess.
1176
01:08:03,740 --> 01:08:07,380
You already have a New Year's event
planned for work. No, no, it's not that.
1177
01:08:07,460 --> 01:08:08,600
It's just... What is it?
1178
01:08:09,150 --> 01:08:11,470
The truth is... Yeah?
1179
01:08:12,690 --> 01:08:14,710
My job. What job, dear?
1180
01:08:15,770 --> 01:08:18,170
Because as far as I can tell, you don't
have a job now.
1181
01:08:18,490 --> 01:08:20,090
Frankie, what are you doing here?
1182
01:08:20,689 --> 01:08:22,250
Frankie! Hi!
1183
01:08:22,649 --> 01:08:26,470
Tiffany, hi. How are you? I'm good. How
are you? Merry Christmas.
1184
01:08:26,850 --> 01:08:29,930
Merry Christmas. Let me tell you, your
girl here is killing it.
1185
01:08:30,149 --> 01:08:33,970
Oh, no, not really killing it. Because
she quit and took his gig.
1186
01:08:34,210 --> 01:08:38,109
Well, that's not entirely true. Oh,
really, Amy? Well, then what is true?
1187
01:08:38,569 --> 01:08:43,010
Because Frankie said you took his job
that our family was considering his
1188
01:08:43,010 --> 01:08:45,410
company for. Or did you just not realize
that?
1189
01:08:45,630 --> 01:08:50,270
Tiffany, look, I was meaning to tell
you, I did work for Frankie. Before you
1190
01:08:50,270 --> 01:08:51,270
took my client.
1191
01:08:51,450 --> 01:08:55,950
I mean, what else is there to explain,
Amy? That maybe you stole my ideas, too?
1192
01:08:56,130 --> 01:08:58,890
You worked for me. Your ideas were mine.
1193
01:08:59,750 --> 01:09:02,390
Or did you not read your contract you
signed upon your hire?
1194
01:09:02,689 --> 01:09:07,010
Tiffany. I was meaning to tell you this,
but... She was hoping to wait until she
1195
01:09:07,010 --> 01:09:10,470
got final payment, I'm fairly sure.
Okay, could you guys take this out
1196
01:09:10,630 --> 01:09:12,569
This is really not a good look for
Tiffany.
1197
01:09:12,830 --> 01:09:14,050
Well, don't you worry about that.
1198
01:09:14,569 --> 01:09:15,569
Calvin, I'm ready to go.
1199
01:09:15,910 --> 01:09:16,910
No problem, Mom.
1200
01:09:20,890 --> 01:09:21,890
See you later.
1201
01:09:28,790 --> 01:09:31,189
We should talk about this another day.
1202
01:09:31,529 --> 01:09:33,130
I will just...
1203
01:09:34,510 --> 01:09:35,510
See myself out.
1204
01:09:38,149 --> 01:09:40,670
You'll surely be hearing from my lawyer.
1205
01:09:42,090 --> 01:09:43,689
Merry Christmas, Ames.
1206
01:09:46,050 --> 01:09:47,050
Calvin!
1207
01:09:57,250 --> 01:09:58,250
I'm sorry.
1208
01:09:59,250 --> 01:10:01,050
I meant to tell you.
1209
01:10:02,210 --> 01:10:03,750
I tried to tell you.
1210
01:10:04,090 --> 01:10:05,390
Yeah, but you didn't.
1211
01:10:08,770 --> 01:10:09,770
I gotta go, Amy.
1212
01:10:41,800 --> 01:10:42,800
Nice. Oh,
1213
01:10:44,140 --> 01:10:46,920
that'll be Amy with the last of the drop
-off. Would you grab that, hon?
1214
01:10:47,080 --> 01:10:48,080
Certainly.
1215
01:10:54,060 --> 01:10:55,060
Kaylee, hi.
1216
01:10:55,980 --> 01:10:56,980
Where's Amy?
1217
01:10:57,480 --> 01:11:01,320
Amy's actually not feeling great, so
I'll be taking over for the remainder of
1218
01:11:01,320 --> 01:11:02,179
the project.
1219
01:11:02,180 --> 01:11:07,200
She'll be issuing a full refund for the
inconvenience, but may I come in?
1220
01:11:07,580 --> 01:11:08,600
Well, sure. Come on.
1221
01:11:14,800 --> 01:11:15,800
Look at that.
1222
01:11:16,600 --> 01:11:17,800
Candy cane land.
1223
01:11:18,180 --> 01:11:19,180
Told you.
1224
01:11:19,340 --> 01:11:20,420
What did you tell me?
1225
01:11:20,780 --> 01:11:22,760
What exactly did you tell me?
1226
01:11:27,760 --> 01:11:28,760
Anoma!
1227
01:11:30,960 --> 01:11:31,960
Auntie?
1228
01:11:36,100 --> 01:11:40,880
Kaylee. I didn't know you were stopping
by. I was just heading out.
1229
01:11:41,120 --> 01:11:42,240
Amy is not here today.
1230
01:11:44,380 --> 01:11:48,960
Yeah. She asked me to cover the rest of
the event, given the circumstances.
1231
01:11:49,980 --> 01:11:55,380
But I'm actually glad you're here,
because I wanted to tell you it's my
1232
01:11:55,440 --> 01:11:56,860
the way that everything went down.
1233
01:11:58,580 --> 01:11:59,580
What's your fault?
1234
01:12:00,820 --> 01:12:06,060
Amy did want to tell Tiffany that we
left Frankie's company, but I said that
1235
01:12:06,060 --> 01:12:10,300
would take care of it, and then I just
didn't take care of it.
1236
01:12:11,180 --> 01:12:15,900
Hmm. I was just so mad at Frankie for
trying to take this gig away from Amy
1237
01:12:15,900 --> 01:12:17,120
use the designs himself.
1238
01:12:17,500 --> 01:12:19,300
He was a terrible boss to her.
1239
01:12:20,280 --> 01:12:26,500
She was up for a big promotion, and he
used his family connections to take it.
1240
01:12:26,620 --> 01:12:31,560
Then he was going to literally take the
ideas that Tiffany loved, use them, and
1241
01:12:31,560 --> 01:12:33,240
not let Amy design her own work.
1242
01:12:33,480 --> 01:12:34,480
Wow.
1243
01:12:34,600 --> 01:12:36,000
That's pretty insane.
1244
01:12:36,240 --> 01:12:41,460
I didn't know. After hearing all this
and actually meeting that man, I'm
1245
01:12:41,600 --> 01:12:46,080
Surprise. Yeah. Well, we really are
sorry for the way that everything went
1246
01:12:46,620 --> 01:12:49,940
And if you want to bring someone else in
to work the event, we understand.
1247
01:12:50,420 --> 01:12:54,940
Hmm. Either way, Amy said it's probably
not a good idea for her to come. So
1248
01:12:54,940 --> 01:13:01,160
unless you feel otherwise, I'll be here
Saturday for the event alone.
1249
01:13:01,800 --> 01:13:02,800
Yeah.
1250
01:13:03,680 --> 01:13:04,680
Hey,
1251
01:13:06,360 --> 01:13:08,700
where'd these come from? Amy didn't
mention these.
1252
01:13:09,160 --> 01:13:10,160
Yeah.
1253
01:13:11,590 --> 01:13:15,070
They're a special gift from Amy for the
whole family, since you guys never
1254
01:13:15,070 --> 01:13:16,070
exchange gifts.
1255
01:13:16,130 --> 01:13:18,030
Don't worry, it's outside the budget.
1256
01:13:18,430 --> 01:13:20,570
Just something she wanted to do.
1257
01:13:29,070 --> 01:13:32,790
I guess you kind of liked that girl,
didn't you?
1258
01:13:33,610 --> 01:13:34,610
Yeah.
1259
01:13:34,850 --> 01:13:36,170
I kind of did, actually.
1260
01:13:37,490 --> 01:13:40,150
You know. I know what you look like when
you're smitten.
1261
01:13:42,089 --> 01:13:44,470
Your father used to look at me that way.
1262
01:13:45,710 --> 01:13:50,930
And I guess I was kind of a complicated
woman as well.
1263
01:13:51,290 --> 01:13:52,950
You still are, Mother.
1264
01:13:53,830 --> 01:13:54,950
And you like that.
1265
01:13:56,870 --> 01:13:57,910
This is sweet.
1266
01:13:58,690 --> 01:13:59,690
It is.
1267
01:14:15,660 --> 01:14:16,660
Tiffany. Hi.
1268
01:14:16,820 --> 01:14:17,820
Hey.
1269
01:14:18,640 --> 01:14:19,640
Eve.
1270
01:14:20,220 --> 01:14:21,220
Hi.
1271
01:14:21,620 --> 01:14:22,640
May we come in?
1272
01:14:22,860 --> 01:14:23,860
Of course.
1273
01:14:24,880 --> 01:14:27,660
This is quite tasteful.
1274
01:14:28,340 --> 01:14:30,900
Thank you. That means a lot coming from
you.
1275
01:14:32,620 --> 01:14:34,360
I got all of your voicemails.
1276
01:14:35,000 --> 01:14:36,920
All five of them.
1277
01:14:37,460 --> 01:14:39,400
As well as three emails.
1278
01:14:39,820 --> 01:14:42,940
Right. And I wanted to apologize to you
in person.
1279
01:14:43,480 --> 01:14:48,200
But you've already done that eight
times, which is more than enough.
1280
01:14:49,140 --> 01:14:54,320
The reason why we're here is because we
wanted to say thank you. I stopped by Al
1281
01:14:54,320 --> 01:14:59,280
Alma's this morning, and the reunion you
put together is simply amazing.
1282
01:15:05,880 --> 01:15:08,460
Well, I'm really glad you guys are
happy.
1283
01:15:09,080 --> 01:15:15,010
And... Eve here told me about everything
else as well, so... Everything else?
1284
01:15:15,250 --> 01:15:20,750
Yeah. About Frankie being a total jerk,
him trying to take this gig from you,
1285
01:15:20,810 --> 01:15:23,130
and just being a crappy human, period.
1286
01:15:23,910 --> 01:15:24,910
Right.
1287
01:15:25,390 --> 01:15:28,150
So, we're sorry that that happened.
1288
01:15:28,990 --> 01:15:34,510
But it still doesn't take back the fact
that what you did was inexcusable.
1289
01:15:35,730 --> 01:15:36,730
That's right.
1290
01:15:36,940 --> 01:15:41,900
And so we feel the only way that you
could truly make it up to us is for you
1291
01:15:41,900 --> 01:15:45,860
attend our family reunion to ensure that
nothing else goes wrong.
1292
01:15:47,560 --> 01:15:48,560
Wait.
1293
01:15:49,200 --> 01:15:53,200
Seriously? Plus, I mean, it already
feels like you're a part of the family,
1294
01:15:53,200 --> 01:15:58,420
it would be a real shame if you missed
it. I know my son would feel that way.
1295
01:15:59,780 --> 01:16:01,180
You did break his heart.
1296
01:16:01,940 --> 01:16:03,320
And the least you could do.
1297
01:16:03,800 --> 01:16:06,400
He's come back so you could give him his
only Christmas wish.
1298
01:16:09,140 --> 01:16:10,140
My chest.
1299
01:16:11,440 --> 01:16:12,920
You, my dear.
1300
01:16:14,220 --> 01:16:18,820
I'll admit I was a little bit resistant
at first.
1301
01:16:20,020 --> 01:16:21,220
But I could see.
1302
01:16:22,380 --> 01:16:26,060
The minute you walked into the room with
Calvin that the two of you were feeling
1303
01:16:26,060 --> 01:16:27,060
each other.
1304
01:16:28,100 --> 01:16:31,080
I'm just a protective mama bear type is
all.
1305
01:16:31,560 --> 01:16:36,470
I... Thought you didn't like me because,
I don't know, I said something off
1306
01:16:36,470 --> 01:16:42,810
-putting or... Amy, if you ever said
anything off -putting, I wouldn't be
1307
01:16:42,810 --> 01:16:45,050
to talk to you about it, okay? Trust me.
1308
01:16:45,430 --> 01:16:51,770
Well, thank you. And your family means
so much to me.
1309
01:16:52,770 --> 01:16:53,770
Especially Calvin.
1310
01:16:54,550 --> 01:16:57,070
I just want to make sure that I'm
listening.
1311
01:16:58,230 --> 01:16:59,230
You are.
1312
01:17:01,010 --> 01:17:07,940
Just... Took me a minute to get used to
the idea and really see
1313
01:17:07,940 --> 01:17:08,940
who you are.
1314
01:17:10,120 --> 01:17:12,340
So, do you want to come to our family
reunion?
1315
01:17:12,680 --> 01:17:14,240
We'd still love to have you.
1316
01:17:15,100 --> 01:17:16,580
I would love to. Yay!
1317
01:17:17,920 --> 01:17:18,920
Okay, good.
1318
01:17:20,120 --> 01:17:21,120
Cheers.
1319
01:17:21,800 --> 01:17:22,800
Cheers.
1320
01:17:40,590 --> 01:17:43,430
All right. All
1321
01:17:43,430 --> 01:17:47,910
right.
1322
01:18:05,160 --> 01:18:07,660
Oh, no, Alma. You're not overwhelmed,
are you? Are you kidding?
1323
01:18:07,900 --> 01:18:09,180
I live for this.
1324
01:18:09,480 --> 01:18:10,740
I know you do.
1325
01:18:11,320 --> 01:18:13,780
All he would be glad is to appear to see
it.
1326
01:18:14,100 --> 01:18:15,840
Oh, don't we all, Alma.
1327
01:18:16,060 --> 01:18:18,120
Yes, he sure could throw a party.
1328
01:18:18,840 --> 01:18:22,940
But, Tiffany, what you did here, thank
you. It's amazing what you did for the
1329
01:18:22,940 --> 01:18:27,420
family. Thank you. Anything for the
family, right? I mean, that's what
1330
01:18:27,420 --> 01:18:30,640
is all about. And what the Christmas
family is all about.
1331
01:18:30,940 --> 01:18:31,940
That's right.
1332
01:18:32,220 --> 01:18:33,960
Oh, wow. Look at you.
1333
01:18:34,170 --> 01:18:35,170
Little handsome man.
1334
01:18:35,590 --> 01:18:37,670
Tiffany, you sure look pretty, too.
1335
01:18:37,890 --> 01:18:39,450
Almost as pretty as my mom.
1336
01:18:40,250 --> 01:18:41,350
My little man.
1337
01:18:41,590 --> 01:18:42,830
And my biggest fan.
1338
01:18:43,310 --> 01:18:49,470
Well, one of them. And speaking of fans,
attention, everyone.
1339
01:18:49,990 --> 01:18:53,670
But I think we have a special guest here
tonight.
1340
01:18:55,910 --> 01:18:56,990
There you go.
1341
01:19:05,640 --> 01:19:07,200
Mom keeps rusting me around instead.
1342
01:19:07,540 --> 01:19:11,180
I thought you weren't coming to the
27th. Well, I couldn't miss a Christmas
1343
01:19:11,180 --> 01:19:14,700
family reunion, could I? Well, you know
what? I knew you better get over here
1344
01:19:14,700 --> 01:19:17,100
and give your mother a big hug. Look at
you.
1345
01:19:18,000 --> 01:19:24,520
Are you eating okay? I'm a military man.
Look at
1346
01:19:24,520 --> 01:19:25,520
your mother.
1347
01:19:26,600 --> 01:19:28,020
You're looking gorgeous over there.
1348
01:19:29,940 --> 01:19:31,000
Look at your cousin.
1349
01:19:33,230 --> 01:19:35,010
Oh, good to have you back. Yeah.
1350
01:19:35,830 --> 01:19:42,590
This is turning into the most fabulous
Christmas
1351
01:19:42,590 --> 01:19:46,330
after all. Yeah, it sure is, huh? And
I'm going to even make some decent candy
1352
01:19:46,330 --> 01:19:48,290
cane. Okay. You got that right finally.
1353
01:19:49,170 --> 01:19:50,570
Thank you. Thank you.
1354
01:19:50,850 --> 01:19:53,690
She's finally following your Grandma
Gladys' recipe.
1355
01:19:53,930 --> 01:19:55,030
Yeah, she is. My goodness.
1356
01:19:55,650 --> 01:19:56,650
Oh.
1357
01:19:58,130 --> 01:19:59,130
And honey.
1358
01:19:59,790 --> 01:20:05,980
Thanks. In good part to you and all that
you've done, we have nearly raised over
1359
01:20:05,980 --> 01:20:10,460
$10 ,000 from family donations for
Stan's stocking.
1360
01:20:11,220 --> 01:20:12,540
We did? We did.
1361
01:20:14,000 --> 01:20:16,880
Wow. Honey, you are such a marvelous
man. You know that?
1362
01:20:17,740 --> 01:20:18,940
I'm really proud of you.
1363
01:20:19,140 --> 01:20:21,300
Thank you. And you know your dad is
here?
1364
01:20:22,480 --> 01:20:23,520
He's here with us.
1365
01:20:23,860 --> 01:20:25,400
And I know he's proud of you, too.
1366
01:20:26,920 --> 01:20:28,100
Merry Christmas, baby.
1367
01:20:28,400 --> 01:20:29,400
Merry Christmas, Mom.
1368
01:20:30,350 --> 01:20:31,550
Love you, baby.
1369
01:20:34,730 --> 01:20:39,830
All right, now go and say hi to the
person who got this thing all together.
1370
01:20:41,710 --> 01:20:43,470
Ah, Amy's not here.
1371
01:20:44,630 --> 01:20:45,790
She is, though.
1372
01:20:46,830 --> 01:20:47,830
Over there.
1373
01:20:49,570 --> 01:20:50,570
Bye.
1374
01:20:53,550 --> 01:20:55,890
So Christmas miracles do come true.
1375
01:21:14,990 --> 01:21:18,630
For what? For saving you money on a
reunion photographer, of course. Oh.
1376
01:21:21,230 --> 01:21:22,230
Thank you.
1377
01:21:22,510 --> 01:21:23,510
And thank you.
1378
01:21:24,710 --> 01:21:27,130
You did an amazing job on this reunion,
Amy.
1379
01:21:27,610 --> 01:21:29,770
You didn't even know my family just a
few weeks ago.
1380
01:21:31,190 --> 01:21:32,450
Now it's like you've known us forever.
1381
01:21:33,030 --> 01:21:34,030
What can I say?
1382
01:21:34,670 --> 01:21:40,290
My family is not really in the Christmas
spirit, and yours just
1383
01:21:40,290 --> 01:21:43,010
inspired me.
1384
01:21:43,620 --> 01:21:45,040
Well, maybe your family could come
around.
1385
01:21:46,220 --> 01:21:47,960
We'll be happy to have them at the next
reunion.
1386
01:21:48,300 --> 01:21:50,900
You know, get them into the holiday
spirit.
1387
01:21:51,180 --> 01:21:52,180
Oh.
1388
01:21:52,480 --> 01:21:54,280
I think they'd like that. Yeah?
1389
01:21:54,660 --> 01:21:56,220
Yeah. How about you, Amy?
1390
01:21:59,040 --> 01:22:00,040
Would you like that?
1391
01:22:01,180 --> 01:22:02,180
What?
1392
01:22:02,440 --> 01:22:03,520
To be at the next reunion.
1393
01:22:03,920 --> 01:22:05,700
Because I'd really like to have you at
all.
1394
01:22:06,460 --> 01:22:08,500
Oh. If I had it my way, actually.
1395
01:22:09,900 --> 01:22:11,940
Well, you know I like to be put to work.
1396
01:22:12,220 --> 01:22:13,260
All right. Mm -hmm.
1397
01:22:13,470 --> 01:22:16,870
You come to the reunion, and I promise
to share the table with the best of you
1398
01:22:16,870 --> 01:22:17,648
with you.
1399
01:22:17,650 --> 01:22:18,650
Ah.
1400
01:22:23,390 --> 01:22:24,390
Deal.
1401
01:22:24,970 --> 01:22:25,970
Deal.
1402
01:22:30,310 --> 01:22:36,490
All right, everyone. And now it is time
for another annual Christmas family
1403
01:22:36,490 --> 01:22:41,570
tradition. We do this at my mom's house.
Christmas caroling and hot cocoa.
1404
01:22:43,790 --> 01:22:44,790
music.
1405
01:23:19,980 --> 01:23:21,620
Broken hearted with no Christmas
1406
01:24:27,120 --> 01:24:28,120
catch a shooting star.
1407
01:24:29,420 --> 01:24:30,420
It's not.
1408
01:24:32,220 --> 01:24:34,500
Well, at least one of our fortunes came
true.
1409
01:24:37,200 --> 01:24:38,200
What do you mean?
1410
01:24:40,740 --> 01:24:42,020
A true path to love?
1411
01:24:42,800 --> 01:24:45,200
I just needed a couple lampposts to get
there.
1412
01:24:47,060 --> 01:24:48,060
Just a few.
104368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.