Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,320 --> 00:00:03,960
You'll be monitored by your HOD.
2
00:00:03,960 --> 00:00:07,720
- I just thought you should know, I'm
going to see your mum...today.
3
00:00:07,920 --> 00:00:11,040
- Stupid cow.
- Did Lindsay make you do that?
4
00:00:11,040 --> 00:00:13,560
- Lindsay didn't do anything.
- She's done plenty.
5
00:00:13,560 --> 00:00:16,920
- Don't be afraid to come down on her
hard. She's the kind of teacher
6
00:00:16,920 --> 00:00:18,520
holding us back.
- There she is.
7
00:00:18,520 --> 00:00:20,200
- No, her.
8
00:00:21,800 --> 00:00:21,800
- Max, we're in school.
- This isn't
9
00:00:21,800 --> 00:00:25,320
school, this is my office.
10
00:00:25,320 --> 00:00:27,320
- You'd benefit from some retraining.
11
00:00:27,320 --> 00:00:29,880
- What, you're sending me back to
college?
12
00:00:29,880 --> 00:00:33,040
- You're his father.
- What?
- Biologically.
13
00:00:55,360 --> 00:00:58,960
- Hey, shall I call for you?
- No, it's all right, I'll see you at
school.
14
00:01:18,480 --> 00:01:20,640
- Hey, got your garden thingy sorted?
15
00:01:20,640 --> 00:01:23,680
- It's a joint English and Art
project...
16
00:01:23,680 --> 00:01:27,440
Cross-curricular co-operation.
17
00:01:27,440 --> 00:01:30,120
Em, Luke Pendle? His care home
manager's been on,
18
00:01:30,120 --> 00:01:32,680
he didn't get in till six o'clock this
morning.
19
00:01:32,680 --> 00:01:35,800
She's threatening to call the police
if he breaks another curfew.
20
00:01:35,800 --> 00:01:38,080
- All right, I'll have a word with the
home.
21
00:01:38,080 --> 00:01:38,080
- Since when did Exec Heads
22
00:01:38,080 --> 00:01:41,720
get involved in pastoral issues?
23
00:01:41,720 --> 00:01:44,200
- Luke Pendle's one of our brightest
kids.
24
00:01:44,200 --> 00:01:47,040
- And you're best to deal with him
because...?
25
00:01:47,040 --> 00:01:51,880
- OK, you do it, but keep me informed.
As soon as he steps out of line, I
want to know about it.
26
00:01:54,560 --> 00:01:58,640
This'll sort out Pendle, start of the
Tyler revolution.
27
00:02:00,760 --> 00:02:02,440
- Has Rachel seen this?
28
00:02:02,440 --> 00:02:05,200
- No, but I'm counting on you to bring
her on board.
29
00:02:08,680 --> 00:02:10,200
- # We're the one
30
00:02:12,760 --> 00:02:14,280
# We're the one, we're the one
31
00:02:14,280 --> 00:02:18,520
# We're the one, we're the one
32
00:02:22,080 --> 00:02:23,360
# We're the one
33
00:02:26,720 --> 00:02:31,560
# We're the one, we're the one
34
00:02:31,560 --> 00:02:33,320
# We're the one... #
35
00:02:39,840 --> 00:02:42,680
- Excuse me.
- Chill-out zone comes to Waterloo
Road, eh?
36
00:02:42,680 --> 00:02:45,000
- This is for the Waterloo Road Garden
Project.
37
00:02:45,000 --> 00:02:48,760
- Like the Blue Peter garden, only we
don't want people burying their dogs
in it.
38
00:02:48,760 --> 00:02:50,880
- I think you might find it was a
tortoise.
39
00:02:50,880 --> 00:02:52,600
- See you later.
- See you in a bit.
40
00:02:52,600 --> 00:02:54,920
- So what do you think Miss Mason's
going to do?
41
00:02:54,920 --> 00:02:56,600
Karla's back today.
42
00:02:56,600 --> 00:02:59,520
- Mason's said nothing to me.
- Lindsay...
43
00:02:59,520 --> 00:03:01,160
Everyone's saying it were you.
44
00:03:01,160 --> 00:03:06,920
Just tell Miss Mason you lost it, you
were upset about your mum.
45
00:03:06,920 --> 00:03:08,680
- I don't need your advice, Ros.
46
00:03:16,400 --> 00:03:18,840
- Come on.
47
00:03:24,520 --> 00:03:27,440
- You OK, Karla?
- Yeah, she's fine.
48
00:03:27,440 --> 00:03:31,840
- Don't worry, Lindsay's not going to
get away with this.
49
00:03:34,320 --> 00:03:37,480
- I want the set changes implemented
as soon as possible.
50
00:03:37,480 --> 00:03:39,800
- Look, all the top set kids will be
JF pupils.
51
00:03:39,800 --> 00:03:43,040
I thought we were trying to create
peace, love, and harmony?
52
00:03:43,040 --> 00:03:46,440
- I believe in meritocracy in and out
of the classroom.
53
00:03:46,440 --> 00:03:51,200
In time, standards will rise for all
our young people.
54
00:03:52,800 --> 00:03:52,800
Take Luke Pendle, an extremely able
pupil, he's displaying all the signs
55
00:03:52,800 --> 00:03:59,320
of succumbing to peer pressure.
56
00:03:59,320 --> 00:04:02,800
He needs a challenge, he needs to be
taught by the best teachers.
57
00:04:02,800 --> 00:04:05,480
- Just who are the best teachers?
58
00:04:05,480 --> 00:04:07,840
- Exactly?
- I'll decide that.
59
00:04:07,840 --> 00:04:12,920
I want to hit the ground running with
this. This school is coasting, ladies
and gentlemen.
60
00:04:12,920 --> 00:04:12,920
- Look, are you forgetting that we
created a sixth form, completely
61
00:04:12,920 --> 00:04:17,880
transformed the curriculum?
62
00:04:17,880 --> 00:04:22,440
- I'm not forgetting that, Tom, no.
But take your department...
63
00:04:22,440 --> 00:04:26,240
High turnover of staff, attainment
well below that of other schools
64
00:04:26,240 --> 00:04:30,840
with a similar intake. Are you telling
me you're happy with that?
65
00:04:30,840 --> 00:04:33,840
I want every teacher's future plans on
my desk within a week.
66
00:04:33,840 --> 00:04:38,880
We're implementing sets, get used to
it.
67
00:04:40,120 --> 00:04:42,080
- I had no idea about any of this.
68
00:04:43,880 --> 00:04:46,040
- Light the blue touch paper.
69
00:04:46,040 --> 00:04:49,800
- You're not kidding.
- Keep your ears to the ground, see
how it goes.
70
00:04:49,800 --> 00:04:51,720
- It's a bit cloak and dagger, isn't
it?
71
00:04:51,720 --> 00:04:53,560
- The black art of leadership, Chris.
72
00:04:53,560 --> 00:04:57,040
- I thought leadership was all about
communication and team work.
73
00:04:57,040 --> 00:05:02,520
- Leaders need to be unreasonable. It
inspires people. Progress depends on
it. Get back to me.
74
00:05:02,520 --> 00:05:07,480
- Max! Max!
75
00:05:07,480 --> 00:05:09,280
It's nice to be consulted...
76
00:05:09,280 --> 00:05:12,520
Communication, team work to the fore
there?
77
00:05:12,520 --> 00:05:15,320
- I just felt we needed to move things
along a bit.
78
00:05:15,320 --> 00:05:17,080
I wasn't trying to freeze you out.
79
00:05:17,080 --> 00:05:20,200
- You've just managed to freeze out
about half the staff room.
80
00:05:20,200 --> 00:05:22,720
- The lazy and the cynical ones, I can
live with that.
81
00:05:22,720 --> 00:05:26,480
- You are bringing independent school
ideas to a state comprehensive.
82
00:05:26,480 --> 00:05:29,880
We don't do things like that here,
Max.
- I gathered that.
83
00:05:29,880 --> 00:05:32,760
- Grantly Budgen is going to be on the
phone to his union.
84
00:05:32,760 --> 00:05:36,160
- Yes, and if we don't support it, how
are you going to push it through?
85
00:05:36,160 --> 00:05:38,200
- I've got the support of the
Governors.
86
00:05:38,200 --> 00:05:41,400
Things are going to change, ladies,
simple as that.
87
00:05:41,400 --> 00:05:44,320
- So, I see.
88
00:05:44,320 --> 00:05:47,160
Max, am I still Head Teacher?
89
00:05:48,680 --> 00:05:50,320
- Oh, that?
90
00:05:50,320 --> 00:05:52,880
It's just so people know where to find
me.
91
00:05:52,880 --> 00:05:55,080
Good way to show how united we all
are.
92
00:05:55,080 --> 00:05:57,520
- Like I say, it's nice to be
consulted.
93
00:05:57,520 --> 00:06:01,600
- I've got a really good feeling about
these changes, Rachel.
94
00:06:03,440 --> 00:06:05,600
- How am I supposed to work with that?
95
00:06:14,280 --> 00:06:17,000
- I don't care, Debbie, it's not even
up to school.
96
00:06:17,000 --> 00:06:22,360
- That's not what Miss Campbell said.
I could've had the police round here
last night.
- Oh, whatever.
97
00:06:24,120 --> 00:06:27,080
Siobhan, what are you doing here?
98
00:06:27,080 --> 00:06:30,080
- So this is where you live? Was that
your mum?
- No.
99
00:06:30,080 --> 00:06:32,280
- Luke... What's wrong?
100
00:06:32,280 --> 00:06:35,800
- There's nothing's wrong, I live
here, all right?
101
00:06:38,200 --> 00:06:40,240
I'm in care.
102
00:06:40,240 --> 00:06:44,200
That was Debbie, she's a manager,
kinda like my guardian.
103
00:06:44,200 --> 00:06:44,200
- Where's your mum and dad?
- Just leave
104
00:06:44,200 --> 00:06:47,840
it.
- I want to know what's going on.
105
00:06:47,840 --> 00:06:49,760
- What's to know, I live in a care
home.
106
00:06:49,760 --> 00:06:52,440
Mum couldn't look after me and my
dad...
107
00:06:52,440 --> 00:06:52,440
I don't even know where he is.
108
00:06:52,440 --> 00:06:55,760
- You said he worked on the oil rigs.
109
00:06:55,760 --> 00:06:55,760
Why didn't you tell me this?
- I don't
110
00:06:55,760 --> 00:07:00,000
have to tell anyone where I live!
111
00:07:05,760 --> 00:07:09,000
- A proper home like one of those
hostels they put paedos in?
112
00:07:09,000 --> 00:07:11,840
- No... It's for kids who don't have a
mum or a dad.
113
00:07:11,840 --> 00:07:14,400
- The lying little... He's like one of
them now.
114
00:07:14,400 --> 00:07:20,360
- Yeah, all right, Amy, it's not that
big a deal.
- He's a scuzzer.
- Amy, you won't tell anyone, will
you? Please.
115
00:07:20,360 --> 00:07:24,960
- Shuv, you're well rid.
- I haven't finished with him.
116
00:07:24,960 --> 00:07:30,200
Who does Tyler think he is, deciding
on who can teach the top sets?
117
00:07:30,200 --> 00:07:33,400
- Grantly, I thought you approved of
Max's autocratic approach.
118
00:07:33,400 --> 00:07:36,400
- Yeah, for them out there, but he
can't do this to us.
119
00:07:36,400 --> 00:07:39,240
- I can't believe he's put up with
mixed ability this long.
120
00:07:39,240 --> 00:07:39,240
How can you teach an A-star pupil in
the same room as someone who
121
00:07:39,240 --> 00:07:44,280
can barely write their own name?
122
00:07:44,280 --> 00:07:48,240
- Spot checks?
- Eh?
- On us, to see which sets we get,
here.
123
00:07:48,240 --> 00:07:49,880
- No, no, that is intimidation.
124
00:07:49,880 --> 00:07:49,880
- What happened to trusting your
teachers? All this is saying is,
125
00:07:49,880 --> 00:07:54,800
"You lot are crap."
126
00:07:54,800 --> 00:07:59,240
- Max Tyler doesn't suffer fools,
incompetents or lazy sods, Tom,
127
00:07:59,240 --> 00:08:02,080
and I reckon half of this lot won't be
here in six months.
128
00:08:15,800 --> 00:08:21,120
- Hi.
- Hi, you all right?
- OK, everyone, welcome to the foreign
languages refresher course.
129
00:08:21,120 --> 00:08:25,840
This way, please.
- Well, beats teaching, I suppose?
130
00:08:25,840 --> 00:08:27,840
Brilliant.
131
00:08:29,120 --> 00:08:35,360
- Steph? Steph Haydock?
- Yeah.
- Sheila McKechnie, I'm a friend of Jo
Lipsett's, glad you could make it.
132
00:08:35,360 --> 00:08:37,080
- Hi.
- Looking forward to it?
133
00:08:37,080 --> 00:08:37,080
- Oh, can't wait.
134
00:08:37,080 --> 00:08:40,120
- Jo said you were a kidder.
135
00:08:40,120 --> 00:08:42,520
I can see I shall have to keep my eye
on you.
136
00:08:42,520 --> 00:08:44,120
- What do you mean?
137
00:08:44,120 --> 00:08:46,280
- Stay clear of the wine at lunch.
138
00:08:57,120 --> 00:08:59,400
Miss, you never said we've got a test.
139
00:08:59,400 --> 00:09:03,840
- It's the same for everyone, Denzil,
orders from Mr Tyler.
140
00:09:03,840 --> 00:09:06,320
Just try your best, OK.
141
00:09:06,320 --> 00:09:10,120
- My mum says just read the questions
carefully.
- I'm thick.
142
00:09:10,120 --> 00:09:12,920
Never going to be in the same set as
you.
143
00:09:14,720 --> 00:09:18,880
- Listen, this test is to help us find
you the right set,
144
00:09:18,880 --> 00:09:20,640
the one that works best for you.
145
00:09:20,640 --> 00:09:26,120
It's not about finding out who's thick
or who's a swot.
146
00:09:26,120 --> 00:09:29,280
OK? You can start now.
147
00:09:42,320 --> 00:09:45,560
- # I'm sorry, sorry, sorry, sorry,
sorry
148
00:09:45,560 --> 00:09:48,520
# What you gonna do when you cross
that line
149
00:09:48,520 --> 00:09:50,760
# Cross that line, cross that line
150
00:09:54,520 --> 00:09:56,560
# What you gonna do when you run out
of time
151
00:09:56,560 --> 00:09:58,320
# Run out of time, run out of time...
#
152
00:09:58,320 --> 00:09:59,840
- Sit down, Lindsay.
153
00:10:03,640 --> 00:10:06,320
I'm hoping that we can sort this out.
154
00:10:09,960 --> 00:10:11,480
Karla, it's all right.
155
00:10:11,480 --> 00:10:15,000
- I never did anything to her. She's
lying if she says I did.
156
00:10:15,000 --> 00:10:18,320
- We're here to solve a problem.
- I never touched her.
157
00:10:23,400 --> 00:10:26,160
- You did.
158
00:10:29,440 --> 00:10:31,320
You held me down...
159
00:10:32,840 --> 00:10:32,840
..and said that if I ever make your
little sister cry again,
160
00:10:32,840 --> 00:10:37,120
you'd kill me.
161
00:10:42,040 --> 00:10:44,400
And then you wrote on my head.
162
00:10:48,720 --> 00:10:50,360
I'm not a freak.
163
00:10:55,600 --> 00:10:58,560
Emily, your sister was there, she saw
everything.
164
00:11:01,560 --> 00:11:01,560
- I don't think that Karla's making
that up, Lindsay, because she's been
165
00:11:01,560 --> 00:11:07,040
too scared to come to school.
166
00:11:07,040 --> 00:11:10,320
Now I can go and get Em and put her
through the ordeal of lying for you
167
00:11:10,320 --> 00:11:13,840
but I think it's time to tell the
truth, don't you?
168
00:11:13,840 --> 00:11:15,440
Mmm?
169
00:11:15,440 --> 00:11:18,840
I've been in touch with Karla's mum.
170
00:11:18,840 --> 00:11:23,160
She wants my guarantee that nothing
like this is going to happen again.
171
00:11:23,160 --> 00:11:25,280
So can I give her that assurance?
172
00:11:31,320 --> 00:11:33,360
Is that an admission, Lindsay?
173
00:11:35,680 --> 00:11:36,720
- Yes, Miss.
174
00:11:40,400 --> 00:11:42,080
Sorry, Karla.
175
00:11:45,160 --> 00:11:47,480
- Well, it does takes guts to own up,
doesn't it?
176
00:11:47,480 --> 00:11:51,280
But I am still going to have to think
up an appropriate punishment.
177
00:11:51,280 --> 00:11:53,160
- Are you gonna chuck me out?
178
00:11:53,160 --> 00:11:59,440
- I don't give up on people, Lindsay,
however hard they push me, hmm?
179
00:12:01,080 --> 00:12:03,440
How do you feel, Karla?
180
00:12:03,440 --> 00:12:07,720
- I don't want any more trouble, I
just want everyone to get on.
181
00:12:11,320 --> 00:12:14,680
- It goes without saying that all this
can't be achieved without
182
00:12:14,680 --> 00:12:18,560
an outstanding subject knowledge,
which I'm sure you all have.
183
00:12:18,560 --> 00:12:23,200
As a matter of interest, how many of
you feel confidently able to teach
three languages?
184
00:12:24,760 --> 00:12:25,880
Two?
185
00:12:27,480 --> 00:12:28,720
One?
186
00:12:32,800 --> 00:12:36,080
OK, recognise this?
187
00:12:37,240 --> 00:12:42,840
It's a very common sight in MFL
classrooms, I can tell you, death by
vocab.
188
00:12:47,360 --> 00:12:52,080
- Grantly, it is the entitlement of a
head teacher to introduce structural
changes.
189
00:12:52,080 --> 00:12:55,760
- So it was your decision?
- No...
190
00:12:55,760 --> 00:12:59,120
No, Max decided that... Well, he...
191
00:12:59,120 --> 00:13:01,440
Grantly, I can't discuss this.
192
00:13:01,440 --> 00:13:08,480
- Oh, look, just who the hell is in
charge here, you or him?
193
00:13:08,480 --> 00:13:10,920
Hmm?
194
00:13:10,920 --> 00:13:15,680
Oh, my area rep has just assured me of
his full support.
195
00:13:15,680 --> 00:13:17,680
- For what?
196
00:13:17,680 --> 00:13:24,200
- I intend to request permission to
ballot my membership with a view to
possible industrial action.
197
00:13:24,200 --> 00:13:25,880
- Industrial action?
- Mm-hm.
198
00:13:25,880 --> 00:13:28,920
Oh, we can close this place down in
five minutes.
199
00:13:28,920 --> 00:13:28,920
Will do, if he so much as sets one
foot across
200
00:13:28,920 --> 00:13:34,960
any of my members' classrooms.
201
00:13:40,760 --> 00:13:40,760
- Of course she's gutted. How'd you
like to be going out
202
00:13:40,760 --> 00:13:45,760
with the flippin' Artful Dodger?
203
00:13:45,760 --> 00:13:49,040
- Shut up. Just cos he's in care
doesn't mean he's a skank.
204
00:13:49,040 --> 00:13:53,520
- Well, you'd know what a skank looks
like.
- Don't start.
205
00:13:56,440 --> 00:13:59,880
- I can't believe you told everyone. I
thought you were my mate.
206
00:13:59,880 --> 00:14:04,800
- I am. The more people know it was a
surprise to you, less of a chavette
you look.
207
00:14:04,800 --> 00:14:06,440
- It's all right, Luke.
208
00:14:06,440 --> 00:14:09,160
My mum were a mess as well.
- So you told everyone?
209
00:14:09,160 --> 00:14:11,720
- I told Amy. I'm sorry.
210
00:14:15,480 --> 00:14:17,960
- Pathetic, mate. Don't worry about
them.
211
00:14:20,840 --> 00:14:24,440
- 'Ey, I wondered if we could have a
quick chat. After school, maybe?
212
00:14:24,440 --> 00:14:27,720
- You didn't want to talk before. Mum
said you walked off.
213
00:14:27,720 --> 00:14:29,640
- Yeah, I know.
214
00:14:31,200 --> 00:14:33,240
I was all over the place.
215
00:14:33,240 --> 00:14:36,640
I'm sorry. Shock to the system.
216
00:14:36,640 --> 00:14:38,680
- Tell me about it.
217
00:14:38,680 --> 00:14:38,680
- I just want to put things right.
218
00:14:38,680 --> 00:14:41,600
- Are you all right, Tom?
219
00:14:41,600 --> 00:14:45,120
What are we having for tea tonight?
Thought we could get a chippy?
220
00:14:45,120 --> 00:14:47,800
- Hey, I thought I told you it's Mr
Clarkson in school.
221
00:14:51,400 --> 00:14:51,400
- Sounds like you've got other plans.
222
00:14:51,400 --> 00:14:51,400
- Sorry. Look, maybe we could talk
223
00:14:51,400 --> 00:14:56,600
at lunchtime?
224
00:14:56,600 --> 00:14:58,120
- I suppose.
225
00:14:59,680 --> 00:15:03,400
- Hiya.
- Oh, hiya. Thanks for coming and
helping. Cheers.
226
00:15:03,400 --> 00:15:07,840
- Oh, it's a pleasure. Glad to be
outside, to be honest. Away from the
fallout.
227
00:15:07,840 --> 00:15:11,320
- I take it you're for all Max's new
initiatives, are you?
228
00:15:11,320 --> 00:15:11,320
- Well, diplomacy may evade Max at
times, but you can't argue
229
00:15:11,320 --> 00:15:16,160
with moving the school forward.
230
00:15:16,160 --> 00:15:19,400
- All right, is that what you call it,
is it?
231
00:15:19,400 --> 00:15:23,320
All right, everybody, gather round.
We've only got until lunchtime to
232
00:15:23,320 --> 00:15:28,280
get all these plants in and get all
the quotes on the fences. Do you all
know what they're doing?
233
00:15:28,280 --> 00:15:31,760
Yeah?
- Yeah.
- Right, fantastic. Let's get on with
it then.
234
00:15:34,720 --> 00:15:37,760
Hey, don't worry about having only one
language.
235
00:15:37,760 --> 00:15:42,000
I was the same when I started. Just
flag it up at your performance review
and you're away.
236
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
We're desperate for Hispanists.
237
00:15:45,400 --> 00:15:47,160
Spanish specialists.
238
00:15:47,160 --> 00:15:49,800
- Yeah, yeah. I know what they are.
239
00:15:49,800 --> 00:15:53,560
Right, well, I'll take it up with my
line manager.
240
00:15:53,560 --> 00:15:58,120
- Oh, you'll enjoy this next session.
That's our native French speaker.
241
00:15:58,120 --> 00:16:00,520
She'll be putting us all through our
paces.
242
00:16:00,520 --> 00:16:03,680
It's months since I was in France.
243
00:16:03,680 --> 00:16:06,480
Bonjour, comment allez-vous?
244
00:16:12,800 --> 00:16:17,720
Steph?
- Just nipping to the loo. Two
minutes.
245
00:16:17,720 --> 00:16:21,600
- # Meddle with her mind, meddle with
the things that are inside
246
00:16:21,600 --> 00:16:25,480
# You don't know what you'll find, you
don't know what she hides
247
00:16:25,480 --> 00:16:30,640
# So don't go messing with her heart
or messing with her mind
248
00:16:30,640 --> 00:16:33,920
# Or messing with the things that are
inside
249
00:16:33,920 --> 00:16:37,440
# You don't know what you'll find, you
don't know what she hides
250
00:16:37,440 --> 00:16:41,640
# So don't go messing with her heart
or messing with her mind
251
00:16:41,640 --> 00:16:44,200
# Messing with the things that are
inside
252
00:16:44,200 --> 00:16:46,040
# You'll don't know what you'll find
253
00:16:46,040 --> 00:16:49,280
# You don't know what she hides... #
254
00:16:49,280 --> 00:16:51,680
- Good to see the kids outside,
getting stuck in.
255
00:16:51,680 --> 00:16:55,920
- Yeah, it's really good when people
work together, isn't it?
256
00:16:55,920 --> 00:16:58,080
Have you apologised to Rachel yet?
257
00:16:59,800 --> 00:17:01,400
- I like to get things done.
258
00:17:01,400 --> 00:17:03,440
Sometimes that shocks people.
259
00:17:03,440 --> 00:17:05,200
She'll come round.
260
00:17:05,200 --> 00:17:09,400
- No, Max, you've just undermined her
in front of the whole staff room,
261
00:17:09,400 --> 00:17:13,920
never mind putting me in an impossible
situation.
- Kim.
- No, I didn't appreciate it.
262
00:17:23,680 --> 00:17:27,000
- Luke... I'm dead sorry, I just
needed someone to talk to.
263
00:17:27,000 --> 00:17:28,520
- So what did you say?
264
00:17:28,520 --> 00:17:32,720
Did you tell her it didn't make a
difference and it don't change how you
feel about me?
265
00:17:32,720 --> 00:17:34,640
- No, but it doesn't.
266
00:17:34,640 --> 00:17:39,240
You're having a go at me like I was
the one taking the mick out of you.
267
00:17:39,240 --> 00:17:42,360
- Oh, I'm sorry, did I miss the part
where you told her to shut up?
268
00:17:42,360 --> 00:17:42,360
Or were you just about to tell that
spiteful, stuck-up
269
00:17:42,360 --> 00:17:46,840
little cow to keep her nose out?
270
00:17:46,840 --> 00:17:48,480
- Probably for the best.
271
00:17:48,480 --> 00:17:48,480
You don't think Siobhan's
272
00:17:48,480 --> 00:17:52,440
mum and dad would let her go out with
someone like you?
273
00:17:52,440 --> 00:17:55,080
- Luke!
- Why did you do that?
274
00:17:55,080 --> 00:17:57,320
- He's wrecked my work.
275
00:17:57,320 --> 00:18:00,880
- Cooler. Now!
- That took me ages.
276
00:18:00,880 --> 00:18:02,840
- Plan B?
277
00:18:02,840 --> 00:18:06,120
- Just give him time to calm down,
right?
278
00:18:06,120 --> 00:18:09,640
- Maybe he might respond to me. Male
role model and all that.
279
00:18:14,360 --> 00:18:22,160
- Right, Tyler walks into any lesson
uninvited and we walk out, simple as.
280
00:18:22,160 --> 00:18:22,160
- Why should a head teacher not have
the right to check what's
281
00:18:22,160 --> 00:18:27,920
being taught in his school?
282
00:18:27,920 --> 00:18:31,240
- His school? You're all the same.
Like a bunch of nodding dogs.
283
00:18:31,240 --> 00:18:34,920
Yes, Max, no Max, three bags flaming
full, Max.
284
00:18:34,920 --> 00:18:38,840
He says he wants outstanding teachers,
285
00:18:38,840 --> 00:18:40,720
just vacuous enthusiasm.
286
00:18:40,720 --> 00:18:43,960
It's easy to be enthusiastic when
you've got a bunch of bright kids.
287
00:18:43,960 --> 00:18:45,560
- Hello.
288
00:18:45,560 --> 00:18:47,560
Hi, Sheila.
289
00:18:49,080 --> 00:18:52,240
No, no, she hasn't contacted me.
290
00:18:52,240 --> 00:18:54,680
What time did she leave?
291
00:18:54,680 --> 00:18:58,840
Really. OK, no, no, there's not a
problem.
292
00:18:58,840 --> 00:19:04,840
No, honestly, I'm really glad that you
called me. OK, thank you.
- Are you all right?
293
00:19:04,840 --> 00:19:08,600
- Yeah, I've just got to check on
something. See you later.
294
00:19:10,400 --> 00:19:13,920
- # Trouble will find you no matter
where you go
295
00:19:13,920 --> 00:19:15,440
# Oh, oh... #
296
00:19:18,120 --> 00:19:21,040
- Mason's letting her off.
- What? No way.
297
00:19:21,040 --> 00:19:25,840
- If we'd have done that to Karla,
Mason would have us arse first out of
here.
298
00:19:25,840 --> 00:19:29,280
- Exactly. So if Mason isn't gonna do
it, we'll do it for her.
299
00:19:29,280 --> 00:19:34,880
Lindsay James needs to learn that if
she goes against one of us, she gets
it back, ten times worse.
300
00:19:34,880 --> 00:19:36,960
- But we'll get done if we do owt in
school.
301
00:19:36,960 --> 00:19:40,640
- So we don't do it in school. We wait
till she's on her way home.
302
00:19:40,640 --> 00:19:45,120
I can't wait to wipe that smirk off
her face.
303
00:19:45,120 --> 00:19:48,200
Right, I'll see you later and don't
say a word.
304
00:19:50,040 --> 00:19:51,640
Come on, Sam.
305
00:19:55,040 --> 00:19:55,040
- The situation is straightforward.
You do something wrong and there
306
00:19:55,040 --> 00:20:00,480
are consequences to that action, yes?
307
00:20:00,480 --> 00:20:03,280
- Sir, I didn't mean...
- I'm talking, you're listening.
308
00:20:05,120 --> 00:20:07,960
That's more like it. It's simple.
309
00:20:07,960 --> 00:20:10,320
I say it, you do it. Look behind you.
310
00:20:13,080 --> 00:20:13,080
I'm going to give you three simple
tasks, starting with
311
00:20:13,080 --> 00:20:17,680
a spot of litter-picking.
312
00:20:17,680 --> 00:20:21,560
You can start in the canteen, then
make your way outside.
313
00:20:24,160 --> 00:20:24,160
You forgot the bib.
- I don't need
314
00:20:24,160 --> 00:20:27,760
a bib.
- It's non-negotiable, Luke.
315
00:20:37,560 --> 00:20:39,960
I'll be down to check on you shortly.
316
00:20:49,640 --> 00:20:51,840
DOORBELL RINGS
317
00:21:10,200 --> 00:21:13,080
- Hello, Steph.
- Jo...
318
00:21:14,640 --> 00:21:14,640
How...?
- Did I know you'd be here?
319
00:21:14,640 --> 00:21:19,800
Oh, wild guess.
- Come in.
320
00:21:26,360 --> 00:21:30,680
Funnily enough, I was just about to
ring you.
321
00:21:30,680 --> 00:21:34,040
I had to leave the course because I
wasn't well.
322
00:21:34,040 --> 00:21:36,640
I've been sick three times.
323
00:21:36,640 --> 00:21:38,200
- Something smells really good.
324
00:21:38,200 --> 00:21:42,120
- Yeah, yeah. I'm just cooking
something to settle my stomach.
325
00:21:42,120 --> 00:21:44,640
- Do you want to cut the crap, Steph?
326
00:21:44,640 --> 00:21:47,240
You walked out. Sheila called me.
327
00:21:49,440 --> 00:21:51,760
I can't actually believe you.
328
00:21:51,760 --> 00:21:53,960
After everything that happened last
week.
329
00:21:53,960 --> 00:21:56,240
- It was a waste of flaming time.
330
00:21:56,240 --> 00:22:01,600
That Sheila McKillabody woman,
whatever you call her, she doesn't
have a clue.
331
00:22:01,600 --> 00:22:01,600
- Well, that Sheila McKechnie was the
head of her department and an
332
00:22:01,600 --> 00:22:07,120
AST by the time she was 24, Steph.
333
00:22:07,120 --> 00:22:11,120
You know, if Max Tyler had his way,
you'd be out of a job
334
00:22:11,120 --> 00:22:13,560
and if he finds out about this, you
really will be.
335
00:22:13,560 --> 00:22:15,200
- I couldn't face it.
336
00:22:15,200 --> 00:22:18,640
All those geeky swotty types, it's
just not me.
337
00:22:18,640 --> 00:22:21,720
- Well, it's going to have to be,
because I'm not having a female
338
00:22:21,720 --> 00:22:21,720
Grantly Budgen in my department.
339
00:22:21,720 --> 00:22:24,160
No way!
340
00:22:26,720 --> 00:22:29,880
- Do you want a glass of wine? Cup of
tea? I'll make you a cup of tea.
341
00:22:29,880 --> 00:22:29,880
- No, because you're not stopping. Go
get changed. I'll tell Sheila
342
00:22:29,880 --> 00:22:35,320
you're on your way.
343
00:22:35,320 --> 00:22:36,840
Go on!
344
00:22:41,160 --> 00:22:43,000
- Now that's what I call a headmaster.
345
00:22:43,000 --> 00:22:47,840
Lets the kids and the staff know
exactly who's in charge.
346
00:22:47,840 --> 00:22:47,840
I trust you won't be listening to
Grantly Budgen and his little
347
00:22:47,840 --> 00:22:53,040
workshy crew?
- No, course not.
348
00:22:53,040 --> 00:22:55,840
I completely support Max's reforms.
349
00:22:57,240 --> 00:23:00,280
- Oi, Litter Squad, you missed one.
350
00:23:00,280 --> 00:23:03,200
- And another one.
351
00:23:03,200 --> 00:23:04,800
- I'm not picking that up.
352
00:23:04,800 --> 00:23:07,480
- Is there a problem?
- Er, no, sir.
353
00:23:07,480 --> 00:23:09,400
He's just not doing his job, innit?
354
00:23:09,400 --> 00:23:12,320
- Get it picked up.
- He dropped it on purpose.
355
00:23:12,320 --> 00:23:15,840
- Nah, I never, sir, he's lying.
356
00:23:15,840 --> 00:23:17,880
- What does it say on your bib?
357
00:23:17,880 --> 00:23:23,280
Now go and see if there's any rubbish
needs clearing at the garden project,
358
00:23:23,280 --> 00:23:25,800
then report back to my office in ten
minutes.
359
00:23:30,200 --> 00:23:33,440
- Miss, I've got to take any rubbish
round to recycling.
360
00:23:33,440 --> 00:23:37,080
- Yeah, OK, Luke, there's some over
there.
361
00:23:39,200 --> 00:23:42,360
What is he playing at?
- Ugh, look at the state of that.
362
00:23:42,360 --> 00:23:44,240
- Yes, all right, thank you.
363
00:23:44,240 --> 00:23:47,640
- Showing him who's boss, I'd guess.
- Humiliating him, more like.
364
00:23:47,640 --> 00:23:50,720
Can you give us five minutes?
- Yeah, no problem.
365
00:23:50,720 --> 00:23:54,160
- Look, maybe I can tell Miss Campbell
that Amy wound you up?
366
00:23:54,160 --> 00:23:57,880
- I don't care what she thinks of me.
- You're the one that didn't tell
anyone.
367
00:23:57,880 --> 00:24:00,480
Why are you angry at me when you're
embarrassed?
368
00:24:00,480 --> 00:24:00,480
- No, I'm not.
- So that's why you've
369
00:24:00,480 --> 00:24:03,680
lied to me for six months, is it?
370
00:24:03,680 --> 00:24:07,000
Making up stories about why I couldn't
come round.
371
00:24:07,000 --> 00:24:10,440
Making me feel like maybe I wasn't
good enough.
372
00:24:10,440 --> 00:24:12,280
You're full of crap.
373
00:24:12,280 --> 00:24:17,000
Blaming me is just easier than
admitting you're well ashamed of that
home.
374
00:24:21,640 --> 00:24:25,840
- Waster.
- State of you, Pendle.
375
00:24:25,840 --> 00:24:28,280
- Loser!
376
00:24:28,280 --> 00:24:28,280
- What lessons are you teaching him by
getting him to pick up litter?
377
00:24:28,280 --> 00:24:32,320
- Simple.
378
00:24:32,320 --> 00:24:32,320
If we can't teach him to follow the
instructions and obey rules,
379
00:24:32,320 --> 00:24:37,640
what chance has he got out there?
380
00:24:37,640 --> 00:24:39,840
- How is ritual humiliation going to
help?
381
00:24:39,840 --> 00:24:43,320
We're supposed to be doing our best to
keep him out of the system, Max.
382
00:24:43,320 --> 00:24:45,760
You've got him dressed up like he's in
a chain gang.
383
00:24:45,760 --> 00:24:48,360
- I'm giving Luke a lesson in who runs
this place.
384
00:24:48,360 --> 00:24:52,040
- Well, when it all blows up in your
face, don't come looking for me.
385
00:24:52,040 --> 00:24:54,480
- KNOCK AT THE DOOR
386
00:24:54,480 --> 00:24:56,680
Right, job done?
387
00:24:56,680 --> 00:24:59,760
OK, round two. Follow me.
388
00:25:01,040 --> 00:25:04,200
- That's really good work, well done.
389
00:25:04,200 --> 00:25:05,480
Steph!
390
00:25:05,480 --> 00:25:10,840
- Hi, Sheila. Em, sorry for
disappearing like that.
391
00:25:10,840 --> 00:25:12,760
- Oh, not a problem.
392
00:25:12,760 --> 00:25:15,280
Any bargains to be had on the shopping
channel?
393
00:25:15,280 --> 00:25:18,640
- LAUGHTER
394
00:25:20,520 --> 00:25:25,840
Do you know that half of all children
in care leave school with no GCSEs?
395
00:25:25,840 --> 00:25:30,440
13 per cent get five passes. Are you
going to be like that, Luke?
396
00:25:30,440 --> 00:25:30,440
Or are you going to be part of the 40
per cent of prisoners who've spent
397
00:25:30,440 --> 00:25:35,880
time in care? It's your decision.
398
00:25:38,920 --> 00:25:40,440
You've missed a bit.
399
00:25:45,160 --> 00:25:46,760
Water needs changing.
- What?
400
00:25:46,760 --> 00:25:48,320
- Come on, move it.
- I'm doing it.
401
00:25:48,320 --> 00:25:49,960
- Yeah, not quickly enough!
402
00:25:49,960 --> 00:25:55,280
- I said, I'm doing it!
- Don't you ever speak to me like that
again.
403
00:25:55,280 --> 00:25:57,040
Now get it changed.
404
00:26:01,440 --> 00:26:06,200
Oi, Luke, get back here! Luke!
405
00:26:08,200 --> 00:26:10,840
- To Mr Max Tyler.
406
00:26:10,840 --> 00:26:15,560
We, the undersigned, protest in the
strongest possible terms
407
00:26:15,560 --> 00:26:19,760
after consultation with our... Walk,
boy!
408
00:26:19,760 --> 00:26:22,040
..professional organisations.
409
00:26:42,160 --> 00:26:44,440
- I'm sure this is against health and
safety.
410
00:26:44,440 --> 00:26:48,480
- If this falls on my foot, I'm going
to sue you.
411
00:26:48,480 --> 00:26:50,840
Somebody pass me the hammer.
412
00:26:53,960 --> 00:27:00,480
Thanks.
- You know, it must be hard living in
care. Have you tried asking him about
it?
413
00:27:00,480 --> 00:27:03,160
- I tried. He thinks I'm embarrassed
of him.
414
00:27:03,160 --> 00:27:06,240
- Oh, try again. Just make sure she's
not listening in.
415
00:27:06,240 --> 00:27:10,880
Right everyone, come on, let's get
everything done now. We want to get
finished up.
416
00:27:10,880 --> 00:27:13,480
- Do you want to grab a sandwich and
meet me in my room?
417
00:27:13,480 --> 00:27:15,560
- Nah, I had something at break.
418
00:27:17,920 --> 00:27:21,840
Was it that much of a shock to you,
finding out about me?
419
00:27:21,840 --> 00:27:24,640
I bet that's really messed things up
for you.
420
00:27:24,640 --> 00:27:27,120
- It was a shock, yeah.
421
00:27:27,120 --> 00:27:29,360
- You must've have known I'd find you
one day?
422
00:27:29,360 --> 00:27:32,240
- Well, no, I didn't.
423
00:27:32,240 --> 00:27:34,560
The first I knew about you was three
weeks ago.
424
00:27:34,560 --> 00:27:36,920
- Yeah, right.
- It's the truth.
425
00:27:36,920 --> 00:27:39,840
Look, I'm sure your mum had her
reasons for not telling you
426
00:27:39,840 --> 00:27:42,800
but I didn't even know she was
pregnant.
427
00:27:42,800 --> 00:27:46,680
- So, what you saying? My mum's been
lying to me for, like, all my life?
428
00:27:46,680 --> 00:27:50,440
- I'm telling you the truth.
- Yeah, your truth. You run away from
the truth.
429
00:27:50,440 --> 00:27:53,120
That's why you walked off from Mum the
other day.
430
00:27:53,120 --> 00:27:56,240
That's why you haven't had the guts to
speak to me till today.
431
00:27:56,240 --> 00:27:59,120
- Look, Josh, I just didn't want to be
the one to tell you.
432
00:27:59,120 --> 00:28:02,280
It's up to you whether you believe me
or not.
- Yeah, well, I don't.
433
00:28:02,280 --> 00:28:05,840
I thought it'd be mint having a dad,
but you're just full of crap.
434
00:28:05,840 --> 00:28:07,480
Just leave me alone, yeah?
435
00:28:12,040 --> 00:28:13,760
Well, he could be anywhere.
436
00:28:13,760 --> 00:28:15,400
I'd better let Kim know.
437
00:28:15,400 --> 00:28:18,320
- So much for executive control.
438
00:28:19,480 --> 00:28:22,400
- That's... That's my car.
439
00:28:22,400 --> 00:28:24,280
That's my car!
440
00:28:24,280 --> 00:28:25,800
Out of the way!
441
00:28:28,600 --> 00:28:31,000
- This is my life, do you want to see
it?
442
00:28:31,000 --> 00:28:35,040
Everyone can find out about me now!
443
00:28:35,320 --> 00:28:36,560
- Out the way!
444
00:28:38,360 --> 00:28:43,800
- Is this what you want? Read it!
- Come on, hurry up!
445
00:28:43,800 --> 00:28:45,800
- Look out!
446
00:28:48,320 --> 00:28:50,400
- Do you want to know all about me?
447
00:28:50,400 --> 00:28:55,600
- Right stand back, get back!
- Get back inside!
448
00:28:55,600 --> 00:28:55,600
- Luke! Stop the car.
449
00:28:55,600 --> 00:28:59,320
- Read all about me!
450
00:28:59,320 --> 00:29:04,280
Come on! Is this what you want?
- Luke! Stop the car.
451
00:29:04,280 --> 00:29:06,960
- Dear God.
452
00:29:06,960 --> 00:29:10,560
It's like the Wild West.
453
00:29:12,160 --> 00:29:13,680
- It's my car!
454
00:29:19,040 --> 00:29:21,720
- Luke's case files, how the hell did
he...?
455
00:29:33,320 --> 00:29:39,960
Are you all right, Max? Get back!
456
00:29:39,960 --> 00:29:42,040
Everybody, stay where you are!
457
00:29:44,440 --> 00:29:47,960
- Luke! Luke!
458
00:29:54,760 --> 00:29:56,800
- Stop, Luke! Stop!
459
00:30:06,880 --> 00:30:08,200
- Are you stupid?
460
00:30:08,200 --> 00:30:10,000
You could have killed someone.
461
00:30:10,000 --> 00:30:14,960
- Come here, you! I am going to make
sure they lock you up and throw away
the key.
462
00:30:14,960 --> 00:30:18,840
- Max, leave him alone. Let go of him.
463
00:30:18,840 --> 00:30:21,480
- OK, everyone, back inside.
464
00:30:23,400 --> 00:30:28,440
- As MFL teachers, we all know how
difficult it is to motivate boys.
465
00:30:28,440 --> 00:30:30,560
- Like teaching turtles how to run.
466
00:30:30,560 --> 00:30:35,200
- Absolutely. But what's the one thing
they respond to?
467
00:30:35,200 --> 00:30:37,480
- Well, it's not forming reflexive
verbs.
468
00:30:37,480 --> 00:30:39,920
- I agree, Steph, but we've got to
teach them.
469
00:30:39,920 --> 00:30:44,120
The question is, can we do it in an
exciting way?
470
00:30:44,120 --> 00:30:48,080
- But are we here to teach them or to
entertain them?
- Be good if we could do both.
471
00:30:48,080 --> 00:30:48,080
- I've only known boys respond to two
things, and I'm sorry, boys,
472
00:30:48,080 --> 00:30:53,080
but that's sex and football.
473
00:30:53,080 --> 00:30:56,800
Or in fact any game that involves
winning.
- Spot on, Steph!
474
00:30:56,800 --> 00:31:01,320
Boys are very competitive. You're
absolutely right, Steph.
475
00:31:01,320 --> 00:31:05,680
It's why they do better in maths and
science. These are in your games
packs.
476
00:31:10,040 --> 00:31:13,840
Enough to keep them going for weeks in
here.
477
00:31:13,840 --> 00:31:13,840
Takes their minds off
478
00:31:13,840 --> 00:31:17,000
the other thing as well.
- Thanks.
479
00:31:20,920 --> 00:31:22,600
- Form rooms, now!
480
00:31:24,120 --> 00:31:27,520
Right now, I would go for a job in
telesales.
481
00:31:27,520 --> 00:31:31,080
- Oh, no, way too boring for me,
Rubes.
482
00:31:31,080 --> 00:31:35,320
- Ah, you've got a top man, Siobhan.
Luke'll be an F1 driver before you
know it.
483
00:31:37,640 --> 00:31:39,680
- What do you expect, Siobhan?
484
00:31:39,680 --> 00:31:42,680
- I expect my mates not to take the
mick with all them lot.
485
00:31:42,680 --> 00:31:46,640
- I'm not the one taking my personal
files for a joyride. He's a nut job.
486
00:31:46,640 --> 00:31:51,120
Probably runs in the family.
- Why don't you just shut it, Amy? You
don't know Luke.
487
00:31:51,120 --> 00:31:54,320
You don't know anything about him or
what he's been through.
488
00:31:54,320 --> 00:31:56,480
None of us do.
489
00:31:56,480 --> 00:32:01,200
- Come on.
- Max, just let me deal with him.
- No, this is a matter for the police.
490
00:32:01,200 --> 00:32:03,200
Get up.
491
00:32:04,200 --> 00:32:06,320
Another nail in the coffin.
492
00:32:06,320 --> 00:32:08,760
- Why the hell I ever came here, I
don't know.
493
00:32:08,760 --> 00:32:10,360
Why Max ever came here...
494
00:32:10,360 --> 00:32:15,400
- Yes, I think we've all seen the
chaos that will rain down if he gets
his way.
495
00:32:15,400 --> 00:32:20,040
- You're wasting your time, Grantly,
my love, cos Max Tyler bends to no man
and believe me, I know.
496
00:32:20,040 --> 00:32:23,280
I've known him for ten years.
497
00:32:23,280 --> 00:32:27,480
- I think you'll find that your friend
Max is facing a far less
498
00:32:27,480 --> 00:32:31,760
servile collective than the one he was
used to in the private sector.
499
00:32:31,760 --> 00:32:35,520
- You're going to have Foster's kids
on one side and Waterloo Road on the
other.
500
00:32:35,520 --> 00:32:38,400
- If you've got kids, don't you want
the best for them?
501
00:32:38,400 --> 00:32:40,640
You want them to be in the top flight.
502
00:32:40,640 --> 00:32:44,880
- What I do know is Max's plans will
be a right kick in the teeth to the
likes of Denzil Kelly.
503
00:32:44,880 --> 00:32:48,840
- The top set's great, but what does
it do for the self-esteem of the
others?
504
00:32:48,840 --> 00:32:48,840
We should focus our resources on all
of the kids, irrespective
505
00:32:48,840 --> 00:32:53,280
of their abilities.
- Mm.
506
00:32:53,280 --> 00:32:56,520
- Well, I'm surprised at you, Jo.
507
00:32:56,520 --> 00:32:59,040
I didn't think you'd be siding with
Scargill here.
508
00:32:59,040 --> 00:33:02,640
- I'm on the side of what's best for
the kids, Ruby.
509
00:33:02,640 --> 00:33:04,880
- Oh, absolutely.
510
00:33:04,880 --> 00:33:09,040
It is...it's they who are important
here.
- Dead right, Grantly.
511
00:33:11,240 --> 00:33:15,400
- Think about what you're doing, Jo.
- She's a big girl.
512
00:33:15,400 --> 00:33:16,440
- Jo.
513
00:33:22,520 --> 00:33:24,160
- A majority.
514
00:33:24,160 --> 00:33:27,040
And now all we need is a delegation.
515
00:33:35,520 --> 00:33:39,440
- Here we go. I think that's most of
them.
516
00:33:42,160 --> 00:33:44,680
- Chris...
517
00:33:44,680 --> 00:33:48,240
Look, can you take Luke out for a
second, please?
518
00:33:51,280 --> 00:33:52,800
- Come on.
- Stay with him.
519
00:33:57,520 --> 00:33:59,400
I'm calling the police.
- Max, hang on.
520
00:33:59,400 --> 00:33:59,400
Just calm down, all right. Nobody got
hurt.
- Oh, are you
521
00:33:59,400 --> 00:34:04,200
forgetting that he nearly killed you?
522
00:34:04,200 --> 00:34:07,720
- Please, please, for me. OK? Let's
just deal with this on our own.
523
00:34:07,720 --> 00:34:10,720
He doesn't need any more discipline.
524
00:34:10,720 --> 00:34:14,600
He just needs a little bit of TLC.
525
00:34:18,280 --> 00:34:19,840
Max?
526
00:34:22,720 --> 00:34:26,080
- This is Max Tyler, Waterloo Road
Executive Head.
527
00:34:26,080 --> 00:34:28,240
I'd like to report a serious incident.
528
00:34:29,800 --> 00:34:31,320
Yes, please.
529
00:34:37,920 --> 00:34:40,880
- I'm just outside. Work quietly.
530
00:34:46,240 --> 00:34:48,840
- Sam's upset.
- Why?
531
00:34:48,840 --> 00:34:53,160
- She says you've been off with her
all morning and then you told her not
to call you Tom.
532
00:34:53,160 --> 00:34:56,640
- I didn't mean to upset her, but she
has to keep boundaries in school.
533
00:34:56,640 --> 00:34:58,320
- But you never did with Chlo.
534
00:34:58,320 --> 00:34:59,920
- That was different.
535
00:35:01,440 --> 00:35:04,560
Look, this thing with Josh... It's all
gone... I've blown it.
536
00:35:04,560 --> 00:35:04,560
He thinks I'm lying about
537
00:35:04,560 --> 00:35:09,200
not knowing about him. The whole
thing's a complete mess.
538
00:35:09,200 --> 00:35:10,880
- Oh, love, I'm sorry...
539
00:35:10,880 --> 00:35:13,560
Well, listen, you meet up with him
tonight.
540
00:35:13,560 --> 00:35:16,240
I'll take the kids, you sort things
out with Josh.
541
00:35:16,240 --> 00:35:18,480
- Are you sure?
- 'Course.
542
00:35:18,480 --> 00:35:20,160
This is really important for you.
543
00:35:20,160 --> 00:35:23,560
- The thing is, I don't think I'm ever
going to get through to him.
544
00:35:23,560 --> 00:35:25,080
I'd best get back.
545
00:35:26,680 --> 00:35:28,520
Right, too much noise!
546
00:35:40,280 --> 00:35:41,800
- Not as bad as you expected, eh?
547
00:35:41,800 --> 00:35:45,680
- Well, I've learned a couple of new
tricks.
548
00:35:45,680 --> 00:35:47,360
- You lack confidence
549
00:35:47,360 --> 00:35:52,560
and, dare I say it, you're stuck in
your ways.
550
00:35:52,560 --> 00:35:52,560
La verite vaut bien qu'on passe
551
00:35:52,560 --> 00:35:56,920
quelques annees sans la trouver.
552
00:35:59,200 --> 00:36:03,600
- The truth is more valuable if it
takes a few years to find it.
553
00:36:03,600 --> 00:36:05,480
- Parfait.
554
00:36:05,480 --> 00:36:07,120
- Merci.
555
00:36:13,160 --> 00:36:15,800
- Josh, hi. Can I have a word?
556
00:36:15,800 --> 00:36:19,080
I'm Sam's mum and Mr Clarkson's
partner.
557
00:36:19,080 --> 00:36:21,960
And, no, Josh, listen, I just want to
say I know that I know
558
00:36:21,960 --> 00:36:25,720
that Tom, Mr Clarkson, would really
like to make a go of getting to know
you
559
00:36:25,720 --> 00:36:28,960
and I just thought you might like to
maybe meet him after school?
560
00:36:28,960 --> 00:36:34,200
- Did he ask you to ask me?
- Oh, God, no. What I mean is just...
561
00:36:34,200 --> 00:36:34,200
Oh, give him a chance.
562
00:36:34,200 --> 00:36:37,120
- Why should I give him a chance?
563
00:36:38,760 --> 00:36:42,320
- I know I shouldn't be sticking my
nose in here,
564
00:36:42,320 --> 00:36:44,640
but I've got five kids from four
fathers.
565
00:36:44,640 --> 00:36:48,560
Yeah, four. And not one of them's
worth a carrot next to Tom Clarkson.
566
00:36:48,560 --> 00:36:51,800
There's no way he'd have left your mum
to bring you up on her own.
567
00:36:51,800 --> 00:36:53,680
- You don't know that.
568
00:36:53,680 --> 00:36:55,400
- Actually, I do.
569
00:36:55,400 --> 00:36:59,560
He's a smashing bloke, he's warm and
kind, he's funny...
570
00:36:59,560 --> 00:37:02,040
You know, he'd do anything for any of
my lot.
571
00:37:02,040 --> 00:37:03,600
- Well, he's done nothing for me.
572
00:37:03,600 --> 00:37:03,600
- He's not had the chance, Josh, and I
know you've had to grow up
573
00:37:03,600 --> 00:37:08,920
without a dad and that's tough.
574
00:37:08,920 --> 00:37:13,600
But he'd have given anything to have
been part of your life.
575
00:37:13,600 --> 00:37:18,080
He can never get the last 14 years
back and I think that's what's been
eating him up.
576
00:37:18,080 --> 00:37:19,680
He's been a nightmare.
577
00:37:22,560 --> 00:37:26,120
Just hear him out, Josh.
578
00:37:26,120 --> 00:37:29,480
I know he'd love to work things out
between you two.
579
00:37:37,640 --> 00:37:39,160
- Why, love?
580
00:37:39,160 --> 00:37:43,040
Why did you do it?
- I don't know.
581
00:37:43,040 --> 00:37:47,720
I just lost it.
- The police are on their way.
582
00:37:47,720 --> 00:37:49,640
I'm going to hand this over to them.
583
00:37:49,640 --> 00:37:52,760
- What'll happen to him?
- He'll end up with a criminal record.
584
00:37:52,760 --> 00:37:56,000
- Well, if he does, it'll be what he
deserves.
585
00:37:57,640 --> 00:37:59,520
- Luke?
586
00:37:59,520 --> 00:38:03,640
Luke, why don't you tell Mr Tyler why
you ended up in care?
587
00:38:03,640 --> 00:38:04,840
It's OK.
588
00:38:04,840 --> 00:38:04,840
- When my dad left my mum and started
his new family, she just
589
00:38:04,840 --> 00:38:12,000
couldn't look after us any more.
590
00:38:13,880 --> 00:38:15,480
- Right, and what age were you?
591
00:38:15,480 --> 00:38:17,560
- I was six.
592
00:38:19,320 --> 00:38:23,280
- Maybe this'll be the shock he needs.
593
00:38:26,040 --> 00:38:31,440
- Absolutely, it will.
- What's the point?
594
00:38:34,360 --> 00:38:35,960
- Loins girded, everyone.
595
00:38:35,960 --> 00:38:41,000
- Kim...
- Ah.
596
00:38:41,000 --> 00:38:41,000
Pending approval from the union,
597
00:38:41,000 --> 00:38:46,200
our commitment to meeting intimidation
and threats
598
00:38:46,200 --> 00:38:51,880
with an immediate walk-out.
- I hope you know what you're doing.
599
00:38:51,880 --> 00:38:54,760
- That's exactly what I was going to
ask you.
600
00:38:54,760 --> 00:38:57,280
The majority of the staff have signed.
601
00:38:59,000 --> 00:39:02,520
Yes, including some from your old
establishment.
602
00:39:04,160 --> 00:39:08,680
When you've had a look, I suggest we
sit down and discuss this properly.
603
00:39:17,120 --> 00:39:23,040
- I know Budgen's pre-Cambrian but I'm
surprised at Tom Clarkson. Even Jo
Lipsett's signed it!
604
00:39:23,040 --> 00:39:25,640
- This is just some kind of power
thing, innit?
605
00:39:25,640 --> 00:39:29,800
- It's always about power when you're
trying to reform a place like this.
606
00:39:29,800 --> 00:39:34,400
- And you're using a young vulnerable
boy to show how tough you can be.
607
00:39:36,440 --> 00:39:38,200
- Personal attacks.
608
00:39:38,200 --> 00:39:40,320
I thought they'd come.
609
00:39:40,320 --> 00:39:42,080
You're beginning to annoy me, Kim.
610
00:39:42,080 --> 00:39:45,120
- Yeah, advice from colleagues does
annoy you. I had noticed.
611
00:39:45,120 --> 00:39:47,640
- When the advice is to dish out
tender loving care
612
00:39:47,640 --> 00:39:50,760
to kids who clearly need a kick up the
backside, that annoys me.
613
00:39:50,760 --> 00:39:53,600
- Really glad that you value my
professional opinion.
614
00:39:53,600 --> 00:39:55,840
- I do value your professional
opinion, Kim.
615
00:39:55,840 --> 00:39:59,280
- There's a signature missing.
- Why are you taking it personally?
616
00:39:59,280 --> 00:40:02,560
- He hasn't told anybody that he's in
care, not even his girlfriend.
617
00:40:02,560 --> 00:40:02,560
Oh, Max, you can roll your eyes at me
as much as you want, but do
618
00:40:02,560 --> 00:40:07,360
you know what? You've failed him.
619
00:40:07,360 --> 00:40:11,480
It is your responsibility to make sure
that kids like Luke stay out
620
00:40:11,480 --> 00:40:15,600
of the system, and all you've done is
threaten him and humiliate him.
621
00:40:15,600 --> 00:40:19,760
And then now what, you're going to get
him thrown into a cell?
622
00:40:19,760 --> 00:40:22,400
Let me give you some PROFESSIONAL
advice -
623
00:40:22,400 --> 00:40:26,880
unless you get to grips with the
pastoral issues in this school,
624
00:40:26,880 --> 00:40:31,280
you can kiss all your little reforms
goodbye.
- Kim...
- No!
625
00:40:42,800 --> 00:40:47,720
- # There's a drumming noise inside my
head that starts when you're around
626
00:40:47,720 --> 00:40:52,120
# I swear you could hear it, it makes
such an almighty sound
627
00:40:52,120 --> 00:40:57,280
# There's a drumming noise inside my
head that throws me to the ground
628
00:40:57,280 --> 00:41:00,800
# I swear you should hear it... #
629
00:41:00,800 --> 00:41:03,320
- Thanks for coming. Max Tyler.
630
00:41:03,320 --> 00:41:06,720
Look, could you give me five minutes
with him?
631
00:41:06,720 --> 00:41:08,240
- Sure.
632
00:41:15,960 --> 00:41:20,240
- The police will be in here shortly
to charge you.
633
00:41:20,240 --> 00:41:24,080
Can you think of one good reason why
that shouldn't happen?
634
00:41:24,080 --> 00:41:26,400
- No, sir.
635
00:41:26,400 --> 00:41:30,680
- Miss Campbell thinks I should give
you a second chance. Is she right?
636
00:41:32,200 --> 00:41:34,720
- She's all right, Miss Campbell.
637
00:41:34,720 --> 00:41:36,280
- Yes, she is.
638
00:41:38,320 --> 00:41:43,000
Thing is, Luke, when you leave here in
two years' time, Miss Campbell doesn't
leave with you.
639
00:41:43,000 --> 00:41:45,080
You have to stand on your own two
feet.
640
00:41:50,680 --> 00:41:53,200
What I did today
641
00:41:53,200 --> 00:41:56,960
was to try and make you realise that
in life, bad things happen,
642
00:41:56,960 --> 00:41:59,720
you have to be ready.
643
00:41:59,720 --> 00:42:02,200
Which means ready to accept authority.
644
00:42:02,200 --> 00:42:03,800
- Sir, things just went a bit...
645
00:42:03,800 --> 00:42:07,840
I fell out with my girlfriend and
everyone was having a go at me.
646
00:42:07,840 --> 00:42:09,840
- Yes, I heard about that.
647
00:42:15,520 --> 00:42:18,320
Don't ever be ashamed of your
background, Luke.
648
00:42:21,720 --> 00:42:24,160
Just work hard so it's not an issue.
649
00:42:27,000 --> 00:42:28,120
That's what I did.
650
00:42:33,000 --> 00:42:35,680
When you came to John Fosters,
651
00:42:35,680 --> 00:42:37,240
I was delighted.
652
00:42:38,800 --> 00:42:38,800
I said, "Now there's a lad with the
brains to really
653
00:42:38,800 --> 00:42:43,160
achieve something in life."
654
00:42:45,400 --> 00:42:48,480
You do want to achieve something?
655
00:42:48,480 --> 00:42:50,080
University?
656
00:42:50,080 --> 00:42:53,920
Career?
- Definitely.
657
00:42:53,920 --> 00:42:56,760
I want to be a lawyer.
- Good.
658
00:43:00,560 --> 00:43:05,680
But you won't get there if you can't
show respect for the people in charge.
659
00:43:07,760 --> 00:43:10,600
And in this place, that's me.
660
00:43:17,560 --> 00:43:17,560
I'm going to inform the police
661
00:43:17,560 --> 00:43:21,800
that we'll be handling this incident.
662
00:43:23,320 --> 00:43:26,000
I'll give you a second chance.
663
00:43:26,000 --> 00:43:28,920
A final chance.
664
00:43:28,920 --> 00:43:31,280
The onus will be on you from now.
665
00:43:32,800 --> 00:43:36,760
Think you can handle it?
- I can, sir, yeah.
666
00:43:39,400 --> 00:43:42,040
- Best decision you've made all day.
667
00:43:46,120 --> 00:43:49,320
- Sir? Thank you.
668
00:43:53,400 --> 00:43:56,400
- Well, do you think she'll have her
gang with her?
669
00:43:56,400 --> 00:43:58,760
- She's not going to know what's hit
her.
670
00:43:58,760 --> 00:44:00,600
- Are you two talking about Lindsay?
671
00:44:00,600 --> 00:44:03,320
I don't want any more trouble. I told
Miss Mason that.
672
00:44:03,320 --> 00:44:06,480
- Don't worry. You won't have any more
trouble off Lindsay.
673
00:44:06,480 --> 00:44:08,360
- You're going to give her trouble?
674
00:44:08,360 --> 00:44:11,680
Miss Mason sorted everything out,
Lindsay apologised.
675
00:44:11,680 --> 00:44:15,600
- She's going to be apologising all
over the pavement once we've finished
with her.
676
00:44:15,600 --> 00:44:16,880
- What are you going to do?
677
00:44:18,040 --> 00:44:21,280
- We're going to kick her head in on
the way home.
678
00:44:21,280 --> 00:44:22,880
We're doing it for you, Karla.
679
00:44:31,560 --> 00:44:34,320
- Well, I'm sure Max'll see off the
rebels.
680
00:44:34,320 --> 00:44:36,160
- Don't underestimate Grantly.
681
00:44:36,160 --> 00:44:40,480
He's crafty.
- Is that a sneaking admiration I can
hear?
682
00:44:40,480 --> 00:44:43,760
- Hey, Karla, what's up?
- It's Michaela White, Miss.
683
00:44:43,760 --> 00:44:46,360
- Oh, she's not having a go at you as
well, is she?
684
00:44:46,360 --> 00:44:50,840
- No, Michaela's going to kick
Lindsay's head in. They're going to
get her on her way home.
685
00:44:50,840 --> 00:44:54,000
- Right. Where does Lindsay live?
- At 57 Wilton Street.
686
00:44:54,000 --> 00:44:55,800
- Have you got your car keys?
- Yeah.
687
00:44:55,800 --> 00:44:58,760
- OK, Karla, you've done the right
thing, don't worry.
688
00:44:58,760 --> 00:45:00,400
- Should I let Max know?
689
00:45:00,400 --> 00:45:02,560
- That's up to you, Chris.
690
00:45:04,400 --> 00:45:05,920
- Come on.
691
00:45:11,320 --> 00:45:14,720
- Oh, Siobhan, cheer up. They're not
going to lock Luke up.
692
00:45:14,720 --> 00:45:18,160
- She's in a mood because I've been
having a go at him.
693
00:45:18,160 --> 00:45:21,400
You're with us now. We're more
important than some poxy lad.
- Yeah.
694
00:45:21,400 --> 00:45:21,400
Look, anyone gives you any grief
695
00:45:21,400 --> 00:45:25,240
tomorrow, you just let me know, yeah?
696
00:45:25,240 --> 00:45:27,400
- Part of the crew.
697
00:45:27,400 --> 00:45:30,320
- What did Miss Mason say about you
and Karla?
698
00:45:30,320 --> 00:45:32,080
- Shut up, Em. It's sorted.
699
00:45:32,080 --> 00:45:34,360
I said I'm sorry and that's it.
700
00:45:34,360 --> 00:45:36,280
She's still a nosey little cow.
701
00:45:43,360 --> 00:45:47,280
- Well, I think we should've turned
right back there.
- Look, there they are.
702
00:45:47,280 --> 00:45:49,360
Right, I think we can cut them off
this end.
703
00:46:04,320 --> 00:46:09,480
- They're coming. Siobhan and that
slag Amy's with her as well, and her
little sister.
704
00:46:09,480 --> 00:46:12,760
- Right, get back, hide. Don't go till
I say go.
705
00:46:12,760 --> 00:46:18,360
- We're not going to hurt her little
sister, though, are we?
- It's Lindsay I'm after. No-one else.
706
00:46:22,840 --> 00:46:25,960
- Oh, we must have missed them. Look,
Wilton Street's up there.
707
00:46:25,960 --> 00:46:28,120
Shall we try it anyway?
- This is unreal.
708
00:46:28,120 --> 00:46:30,640
When did girls get like this?
709
00:46:33,200 --> 00:46:36,560
- You out tonight, Shuv?
- No, I'm going to Luke's.
710
00:46:36,560 --> 00:46:41,080
- What do you want to go to that
skankhouse for? I thought you'd
finished with him.
711
00:46:41,080 --> 00:46:42,840
- I never said that. You did.
712
00:46:42,840 --> 00:46:47,760
You did all the talking today and look
what happened. I can think for myself,
Amy.
713
00:46:48,680 --> 00:46:51,360
- You all right, Linds?
714
00:46:51,360 --> 00:46:54,000
Having a nice time with your little
mates?
715
00:46:56,560 --> 00:47:00,040
- I see you need all of yours. Dead
brave of you.
716
00:47:00,040 --> 00:47:02,840
- Huh, coming from someone who beats
up special needs kids?
717
00:47:02,840 --> 00:47:05,920
- You'll have special needs if you
touch me.
- Leave her alone!
718
00:47:05,920 --> 00:47:08,360
- Get out!
- Touch her and you're dead.
719
00:47:08,360 --> 00:47:08,360
- You think you can do one of ours and
get away with it? No chance.
720
00:47:08,360 --> 00:47:12,520
This is for Karla.
721
00:47:12,520 --> 00:47:14,840
This is for me.
722
00:47:14,840 --> 00:47:17,480
- Lindsay!
- Leave us alone!
723
00:47:17,480 --> 00:47:19,120
Come on, we're going.
724
00:47:20,440 --> 00:47:24,080
- SCREAMING AND SHOUTING
725
00:47:37,800 --> 00:47:41,040
- That is enough!
- You lot, pack it in!
- Now, come on!
726
00:47:41,040 --> 00:47:43,520
- Lindsay, come here!
727
00:47:43,520 --> 00:47:45,520
Get up, get off her.
728
00:47:45,520 --> 00:47:49,760
Lindsay!
- That is enough, all of you!
- What do you think you are doing?
729
00:47:49,760 --> 00:47:52,720
- What do you call this, girls, eh?
The law of the jungle?
730
00:47:52,720 --> 00:47:55,200
Retribution dressed up as loyalty,
Michaela?
731
00:47:55,200 --> 00:47:59,440
Right, this stops now.
732
00:47:59,440 --> 00:48:01,320
Get home, the lot of you!
733
00:48:01,320 --> 00:48:05,400
- Go home, all of you.
- Move! Go on all of you get home!
Now.
734
00:48:05,400 --> 00:48:11,920
- This is not finished, do you
understand?
- Yes, it is finished, or you are.
735
00:48:11,920 --> 00:48:13,520
No exams, no future.
736
00:48:13,520 --> 00:48:17,920
I will kick you out of Waterloo Road
before you can blink.
737
00:48:17,920 --> 00:48:19,960
You think that's funny?
738
00:48:21,480 --> 00:48:23,240
Try me.
739
00:48:39,520 --> 00:48:41,880
- I thought you were gonna kill her.
740
00:48:56,880 --> 00:48:58,800
- What do you want?
741
00:49:00,720 --> 00:49:04,040
- One very contrite young man to see
you.
742
00:49:04,040 --> 00:49:07,440
- Hey, Miss. I'm sorry about the
garden and everything.
743
00:49:07,440 --> 00:49:09,280
- What's happened?
744
00:49:09,280 --> 00:49:11,880
- I took your advice.
745
00:49:11,880 --> 00:49:14,000
We're going to deal with this
in-house.
746
00:49:14,000 --> 00:49:17,160
- Less rules, more responsibilities.
747
00:49:17,160 --> 00:49:22,760
- He's not getting away scot-free.
We're still going to keep him behind
for the next two or three weeks.
748
00:49:22,760 --> 00:49:24,720
- Thank you, Max. See you later.
749
00:49:24,720 --> 00:49:26,240
- See you.
750
00:49:32,840 --> 00:49:38,600
- The pastoral approach is the only
way we're going to get through to that
lad.
751
00:49:38,600 --> 00:49:40,760
I'm saying you were right, Kim.
752
00:49:56,520 --> 00:50:01,320
- Hi. I wasn't sure you'd turn up.
753
00:50:01,320 --> 00:50:02,840
Thanks for seeing me.
754
00:50:05,680 --> 00:50:07,720
Everything all right with your mum?
755
00:50:07,720 --> 00:50:09,400
- No.
756
00:50:09,400 --> 00:50:12,600
She tried to tell me she did it for
all the right reasons.
757
00:50:12,600 --> 00:50:16,040
I can't see any reason to lie like
that.
758
00:50:18,560 --> 00:50:20,960
- She's looked after you all your
life.
759
00:50:22,480 --> 00:50:26,240
Maybe she was worried I was someone
that didn't care you existed.
760
00:50:28,040 --> 00:50:29,800
- Your girlfriend came to see me.
761
00:50:31,320 --> 00:50:33,880
- Sorry, I didn't put her up to that.
762
00:50:33,880 --> 00:50:35,560
- She's like your number one fan.
763
00:50:37,080 --> 00:50:41,040
- Yeah, she's also in the running for
Nosiest Girlfriend Of The Year award.
764
00:50:41,040 --> 00:50:43,000
No contest.
765
00:50:43,000 --> 00:50:47,040
- It don't change anything, you know,
you being this great guy.
766
00:50:47,040 --> 00:50:49,040
I'm still nothing to you.
767
00:50:49,040 --> 00:50:53,480
- Hey, come on. I'd have run a mile if
you were nothing to me.
768
00:50:53,480 --> 00:50:55,160
- Isn't that what you did?
769
00:50:58,240 --> 00:50:59,520
- I'm here now.
770
00:50:59,520 --> 00:51:04,280
- I don't mean to be funny or
anything, but I'm a little bit
disappointed.
771
00:51:06,120 --> 00:51:08,240
It's just,
772
00:51:08,240 --> 00:51:12,160
for years I thought about you, what
you're going to be like.
773
00:51:12,160 --> 00:51:14,760
Are you rich? Do you have a posh car?
774
00:51:14,760 --> 00:51:17,360
You was like this imaginary hero to
me.
775
00:51:18,880 --> 00:51:21,240
- Super Teacher.
776
00:51:21,240 --> 00:51:22,920
- I just went on at my mum.
777
00:51:24,440 --> 00:51:26,920
She said you'd done one to shut me up,
I think.
778
00:51:26,920 --> 00:51:30,800
So I thought you must be a scumbag.
779
00:51:30,800 --> 00:51:32,920
I know you're not.
780
00:51:32,920 --> 00:51:38,920
- Listen, I think we should move away
from blaming your mum.
781
00:51:41,120 --> 00:51:43,560
I want to try and
782
00:51:43,560 --> 00:51:46,640
have a sort of relationship.
783
00:51:46,640 --> 00:51:48,320
If that's what you want.
784
00:51:55,080 --> 00:51:57,640
For next Saturday.
785
00:51:57,640 --> 00:52:00,680
I thought we could go.
- I don't like football.
786
00:52:03,360 --> 00:52:05,640
- Right, no problem.
787
00:52:05,640 --> 00:52:07,240
Sorry, I thought you might...
788
00:52:07,240 --> 00:52:07,240
- You thought what? That maybe we
could
789
00:52:07,240 --> 00:52:11,800
do the whole father and son gig?
790
00:52:11,800 --> 00:52:13,800
You don't know me.
791
00:52:15,520 --> 00:52:19,720
- No, you're right, I don't.
792
00:52:19,720 --> 00:52:22,640
But I'm trying.
793
00:52:22,640 --> 00:52:24,800
I want to get to know you.
- Why?
794
00:52:26,320 --> 00:52:28,520
- You're not making this easy, are
you?
795
00:52:30,880 --> 00:52:35,200
I don't know why. I know that without
me, you wouldn't be living and
breathing,
796
00:52:35,200 --> 00:52:38,680
being a pain in the backside.
797
00:52:38,680 --> 00:52:40,240
Is that enough?
798
00:52:43,360 --> 00:52:44,880
- Who's playing?
799
00:52:49,280 --> 00:52:51,840
- I can handle you not liking
football.
800
00:52:51,840 --> 00:52:53,720
At least you're not a United fan.
801
00:52:56,080 --> 00:52:59,200
- # Glory, glory, Man United... #
802
00:53:02,920 --> 00:53:04,560
- The boy's a comedian.
803
00:53:07,920 --> 00:53:12,280
- I didn't mean to disparage your
professionalism, Kim.
804
00:53:12,280 --> 00:53:15,240
Good pastoral care is the lifeblood of
a school.
805
00:53:16,760 --> 00:53:19,880
But we can agree to disagree about our
approach,
806
00:53:19,880 --> 00:53:23,520
can't we? I made a mistake and I've
tried to put it right.
807
00:53:23,520 --> 00:53:26,760
- Yeah, but d'you know what? You
should have just trusted
808
00:53:26,760 --> 00:53:29,320
and respected my opinion in the first
place.
809
00:53:29,320 --> 00:53:32,200
- Yes.
810
00:53:32,200 --> 00:53:34,560
Look, if you want to close the doors
on us...
811
00:53:34,560 --> 00:53:37,640
- No, I don't want to close the door
on us.
812
00:53:37,640 --> 00:53:41,080
You've just got a lot of grovelling to
do.
813
00:53:43,800 --> 00:53:45,320
- I can do grovelling.
814
00:53:57,360 --> 00:54:00,160
- Hi.
- Hiya.
815
00:54:00,160 --> 00:54:00,160
Er, Max has decided to let Luke off,
he's not getting
816
00:54:00,160 --> 00:54:04,520
the police involved.
817
00:54:04,520 --> 00:54:07,480
- Oh, right. Well, that's a good
decision.
818
00:54:07,480 --> 00:54:09,360
- Yes, yes. Easy one, really.
819
00:54:09,360 --> 00:54:12,080
He's too good a student to risk
losing.
820
00:54:12,080 --> 00:54:12,080
Chris, I was looking for you earlier.
821
00:54:12,080 --> 00:54:15,760
- Yeah, I had to help Rachel.
822
00:54:15,760 --> 00:54:15,760
Lindsay James and Michaela White
823
00:54:15,760 --> 00:54:18,960
had a fight outside school.
824
00:54:18,960 --> 00:54:21,040
- What? Was anyone hurt?
825
00:54:21,040 --> 00:54:23,720
- No, but it confirms my fear that
we've got a serious
826
00:54:23,720 --> 00:54:27,200
gang problem, and Michaela and Lindsay
are at the head of it.
827
00:54:27,200 --> 00:54:27,200
- We need to sort this as quickly as
possible.
- Absolutely right.
828
00:54:27,200 --> 00:54:32,440
It needs all our attention.
829
00:54:32,440 --> 00:54:35,560
- I think that if we can unite, we can
put a stop to it.
830
00:54:35,560 --> 00:54:37,280
- Absolutely.
831
00:54:37,280 --> 00:54:40,280
- So what about the petition, hm?
832
00:54:41,800 --> 00:54:45,200
- I think we could set up a little
arbitration service.
833
00:54:45,200 --> 00:54:47,600
- Really? Are you willing to make a
compromise?
834
00:54:47,600 --> 00:54:50,680
- Not on delivering quality teaching,
no.
835
00:54:50,680 --> 00:54:52,440
- Well, I think we can support that,
836
00:54:52,440 --> 00:54:57,480
as long as it is a collaboration with
the staff, not spying on them.
837
00:54:57,480 --> 00:55:04,040
- Yes, if the sets are all in place,
I'm sure that even the less able
teachers will do better.
838
00:55:04,040 --> 00:55:06,960
- OK, I'm going to get rid of my
wellies and stuff.
839
00:55:06,960 --> 00:55:09,560
I'll see you in a bit.
840
00:55:09,560 --> 00:55:12,360
- Er, Rachel, thank you.
841
00:55:12,360 --> 00:55:14,440
For going to help sort that out.
842
00:55:14,440 --> 00:55:20,160
- Right. No, I just think the girls
needed a reminder of who's in charge.
843
00:55:22,120 --> 00:55:25,920
- Maybe we could kick around a few
ideas. Form a strategy?
844
00:55:25,920 --> 00:55:30,840
I think we need to have a new regime
of trust and openness.
845
00:55:30,840 --> 00:55:32,400
- Absolutely.
846
00:55:42,000 --> 00:55:43,600
- It's lovely.
847
00:55:43,600 --> 00:55:45,120
- Yeah, it's all right.
848
00:55:46,680 --> 00:55:48,200
Go on, shift.
849
00:55:51,920 --> 00:55:53,880
- I told Amy to bog off.
850
00:55:53,880 --> 00:55:55,520
- Yeah?
851
00:55:55,520 --> 00:55:57,240
Thanks.
852
00:55:57,240 --> 00:55:59,360
- I didn't know you could drive.
853
00:55:59,360 --> 00:56:00,400
- I can't!
854
00:56:01,960 --> 00:56:03,720
- So what's going to happen to you?
855
00:56:03,720 --> 00:56:07,400
- Mr Tyler's given him a second
chance. It's heads down and graft.
856
00:56:07,400 --> 00:56:11,120
No more sleepovers, staying out past
ten. You understand?
857
00:56:11,120 --> 00:56:14,080
- I thought they were going to kick
you out.
858
00:56:14,080 --> 00:56:17,920
- Nah, just means Tyler's going to be
on my case, but I'll be all right.
859
00:56:20,600 --> 00:56:23,320
Look, I'm sorry that I lied.
860
00:56:23,320 --> 00:56:25,680
I mean, I'm just glad it's out now.
861
00:56:25,680 --> 00:56:28,480
It'll be a big relief not having to
look both ways
862
00:56:28,480 --> 00:56:32,520
every time I leave this place. Look,
d'you want to stay for tea?
863
00:56:32,520 --> 00:56:34,280
- It's OK, I'd better get back.
864
00:56:34,280 --> 00:56:35,920
- It'll be all right. Please?
865
00:56:37,480 --> 00:56:38,640
- Yeah, OK.
866
00:56:43,160 --> 00:56:47,360
I'm going to have to play the pastoral
card, help curb this little battle.
867
00:56:47,360 --> 00:56:49,800
Have you come up with anything?
868
00:56:49,800 --> 00:56:51,320
- Not really.
869
00:56:51,320 --> 00:56:55,760
But the staff are split pretty much as
you'd expect. But I think for the
mo...
870
00:56:55,760 --> 00:56:58,640
- Guys, I'm almost done, so I'll see
you tomorrow.
871
00:56:58,640 --> 00:57:00,440
- Thanks, Rachel.
- See you, Rachel.
872
00:57:00,440 --> 00:57:01,880
- See you.
873
00:57:01,880 --> 00:57:07,560
- I mean, apart from Grantly and a few
others, the Waterloo Road crowd are
really positive, pro-school people.
874
00:57:07,560 --> 00:57:12,720
- That's good.
- I think the majority of them accept
that we need to change a few things...
875
00:57:12,720 --> 00:57:15,880
but...
- They don't like my methods.
876
00:57:15,880 --> 00:57:17,560
- Yeah.
877
00:57:19,480 --> 00:57:25,280
- Well, I said I'd compromise. See you
tomorrow.
878
00:57:28,920 --> 00:57:32,000
- # Run, run, run away
879
00:57:32,000 --> 00:57:34,000
# Lost, lost, lost my mind
880
00:57:35,520 --> 00:57:40,920
# Want you to stay, want you to be my
prize
881
00:57:40,920 --> 00:57:47,360
# Run, run, run away, lost, lost, lost
my mind
882
00:57:47,360 --> 00:57:52,640
# Want you to stay, want you to be my
prize... #
883
00:57:58,760 --> 00:58:02,520
- Ladies and gentlemen, a very warm
welcome to our Open Day.
884
00:58:02,520 --> 00:58:06,280
I'm here to oversee the redevelopment
of Waterloo Road.
885
00:58:06,280 --> 00:58:10,160
- Have you two noticed anything
strange about Steph lately?
886
00:58:10,160 --> 00:58:12,720
- It's OK, Max, I'll keep our secret.
887
00:58:12,720 --> 00:58:12,720
I don't want our relationship getting
888
00:58:12,720 --> 00:58:16,760
in the way any more than you do.
889
00:58:16,760 --> 00:58:20,720
- I'm really not happy about being
dragged into this.
- I know. I appreciate it.
890
00:58:20,720 --> 00:58:25,040
- You're having an affair, aren't you?
- It's not an affair.
891
00:58:25,040 --> 00:58:30,280
- I can't help but feel there's been a
bit of a different vibe between us
lately.
892
00:58:30,280 --> 00:58:33,640
- I'm trapped here, like the rest of
them.
893
00:58:35,480 --> 00:58:37,640
- Ruby, shall we have a little chat?
894
00:58:44,280 --> 00:58:47,520
Subtitles by Red Bee Media Ltd
895
00:58:47,520 --> 00:58:51,560
E-mail subtitling@bbc.co.uk
74754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.