Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,240
- I'm taking maternity leave.
- Good news?
- It's Max's.
2
00:00:04,240 --> 00:00:05,440
- Meet Mr Sharkey.
3
00:00:05,440 --> 00:00:09,000
- Hi, guys.
- Sure it won't take you long to
realise he's all mouth.
4
00:00:09,000 --> 00:00:12,280
- Miss Mason knows a father shouldn't
be banned from seeing his kids.
5
00:00:12,280 --> 00:00:15,480
- I don't make the law, Mr Vale.
- No, you don't.
6
00:00:15,480 --> 00:00:20,600
- Take this as your first warning. If
I have to give you another, you'll be
thrown out of school.
7
00:00:20,600 --> 00:00:23,080
- Stop being daft and go to the
doctor.
8
00:00:23,080 --> 00:00:26,200
- Because I don't believe in pills.
- Well, you should!
9
00:00:26,200 --> 00:00:29,840
- You mustn't drag your kids into the
troubles you have with your wife.
10
00:00:29,840 --> 00:00:32,360
- Don't worry, it's Julie who's going
to suffer.
11
00:01:13,040 --> 00:01:15,000
- You said quarter to?
12
00:01:15,000 --> 00:01:16,720
- Sorry.
- What kept you?
13
00:01:16,720 --> 00:01:16,720
- I went to the doctor, as advised,
and that was the only appointment
14
00:01:16,720 --> 00:01:22,280
I could get.
- And?
15
00:01:22,280 --> 00:01:26,840
- Blah, blah, anxiety, blah, blah,
sedatives.
16
00:01:26,840 --> 00:01:31,360
Blah, blah, diazepam.
- Well, at least you're doing
something about it, that's good.
17
00:01:32,440 --> 00:01:34,000
Blimey, you're prepared.
18
00:01:34,000 --> 00:01:38,440
- Yes. I am. I mean, does that look
like somebody who's not in control?
19
00:01:40,040 --> 00:01:44,680
I'm going to throw those in the bin.
- That's stupid, the doctor obviously
thinks you need them.
20
00:01:44,680 --> 00:01:46,760
- All I need is a couple of good
nights' sleep.
21
00:01:46,760 --> 00:01:50,920
Now that is everything we need for a
highly successful trip.
22
00:01:50,920 --> 00:01:53,080
- Oh, Rachel will be impressed.
23
00:01:53,080 --> 00:01:59,400
- Well, that's the plan. But you know,
I doubt it, because she is waiting to
see me fail.
24
00:01:59,400 --> 00:02:03,600
- Oh, God! Are you sure you're all
right, Ruby?
- Yes, I'm fine,
25
00:02:03,600 --> 00:02:04,640
I am fine.
26
00:02:04,640 --> 00:02:10,560
But I would appreciate it if you
didn't talk about it, the pills and so
on. Come on.
27
00:02:10,560 --> 00:02:12,080
- Whatever.
28
00:02:19,240 --> 00:02:21,480
- You OK to for another hour?
- I've got school.
29
00:02:21,480 --> 00:02:26,320
- I know that, but I need those
barrels of sanitizer.
- I can't shift them on my own.
30
00:02:26,320 --> 00:02:28,080
If I'm late, I'll get detention.
31
00:02:28,080 --> 00:02:30,600
- We'll get closed down unless we
start making money.
32
00:02:30,600 --> 00:02:35,240
- So why did you cancel the school
trip? School trips make money.
- We've been through this.
33
00:02:35,240 --> 00:02:38,600
We cancelled because the farm's not
ready. You said Ruby understood?
34
00:02:38,600 --> 00:02:42,080
- She did. She was just a bit
disappointed.
35
00:02:42,080 --> 00:02:45,720
- I thought you'd be grateful. You're
always moaning about this place.
36
00:02:45,720 --> 00:02:49,480
Look, we need to get it back on its
feet first.
37
00:02:49,480 --> 00:02:51,360
Then we'll get schools coming back.
38
00:02:51,360 --> 00:02:55,360
- Is this before or after I fail all
my exams? I'm going in.
39
00:02:55,360 --> 00:03:00,240
- Oh, thanks(!) Try thinking what Dad
would make of that attitude.
40
00:03:02,200 --> 00:03:05,640
- Yeah, I could make it there for
five.
41
00:03:05,640 --> 00:03:09,320
Do I need to bring anything with me?
42
00:03:09,320 --> 00:03:12,160
No, er...I'm going to be on my own.
43
00:03:14,000 --> 00:03:18,040
All right, thank you. See you later.
44
00:03:18,040 --> 00:03:19,200
- Everything OK?
45
00:03:20,080 --> 00:03:25,520
- Yeah, yeah, fine. Just a parent who
wants to come in and see me.
- Right.
46
00:03:25,520 --> 00:03:26,680
Parent?
47
00:03:27,640 --> 00:03:29,280
- Yeah, why?
48
00:03:31,480 --> 00:03:36,360
- If you need to talk, Kim, you know
where I am, yeah?
49
00:03:36,360 --> 00:03:39,760
Right, da-da. What do you think?
50
00:03:39,760 --> 00:03:41,360
- Yeah, it's good.
51
00:03:41,360 --> 00:03:46,120
- Yeah, we might need to be more
enthusiastic than that if we're to get
Rachel on board.
- Sorry.
52
00:03:46,120 --> 00:03:50,800
You're right, no, it's great, it's
great. Go on, then.
53
00:03:50,800 --> 00:03:53,880
- I hope I'm not going out on a limb
here.
54
00:04:02,600 --> 00:04:05,480
- We're not going out, we're just
having a laugh.
55
00:04:05,480 --> 00:04:07,960
It's OK to have a laugh, innit?
56
00:04:08,920 --> 00:04:11,080
- Yeah, course it is.
57
00:04:11,080 --> 00:04:13,080
But does Amy know that?
58
00:04:13,080 --> 00:04:14,880
- Hey, Finn.
- Hey.
59
00:04:14,880 --> 00:04:16,680
- What you guys gossiping about?
60
00:04:16,680 --> 00:04:18,160
- The farm trip.
61
00:04:21,320 --> 00:04:23,560
- What's that?
62
00:04:23,560 --> 00:04:26,920
- Just a little something to liven
things up.
- Is that booze?
63
00:04:26,920 --> 00:04:31,680
- What do you think, Joshers?
- Yeah, yeah, I'm in.
64
00:04:35,640 --> 00:04:38,640
That is excellent. Are the staff
behind it?
65
00:04:38,640 --> 00:04:41,720
- I think so, but the whole point of
peer mentoring is about trust
66
00:04:41,720 --> 00:04:44,640
and empowerment, so it's up to the
children now.
67
00:04:44,640 --> 00:04:47,440
- Not exactly. We've still got to keep
an eye on things.
68
00:04:47,440 --> 00:04:49,840
- Yeah, but we're not going to
mollycoddle them.
69
00:04:49,840 --> 00:04:54,400
The whole point is to allow it to work
without our intervention. Our kids'll
step up.
70
00:04:54,400 --> 00:04:58,760
- Sounds like it's good to go. Are you
going to wish me luck?
71
00:04:58,760 --> 00:05:01,160
- Oh, it's your first day back in the
classroom.
72
00:05:01,160 --> 00:05:04,040
- It's a good chance to mark a few
teachers' cards.
73
00:05:04,040 --> 00:05:07,240
- Spend more time with the kids, get
to know them better.
74
00:05:08,200 --> 00:05:15,120
- Mentoring matches Year 12s with Year
8s. Its priority is to offer practical
help for class work.
75
00:05:15,120 --> 00:05:19,080
I think we'll all see the benefits.
- Most of them couldn't mentor a
geranium.
76
00:05:19,080 --> 00:05:22,400
- Oh, Ruby, thank you for the farm
visit.
77
00:05:22,400 --> 00:05:26,480
It's all looking like a great start to
our emotional health programme.
78
00:05:26,480 --> 00:05:30,560
- What has a trip to the farm got to
do with emotional health?
79
00:05:30,560 --> 00:05:32,640
- A healthy dose of country air?
80
00:05:32,640 --> 00:05:36,720
- I'm sorry about this, but I'd just
like to remind you all again
81
00:05:36,720 --> 00:05:40,200
that collective responsibility is the
key thing here,
82
00:05:40,200 --> 00:05:44,200
with the mentoring and the visit. We
did have a very serious incident
83
00:05:44,200 --> 00:05:46,440
involving the abduction of one of our
pupils.
84
00:05:46,440 --> 00:05:51,160
The more we know about our pupils,
about their concerns, their hopes,
85
00:05:51,160 --> 00:05:55,600
their troubled backgrounds, the more
likely we are to prevent another
Bianka Vale incident.
86
00:05:55,600 --> 00:06:00,200
BELL RINGS If you could check the
cover sheet. We are a few down today.
87
00:06:03,320 --> 00:06:06,200
- So, going back into the trenches?
88
00:06:06,200 --> 00:06:10,960
I must say I'm impressed. Not every
head would put themselves up for a
challenge like that.
89
00:06:10,960 --> 00:06:14,160
- He doesn't think I'm going to make
it through today?
90
00:06:14,160 --> 00:06:18,000
I thought you'd have sharper
instincts, being a betting man.
- Prove me wrong.
91
00:06:18,000 --> 00:06:21,000
Fancy a small wager on it, say £10?
92
00:06:21,000 --> 00:06:22,680
- Nah, that's stealing.
93
00:06:25,400 --> 00:06:29,200
If you double it, I might be
interested.
94
00:06:29,200 --> 00:06:34,800
- Kevin Roley?
- Yeah.
- Diane Williams?
- Yeah.
- You're late, Craig.
95
00:06:34,800 --> 00:06:36,920
- Sorry, miss, I was helping Mark.
96
00:06:36,920 --> 00:06:41,000
- We've all got things to do. We still
manage to get here on time, go on.
97
00:06:44,280 --> 00:06:46,800
- He's such a flirt, isn't he?
98
00:06:46,800 --> 00:06:48,640
Was he flirting with you?
99
00:06:48,640 --> 00:06:50,600
- What gives you that idea?
100
00:06:50,600 --> 00:06:54,000
- Maybe it's just his way. He wouldn't
mean anything by it.
101
00:06:54,000 --> 00:06:56,360
- I don't trust him.
102
00:06:56,360 --> 00:06:57,720
My advice, stay away.
103
00:06:57,720 --> 00:07:00,640
- You so fancy him, Siobhan. It's
obvious.
104
00:07:00,640 --> 00:07:03,640
Yeah, well, maybe he's not your sort.
105
00:07:03,640 --> 00:07:07,320
I mean, you like the quiet types.
- What's that supposed to mean?
106
00:07:07,320 --> 00:07:10,440
- Well, you like to play it safe.
107
00:07:10,440 --> 00:07:12,320
Me?
108
00:07:12,320 --> 00:07:15,480
I like the bad boys. I can't help it.
109
00:07:21,720 --> 00:07:25,600
- That's the itinerary, Craig. It's
the same as last year
110
00:07:25,600 --> 00:07:28,240
but let me know if you've got any
problems.
111
00:07:28,240 --> 00:07:32,080
It'll be great. It's the first time
Waterloo Roaders have seen the farm.
112
00:07:32,080 --> 00:07:35,280
Well, it's the first time I've seen it
since...
113
00:07:35,280 --> 00:07:38,440
you know...since Mark took over.
114
00:07:38,440 --> 00:07:38,440
He's doing a great job, your brother,
running the farm.
115
00:07:38,440 --> 00:07:43,720
Your dad would be ever so proud.
116
00:07:43,720 --> 00:07:48,040
- Yeah. Can't wait for you to see what
he's done with the place.
- I know.
117
00:07:48,040 --> 00:07:53,200
- Mrs Fry, do you mind if I just leave
this here for after the break?
118
00:07:53,200 --> 00:07:57,120
- What?
- Well, I'm covering your Year 8s
after the break.
119
00:07:57,120 --> 00:08:01,600
- No... Er...sorry, yes. Are you?
120
00:08:01,600 --> 00:08:04,360
- Yeah. You going to leave some work
out for them?
121
00:08:04,360 --> 00:08:07,480
- Absolutely. They've got worksheets
to be getting on with.
122
00:08:07,480 --> 00:08:11,000
- Worksheets. No practical stuff?
Quite fancied doing a bit of cooking.
123
00:08:11,000 --> 00:08:14,360
- No, no, because they did do that
last lesson.
124
00:08:14,360 --> 00:08:17,320
- Oh.
- And anyway, the theory is very
important.
125
00:08:17,320 --> 00:08:19,240
- Oh. Of course.
126
00:08:19,240 --> 00:08:21,920
Enjoy the farm trip. Hope you have a
great time.
127
00:08:21,920 --> 00:08:27,160
Ruby, can you give me a call around
lunchtime, to let me know everything's
going OK.
- Absolutely.
128
00:08:32,440 --> 00:08:37,400
Right, you lot, come on, time to go.
Chop chop.
129
00:08:37,400 --> 00:08:40,520
Right, I shall be behind you in about
two minutes.
130
00:08:42,720 --> 00:08:46,800
- Craig, what's so special about this
farm, then?
131
00:08:46,800 --> 00:08:48,440
- Not much.
132
00:08:48,440 --> 00:08:50,960
- We might need something to make it
more exciting.
133
00:08:50,960 --> 00:08:53,800
- There'll be a lot going on.
134
00:08:53,800 --> 00:08:56,800
- Anywhere we can sneak off and have a
few swigs?
135
00:08:56,800 --> 00:08:59,720
- You'll be fine. Mrs Fry'll have
enough to worry about.
136
00:09:08,160 --> 00:09:10,840
- Mrs Fry?
137
00:09:10,840 --> 00:09:14,640
Oh, yeah! Hiding all your unmarked
coursework, are you?
138
00:09:14,640 --> 00:09:16,560
Come on, we're waiting for you.
139
00:09:16,560 --> 00:09:18,720
- Steph, I am in big trouble.
140
00:09:18,720 --> 00:09:21,360
I haven't ordered any ingredients for
weeks.
141
00:09:21,360 --> 00:09:23,920
The kids haven't cooked, I've not
marked their work.
142
00:09:23,920 --> 00:09:26,600
I haven't had the energy and Rachel
will be in here.
143
00:09:26,600 --> 00:09:29,080
Oh, God! She's going to be snooping
around.
144
00:09:29,080 --> 00:09:32,080
- No, she isn't. Lock the door and
bring the key.
145
00:09:32,080 --> 00:09:34,480
Come on, I'll see you outside.
146
00:09:50,840 --> 00:09:53,400
- This is basketball, it's not for
short-arses.
147
00:09:53,400 --> 00:09:56,280
- I'm quite good. Maybe I can give you
a go.
148
00:09:56,280 --> 00:09:58,680
- Stick to skipping, Sam.
149
00:10:04,440 --> 00:10:07,600
- You fancy him, don't you?
- No!
150
00:10:14,400 --> 00:10:18,880
- Craig.
- Yeah?
- Can you phone Mark and tell him
we're on our way, please?
151
00:10:18,880 --> 00:10:20,640
- Yeah. Right, miss.
152
00:10:22,520 --> 00:10:24,720
- Is that him?
153
00:10:24,720 --> 00:10:28,960
- Yeah. His dad died last year so it's
just him and his brother.
154
00:10:28,960 --> 00:10:32,920
- That's tough on him.
- He's coping with it but they're like
that, kids.
155
00:10:32,920 --> 00:10:37,200
Throw anything at them and they bounce
back. Thank you, Driver.
156
00:10:47,040 --> 00:10:49,040
All right, everybody,
157
00:10:49,040 --> 00:10:51,240
can you all settle down for me?
158
00:10:51,240 --> 00:10:55,600
Listen up. You need to put them at
ease, so find out what they like,
159
00:10:55,600 --> 00:10:58,840
their favourite food or their
favourite TV programmes.
160
00:10:58,840 --> 00:10:58,840
- Favourite sixth former.
- No, Philip, this is not
161
00:10:58,840 --> 00:11:03,360
a personal vanity programme.
162
00:11:03,360 --> 00:11:06,560
- It'll be a bit like having an older
brother or sister,
163
00:11:06,560 --> 00:11:10,320
just one that doesn't tell you to go
away and stop embarrassing them.
164
00:11:10,320 --> 00:11:15,040
- Don't forget to take notes and don't
forget to fill in your post-interview
forms.
165
00:11:15,040 --> 00:11:18,960
- Right, let's go and meet your
mentors.
166
00:11:18,960 --> 00:11:20,560
Come on, they won't bite.
167
00:11:20,560 --> 00:11:24,440
- If you come across any problems that
you think are too big to solve,
168
00:11:24,440 --> 00:11:27,440
please don't try and solve them
yourself.
169
00:11:27,440 --> 00:11:29,280
Ah, here we go.
170
00:11:29,280 --> 00:11:31,360
- Right?
- Em, here we go.
171
00:11:31,360 --> 00:11:34,840
You two know each other, don't you?
Ros is one of our best.
172
00:11:34,840 --> 00:11:36,480
- I've never done this before.
173
00:11:36,480 --> 00:11:38,360
- That's fine, trust your instincts.
174
00:11:38,360 --> 00:11:41,960
Whatever you think Em needs, you just
do it.
175
00:11:43,600 --> 00:11:47,240
- Do you think they've had enough
training?
- Yeah, yeah, absolutely.
176
00:11:47,240 --> 00:11:49,640
They'll be fine.
177
00:11:54,960 --> 00:12:00,080
- They cut their beaks off to stop
them pecking each other to death.
- Yugh!
- It doesn't bother me
178
00:12:00,080 --> 00:12:03,440
if it clucks, moos, baas or oinks, I'm
still going to eat it.
179
00:12:03,440 --> 00:12:05,000
- You all right, Craig?
180
00:12:05,000 --> 00:12:08,560
Yeah, I know what you need. Hand it
over, Josh.
181
00:12:08,560 --> 00:12:12,280
- You are such bad influence on me.
- That's me.
182
00:12:12,280 --> 00:12:14,640
Siobhan?
- No, thanks, I'm all right.
183
00:12:14,640 --> 00:12:19,080
- Aw, go on, Siobhan, do something
risky for a change.
- Just one.
184
00:12:22,360 --> 00:12:24,200
- You in, Craig?
185
00:12:24,200 --> 00:12:24,200
- Nah, better not.
- He can't drink,
186
00:12:24,200 --> 00:12:27,400
he's the farm guide.
187
00:12:37,440 --> 00:12:40,800
Did you have a late night with your
quadruple espresso?
188
00:12:40,800 --> 00:12:43,640
- No. Listen, whatever it takes to get
me through.
189
00:12:43,640 --> 00:12:45,680
We're here!
190
00:12:52,120 --> 00:12:55,080
Now, put your wellies on, everyone.
191
00:13:12,920 --> 00:13:14,840
- It's minging.
192
00:13:14,840 --> 00:13:18,480
- Wow, it's a dump, mate.
193
00:13:18,480 --> 00:13:21,080
- What's happened here?
194
00:13:21,080 --> 00:13:24,160
It wasn't like this last year.
195
00:13:24,160 --> 00:13:25,640
- Is this your brother, Craig?
196
00:13:27,360 --> 00:13:28,880
- Yeah, that's him.
197
00:13:32,600 --> 00:13:34,640
- Hello, Mark, how are you?
198
00:13:34,640 --> 00:13:37,400
- Ruby, what are you doing here?
199
00:13:37,400 --> 00:13:39,360
- The school trip.
200
00:13:39,360 --> 00:13:41,800
- I wrote you a letter cancelling the
trip.
201
00:13:41,800 --> 00:13:45,280
I gave it to Craig to give to you.
202
00:13:46,880 --> 00:13:51,120
You didn't give her it, did you?
- Yeah. ..I left it on your desk.
203
00:13:51,120 --> 00:13:53,000
- I didn't get a letter.
204
00:13:53,000 --> 00:13:56,520
- You must have known this morning
Ruby was going ahead with the trip!
205
00:13:56,520 --> 00:13:58,400
- I know. I'm sorry.
206
00:13:59,920 --> 00:14:01,520
- I don't understand.
207
00:14:01,520 --> 00:14:05,480
- I'm sorry, you'll have to leave.
It's not a good time, Ruby.
208
00:14:05,480 --> 00:14:09,480
I'm not ready for you. There's no farm
trials, nothing.
209
00:14:09,480 --> 00:14:13,560
What were you playing at?
- I know you're always worried about
money and stuff,
210
00:14:13,560 --> 00:14:15,360
and I thought the trip would help.
211
00:14:15,360 --> 00:14:18,280
They're here now, perhaps they should
stay.
212
00:14:18,280 --> 00:14:21,840
- Come here.
- I just thought it would help.
213
00:14:21,840 --> 00:14:24,240
- What do you think we talked about
this morning?
214
00:14:30,760 --> 00:14:34,520
- Could you queue up outside, please.
I'll call you when I'm ready.
215
00:14:34,520 --> 00:14:36,880
- Queuing for classes...
216
00:14:36,880 --> 00:14:40,600
oh, that's stopped, circa '82.
217
00:14:40,600 --> 00:14:43,400
- Can I help you, Grantly?
218
00:14:43,400 --> 00:14:47,200
- You really have been out of the
classroom a long time.
219
00:14:47,200 --> 00:14:49,280
I think you're in for a shock.
220
00:14:49,280 --> 00:14:55,920
- Don't try and spook me. Teaching's
like riding a bike - once you know
how, you never forget.
221
00:14:55,920 --> 00:15:00,720
- Hmm, that's just it, isn't it? We're
not teaching any more,
222
00:15:00,720 --> 00:15:05,800
the job's about crowd control, keeping
yobs in their seats.
223
00:15:07,320 --> 00:15:11,120
Trying to pretend you don't hear them
swearing at you.
224
00:15:11,120 --> 00:15:12,920
- That is enough!
225
00:15:12,920 --> 00:15:17,520
I am going to enjoy myself so get
lost, everything's under control.
226
00:15:17,520 --> 00:15:23,840
- Course it is. Anyway, any problems,
don't hesitate... to sort them out
yourself.
227
00:15:23,840 --> 00:15:25,920
- Ruby, can we not just go back?
228
00:15:25,920 --> 00:15:28,280
- No, because what am I going to tell
Rachel?
229
00:15:28,280 --> 00:15:33,200
Steph, she'll string me up. Steph,
please, would you help me persuade
Mark.
230
00:15:35,320 --> 00:15:37,080
- Oh, come on!
- Thank you.
231
00:15:40,880 --> 00:15:44,680
- So what d'you say, Mark, eh?
232
00:15:44,680 --> 00:15:44,680
I'm sure a strong young man like
233
00:15:44,680 --> 00:15:50,600
you can cope with a few 14-year-olds.
234
00:15:50,600 --> 00:15:54,400
Of course, you'd have the undying
gratitude of me and Rubes.
235
00:15:54,400 --> 00:15:56,680
- Mark, Mark, please.
236
00:15:56,680 --> 00:15:59,200
- All right, a quick tour and then
it's off.
237
00:15:59,200 --> 00:16:01,960
- Oh, thank you, thank you so much.
238
00:16:01,960 --> 00:16:04,040
- Get off them tyres, you!
239
00:16:04,040 --> 00:16:06,320
- Right, everyone, come on.
240
00:16:06,320 --> 00:16:11,640
- You're going to love this, miss. Got
to be careful - a couple of pens are a
bit wobbly,
241
00:16:11,640 --> 00:16:15,560
there's no leccie in the chicken shed.
And the barn roof's falling in.
242
00:16:15,560 --> 00:16:15,560
- Thank you, Craig.
- With a knackered
243
00:16:15,560 --> 00:16:20,440
barn here and a pile of crap there,
here a poo, there a poo...
244
00:16:20,440 --> 00:16:24,280
- Listen, it's fine, it's going to be
fine.
245
00:16:24,280 --> 00:16:26,800
Can you not call me Rubes, please.
246
00:16:30,360 --> 00:16:30,360
- This mentoring scheme, it's just a
way for the teachers to get us
247
00:16:30,360 --> 00:16:36,960
to do their jobs for them. Cheeky.
248
00:16:36,960 --> 00:16:40,080
- Oi, Denzil, are you wanting a
mentor?
249
00:16:40,080 --> 00:16:43,360
Because I've got a great big fat one
in here for you.
250
00:16:46,880 --> 00:16:49,680
- You're supposed to be helping and
listening to our complaints.
251
00:16:49,680 --> 00:16:54,160
- What have you got to complain about?
Someone given you too much homework?
252
00:16:54,160 --> 00:16:57,160
- Lipsett does. In fact, I've got
loads of complaints.
253
00:16:57,160 --> 00:17:01,840
Budgen's breath, Fry licking her
fingers and putting it back in the
cake mix without washing,
254
00:17:01,840 --> 00:17:04,840
Haydock giving us colouring-in without
teaching French.
255
00:17:04,840 --> 00:17:09,000
- Denzil, I've heard enough. We need
to do something about this, Bolton.
256
00:17:09,000 --> 00:17:13,000
Right, what I want you to do is write
down
257
00:17:13,000 --> 00:17:16,840
everything that is bugging you about
this place.
- Including teachers?
258
00:17:16,840 --> 00:17:20,840
- Especially the teachers.
- Get anyone else who's got a problem
to make a complaint.
259
00:17:20,840 --> 00:17:24,560
We'll get a massive box and dump it on
Miss Mason's desk.
- She'll get angry.
260
00:17:24,560 --> 00:17:29,000
- Like you said, we've been told to
listen to you. We're just following
orders.
- In!
261
00:17:30,000 --> 00:17:33,040
Sir, Denzil's making a complaint to
his mentor.
262
00:17:33,040 --> 00:17:36,880
- But there's no easy way of saying
this, sir. He said your breath stinks.
263
00:17:36,880 --> 00:17:40,760
- Not one more word! Now get in!
264
00:17:44,720 --> 00:17:48,960
Mentors! God help us all. They're
going to rue the day...
265
00:17:52,960 --> 00:17:58,160
Karla, I need Miss Mason to sign off
on these today!
266
00:17:58,160 --> 00:18:00,440
She's in food tech.
- Why, sir?
267
00:18:00,440 --> 00:18:03,560
- Because I need her to read them
urgently, all right?!
268
00:18:03,560 --> 00:18:06,720
- No, I mean, why is Miss Mason in
food tech?
269
00:18:06,720 --> 00:18:08,480
- Just take them, girl!
270
00:18:09,480 --> 00:18:12,640
And don't forget to tell her I need
them back today.
271
00:18:17,320 --> 00:18:20,680
- OK, guys, settle down, please.
272
00:18:20,680 --> 00:18:22,240
Right,
273
00:18:22,240 --> 00:18:24,720
today we're doing worksheets.
274
00:18:24,720 --> 00:18:24,720
THEY GROAN
275
00:18:24,720 --> 00:18:26,640
- Again?
276
00:18:26,640 --> 00:18:32,600
- Well, Mrs Fry said you did a
practical last week, Denzil. Theory's
as important.
277
00:18:32,600 --> 00:18:32,600
KNOCKING
278
00:18:32,600 --> 00:18:34,400
Yeah!
279
00:18:34,400 --> 00:18:37,600
- Mr Budgen asked me to give you
these.
- What are they?
280
00:18:37,600 --> 00:18:40,720
- His preliminary form reports, and he
wants feedback.
281
00:18:42,240 --> 00:18:45,040
- OK, thanks, Karla.
282
00:18:45,040 --> 00:18:47,800
- He said as soon as possible.
283
00:18:47,800 --> 00:18:50,600
- Thanks, Karla.
284
00:18:50,600 --> 00:18:54,320
Okey-dokey, worksheets.
- Miss, we haven't done any cooking
for ages.
285
00:18:54,320 --> 00:18:54,320
- Really?
- Mrs Fry usually demonstrates.
286
00:18:54,320 --> 00:18:58,680
We never get a go.
287
00:18:59,720 --> 00:19:01,400
- I see...
288
00:19:01,400 --> 00:19:07,040
OK, this is going to be new to me, but
what do you say to us doing some
cooking today?
289
00:19:07,040 --> 00:19:09,800
ALL:
- Yeah!
- You'd like that? All right.
290
00:19:09,800 --> 00:19:12,640
- The farm's a bit different from last
year, eh, miss?
291
00:19:12,640 --> 00:19:15,080
- Yes, well, there are a few changes.
292
00:19:15,080 --> 00:19:17,720
- Changes? That what you call them?
293
00:19:17,720 --> 00:19:19,320
- Hard times, Ruby.
294
00:19:19,320 --> 00:19:22,960
- Do you know Mark shut the farm shop,
laid off all the workers?
295
00:19:24,800 --> 00:19:29,720
- It's just the two of you?
- The sooner he finishes school, the
better.
296
00:19:29,720 --> 00:19:31,240
Through you come.
297
00:19:36,880 --> 00:19:37,920
- Blurgh!
298
00:19:40,480 --> 00:19:42,320
Come on, hurry up.
299
00:19:42,320 --> 00:19:47,440
- OK, now this here is Betty, she's a
five-year-old Friesian.
300
00:19:47,440 --> 00:19:52,760
We use the machines to milk, but on
school trips, we offer the chance to
milk by hand.
301
00:19:52,760 --> 00:19:54,080
Any takers?
302
00:19:55,440 --> 00:19:57,800
- I'm not doing it.
- No?
303
00:19:57,800 --> 00:19:59,800
What about you, Miss Haydock?
304
00:19:59,800 --> 00:20:01,400
- Me? You're having a laugh!
305
00:20:01,400 --> 00:20:03,120
- It's a simple enough technique.
306
00:20:03,120 --> 00:20:03,120
- Go on, miss!
- Go on, miss, do it!
307
00:20:03,120 --> 00:20:07,520
- Oh, go on, then.
308
00:20:11,800 --> 00:20:11,800
- She can weigh anything up to 100
stone, so if she steps
309
00:20:11,800 --> 00:20:16,880
on your foot - crunch, bye-bye toes.
310
00:20:16,880 --> 00:20:19,240
- How much does the cow weigh?
- Very funny.
311
00:20:20,240 --> 00:20:21,560
- Right.
312
00:20:21,560 --> 00:20:23,800
- Right.
- There you go,
313
00:20:23,800 --> 00:20:23,800
wrap your hands around the base of the
teats
314
00:20:23,800 --> 00:20:28,920
and just squeeze gently down.
315
00:20:28,920 --> 00:20:33,440
No, no. You've got to squeeze down to
get the milk out, don't jerk or yank.
316
00:20:33,440 --> 00:20:35,840
- He's calling you a yanker, miss.
317
00:20:35,840 --> 00:20:39,200
Hey, shut up, I'm doing it. Look at
this.
318
00:20:39,200 --> 00:20:42,120
- That's it. And squeeze gently from
the base.
319
00:20:42,120 --> 00:20:43,840
- How much milk does she give?
320
00:20:43,840 --> 00:20:45,840
- She'll milk close to 80 pints a day.
321
00:20:45,840 --> 00:20:48,920
- 80 pints! I'm not standing here that
long. Somebody else have a go.
322
00:20:48,920 --> 00:20:52,040
- We had twice as many cows, but we
can't manage them now.
323
00:20:52,040 --> 00:20:54,360
- I don't think everyone needs to know
that.
324
00:20:54,360 --> 00:20:59,560
- Now, can anyone tell me anything
about the pasteurisation process?
325
00:20:59,560 --> 00:21:01,920
- There you go, well done.
- I thank you.
326
00:21:01,920 --> 00:21:05,480
THEY CHEER
327
00:21:05,480 --> 00:21:10,520
- Hi, Rachel. Yeah, no, we're having a
great time, thank you, yes.
328
00:21:10,520 --> 00:21:15,520
The keys? Oh, d'you know, the little
sods, they're always hiding them,
329
00:21:15,520 --> 00:21:18,680
but don't worry, they can just get on
with their worksheets.
330
00:21:18,680 --> 00:21:23,000
- Ruby, it's OK I'll get a spare set.
- OK, smashing.
331
00:21:23,000 --> 00:21:24,840
We'll see you later.
332
00:21:24,840 --> 00:21:27,600
OK, bye-bye.
- What?
333
00:21:27,600 --> 00:21:27,600
- She's getting the spare keys from
the caretaker for the storeroom.
334
00:21:27,600 --> 00:21:32,120
Great!
335
00:21:34,920 --> 00:21:36,560
- Quiet, please.
336
00:21:36,560 --> 00:21:38,880
Hey!
337
00:21:38,880 --> 00:21:43,640
Quiet, please. Now, Emily,
338
00:21:43,640 --> 00:21:47,720
could you pop to the caretaker's and
say Miss Mason wants the masters key
339
00:21:47,720 --> 00:21:52,120
for the food tech room. Thank you, and
I'll take that.
- Thanks.
340
00:21:55,240 --> 00:21:58,280
- Lesson with Miss Mason going well,
is it?
341
00:21:58,280 --> 00:21:58,280
- Yeah, great!
342
00:21:58,280 --> 00:22:00,840
She's letting us do some cooking.
343
00:22:13,200 --> 00:22:18,520
- I told you an empty store room is
hardly grounds for dismissal.
344
00:22:20,040 --> 00:22:21,600
- Ah, they're gorgeous.
345
00:22:21,600 --> 00:22:24,200
- Ugh, no, look at their eyes, they
creep me out.
346
00:22:25,240 --> 00:22:28,040
- Right, now, these are domestic
porkers.
347
00:22:28,040 --> 00:22:30,840
These'll be off to the abattoir in
about two months.
348
00:22:30,840 --> 00:22:32,560
- What do you mean?
349
00:22:32,560 --> 00:22:35,480
- Pigs go for slaughter when they're
about six months.
350
00:22:35,480 --> 00:22:38,240
- You kill them when they're babies?
351
00:22:38,240 --> 00:22:42,120
- We all end up on the slab, one way
or the other.
- I'm never eating pig again.
352
00:22:42,120 --> 00:22:46,800
- Well, if you do, just make sure it
ain't one of ours, cos they're well
scuzzy.
353
00:22:48,400 --> 00:22:51,240
- What's with the comments? You trying
to embarrass me?
354
00:22:51,240 --> 00:22:55,520
- This place is a hole. They're not
blind, there's no point pretending
it's not.
355
00:22:55,520 --> 00:22:59,160
- If you helped more, it might not be.
Stop showing me up.
356
00:22:59,160 --> 00:23:03,160
If you want to make yourself useful,
get those barrels I asked for this
morning.
357
00:23:03,160 --> 00:23:05,800
Not like you need to be on the tour,
is it?
358
00:23:05,800 --> 00:23:08,320
Right, then, follow me.
359
00:23:16,320 --> 00:23:20,160
- Are you determined to make life
difficult for your brother?
- What?
360
00:23:20,160 --> 00:23:22,440
- You're not helping, with your little
digs.
361
00:23:22,440 --> 00:23:25,280
- Just saying how it is. You've seen
how bad the place is.
362
00:23:25,280 --> 00:23:30,120
- Do you know what I see? A young man
working very hard to support his
younger brother.
363
00:23:30,120 --> 00:23:32,400
You should have a bit more gratitude.
364
00:23:32,400 --> 00:23:34,000
- Craig.
365
00:23:37,680 --> 00:23:39,840
You need cheering up, mate.
366
00:23:39,840 --> 00:23:41,600
Do you fancy a drink?
367
00:23:44,400 --> 00:23:47,520
- Yeah.
- Come on. Lead the way, then.
368
00:23:47,520 --> 00:23:51,560
Josh, come on. Quick before they see
us.
369
00:23:55,120 --> 00:23:57,080
- What?
370
00:23:57,080 --> 00:23:59,120
Where's the food?
371
00:23:59,120 --> 00:24:03,160
Right, who wants to learn how to make
flapjacks?
372
00:24:03,160 --> 00:24:05,760
CHEERING
373
00:24:18,760 --> 00:24:22,280
OK, you need to start thinking about
getting your mix in the oven.
374
00:24:22,280 --> 00:24:23,920
You've got about two minutes.
375
00:24:27,880 --> 00:24:29,560
- No, Sam, we'll get done.
376
00:24:29,560 --> 00:24:33,600
- They're going to kill them, Lauren.
All you have to do is keep watch.
377
00:24:35,720 --> 00:24:38,080
Come on, piggies, come on.
378
00:24:38,080 --> 00:24:41,800
Open the gate, Lauren. Come on, open
it. Come on, you're free!
379
00:24:41,800 --> 00:24:45,120
- Ruby, have you seen Finn Sharkey or
Josh Stevenson?
380
00:24:45,120 --> 00:24:48,000
- No, I haven't, and Amy and Siobhan
are missing too.
381
00:24:49,560 --> 00:24:52,200
- Craig, the pigs are out! Craig!
382
00:24:54,240 --> 00:24:59,160
Craig! Don't just stand there, help
me.
383
00:24:59,160 --> 00:25:01,160
- Don't panic them, let me deal with
it.
384
00:25:03,920 --> 00:25:05,920
- It's not a game!
385
00:25:11,120 --> 00:25:12,200
- No!
386
00:25:16,800 --> 00:25:19,560
Let go! Stop it!
387
00:25:19,560 --> 00:25:21,920
- Put him back!
388
00:25:23,640 --> 00:25:26,240
- Let go! Stop it!
389
00:25:34,440 --> 00:25:37,680
- She got through the cookery lessons
390
00:25:37,680 --> 00:25:40,440
by the skin of her teeth.
391
00:25:40,440 --> 00:25:42,920
She thinks she can do two jobs at
once.
392
00:25:42,920 --> 00:25:48,720
Well, if she can, heads clearly don't
have enough on their plates.
393
00:25:48,720 --> 00:25:51,520
Yeah, because we certainly do.
394
00:25:51,520 --> 00:25:53,480
- I'm glad we got picked to go
together.
395
00:25:53,480 --> 00:25:56,120
Now Lindsay's gone, I'm going to look
out for you instead.
396
00:25:57,120 --> 00:25:59,160
- The teachers have been good.
397
00:25:59,160 --> 00:26:02,640
Miss Lipsett gave me extra homework to
help me catch up.
398
00:26:02,640 --> 00:26:06,000
Sometimes, it's a bit too much,
though.
399
00:26:06,000 --> 00:26:11,160
Mr Budgen didn't give me extra. Said
it was up to me to find out what we
were doing.
400
00:26:11,160 --> 00:26:15,400
- That's not right?
- And Mr Clarkson just talks about
football all the time...
401
00:26:16,960 --> 00:26:18,920
..and he smells of curry.
402
00:26:20,000 --> 00:26:22,280
- Looks like it's working well.
403
00:26:29,600 --> 00:26:31,560
- Den, come here.
- Come here.
404
00:26:34,160 --> 00:26:38,760
- See this box here? This is for you
to collect everyone's complaints in.
405
00:26:38,760 --> 00:26:38,760
Everyone writes their little problem
on a piece of paper,
406
00:26:38,760 --> 00:26:44,080
then posts it into the top there.
407
00:26:44,080 --> 00:26:45,920
Have you got that? Are you sure?
408
00:26:45,920 --> 00:26:48,400
Good, and don't come back until it's
full.
409
00:26:48,400 --> 00:26:52,120
- And make sure you get everyone to
really go for it. Campbell's told us.
410
00:26:56,160 --> 00:26:56,160
- She likes French. It's just that she
does have nine other subjects,
411
00:26:56,160 --> 00:27:01,880
maths, English, science...
412
00:27:01,880 --> 00:27:06,320
- OK, OK, yeah, I get the point, Ros,
thank you.
413
00:27:35,600 --> 00:27:37,560
- Is this a joke?
414
00:27:37,560 --> 00:27:39,080
- No, sir.
415
00:27:40,760 --> 00:27:45,720
I just feel that she could really
benefit from some individual tutoring.
416
00:27:45,720 --> 00:27:48,120
After everything that's happened.
417
00:27:49,240 --> 00:27:51,840
- Miss McCain...
418
00:27:51,840 --> 00:27:57,000
I will give you two seconds... to get
out of my sight!
419
00:28:04,200 --> 00:28:06,520
- Down in one, mate.
420
00:28:08,440 --> 00:28:10,520
- Told you this place was crap.
421
00:28:10,520 --> 00:28:12,680
- There's nothing crap about this,
mate.
422
00:28:12,680 --> 00:28:14,880
- You must try living here, then.
423
00:28:14,880 --> 00:28:18,680
Getting up at five every morning,
having him boss you around all the
time.
424
00:28:18,680 --> 00:28:20,880
- You really don't like your brother,
do you?
425
00:28:20,880 --> 00:28:24,840
- If he thinks I'm working here for
the rest of my life, he can get
stuffed.
426
00:28:24,840 --> 00:28:31,160
- Mate, you don't want to be a farmer,
don't be, simple as. Just tell him.
- What's up there?
427
00:28:31,160 --> 00:28:32,960
- My dad said there was a ghost up
there.
428
00:28:32,960 --> 00:28:35,600
I think he just said it so I wouldn't
go up.
429
00:28:35,600 --> 00:28:37,840
- Brilliant. Let's have a look.
430
00:28:53,040 --> 00:28:55,600
- Eek! Idiot.
431
00:28:57,320 --> 00:28:59,240
- What's in these barrels, Craig?
432
00:28:59,240 --> 00:29:03,280
- Sanitizer for the milk sheds.
433
00:29:03,280 --> 00:29:05,320
- What you doing?
434
00:29:08,680 --> 00:29:11,080
What did you do that for?
435
00:29:11,080 --> 00:29:12,600
- Stop me, then.
436
00:29:17,440 --> 00:29:21,880
- Do you want a hand?
- No, better not. I can do it, it's
horrible stuff.
437
00:29:21,880 --> 00:29:25,040
For God's sake, stuff it.
438
00:29:25,040 --> 00:29:28,360
- No, course you don't fancy him. What
a slapper!
439
00:29:28,360 --> 00:29:30,120
- He kissed me.
- Yeah, right.
440
00:29:30,120 --> 00:29:31,800
- Ask him.
441
00:29:31,800 --> 00:29:33,360
- She kissed me.
442
00:29:33,360 --> 00:29:36,000
- Amy, he's lying.
- Come on, let's get down.
443
00:29:56,520 --> 00:30:01,120
No, come on, girls. It wasn't even a
proper kiss. Wait till I get my jacket
off.
444
00:30:01,120 --> 00:30:03,360
- Lousy barrels.
445
00:30:16,080 --> 00:30:20,680
- What were you doing? Was it some
sort of swine liberation front?
446
00:30:20,680 --> 00:30:25,000
- It was a very stupid thing to do,
Sambuca.
- Apologise to Mr Moran.
447
00:30:25,000 --> 00:30:26,760
- Have you any idea how expensive...?
448
00:30:26,760 --> 00:30:30,240
- Have you seen the state of this
farm? You should be reported!
449
00:30:30,240 --> 00:30:33,600
- Get her out of my sight right now!
Right now, please, Steph.
450
00:30:33,600 --> 00:30:36,920
And I don't know where Craig is. Find
Craig, please.
451
00:30:36,920 --> 00:30:40,880
- Will you lot stop messing about?!
452
00:30:40,880 --> 00:30:43,640
- Mark, I am so terribly sorry.
453
00:30:43,640 --> 00:30:47,480
- Apologies don't cut it, Ruby. These
kids are running riot!
454
00:30:47,480 --> 00:30:51,160
- Well, I think, you know, they are
unruly from time to time.
455
00:30:51,160 --> 00:30:54,440
- That's putting it lightly! Have you
got no control over these kids?
456
00:31:03,800 --> 00:31:04,960
- Look out!
457
00:31:08,280 --> 00:31:12,880
- Oh, my eyes, it's stinging, it's got
in my eyes, I can't see!
458
00:31:12,880 --> 00:31:14,840
- Craig, you idiot, come down.
459
00:31:14,840 --> 00:31:17,240
- Oh, no, are you all right?
460
00:31:17,240 --> 00:31:19,440
- It's stinging.
- Josh are you OK?
461
00:31:19,440 --> 00:31:20,960
- No, I can't see.
462
00:31:25,200 --> 00:31:28,320
- Mark, Sam will be severely punished
when I get her to school.
463
00:31:28,320 --> 00:31:32,600
- When you find the others, you should
go. Come back when we've got the place
cleaned up.
464
00:31:32,600 --> 00:31:38,680
- It doesn't matter, I know it's a bit
down in the mouth, but if you got a
bit of new equipment...
465
00:31:38,680 --> 00:31:43,160
- How can I afford that? I have to
scrimp and save for every single fence
post.
466
00:31:43,160 --> 00:31:48,560
You don't get it, do you? We don't all
have a platinum card we can wave
about.
467
00:31:48,560 --> 00:31:51,920
- Miss, it's Josh, he's had an
accident.
468
00:31:54,280 --> 00:31:57,560
- Dear God! Drinking on a school trip?
469
00:31:57,560 --> 00:31:59,160
- Sorry, miss.
470
00:32:00,200 --> 00:32:01,280
- Get up!
471
00:32:02,800 --> 00:32:05,120
Stand up!
472
00:32:05,120 --> 00:32:06,680
- Let me have a look.
473
00:32:06,680 --> 00:32:09,200
Keep your eye closed.
474
00:32:09,200 --> 00:32:11,280
- Ah! It still stings.
475
00:32:11,280 --> 00:32:13,600
- He needs to go to the hospital.
476
00:32:13,600 --> 00:32:16,280
- He could have lost his sight.
477
00:32:16,280 --> 00:32:19,200
- You are all so for the high jump
when we get back.
478
00:32:19,200 --> 00:32:21,920
- It still stings.
- I'm so sorry, mate.
479
00:32:21,920 --> 00:32:24,120
I didn't mean for that to happen.
480
00:32:29,760 --> 00:32:33,560
- I could get sued. This is all Rachel
needs to get me out.
481
00:32:33,560 --> 00:32:37,480
- Here, phone her and let Tom know.
482
00:32:37,480 --> 00:32:40,240
- Oh, God, this is a nightmare.
483
00:32:42,920 --> 00:32:46,880
Write anything you like? Teachers told
us to.
484
00:33:04,080 --> 00:33:06,800
She does that to me too!
485
00:33:08,520 --> 00:33:11,680
- How many have you got?
- It's nearly full. Have you put one
in?
486
00:33:11,680 --> 00:33:13,520
- I've already spoken to Ros.
487
00:33:13,520 --> 00:33:16,160
- The teachers are crap, you've got to
complain about it.
488
00:33:16,160 --> 00:33:19,560
Write whatever you want. I put one in
about Budgen's breath.
489
00:33:19,560 --> 00:33:22,160
- Hand that over.
490
00:33:22,160 --> 00:33:24,720
- This has got to go to Miss Mason.
- Now!
491
00:33:27,440 --> 00:33:30,440
You are in big trouble, boy.
492
00:33:30,440 --> 00:33:34,040
- Sir, it's not his fault. He was told
to do it.
493
00:33:34,040 --> 00:33:35,560
- You come with me, Kelly.
494
00:33:43,400 --> 00:33:45,480
- Right, who can repeat that list to
me?
495
00:33:46,600 --> 00:33:48,200
- I'm sorry to interrupt.
496
00:33:48,200 --> 00:33:49,920
- Miss Lipsett, I'm trying to teach.
497
00:33:49,920 --> 00:33:53,080
- I know. Ruby's on the phone. There's
been an accident.
498
00:33:54,120 --> 00:33:56,400
- I'll be back as quickly as I can.
499
00:33:59,080 --> 00:34:01,320
- Well, drink was involved, yeah.
500
00:34:02,840 --> 00:34:06,520
We're just in the middle of
questioning the kids, so...
501
00:34:08,040 --> 00:34:12,400
Right, we'll see you later, bye-bye.
502
00:34:12,400 --> 00:34:13,640
- What did she say?
503
00:34:13,640 --> 00:34:19,360
- Fine. It's all fine. Just get right
back.
- Did she say anything about what
she'll do?
504
00:34:20,920 --> 00:34:22,720
- Well, it's not your fault, Mark.
505
00:34:22,720 --> 00:34:24,400
- I'm responsible for the place.
506
00:34:24,400 --> 00:34:26,320
Anything goes wrong, it's down to me.
507
00:34:26,320 --> 00:34:29,880
I'd better follow you back and explain
what happened.
508
00:34:32,200 --> 00:34:34,560
- She's going to throw the book at me.
509
00:34:34,560 --> 00:34:36,240
- Come on.
510
00:34:41,640 --> 00:34:44,080
- Can't believe we had a fight over a
guy.
511
00:34:44,080 --> 00:34:48,880
- Yeah, now we're all in trouble for
it. Not that Finn seems to care.
512
00:34:48,880 --> 00:34:51,800
- I know, he's a bit crazy.
513
00:34:51,800 --> 00:34:54,320
- I don't trust him.
514
00:34:54,320 --> 00:34:57,800
- What? Snogging the face off him -
that your way of checking?
515
00:34:57,800 --> 00:34:59,400
- I'm staying away.
516
00:35:00,920 --> 00:35:04,760
I'm in enough trouble. He's all yours.
517
00:35:04,760 --> 00:35:10,000
# Nothing
518
00:35:10,000 --> 00:35:16,240
# Is ever what it seems
519
00:35:19,320 --> 00:35:25,800
# And nothing
520
00:35:25,800 --> 00:35:32,360
# Is ever what it seems... #
521
00:35:36,560 --> 00:35:42,160
- Ms Campbell, would you mind
explaining to me the meaning of this?
522
00:35:42,160 --> 00:35:45,800
- I've got absolutely no idea, Mr
Budgen.
523
00:35:45,800 --> 00:35:48,440
- Well, I will enlighten you, shall I?
524
00:35:48,440 --> 00:35:48,440
I've already been told how to do my
job by that Ros McCain, and now,
525
00:35:48,440 --> 00:35:55,520
in here, thanks to your stupid
526
00:35:55,520 --> 00:36:02,000
mentoring scheme, are hundreds of
complaints about members of staff in
this school.
- What? Complaints?
527
00:36:02,000 --> 00:36:02,000
- Yes, insulting, sexually degrading,
outrageous slurs on your colleagues,
528
00:36:02,000 --> 00:36:09,600
most of them libellous. Go on,
529
00:36:09,600 --> 00:36:13,480
have a look at your handiwork.
530
00:36:13,480 --> 00:36:15,960
- It was supposed to encourage
responsibility.
531
00:36:17,240 --> 00:36:18,680
- Er, what's going on?
532
00:36:18,680 --> 00:36:22,640
- Ah, Miss Mason, perfect timing.
533
00:36:22,640 --> 00:36:27,600
Perhaps you would like to hear how Ms
Campbell's mentoring scheme
534
00:36:27,600 --> 00:36:32,480
has made every teacher a laughing
stock, thanks to this idiot!
535
00:36:32,480 --> 00:36:37,280
- Miss, Bolton and Paul said they were
told to collect stuff about the
teachers.
- Right.
536
00:36:37,280 --> 00:36:40,560
- They were just trying to be good
mentors.
537
00:36:40,560 --> 00:36:45,080
- Go on, you, scoot. I'll come and
find you later.
538
00:36:45,080 --> 00:36:49,040
- Perhaps if we'd had someone at the
helm.
539
00:36:49,040 --> 00:36:53,160
- Grantly, whether I'm in a classroom
or not, I am still in charge!
540
00:36:53,160 --> 00:36:56,520
Kim, you do need to keep a closer eye
on things.
541
00:36:56,520 --> 00:36:59,600
You can't introduce new ideas into
school and not stay on top of them.
542
00:36:59,600 --> 00:37:01,440
- I know, I'm sorry.
- Is that it?
543
00:37:01,440 --> 00:37:04,680
- Yes, it is, Grantly, now calm down
and shut up!
544
00:37:04,680 --> 00:37:08,560
Denise, can you cover my class, I've
got a problem I need to sort out.
545
00:37:26,960 --> 00:37:28,840
Straight to your form rooms, please.
546
00:37:33,920 --> 00:37:36,280
Ruby, a word, please.
547
00:37:38,200 --> 00:37:44,840
What I don't understand is how five
pupils managed to go unnoticed for so
long.
548
00:37:44,840 --> 00:37:48,680
And why didn't Craig mention about the
trip being cancelled?
549
00:37:48,680 --> 00:37:50,920
- I don't know.
- What's he like normally?
550
00:37:50,920 --> 00:37:54,280
- You know, tired and distracted
lately, but nothing like this.
551
00:37:54,280 --> 00:37:56,640
Rachel, could I speak to Craig,
please?
552
00:37:56,640 --> 00:38:02,360
Because it is out of character, it has
happened on my trip and I do feel very
responsible.
553
00:38:02,360 --> 00:38:04,040
- Yes, all right.
554
00:38:04,040 --> 00:38:08,400
I will speak with your friend, Mr
Moran. there's no way we are going
back on that farm.
555
00:38:10,240 --> 00:38:13,560
- All right, thank you.
556
00:38:17,040 --> 00:38:19,480
Do you know how lucky you are?
557
00:38:21,240 --> 00:38:24,560
- Yeah.
- Your eyes could have been
permanently damaged.
558
00:38:24,560 --> 00:38:26,240
- But they weren't.
559
00:38:26,240 --> 00:38:28,280
- No, and that's just sheer luck.
560
00:38:28,280 --> 00:38:30,680
- Accidents happen, Dad.
561
00:38:30,680 --> 00:38:33,800
- Well, they happen a lot more when
alcohol's involved.
562
00:38:33,800 --> 00:38:35,920
What were you playing at, drinking?
563
00:38:35,920 --> 00:38:35,920
- I was just having a laugh.
564
00:38:35,920 --> 00:38:39,080
- You're not laughing now, are you?
565
00:38:41,640 --> 00:38:43,760
Where did you get the booze from?
566
00:38:45,280 --> 00:38:48,800
- Don't know. I didn't see who passed
the bottle.
- Don't give me that.
567
00:38:49,920 --> 00:38:52,000
Finn Sharkey brought it in, didn't he?
568
00:38:52,000 --> 00:38:54,400
- Maybe.
- Didn't he?!
569
00:38:54,400 --> 00:39:00,080
- Yeah, all right. But he didn't make
me drink it, that was my decision.
- I don't believe you, Josh.
570
00:39:00,080 --> 00:39:02,680
- Like he opened my mouth and shoved
it down my throat?
571
00:39:02,680 --> 00:39:06,360
- Right, from now on, you stay away
from that lad.
- No way.
572
00:39:06,360 --> 00:39:08,560
- He's trouble.
- He's my best mate.
573
00:39:08,560 --> 00:39:12,240
- Not any more, he isn't. You got
that?
574
00:39:12,240 --> 00:39:13,880
Now, come on.
575
00:39:41,160 --> 00:39:42,200
- Kim.
576
00:39:44,680 --> 00:39:48,520
Have you been hiding from the angry
teachers?
577
00:39:48,520 --> 00:39:50,720
- I've messed up.
578
00:39:50,720 --> 00:39:54,480
You were right, they needed more
training.
579
00:39:54,480 --> 00:39:59,400
- Look, I was all for it as well, it
was a great idea...in theory.
580
00:40:00,520 --> 00:40:03,240
- I just don't know how I'm going to
face everyone.
581
00:40:03,240 --> 00:40:07,600
The things the kids said, they said
some really terrible stuff. And I've
got Grantly...
582
00:40:07,600 --> 00:40:12,280
- Grantly's had his rant now, and we
both know that Grantly's happiest
583
00:40:12,280 --> 00:40:16,240
when he's ranting. You should be
pleased, you've given him a great day.
584
00:40:17,680 --> 00:40:20,280
Come on, let's go and get a cuppa.
585
00:40:27,080 --> 00:40:29,200
- Where you going?
586
00:40:29,200 --> 00:40:31,200
You out tonight?
- No.
587
00:40:31,200 --> 00:40:33,680
- I was talking to Amy, actually.
588
00:40:33,680 --> 00:40:36,360
- See you tomorrow, Finn.
- We're washing our hair.
589
00:40:36,360 --> 00:40:41,200
- Amy, I'll wait for you, eight
o'clock, you know you'll be there.
590
00:40:51,160 --> 00:40:53,560
- I just really wanted it to work out.
591
00:40:53,560 --> 00:40:55,440
- It is going to work out.
592
00:40:55,440 --> 00:40:58,400
Come on, it's not like you to give up
so easily.
593
00:40:58,400 --> 00:41:00,640
- I managed to upset half of the staff
room.
594
00:41:00,640 --> 00:41:04,480
- Ros might have gone about things the
wrong way,
595
00:41:04,480 --> 00:41:08,880
but she told the staff a few home
truths and they didn't like it, don't
take it to heart.
596
00:41:08,880 --> 00:41:10,760
- So what do we do now, then?
597
00:41:10,760 --> 00:41:10,760
- Right yeah, we'll put together a
prepared statement tomorrow
598
00:41:10,760 --> 00:41:16,560
for the staff, calm their concerns.
599
00:41:16,560 --> 00:41:20,360
- I've put in far too much effort to
see it go down the toilet.
- It won't.
600
00:41:20,360 --> 00:41:24,280
We've had two bad experiences, and
we're new to this as well, remember.
601
00:41:24,280 --> 00:41:27,880
- Thank you. I half expected you to
say, "I told you so."
602
00:41:27,880 --> 00:41:30,440
- We've got to support each other.
603
00:41:30,440 --> 00:41:33,320
We can't throw the towel in at the
first hitch.
604
00:41:35,200 --> 00:41:38,040
It would have been better if you
called Mrs Fry yourself.
605
00:41:38,040 --> 00:41:38,040
Explain why you needed to cancel.
606
00:41:38,040 --> 00:41:40,520
- I know that now.
607
00:41:40,520 --> 00:41:42,400
I knew the farm wasn't suitable.
608
00:41:42,400 --> 00:41:45,200
I did try to explain that to Ruby this
morning.
609
00:41:45,200 --> 00:41:48,040
She persuaded me, against my better
judgment, to let them stay.
610
00:41:48,040 --> 00:41:52,080
- Nonetheless, chemicals left out in
an open barn? It should have been
locked.
611
00:41:52,080 --> 00:41:54,760
- There should have been better
supervision!
612
00:41:54,760 --> 00:41:57,880
Two teachers there and no control over
the kids at all.
613
00:41:57,880 --> 00:42:00,800
- What's going on?
- I chucked his letter away.
614
00:42:00,800 --> 00:42:06,560
I wanted you to come to see how bad
the place is now that Dad's gone.
- You should have spoken to me.
615
00:42:06,560 --> 00:42:06,560
- I tried. Like this morning when I
was late because I was working,
616
00:42:06,560 --> 00:42:12,520
and you thought it was an excuse.
617
00:42:15,400 --> 00:42:17,960
- Yeah, well,
618
00:42:17,960 --> 00:42:20,080
I didn't realise how tough things
were.
619
00:42:20,080 --> 00:42:22,720
You always seem so happy in school.
620
00:42:22,720 --> 00:42:24,480
- I am. I like being here.
621
00:42:24,480 --> 00:42:28,240
But it doesn't mean things are OK at
home, does it?
- No.
622
00:42:28,240 --> 00:42:31,080
- Mark puts everything into that farm.
623
00:42:31,080 --> 00:42:35,440
It's losing money, but he thinks he's
got to keep it going because of Dad.
624
00:42:36,440 --> 00:42:38,920
- And you thought he'd listen to me
more?
625
00:42:42,200 --> 00:42:46,040
- Look, you can imagine the
implications this could have for me.
626
00:42:46,040 --> 00:42:52,640
- Yes, I can, I can and I'm sorry, but
I am duty bound to make a report to
Health and Safety.
627
00:42:52,640 --> 00:42:57,000
- What, so I could get closed down?
They weren't even meant to be there.
628
00:42:57,000 --> 00:43:01,640
- I know, I don't know their
procedures. They may want to make an
investigation.
629
00:43:01,640 --> 00:43:04,760
- If Craig had just cancelled the trip
like he was asked to.
630
00:43:04,760 --> 00:43:07,480
- Oh, come on, Mr Moran.
- I'll sort it.
631
00:43:09,400 --> 00:43:14,920
- He could be in serious trouble
because of what you did. You could
lose the farm, Craig.
632
00:43:14,920 --> 00:43:19,200
- But if we lost the farm, it might
not be so bad. We'd start over.
633
00:43:19,200 --> 00:43:20,880
I'm not even sure if Mark wants...
634
00:43:20,880 --> 00:43:23,760
- You've spent the last day in this
place, mate. Out now.
635
00:43:23,760 --> 00:43:28,160
From now on, you're going to be where
I can see what you're doing. Every
day.
- Mark!
636
00:43:28,160 --> 00:43:30,600
- Get a move on.
637
00:43:35,520 --> 00:43:37,360
- Please, Mark, wait!
638
00:43:37,360 --> 00:43:39,200
We need to talk.
639
00:43:39,200 --> 00:43:41,360
- A boy could've been killed, Ruby.
640
00:43:41,360 --> 00:43:42,880
There, talking over.
641
00:43:42,880 --> 00:43:45,680
- Just listen to what he has to say.
642
00:43:45,680 --> 00:43:48,640
Craig, tell Mark what you told me.
643
00:43:49,960 --> 00:43:49,960
- I'm 14. I shouldn't have to work
644
00:43:49,960 --> 00:43:53,520
on the farm if I don't want to.
645
00:43:53,520 --> 00:43:56,080
I want to finish my exams and go to
college.
646
00:43:56,080 --> 00:44:00,800
- So did I. But I didn't have a
choice.
- It's not Craig's fault.
647
00:44:00,800 --> 00:44:04,200
- Have you any idea what it's like
trying to keep my head above water?
648
00:44:04,200 --> 00:44:08,040
Working every hour just to make sure
he's looked after?
649
00:44:08,040 --> 00:44:09,760
Having no time for myself?
650
00:44:09,760 --> 00:44:13,960
Dad built that business up for the
both of us, didn't he?
651
00:44:13,960 --> 00:44:19,560
So we'd have something.
- I don't want it. Dad knew that. So
why do you keep going on about it?
652
00:44:19,560 --> 00:44:24,360
- It's me who's kept the farm going,
gave up the chance to go to university
to help him.
653
00:44:24,360 --> 00:44:26,160
- He's dead, Mark!
654
00:44:27,120 --> 00:44:32,040
He doesn't care about the precious
farm any more, so why do you?
655
00:44:32,040 --> 00:44:34,200
- It's all we've got left of him.
656
00:44:34,200 --> 00:44:37,560
- Have you any idea how much I hate
the place?
657
00:44:37,560 --> 00:44:39,320
He's everywhere.
658
00:44:50,000 --> 00:44:53,080
I'll definitely apologise, miss. I
never meant to upset anyone.
659
00:44:53,080 --> 00:44:56,520
- Telling teachers off isn't going to
help Em in the long run.
660
00:44:56,520 --> 00:44:58,840
- I know, I'm sorry.
661
00:44:58,840 --> 00:45:00,640
- OK.
662
00:45:02,280 --> 00:45:03,880
- Can I still be a mentor?
663
00:45:05,360 --> 00:45:08,480
- Yes, of course you can.
664
00:45:08,480 --> 00:45:12,280
Don't just be listening to her moans,
though.
665
00:45:18,720 --> 00:45:21,080
- Is something wrong, Kim?
666
00:45:21,080 --> 00:45:23,520
- It's my first scan.
667
00:45:26,280 --> 00:45:29,680
And...I'm not really looking forward
to it.
668
00:45:29,680 --> 00:45:31,920
- Well, I'm sure everything'll be OK.
669
00:45:33,440 --> 00:45:37,200
- It's just...it's not how I imagined
it to be.
670
00:45:38,360 --> 00:45:40,880
On my own.
671
00:45:40,880 --> 00:45:42,160
- Well, I'll come.
672
00:45:44,600 --> 00:45:46,280
- What?
- If you want.
673
00:45:46,280 --> 00:45:48,280
I'm a science teacher, aren't I?
674
00:45:48,280 --> 00:45:51,000
I can count if it's got all its
fingers and toes.
675
00:45:54,160 --> 00:45:56,680
You know what? Sorry.
676
00:45:56,680 --> 00:45:58,600
That is a really, really bad idea.
677
00:46:00,280 --> 00:46:02,040
- No, it's not.
678
00:46:04,600 --> 00:46:06,240
Are you sure?
679
00:46:07,720 --> 00:46:10,320
- Yeah, I'll drive us.
680
00:46:14,160 --> 00:46:18,800
- These are Craig's grades for last
term.
681
00:46:18,800 --> 00:46:22,720
He has excelled in every subject till
recently.
682
00:46:22,720 --> 00:46:25,520
I mean this is A-star quality.
683
00:46:25,520 --> 00:46:28,920
But it won't be if he keeps handing in
his coursework late.
684
00:46:31,480 --> 00:46:33,360
- I didn't know you were so clever.
685
00:46:33,360 --> 00:46:36,040
- Oh, yeah, he has his moments.
686
00:46:36,040 --> 00:46:38,160
You should be very proud of him.
687
00:46:40,200 --> 00:46:41,920
You know,
688
00:46:41,920 --> 00:46:47,080
you've both suffered a terrible loss
and you're allowed to grieve.
689
00:46:47,080 --> 00:46:50,240
And when you're finished grieving,
you're allowed to let go.
690
00:46:50,240 --> 00:46:52,680
- He wanted us to carry it on.
691
00:46:52,680 --> 00:46:57,480
Make him proud.
- I know. And he's not around to ask
otherwise. I do get it, Mark.
692
00:46:57,480 --> 00:47:00,600
But he would have wanted you to live
your own lives, wouldn't he?
693
00:47:00,600 --> 00:47:02,160
Not his.
694
00:47:04,360 --> 00:47:07,440
- I don't know how to run a farm on my
own.
695
00:47:07,440 --> 00:47:09,560
- We could sell the place?
696
00:47:09,560 --> 00:47:13,080
- Whatever you do, you do what's best
for both of you.
697
00:47:13,080 --> 00:47:18,400
And if is the farm, then you know,
there's financial help and support
groups.
698
00:47:18,400 --> 00:47:21,240
Me and my John are experts.
699
00:47:23,880 --> 00:47:28,120
Well, the important thing is you admit
you need help.
700
00:47:32,360 --> 00:47:34,320
- Come on, mate.
701
00:47:48,680 --> 00:47:49,720
- Thanks, miss.
702
00:48:00,000 --> 00:48:04,480
- I just need you to lift up your top
so I can give you the old jelly belly!
703
00:48:04,480 --> 00:48:07,000
- Do you want me to wait outside?
704
00:48:07,000 --> 00:48:09,520
- No, no, it's fine.
705
00:48:26,080 --> 00:48:27,880
- There you go.
706
00:48:36,600 --> 00:48:39,240
- Erm, is...
707
00:48:39,240 --> 00:48:43,880
is everything all right? Is it all
right?
- Everything's fine.
708
00:48:43,880 --> 00:48:43,880
Do you want to know what the sex is?
709
00:48:43,880 --> 00:48:48,920
- Oh, yes, please. Oh, sorry.
710
00:48:48,920 --> 00:48:51,320
Sorry, it's nothing to do with me.
711
00:48:55,240 --> 00:48:56,680
- You heard him.
712
00:48:57,960 --> 00:48:59,000
- It's a boy.
713
00:49:03,560 --> 00:49:04,600
- A boy.
714
00:49:09,560 --> 00:49:10,600
Hello.
715
00:49:21,840 --> 00:49:24,200
- This is all we could get.
716
00:49:26,440 --> 00:49:28,120
- We can't keep him here, Sam.
717
00:49:28,120 --> 00:49:32,560
- Course we can. Do you want him to
end up in a kebab?
- That's a lamb!
718
00:49:32,560 --> 00:49:35,680
Your mum could put him in a few
sausages, though.
- Shut up.
719
00:49:35,680 --> 00:49:38,200
No-one is going anywhere near him.
720
00:49:38,200 --> 00:49:40,720
I'm going to call him Albert.
721
00:49:40,720 --> 00:49:42,600
I love him.
722
00:49:42,600 --> 00:49:45,160
I actually love him.
723
00:49:45,160 --> 00:49:48,960
But not a word to anyone, because he
is not going back to that farm.
724
00:49:58,480 --> 00:50:02,360
- It all got a bit carried away. What
can I say? You know...
725
00:50:02,360 --> 00:50:04,680
- Oh, hang on.
726
00:50:04,680 --> 00:50:08,480
- Yeah, I just wanted to apologise for
today, miss.
727
00:50:08,480 --> 00:50:08,480
- The others are having detention
tomorrow afternoon. I do expect
728
00:50:08,480 --> 00:50:13,440
to see you there, Craig, OK?
729
00:50:15,360 --> 00:50:16,880
- So not a word, OK?
730
00:50:20,520 --> 00:50:22,280
- No!
731
00:50:34,880 --> 00:50:36,160
- I don't believe it!
732
00:50:43,000 --> 00:50:44,960
- Easy, easy!
733
00:50:44,960 --> 00:50:47,120
- You brought him in on the coach?
734
00:50:47,120 --> 00:50:48,880
- Pick it up!
735
00:50:49,880 --> 00:50:53,840
- You stole a piglet?
- I didn't steal it, he was going to
kill him.
736
00:50:53,840 --> 00:50:57,160
- I take it you didn't see that
either, Ruby?
- I hope she isn't hurt.
737
00:50:57,160 --> 00:51:00,360
- She?
- I need to get her back and checked
over.
- No, please.
738
00:51:00,360 --> 00:51:05,800
You're not going to kill her, are you?
- We need a new breeder, don't we,
Mark?
739
00:51:07,400 --> 00:51:08,440
- I suppose.
740
00:51:09,960 --> 00:51:11,960
All right, we'll keep her.
741
00:51:11,960 --> 00:51:15,400
You can come and visit.
- Thanks.
742
00:51:16,920 --> 00:51:22,240
- Come on, you lot, get out of here.
You're in real trouble. Get down
there! Excuse me.
743
00:51:23,800 --> 00:51:26,400
- Thanks, Ruby.
744
00:51:26,400 --> 00:51:27,960
I will do right by Craig.
745
00:51:27,960 --> 00:51:30,720
We'll get the farm back on its feet.
746
00:51:30,720 --> 00:51:33,320
We'll get this one in school first
thing.
747
00:51:34,840 --> 00:51:37,520
- See ya!
748
00:51:37,520 --> 00:51:41,200
Get you! Ruby the peacemaker, eh?
Sorting those two out.
749
00:51:41,200 --> 00:51:43,960
- Can I have a word with Ruby, please,
Steph?
750
00:51:45,680 --> 00:51:49,400
- Yeah, yeah, OK, I'll see you later.
751
00:51:49,400 --> 00:51:52,040
- Thanks, Steph.
752
00:51:52,040 --> 00:51:56,560
Oh, Rachel, I am so terribly sorry
about today.
753
00:51:56,560 --> 00:52:00,320
- It's not just about today, is it,
Ruby?
754
00:52:00,320 --> 00:52:04,720
Your storeroom's empty, the kids say
they never did a practical last week.
755
00:52:07,120 --> 00:52:11,440
- Oh, that was another class.
- But surely you've got lesson plans.
756
00:52:11,440 --> 00:52:15,120
You must know what each of your
classes are doing?
757
00:52:15,120 --> 00:52:17,280
Ruby, are you OK?
758
00:52:17,280 --> 00:52:20,720
- No, I'm not, not really.
759
00:52:20,720 --> 00:52:25,800
- Do you want me to set a bit of time
aside to have a chat?
- Well, maybe.
760
00:52:25,800 --> 00:52:29,040
You know, I've just had a bad couple
of weeks.
761
00:52:29,040 --> 00:52:33,640
- I do understand. Teaching's a really
demanding profession, isn't it?
762
00:52:33,640 --> 00:52:37,120
What about dropping some of your
management responsibilities?
763
00:52:37,120 --> 00:52:38,800
- I can't.
764
00:52:38,800 --> 00:52:43,480
I can't do that, Rachel, I need the
money.
- I know, but I need you to be on the
ball, Ruby.
765
00:52:43,480 --> 00:52:46,560
I can't carry anyone.
766
00:52:46,560 --> 00:52:49,280
Have a think about it.
- No. I don't need to.
767
00:52:49,280 --> 00:52:53,040
I know what it's like. You take a
demotion and six months later haven't
got a job.
768
00:52:53,040 --> 00:52:56,040
- I'm trying to help you here, Ruby,
that's all.
- I'm fine.
769
00:52:56,040 --> 00:53:02,400
I'm fine.
- OK, well, I want to see you tomorrow
then, bright and early.
770
00:53:02,400 --> 00:53:04,040
- OK.
771
00:53:06,040 --> 00:53:09,040
- # I'll do anything
772
00:53:09,040 --> 00:53:12,840
# To be happy
773
00:53:12,840 --> 00:53:17,000
# Oh, cos blue skies are calling
774
00:53:17,000 --> 00:53:21,560
# But I know that it's hard... #
775
00:53:26,240 --> 00:53:28,520
- What do you want?
776
00:53:28,520 --> 00:53:30,480
- Just making sure Josh was OK.
777
00:53:30,480 --> 00:53:31,520
- Well, he is.
778
00:53:31,520 --> 00:53:33,120
- Are you coming out?
779
00:53:33,120 --> 00:53:36,520
- He's grounded and I don't want to
see you round here again.
- Dad.
780
00:53:36,520 --> 00:53:40,920
- It's all right, mate. It's not your
fault Daddy won't let you play.
- Get out, Sharkey.
781
00:53:40,920 --> 00:53:42,840
- No worries.
782
00:53:42,840 --> 00:53:47,000
See you tomorrow.
- Oi, I'm warning you. You stay away
from my son.
783
00:53:47,000 --> 00:53:49,800
- Ooh, I'm quaking.
784
00:53:49,800 --> 00:53:52,720
Text you later, mate.
785
00:53:57,240 --> 00:54:01,960
- And you should have seen me with the
piglets, so sweet.
786
00:54:01,960 --> 00:54:04,960
You two seem a bit happy. Where have
you been?
787
00:54:04,960 --> 00:54:08,600
- Oh, we were just checking up on one
of our younger boys.
788
00:54:08,600 --> 00:54:10,920
- I've never known pastoral care so
merry.
789
00:54:10,920 --> 00:54:13,200
- Nice shoes, Steph.
790
00:54:13,200 --> 00:54:17,280
- I've just spent a day on a farm with
Ruby Fry, so be gentle with me.
791
00:54:17,280 --> 00:54:20,080
- What is wrong with her? She's been
in a funny mood all week.
792
00:54:20,080 --> 00:54:22,840
- I don't know. She's got things to
sort out.
793
00:54:22,840 --> 00:54:25,240
She'll be fine.
- Hello.
794
00:54:25,240 --> 00:54:25,240
- Rachel, sorry things didn't go
according to plan but Ruby, well,
795
00:54:25,240 --> 00:54:33,080
she did her best and Josh is fine.
796
00:54:33,080 --> 00:54:35,440
- Yeah, no, thanks to Finn Sharkey.
797
00:54:35,440 --> 00:54:38,000
- But it wasn't just him, Chris.
- Here we are.
798
00:54:38,000 --> 00:54:40,480
- Oh, Grantly, hang on, let me, I'll
get those.
799
00:54:40,480 --> 00:54:43,880
- No, no, Miss Mason, these are on me.
800
00:54:43,880 --> 00:54:46,720
- Please, can someone record this
moment for posterity?
801
00:54:46,720 --> 00:54:49,320
- Here you are.
- Thank you.
802
00:54:49,320 --> 00:54:52,720
- It's not every day one gets to take
£20 from the head teacher.
803
00:54:52,720 --> 00:54:54,720
- Excuse me?
804
00:54:54,720 --> 00:54:57,040
- Well, I said you wouldn't last more
than a day.
805
00:54:57,040 --> 00:55:00,160
- And what makes you think I won't be
teaching tomorrow?
806
00:55:00,160 --> 00:55:05,720
- Because today proved that a head
teacher needs to focus on their job
and leave the teaching to us.
807
00:55:05,720 --> 00:55:09,880
- Grantly, despite you sending kids
into me all day and all those reports
808
00:55:09,880 --> 00:55:14,320
you wanted me to look at and all the
other nonsense that you created for
me, I was fine.
809
00:55:14,320 --> 00:55:14,320
- Hang on.
- Oh, I will be there
810
00:55:14,320 --> 00:55:18,480
tomorrow. Will you?
811
00:55:18,480 --> 00:55:19,520
- Cheers, Grantly.
812
00:55:19,520 --> 00:55:21,600
- Cheers!
- Cheers!
- Cheers!
813
00:55:21,600 --> 00:55:23,440
Cough up!
814
00:55:25,520 --> 00:55:26,720
Here's to teachers.
815
00:55:26,720 --> 00:55:30,080
ALL: To teachers!
- Cheers.
- Cheers.
816
00:55:35,760 --> 00:55:37,280
- Oi!
817
00:55:38,840 --> 00:55:41,200
- I knew you'd come.
818
00:55:41,200 --> 00:55:43,600
- Yeah? Well, I felt sorry for you.
819
00:55:43,600 --> 00:55:44,720
- Sorry for me?
820
00:55:44,720 --> 00:55:48,040
- Yeah. I saw your little face when we
knocked you back.
821
00:55:48,040 --> 00:55:49,760
- I never did that.
- Yeah, you did.
822
00:55:49,760 --> 00:55:49,760
- I never.
- Thought you'd have
823
00:55:49,760 --> 00:55:52,440
no-one to play with?
824
00:55:54,040 --> 00:55:57,440
- You still came, though, even though
you told Siobhan you wouldn't.
825
00:55:57,440 --> 00:55:59,200
- She's my mate, not my mum.
826
00:55:59,200 --> 00:56:02,360
- So you're not still mad about us
kissing, then?
827
00:56:02,360 --> 00:56:04,760
- You did that for attention.
- I never.
828
00:56:04,760 --> 00:56:07,520
- Yeah, you did.
- I didn't,
829
00:56:07,520 --> 00:56:09,560
I just wanted to be sure.
830
00:56:09,560 --> 00:56:13,800
- What do you mean?
- Sure that it was you I wanted to go
out with,
831
00:56:13,800 --> 00:56:15,920
if you want to go out with me,
obviously.
832
00:56:15,920 --> 00:56:18,280
- What, like proper go out?
833
00:56:18,280 --> 00:56:21,080
Just me and you?
- Yeah, course.
834
00:56:21,080 --> 00:56:24,400
- I don't know if I can trust you.
- You're the one I really like, Amy.
835
00:56:36,760 --> 00:56:40,000
- Do you think there's something going
on between Kim and Chris?
836
00:56:40,000 --> 00:56:42,640
- Ha-ha! In his dreams, yeah.
837
00:56:42,640 --> 00:56:45,160
- See you tomorrow.
- Taxi!
838
00:56:45,160 --> 00:56:47,080
- Steph, we haven't booked one.
839
00:56:47,080 --> 00:56:49,560
- Shut up. Just get in and pretend
it's ours.
840
00:56:51,280 --> 00:56:55,560
Prescott Road, please, then somewhere
near Moss Bank.
841
00:56:55,560 --> 00:56:57,520
- Moss Bank?
842
00:57:00,360 --> 00:57:06,400
- # And nothing
843
00:57:06,400 --> 00:57:12,920
# Is ever what it seems... #
844
00:57:13,960 --> 00:57:16,960
Why does this school pander to the
lowest common denominator?
845
00:57:16,960 --> 00:57:18,320
- Well, we can't look like
846
00:57:18,320 --> 00:57:21,640
we're closing the door on any of our
pupils' aspirations.
847
00:57:21,640 --> 00:57:25,600
- You calling me stupid, sir, cos I'm
not stupid.
- What's going on?
848
00:57:25,600 --> 00:57:30,440
- Oh, my God! I don't believe it! It
is you, Adam Fleet, fat Adam. I'm
sorry.
849
00:57:30,440 --> 00:57:31,920
- Good to see you, too.
850
00:57:31,920 --> 00:57:31,920
- What's going on, sir?
851
00:57:31,920 --> 00:57:34,880
- A lot of noise and very little else.
852
00:57:34,880 --> 00:57:38,760
That's enough now, Michaela, you've
had your moment.
853
00:57:38,760 --> 00:57:38,760
- You want to be the first teacher
that got a Waterloo Road pupil
854
00:57:38,760 --> 00:57:45,280
into Oxbridge. It's reflected glory.
855
00:58:06,240 --> 00:58:09,280
- Subtitles by Red Bee Media Ltd
856
00:58:09,280 --> 00:58:12,320
E-mail subtitling@bbc.co.uk
72009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.