All language subtitles for WONDER WOMAN - LASSO OF DESIRES
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,640 --> 00:00:37,160
Another day of fighting bad guys with
Supergirl.
2
00:00:37,700 --> 00:00:42,420
All these colonels have all these new
high -tech gears from this mysterious
3
00:00:42,600 --> 00:00:47,320
Rucker. Not a single thug in custody has
any information about this villain's
4
00:00:47,320 --> 00:00:51,780
location. I've used my lasso on these
thugs, and they only know his name.
5
00:00:52,480 --> 00:00:55,800
I need a good lead to shut this
villain's weapon business down.
6
00:01:02,849 --> 00:01:04,950
Hi, Wonder Woman. I'm Dr. Wrecker.
7
00:01:05,370 --> 00:01:08,630
I've heard the League of Heroines have
been looking for me. How do you get my
8
00:01:08,630 --> 00:01:10,610
number? I am a resourceful man.
9
00:01:11,010 --> 00:01:13,530
Let's get to the point. I'm surrendering
to you.
10
00:01:15,010 --> 00:01:16,710
This sounds like a typical trap.
11
00:01:17,310 --> 00:01:18,670
Why should I trust you?
12
00:01:19,250 --> 00:01:23,190
I may as well surrender now, because the
League will eventually find me. I'm
13
00:01:23,190 --> 00:01:26,690
just a normal man. I can't defeat a
powerful and beautiful superheroine.
14
00:01:27,530 --> 00:01:29,290
Send me the coordinates to your
location.
15
00:01:30,490 --> 00:01:31,750
Don't try to pull anything.
16
00:01:32,140 --> 00:01:35,980
Because you will regret it. You have my
word. My date of selling weapons to my
17
00:01:35,980 --> 00:01:36,980
customers are over.
18
00:01:40,580 --> 00:01:42,020
It smells like a trap.
19
00:01:42,880 --> 00:01:44,800
I won't let you get the drop on me.
20
00:01:50,580 --> 00:01:54,120
It's time you teach Dr. Rucker a session
in crime does not pay.
21
00:02:17,580 --> 00:02:19,180
Seems like it's too good to be true.
22
00:02:19,940 --> 00:02:22,620
Probably a trap, but I can handle any
villain.
23
00:02:28,940 --> 00:02:30,920
All right,
24
00:02:36,140 --> 00:02:40,380
Dr. Ecker. I'm here, just like you
wanted. It's time to surrender.
25
00:02:48,520 --> 00:02:53,360
I'm taking you to jail. Your crimes
against super heroines and citizens are
26
00:02:53,360 --> 00:02:56,340
over. I have not committed a single
crime.
27
00:02:56,560 --> 00:02:57,560
I just sell weapons.
28
00:02:57,780 --> 00:03:01,360
Just so happens my best customers are
villains who use those weapons for evil
29
00:03:01,360 --> 00:03:02,360
purposes.
30
00:03:02,640 --> 00:03:04,900
Selling illegal weapons is a crime.
31
00:03:05,360 --> 00:03:09,560
I won't let you endanger any more
heroines and citizens with your weapons.
32
00:03:19,470 --> 00:03:21,250
Well, you needed a much better plan.
33
00:03:21,530 --> 00:03:24,730
I'm Wonder Woman, and evil doers never
defeat me!
34
00:03:30,290 --> 00:03:34,430
Your trap failed, and I'm shutting your
business down.
35
00:03:52,240 --> 00:03:53,240
Plan B.
36
00:04:52,200 --> 00:04:53,560
You won't get away with this.
37
00:04:54,120 --> 00:04:57,780
I'll make sure that you get behind bars
for the crimes that you've committed.
38
00:04:59,780 --> 00:05:02,240
Your sense of justice is admirable.
39
00:05:02,540 --> 00:05:05,680
However, your heroic morals won't last
for long.
40
00:05:06,580 --> 00:05:07,580
How so?
41
00:05:08,680 --> 00:05:12,060
I want you to submit to me. The business
has been hard with you heroines
42
00:05:12,060 --> 00:05:13,320
arresting my customers.
43
00:05:13,800 --> 00:05:17,500
But imagine having proved that a heroine
can get wrecked so easily by my
44
00:05:17,500 --> 00:05:19,160
inventions. I'll be rich.
45
00:05:19,660 --> 00:05:22,180
and it'll be fun having you as my slave
as a sweet bonus.
46
00:05:23,000 --> 00:05:28,080
I'll never be your slave. An Amazonian
goddess would never submit to a weak
47
00:05:28,960 --> 00:05:30,500
Poor, pathetic heron.
48
00:05:31,400 --> 00:05:33,000
He'll call me a record for nothing.
49
00:05:38,140 --> 00:05:39,820
What are you doing?
50
00:05:40,660 --> 00:05:42,460
This is your last truth.
51
00:05:43,060 --> 00:05:48,880
I should just tie you with it. Make you
tell me how to be my slave.
52
00:05:50,510 --> 00:05:51,510
No. Don't.
53
00:06:12,070 --> 00:06:15,910
So, Wonder Woman, I bet you must really
hate being in the palm of my hand.
54
00:06:16,550 --> 00:06:18,030
How does this make you all feel?
55
00:06:19,470 --> 00:06:20,950
I feel so helpless.
56
00:06:21,770 --> 00:06:25,970
No. My will is strong. You can't make me
talk.
57
00:06:27,470 --> 00:06:28,550
So, tell me.
58
00:06:29,010 --> 00:06:32,490
Have you ever fantasized about being
captured by a powerful villain?
59
00:06:33,450 --> 00:06:38,710
Yes. I fantasized about being captured
and dominated by you.
60
00:06:39,190 --> 00:06:41,090
This is so humiliating.
61
00:06:42,030 --> 00:06:43,670
Ah, so you do like this.
62
00:06:43,890 --> 00:06:46,110
Well, you're going to love this even
more.
63
00:06:46,570 --> 00:06:47,990
How can I make you submit?
64
00:06:49,610 --> 00:06:54,810
I'll submit to anyone who makes me come
in my lasso, but I'll never come for a
65
00:06:54,810 --> 00:06:55,810
villain like you.
66
00:06:56,970 --> 00:07:00,970
What are your deepest, darkest
fantasies, Wonder Woman? What gets you
67
00:07:01,610 --> 00:07:07,490
I've always fantasized about somebody
tying me in my lasso and dominating me.
68
00:07:08,190 --> 00:07:11,430
You mean it doesn't just make you tell
the truth?
69
00:07:11,690 --> 00:07:13,970
You are also under my control.
70
00:07:14,470 --> 00:07:15,870
Yes, have mercy.
71
00:07:18,510 --> 00:07:20,430
and enjoy wrecking you and making you my
slut.
72
00:07:21,290 --> 00:07:23,070
How about you make yourself come for me?
73
00:07:24,990 --> 00:07:27,090
This is my latest gadget for my
customers.
74
00:07:27,410 --> 00:07:28,810
It's the Slut Breaker 5000.
75
00:07:29,770 --> 00:07:33,470
It'll make any heroine come in a minute.
They will enjoy every moment of it.
76
00:07:33,830 --> 00:07:35,430
We'll test it on you, Wonder Woman.
77
00:07:38,430 --> 00:07:39,810
Make yourself come for me.
78
00:07:40,330 --> 00:07:41,330
Oh,
79
00:07:41,950 --> 00:07:42,950
you're not serious.
80
00:07:43,690 --> 00:07:46,450
But my laugh is compelling me not to.
81
00:08:45,870 --> 00:08:46,870
Help the children.
82
00:09:21,160 --> 00:09:22,160
Oh, no.
83
00:09:23,360 --> 00:09:24,360
Oh,
84
00:09:27,740 --> 00:09:28,740
no.
85
00:12:03,880 --> 00:12:05,020
You're all in your blood.
86
00:12:05,220 --> 00:12:06,220
Now you're my blood.
87
00:12:08,020 --> 00:12:09,020
Yes, Master.
88
00:12:09,600 --> 00:12:11,600
As long as you have my love, so long.
89
00:15:52,520 --> 00:15:53,540
Are you ready to come again?
90
00:15:55,180 --> 00:15:56,180
Yes, Master.
91
00:21:34,409 --> 00:21:35,750
I do, Dr.
92
00:21:36,010 --> 00:21:37,010
Rucker.
93
00:21:39,890 --> 00:21:42,710
I crave your cock more than anything.
94
00:22:42,700 --> 00:22:44,380
Am I a good little wonder slut?
95
00:26:46,730 --> 00:26:48,230
you to fuck my big titties?
96
00:26:52,950 --> 00:26:53,649
Oh,
97
00:26:53,650 --> 00:26:59,990
fuck.
98
00:27:01,790 --> 00:27:02,790
Oh,
99
00:27:03,750 --> 00:27:06,530
yes, yes, yes.
100
00:27:07,370 --> 00:27:08,830
Fuck my big tits.
101
00:27:09,410 --> 00:27:13,210
I love the way it feels having your cock
between the master.
102
00:27:13,850 --> 00:27:15,570
Fuck my big titties.
103
00:27:17,580 --> 00:27:18,740
I don't want it so bad.
104
00:27:20,340 --> 00:27:25,340
I feel so good having you slide between
them.
105
00:27:25,960 --> 00:27:28,420
Keep doing it, just like that.
106
00:27:28,680 --> 00:27:30,460
Keep stroking it.
107
00:36:08,200 --> 00:36:09,200
Big monster.
108
00:36:52,080 --> 00:36:53,080
That's so big, Dr.
109
00:36:53,160 --> 00:36:54,160
Recker.
110
00:39:34,220 --> 00:39:35,840
inside of my Amazonian.
111
00:45:38,540 --> 00:45:40,220
writing your evil cock, master.
112
00:45:40,980 --> 00:45:43,020
I love writing your evil cock.
113
00:54:15,470 --> 00:54:16,470
Yes, Doctor.
114
00:55:16,430 --> 00:55:18,750
You're my naughtiest slut, so you wreck
me.
115
00:55:19,910 --> 00:55:24,050
I love the way that you make me your
naughty little wonder slut.
116
00:55:24,710 --> 00:55:27,930
You're my master and you fully own me.
117
00:55:28,850 --> 00:55:30,970
Keep destroying my pussy.
118
00:55:31,270 --> 00:55:33,830
Keep making me your little wonder slut.
119
00:55:45,770 --> 00:55:47,690
I love having you take control.
120
00:55:48,130 --> 00:55:50,270
I love the way that you tell me.
121
00:55:50,730 --> 00:55:52,130
I love you.
122
00:55:52,350 --> 00:55:53,350
I love you.
123
00:55:53,710 --> 00:55:54,850
I love you.
124
00:55:55,410 --> 00:55:57,130
I love you.
125
00:58:24,270 --> 00:58:25,270
So I come.
126
00:58:31,530 --> 00:58:34,490
Oh, Master.
127
00:58:37,510 --> 00:58:38,510
Oh,
128
00:58:41,470 --> 00:58:46,690
keep feeding, Master.
129
00:58:47,770 --> 00:58:51,490
I love your big cock, Master.
130
01:01:40,810 --> 01:01:45,210
I want to feel every last inch of your
evil cough deep inside me.
131
01:01:46,070 --> 01:01:47,950
Fucking breakfast whiskey.
132
01:04:22,190 --> 01:04:23,190
Yeah.
133
01:11:17,580 --> 01:11:21,620
are guaranteed to help you bad guys
catch superheroes and do whatever you
134
01:11:21,620 --> 01:11:22,239
with them.
135
01:11:22,240 --> 01:11:25,120
Each pair of electro gloves costs $1
,500.
136
01:11:26,800 --> 01:11:30,900
I have a very special weapon that is
guaranteed to turn a super heroine into
137
01:11:30,900 --> 01:11:32,100
your super slut for life.
138
01:11:33,980 --> 01:11:35,780
This is the Club Breaker 5000.
139
01:11:36,380 --> 01:11:40,320
It will make any super heroine submit
from a single orgasm.
140
01:11:40,840 --> 01:11:43,720
I'm selling it for the very low price of
$50 ,000.
141
01:11:44,840 --> 01:11:46,820
How do you know this is legit, you may
ask?
142
01:11:47,370 --> 01:11:49,010
I used to detain my own superhero.
143
01:11:49,950 --> 01:11:51,890
Wonder Woman, why don't you come on in?
144
01:11:52,610 --> 01:11:53,790
Please introduce yourself.
145
01:11:55,210 --> 01:11:58,630
I'm Wonder Woman, and I'm Master's
Wonder Sweat.
146
01:12:00,830 --> 01:12:03,250
Turn around, maybe.
147
01:12:04,470 --> 01:12:05,470
Yes, Master.
148
01:12:08,670 --> 01:12:10,470
There you go, there you go.
149
01:12:13,470 --> 01:12:15,550
Do you know why I didn't show off,
Master?
150
01:12:16,780 --> 01:12:20,280
Dr. Wrecker wrecked me, and now he owns
me.
151
01:12:21,760 --> 01:12:28,680
I'm such a good little wonder sweat.
10652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.