All language subtitles for WONDER WOMAN - LASSO OF DESIRES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,640 --> 00:00:37,160 Another day of fighting bad guys with Supergirl. 2 00:00:37,700 --> 00:00:42,420 All these colonels have all these new high -tech gears from this mysterious 3 00:00:42,600 --> 00:00:47,320 Rucker. Not a single thug in custody has any information about this villain's 4 00:00:47,320 --> 00:00:51,780 location. I've used my lasso on these thugs, and they only know his name. 5 00:00:52,480 --> 00:00:55,800 I need a good lead to shut this villain's weapon business down. 6 00:01:02,849 --> 00:01:04,950 Hi, Wonder Woman. I'm Dr. Wrecker. 7 00:01:05,370 --> 00:01:08,630 I've heard the League of Heroines have been looking for me. How do you get my 8 00:01:08,630 --> 00:01:10,610 number? I am a resourceful man. 9 00:01:11,010 --> 00:01:13,530 Let's get to the point. I'm surrendering to you. 10 00:01:15,010 --> 00:01:16,710 This sounds like a typical trap. 11 00:01:17,310 --> 00:01:18,670 Why should I trust you? 12 00:01:19,250 --> 00:01:23,190 I may as well surrender now, because the League will eventually find me. I'm 13 00:01:23,190 --> 00:01:26,690 just a normal man. I can't defeat a powerful and beautiful superheroine. 14 00:01:27,530 --> 00:01:29,290 Send me the coordinates to your location. 15 00:01:30,490 --> 00:01:31,750 Don't try to pull anything. 16 00:01:32,140 --> 00:01:35,980 Because you will regret it. You have my word. My date of selling weapons to my 17 00:01:35,980 --> 00:01:36,980 customers are over. 18 00:01:40,580 --> 00:01:42,020 It smells like a trap. 19 00:01:42,880 --> 00:01:44,800 I won't let you get the drop on me. 20 00:01:50,580 --> 00:01:54,120 It's time you teach Dr. Rucker a session in crime does not pay. 21 00:02:17,580 --> 00:02:19,180 Seems like it's too good to be true. 22 00:02:19,940 --> 00:02:22,620 Probably a trap, but I can handle any villain. 23 00:02:28,940 --> 00:02:30,920 All right, 24 00:02:36,140 --> 00:02:40,380 Dr. Ecker. I'm here, just like you wanted. It's time to surrender. 25 00:02:48,520 --> 00:02:53,360 I'm taking you to jail. Your crimes against super heroines and citizens are 26 00:02:53,360 --> 00:02:56,340 over. I have not committed a single crime. 27 00:02:56,560 --> 00:02:57,560 I just sell weapons. 28 00:02:57,780 --> 00:03:01,360 Just so happens my best customers are villains who use those weapons for evil 29 00:03:01,360 --> 00:03:02,360 purposes. 30 00:03:02,640 --> 00:03:04,900 Selling illegal weapons is a crime. 31 00:03:05,360 --> 00:03:09,560 I won't let you endanger any more heroines and citizens with your weapons. 32 00:03:19,470 --> 00:03:21,250 Well, you needed a much better plan. 33 00:03:21,530 --> 00:03:24,730 I'm Wonder Woman, and evil doers never defeat me! 34 00:03:30,290 --> 00:03:34,430 Your trap failed, and I'm shutting your business down. 35 00:03:52,240 --> 00:03:53,240 Plan B. 36 00:04:52,200 --> 00:04:53,560 You won't get away with this. 37 00:04:54,120 --> 00:04:57,780 I'll make sure that you get behind bars for the crimes that you've committed. 38 00:04:59,780 --> 00:05:02,240 Your sense of justice is admirable. 39 00:05:02,540 --> 00:05:05,680 However, your heroic morals won't last for long. 40 00:05:06,580 --> 00:05:07,580 How so? 41 00:05:08,680 --> 00:05:12,060 I want you to submit to me. The business has been hard with you heroines 42 00:05:12,060 --> 00:05:13,320 arresting my customers. 43 00:05:13,800 --> 00:05:17,500 But imagine having proved that a heroine can get wrecked so easily by my 44 00:05:17,500 --> 00:05:19,160 inventions. I'll be rich. 45 00:05:19,660 --> 00:05:22,180 and it'll be fun having you as my slave as a sweet bonus. 46 00:05:23,000 --> 00:05:28,080 I'll never be your slave. An Amazonian goddess would never submit to a weak 47 00:05:28,960 --> 00:05:30,500 Poor, pathetic heron. 48 00:05:31,400 --> 00:05:33,000 He'll call me a record for nothing. 49 00:05:38,140 --> 00:05:39,820 What are you doing? 50 00:05:40,660 --> 00:05:42,460 This is your last truth. 51 00:05:43,060 --> 00:05:48,880 I should just tie you with it. Make you tell me how to be my slave. 52 00:05:50,510 --> 00:05:51,510 No. Don't. 53 00:06:12,070 --> 00:06:15,910 So, Wonder Woman, I bet you must really hate being in the palm of my hand. 54 00:06:16,550 --> 00:06:18,030 How does this make you all feel? 55 00:06:19,470 --> 00:06:20,950 I feel so helpless. 56 00:06:21,770 --> 00:06:25,970 No. My will is strong. You can't make me talk. 57 00:06:27,470 --> 00:06:28,550 So, tell me. 58 00:06:29,010 --> 00:06:32,490 Have you ever fantasized about being captured by a powerful villain? 59 00:06:33,450 --> 00:06:38,710 Yes. I fantasized about being captured and dominated by you. 60 00:06:39,190 --> 00:06:41,090 This is so humiliating. 61 00:06:42,030 --> 00:06:43,670 Ah, so you do like this. 62 00:06:43,890 --> 00:06:46,110 Well, you're going to love this even more. 63 00:06:46,570 --> 00:06:47,990 How can I make you submit? 64 00:06:49,610 --> 00:06:54,810 I'll submit to anyone who makes me come in my lasso, but I'll never come for a 65 00:06:54,810 --> 00:06:55,810 villain like you. 66 00:06:56,970 --> 00:07:00,970 What are your deepest, darkest fantasies, Wonder Woman? What gets you 67 00:07:01,610 --> 00:07:07,490 I've always fantasized about somebody tying me in my lasso and dominating me. 68 00:07:08,190 --> 00:07:11,430 You mean it doesn't just make you tell the truth? 69 00:07:11,690 --> 00:07:13,970 You are also under my control. 70 00:07:14,470 --> 00:07:15,870 Yes, have mercy. 71 00:07:18,510 --> 00:07:20,430 and enjoy wrecking you and making you my slut. 72 00:07:21,290 --> 00:07:23,070 How about you make yourself come for me? 73 00:07:24,990 --> 00:07:27,090 This is my latest gadget for my customers. 74 00:07:27,410 --> 00:07:28,810 It's the Slut Breaker 5000. 75 00:07:29,770 --> 00:07:33,470 It'll make any heroine come in a minute. They will enjoy every moment of it. 76 00:07:33,830 --> 00:07:35,430 We'll test it on you, Wonder Woman. 77 00:07:38,430 --> 00:07:39,810 Make yourself come for me. 78 00:07:40,330 --> 00:07:41,330 Oh, 79 00:07:41,950 --> 00:07:42,950 you're not serious. 80 00:07:43,690 --> 00:07:46,450 But my laugh is compelling me not to. 81 00:08:45,870 --> 00:08:46,870 Help the children. 82 00:09:21,160 --> 00:09:22,160 Oh, no. 83 00:09:23,360 --> 00:09:24,360 Oh, 84 00:09:27,740 --> 00:09:28,740 no. 85 00:12:03,880 --> 00:12:05,020 You're all in your blood. 86 00:12:05,220 --> 00:12:06,220 Now you're my blood. 87 00:12:08,020 --> 00:12:09,020 Yes, Master. 88 00:12:09,600 --> 00:12:11,600 As long as you have my love, so long. 89 00:15:52,520 --> 00:15:53,540 Are you ready to come again? 90 00:15:55,180 --> 00:15:56,180 Yes, Master. 91 00:21:34,409 --> 00:21:35,750 I do, Dr. 92 00:21:36,010 --> 00:21:37,010 Rucker. 93 00:21:39,890 --> 00:21:42,710 I crave your cock more than anything. 94 00:22:42,700 --> 00:22:44,380 Am I a good little wonder slut? 95 00:26:46,730 --> 00:26:48,230 you to fuck my big titties? 96 00:26:52,950 --> 00:26:53,649 Oh, 97 00:26:53,650 --> 00:26:59,990 fuck. 98 00:27:01,790 --> 00:27:02,790 Oh, 99 00:27:03,750 --> 00:27:06,530 yes, yes, yes. 100 00:27:07,370 --> 00:27:08,830 Fuck my big tits. 101 00:27:09,410 --> 00:27:13,210 I love the way it feels having your cock between the master. 102 00:27:13,850 --> 00:27:15,570 Fuck my big titties. 103 00:27:17,580 --> 00:27:18,740 I don't want it so bad. 104 00:27:20,340 --> 00:27:25,340 I feel so good having you slide between them. 105 00:27:25,960 --> 00:27:28,420 Keep doing it, just like that. 106 00:27:28,680 --> 00:27:30,460 Keep stroking it. 107 00:36:08,200 --> 00:36:09,200 Big monster. 108 00:36:52,080 --> 00:36:53,080 That's so big, Dr. 109 00:36:53,160 --> 00:36:54,160 Recker. 110 00:39:34,220 --> 00:39:35,840 inside of my Amazonian. 111 00:45:38,540 --> 00:45:40,220 writing your evil cock, master. 112 00:45:40,980 --> 00:45:43,020 I love writing your evil cock. 113 00:54:15,470 --> 00:54:16,470 Yes, Doctor. 114 00:55:16,430 --> 00:55:18,750 You're my naughtiest slut, so you wreck me. 115 00:55:19,910 --> 00:55:24,050 I love the way that you make me your naughty little wonder slut. 116 00:55:24,710 --> 00:55:27,930 You're my master and you fully own me. 117 00:55:28,850 --> 00:55:30,970 Keep destroying my pussy. 118 00:55:31,270 --> 00:55:33,830 Keep making me your little wonder slut. 119 00:55:45,770 --> 00:55:47,690 I love having you take control. 120 00:55:48,130 --> 00:55:50,270 I love the way that you tell me. 121 00:55:50,730 --> 00:55:52,130 I love you. 122 00:55:52,350 --> 00:55:53,350 I love you. 123 00:55:53,710 --> 00:55:54,850 I love you. 124 00:55:55,410 --> 00:55:57,130 I love you. 125 00:58:24,270 --> 00:58:25,270 So I come. 126 00:58:31,530 --> 00:58:34,490 Oh, Master. 127 00:58:37,510 --> 00:58:38,510 Oh, 128 00:58:41,470 --> 00:58:46,690 keep feeding, Master. 129 00:58:47,770 --> 00:58:51,490 I love your big cock, Master. 130 01:01:40,810 --> 01:01:45,210 I want to feel every last inch of your evil cough deep inside me. 131 01:01:46,070 --> 01:01:47,950 Fucking breakfast whiskey. 132 01:04:22,190 --> 01:04:23,190 Yeah. 133 01:11:17,580 --> 01:11:21,620 are guaranteed to help you bad guys catch superheroes and do whatever you 134 01:11:21,620 --> 01:11:22,239 with them. 135 01:11:22,240 --> 01:11:25,120 Each pair of electro gloves costs $1 ,500. 136 01:11:26,800 --> 01:11:30,900 I have a very special weapon that is guaranteed to turn a super heroine into 137 01:11:30,900 --> 01:11:32,100 your super slut for life. 138 01:11:33,980 --> 01:11:35,780 This is the Club Breaker 5000. 139 01:11:36,380 --> 01:11:40,320 It will make any super heroine submit from a single orgasm. 140 01:11:40,840 --> 01:11:43,720 I'm selling it for the very low price of $50 ,000. 141 01:11:44,840 --> 01:11:46,820 How do you know this is legit, you may ask? 142 01:11:47,370 --> 01:11:49,010 I used to detain my own superhero. 143 01:11:49,950 --> 01:11:51,890 Wonder Woman, why don't you come on in? 144 01:11:52,610 --> 01:11:53,790 Please introduce yourself. 145 01:11:55,210 --> 01:11:58,630 I'm Wonder Woman, and I'm Master's Wonder Sweat. 146 01:12:00,830 --> 01:12:03,250 Turn around, maybe. 147 01:12:04,470 --> 01:12:05,470 Yes, Master. 148 01:12:08,670 --> 01:12:10,470 There you go, there you go. 149 01:12:13,470 --> 01:12:15,550 Do you know why I didn't show off, Master? 150 01:12:16,780 --> 01:12:20,280 Dr. Wrecker wrecked me, and now he owns me. 151 01:12:21,760 --> 01:12:28,680 I'm such a good little wonder sweat. 10652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.