Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,620 --> 00:00:45,680
In what is otherwise a calm community, a
blanket of nervous curiosity has fallen
2
00:00:45,680 --> 00:00:50,000
upon the residents of Desert City, as
reportings of strange lights in the sky
3
00:00:50,000 --> 00:00:51,000
have been pouring in.
4
00:00:51,180 --> 00:00:55,580
The State Highway Patrol has cornered
off approximately 50 square miles of the
5
00:00:55,580 --> 00:00:56,580
Mojave Desert.
6
00:00:56,780 --> 00:01:01,960
As of yet, no sightings have been
reported, but we're going to sit and
7
00:01:01,960 --> 00:01:04,780
patiently, and tension is a bit high.
8
00:01:05,280 --> 00:01:08,580
This is Sarah Lewis reporting live for
KQRR News.
9
00:01:43,400 --> 00:01:44,760
Fucking god. Bobby! Bobby!
10
00:04:13,160 --> 00:04:18,360
Come on down price is so low. You'll
think you're in another century These
11
00:04:18,360 --> 00:04:21,980
are going for practically nothing with
no payments for 12 months.
12
00:04:22,320 --> 00:04:23,320
Don't wait
13
00:04:42,250 --> 00:04:43,250
As it relates to eight.
14
00:04:43,550 --> 00:04:46,690
For me, a long time went by.
15
00:04:47,310 --> 00:04:53,070
Oh, we will burn, burn in hell, burn in
eternal damnation.
16
00:04:53,470 --> 00:04:57,770
A 49 -year -old unidentified man went
berserk last night opening fire with a
17
00:04:57,770 --> 00:05:00,090
-gauge shotgun in a crowded downtown
restaurant.
18
00:05:00,470 --> 00:05:04,430
Fourteen people are dead, including
three children. Four others suffered
19
00:05:04,430 --> 00:05:06,390
injuries. Police have a suspect.
20
00:05:06,690 --> 00:05:10,690
I swear to God it was like one of them
science fiction movies.
21
00:05:12,240 --> 00:05:16,600
It was probably the creepiest thing that
I, that we'd ever encountered.
22
00:05:17,700 --> 00:05:22,280
Now I understand from our producers that
the nature of these alien abductions
23
00:05:22,280 --> 00:05:23,880
were, well, they're sexual.
24
00:05:24,600 --> 00:05:25,620
Is that accurate?
25
00:05:26,140 --> 00:05:28,440
Oh, there was a lot of probing and shit.
26
00:05:29,520 --> 00:05:31,040
Excuse me, sir, can I say that?
27
00:05:31,840 --> 00:05:34,200
There was a lot of probing and stuff
going on.
28
00:05:34,640 --> 00:05:40,400
I know a matter of fact them sumbitches
did something to my jassy of a sexual
29
00:05:40,400 --> 00:05:41,400
nature.
30
00:05:41,930 --> 00:05:46,090
I don't rightly recollect too much
because everything was a little bit
31
00:05:46,170 --> 00:05:48,130
but I know they did stuff to her.
32
00:05:48,390 --> 00:05:51,050
And what exactly are your recollections
of the events?
33
00:05:51,530 --> 00:05:53,210
Well, it was very strange.
34
00:05:53,730 --> 00:05:55,950
I'd never been with another man besides
Billy.
35
00:05:56,690 --> 00:06:01,450
I'd never felt like that before. I mean,
I guess I didn't know I could feel that
36
00:06:01,450 --> 00:06:03,010
way. I was scared.
37
00:06:03,490 --> 00:06:05,830
Well, there certainly seems to be a
pattern here.
38
00:06:06,460 --> 00:06:10,760
All of these episodes have at least two
things in common, a sense of lost time
39
00:06:10,760 --> 00:06:12,980
and strange markings on the body.
40
00:06:13,680 --> 00:06:16,560
Jassy, show your arm to the audience,
please, if you will.
41
00:06:16,920 --> 00:06:21,340
Joining us now via satellite is Dr.
Richard Harrigan, one of the world's
42
00:06:21,340 --> 00:06:24,980
foremost experts on the UFO phenomenon
and extraterrestrials.
43
00:06:25,600 --> 00:06:27,700
Doctor, thank you very much for joining
us.
44
00:06:27,960 --> 00:06:30,080
Nice to be here. Thank you for having
me.
45
00:06:30,510 --> 00:06:34,250
Now, Doctor, what exactly can we know
for certain about these experiences? I
46
00:06:34,250 --> 00:06:38,370
mean, honestly, are they for real? And
if so, what exactly is going on here?
47
00:06:38,610 --> 00:06:45,030
I can tell you that, in fact, many of
these experiences are real.
48
00:06:46,150 --> 00:06:52,990
Life beyond our planet exists, and
something is reaching out for
49
00:06:52,990 --> 00:06:56,310
us. We are being watched, and we are
being studied.
50
00:06:57,680 --> 00:07:03,120
There is a knowledge and a technology
greater than ours behind these
51
00:07:03,120 --> 00:07:05,340
intergalactic explorations.
52
00:07:06,620 --> 00:07:13,080
And the evidence I've collected over the
years indicates that these expeditions
53
00:07:13,080 --> 00:07:19,520
are a search for new breeding stock,
interspecies natural
54
00:07:19,520 --> 00:07:23,740
selection, if you will. These
visitations are real.
55
00:07:24,330 --> 00:07:28,030
You know, we have all seen the artist
renderings and the Hollywood versions of
56
00:07:28,030 --> 00:07:32,830
alien life and extraterrestrials. In
your expert opinion, Doctor, what
57
00:07:32,830 --> 00:07:34,450
would these visitors look like?
58
00:07:35,430 --> 00:07:39,150
Hurry up and get home, will ya?
59
00:07:39,990 --> 00:07:42,170
I'd like the opportunity to use these
someday.
60
00:07:46,750 --> 00:07:50,390
Ponyo, you better get home soon or Dad's
gonna ground you for life.
61
00:07:52,840 --> 00:07:57,800
These fools, or visitors if you will,
would have the ability to alter our
62
00:07:57,800 --> 00:08:00,000
perception of time and reality.
63
00:08:00,360 --> 00:08:03,320
They can appear to be anyone or
anything.
64
00:08:03,720 --> 00:08:07,240
They may even look like you or I.
65
00:08:07,780 --> 00:08:11,260
They may even look like you or I.
66
00:08:32,549 --> 00:08:34,570
So, did you bring him this time?
67
00:08:35,789 --> 00:08:38,750
What? The condom. Did you bring him?
68
00:08:39,150 --> 00:08:43,010
Because I'd actually like no sex this
time. Instead of just sucking you off
69
00:08:43,010 --> 00:08:45,950
driving home. I brought him. I brought
him. Good boy.
70
00:08:46,430 --> 00:08:48,090
Hey, what's wrong with sucking me off,
anyway?
71
00:08:48,390 --> 00:08:49,810
Nothing. Anymore.
72
00:11:09,250 --> 00:11:11,230
Oh yeah.
73
00:12:43,820 --> 00:12:45,220
You're listening to High Desert Radio.
74
00:12:45,640 --> 00:12:49,580
We have a non -stop music block for you
over the next hour featuring the
75
00:12:49,580 --> 00:12:54,140
beautiful sounds of Billy Pencil and
Dead End Vampire. Shortly after that,
76
00:12:54,140 --> 00:12:57,240
take a news break and bring you up to
speed on all the local events here at
77
00:12:57,240 --> 00:12:58,240
Desert Radio.
78
00:17:14,530 --> 00:17:15,530
Damn, girl.
79
00:17:16,869 --> 00:17:20,109
I swear to God you get better every
time. I swear you give the best head in
80
00:17:20,109 --> 00:17:21,109
county.
81
00:17:21,190 --> 00:17:22,630
What are you comparing it to?
82
00:17:23,349 --> 00:17:24,710
Are you fucking somebody else?
83
00:17:24,950 --> 00:17:26,990
No, baby, you're the only girl for me.
84
00:17:27,589 --> 00:17:30,270
Of course, there was a lot of auditions
before we met, you know.
85
00:17:30,790 --> 00:17:34,750
Yeah, well, you know, just so long as
you know, there's only three times that
86
00:17:34,750 --> 00:17:35,830
thing better be out of your pants.
87
00:17:36,210 --> 00:17:37,370
And that's to take a pee,
88
00:17:38,070 --> 00:17:42,310
to fuck me, and to jack off. That's it.
Well, you know I don't jack off.
89
00:17:42,990 --> 00:17:43,990
Yeah, right.
90
00:17:44,270 --> 00:17:45,310
Because you don't pee either.
91
00:17:47,670 --> 00:17:48,670
Did you hear that?
92
00:17:49,270 --> 00:17:50,410
What, Devin Sapphire?
93
00:17:50,850 --> 00:17:55,730
No. No, no, no, no, that, that... It's
like a humming sound, you hear that?
94
00:17:56,610 --> 00:17:57,610
I don't know.
95
00:17:58,630 --> 00:17:59,630
It's getting louder.
96
00:18:00,770 --> 00:18:02,290
Come on, let's get out of here.
97
00:18:06,810 --> 00:18:12,710
What the fuck is that sound?
98
00:18:14,320 --> 00:18:15,320
See the lights in the back?
99
00:18:27,180 --> 00:18:28,180
How are the notes going?
100
00:19:11,909 --> 00:19:13,210
Tanya? Tanya, is that you?
101
00:19:45,320 --> 00:19:48,060
Jesus Christ, Gray, you scared the shit
out of me.
102
00:19:53,260 --> 00:19:53,860
I
103
00:19:53,860 --> 00:20:00,600
need a
104
00:20:00,600 --> 00:20:01,600
cigarette.
105
00:20:55,709 --> 00:20:58,270
I don't know how I let you talk me into
these things.
106
00:20:58,930 --> 00:21:02,430
You guys know I hate bugs, and here we
are in the middle of the fucking woods.
107
00:21:03,150 --> 00:21:08,190
Pigs, mosquitoes, spiders, not to
mention coyotes and other wild animals.
108
00:21:08,190 --> 00:21:10,630
me, what do you find so fascinating
about the deep woods anyways?
109
00:21:11,580 --> 00:21:14,700
Why can't we all just go to a bar or
something someplace close to town?
110
00:21:16,080 --> 00:21:17,620
Someplace with four walls and a roof?
111
00:21:18,300 --> 00:21:19,820
Come on, Cass. It'll be fun.
112
00:21:20,380 --> 00:21:23,180
I don't see anything fun about getting
bitten in the ass by bugs.
113
00:21:24,620 --> 00:21:26,180
Fine. Stay in the truck, then.
114
00:22:49,900 --> 00:22:51,400
Daddy, you scared the hell out of me.
115
00:22:52,080 --> 00:22:53,960
Sorry, baby girl. What are you doing out
here?
116
00:22:54,300 --> 00:22:56,760
Oh, I'm having a cigarette. Thought I
might wait up for Tanya.
117
00:22:57,120 --> 00:23:00,700
You know, you're so much like your
mother. I can't tell you how many
118
00:23:00,700 --> 00:23:05,220
knees you were spared because of her.
She's a good mother and a good wife.
119
00:23:06,460 --> 00:23:07,460
And I miss her.
120
00:23:07,900 --> 00:23:08,900
I miss her, too.
121
00:23:09,560 --> 00:23:10,560
She'd be proud of you.
122
00:23:10,780 --> 00:23:11,860
I hope so.
123
00:23:13,820 --> 00:23:15,420
Wasn't Brad supposed to be home today?
124
00:23:15,660 --> 00:23:19,590
Yeah, he called earlier. The job's
almost done. They're just... Pushing to
125
00:23:19,590 --> 00:23:20,590
the deadline.
126
00:23:20,610 --> 00:23:21,710
He's a hardworking man.
127
00:23:22,290 --> 00:23:24,130
You've done good, girl. I like him a
lot.
128
00:23:26,450 --> 00:23:27,450
I love you, Jess.
129
00:23:27,630 --> 00:23:30,310
I love you too, Daddy. Good night. Don't
stay up too late, huh? Good night,
130
00:23:30,350 --> 00:23:31,350
Daddy.
131
00:23:52,209 --> 00:23:55,050
Stop it. You're going to fool around and
start a forest fire out here.
132
00:23:55,390 --> 00:23:56,390
Let it burn.
133
00:23:56,670 --> 00:23:58,170
Whatever. Look, it's a fire.
134
00:23:59,710 --> 00:24:03,030
Oh, now we can tell scary stories or
something else.
135
00:24:03,510 --> 00:24:04,409
Oh, great.
136
00:24:04,410 --> 00:24:06,870
Just what I need, guys. More reasons to
be scared.
137
00:24:07,490 --> 00:24:09,590
You all know I have a sick stomach,
okay?
138
00:24:10,330 --> 00:24:12,530
All right, then. Just fucking play spin
the bottle.
139
00:24:12,830 --> 00:24:15,330
Or have an orgy, then, if you don't want
to, you know, tell stories.
140
00:24:16,650 --> 00:24:19,590
Sorry, I was drinking. Let's stick to
the scary stories for now.
141
00:24:19,910 --> 00:24:20,910
All right, baby.
142
00:24:24,170 --> 00:24:26,970
You know, as a little kid, you're scared
of certain things.
143
00:24:28,190 --> 00:24:32,470
The dark, under the bed, the closet.
144
00:24:33,090 --> 00:24:36,610
Clowns. I hate fucking clowns. They give
me the creeps.
145
00:24:36,850 --> 00:24:38,950
Yeah, clowns are creepy.
146
00:24:40,570 --> 00:24:42,570
I wasn't as afraid of dying in my sleep.
147
00:24:43,590 --> 00:24:47,450
Every night, I would pray that I would
just make it through the night.
148
00:24:48,690 --> 00:24:52,890
And then I would lie awake, too afraid
to close my eyes.
149
00:24:53,420 --> 00:24:55,060
Afraid they might not ever open again.
150
00:24:55,300 --> 00:24:56,300
Come on.
151
00:24:56,380 --> 00:24:59,280
You must have been like a seriously
stressed out little girl.
152
00:24:59,580 --> 00:25:00,580
I was.
153
00:25:01,300 --> 00:25:02,300
Still am.
154
00:25:03,020 --> 00:25:04,460
I don't sleep much.
155
00:25:05,420 --> 00:25:07,640
I didn't get much sleep growing up
either.
156
00:25:10,220 --> 00:25:11,220
Ya hootie.
157
00:25:11,860 --> 00:25:13,000
Ya whatie?
158
00:25:13,420 --> 00:25:14,580
Ya hootie.
159
00:25:15,620 --> 00:25:17,760
Kyle, what the fuck is a ya hootie?
160
00:25:18,480 --> 00:25:20,200
I'm afraid to ask.
161
00:25:20,600 --> 00:25:21,600
Ya hootie.
162
00:25:21,770 --> 00:25:23,690
That little gremlin that lived inside
your refrigerator.
163
00:25:24,990 --> 00:25:26,050
Dude, seriously.
164
00:25:26,490 --> 00:25:30,430
He was a little guy that turned your
refrigerator like on and off. Oh, dude.
165
00:25:30,830 --> 00:25:33,550
I spent hours trying to find his ass.
166
00:25:34,450 --> 00:25:35,590
Never caught him.
167
00:25:36,970 --> 00:25:38,470
That's fascinating.
168
00:25:38,850 --> 00:25:40,350
Dude, you're a fucking idiot.
169
00:25:51,340 --> 00:25:52,760
I'm mostly afraid of the dark.
170
00:25:54,840 --> 00:25:55,840
Okay.
171
00:25:56,540 --> 00:25:58,900
The truth is, I'm pretty much afraid of
everything.
172
00:25:59,260 --> 00:26:00,260
All right.
173
00:26:00,740 --> 00:26:03,900
But I'm particularly afraid of the dark.
174
00:26:04,720 --> 00:26:11,520
It wasn't so much the dark, I guess, but
what I could
175
00:26:11,520 --> 00:26:12,520
see in the dark.
176
00:26:15,200 --> 00:26:16,200
Things.
177
00:26:18,580 --> 00:26:20,440
Sometimes eyes staring at me.
178
00:26:22,679 --> 00:26:24,760
Moving around the dark corners of my
room.
179
00:26:25,500 --> 00:26:27,940
Well, what would they do?
180
00:26:30,240 --> 00:26:31,960
Eyes watching me, whispers.
181
00:26:33,080 --> 00:26:34,500
I don't even want to talk about it.
182
00:26:35,700 --> 00:26:36,700
I know what you mean.
183
00:26:39,860 --> 00:26:42,980
Except, I used to call them the
visitors.
184
00:26:44,740 --> 00:26:46,820
I threw the same shadows in my room at
night.
185
00:26:49,960 --> 00:26:50,960
Watching me.
186
00:26:52,810 --> 00:26:55,650
I'd close my eyes hoping that when I'd
open them they'd be gone.
187
00:26:58,850 --> 00:27:02,750
I could hear faint whispers in the dark,
that they were talking about me.
188
00:27:03,770 --> 00:27:06,450
No one in my family believed me, except
my sister.
189
00:27:07,290 --> 00:27:08,790
We both experienced it.
190
00:27:10,350 --> 00:27:16,170
To make matters worse, I'd black out for
what seemed to be hours at a time with
191
00:27:16,170 --> 00:27:18,110
little or no memory of what had
happened.
192
00:27:20,650 --> 00:27:26,570
The doctors call it lost time, moments
we can't account for, but... I'm pretty
193
00:27:26,570 --> 00:27:27,670
sure they think it's all bullshit.
194
00:27:28,350 --> 00:27:30,090
But we both knew something had happened.
195
00:27:31,210 --> 00:27:32,730
You gotta be kidding me, right?
196
00:27:33,310 --> 00:27:34,310
That's not real.
197
00:27:34,470 --> 00:27:36,750
It's probably your imagination, right?
198
00:27:37,610 --> 00:27:38,610
I don't know.
199
00:27:39,130 --> 00:27:40,250
Same girl at the time.
200
00:27:40,970 --> 00:27:42,870
Then again, my memories aren't all that
clear.
201
00:27:45,000 --> 00:27:49,640
You know, I happen to have, like, a
history of drug abuse, maybe bad acid,
202
00:27:49,640 --> 00:27:51,500
know, rail sickness or something like
that.
203
00:27:54,020 --> 00:27:55,020
Idiot.
204
00:27:57,640 --> 00:27:58,720
Can we go for a walk?
205
00:27:58,980 --> 00:28:00,020
Oh, yeah, sure, babe.
206
00:28:13,920 --> 00:28:15,600
Come on, Cassie, let's go for a walk,
too.
207
00:28:17,440 --> 00:28:20,420
You've got to be kidding me, right? You
think I'm going to leave the safety of
208
00:28:20,420 --> 00:28:20,959
the fire?
209
00:28:20,960 --> 00:28:22,200
You're fucking joking me.
210
00:28:22,580 --> 00:28:25,120
Come on, we'll go to the safety of the
train.
211
00:28:26,480 --> 00:28:29,560
Cute. Look, I promise nothing will
happen to you.
212
00:28:30,340 --> 00:28:34,200
Okay, well, maybe not nothing, but at
least when you're with me, no little
213
00:28:34,200 --> 00:28:35,920
men will come down and abduct you, okay?
214
00:28:36,160 --> 00:28:37,160
Oh, yeah, sure.
215
00:28:38,100 --> 00:28:39,100
Whatever, let's go.
216
00:28:53,340 --> 00:28:54,340
Denied again.
217
00:29:11,820 --> 00:29:12,860
I'm gonna smoke a bull.
218
00:29:13,520 --> 00:29:14,800
Not around me or not.
219
00:29:18,540 --> 00:29:20,080
I guess I'm going for a walk.
220
00:29:20,940 --> 00:29:21,940
Hey, Cal.
221
00:29:22,300 --> 00:29:23,520
If you change your mind.
222
00:29:25,100 --> 00:29:26,100
Uh -huh.
223
00:30:11,660 --> 00:30:12,660
How's it going, detective?
224
00:30:13,060 --> 00:30:14,100
Well, it's 2 a .m.
225
00:30:14,940 --> 00:30:19,380
I should be at home fast asleep from an
overdose of sleeping pills, but I'm
226
00:30:19,380 --> 00:30:20,380
here.
227
00:30:20,500 --> 00:30:21,500
What do we got?
228
00:30:21,540 --> 00:30:25,400
Well, it's pretty bizarre to say the
least. A passerby found the vehicle
229
00:30:25,400 --> 00:30:30,240
30 minutes ago. One victim, male, fried
right where he sat, no damage to the
230
00:30:30,240 --> 00:30:33,240
truck. It was almost as if, what do they
call that?
231
00:30:34,480 --> 00:30:35,480
Spontaneous combustion?
232
00:30:35,680 --> 00:30:36,680
Yeah, that's it.
233
00:30:38,200 --> 00:30:40,420
No other bodies were found? Just the
four bastards.
234
00:30:49,390 --> 00:30:56,330
If he was alone, he was fucking
235
00:30:56,330 --> 00:30:57,330
himself.
236
00:30:57,970 --> 00:31:04,830
Don't they teach you boys anything about
evidence at the academy?
237
00:31:13,290 --> 00:31:16,330
It looks like they went off right over
here. I think she ran right out here.
238
00:31:16,610 --> 00:31:17,610
Where do you see that?
239
00:31:17,790 --> 00:31:18,790
Footprints.
240
00:31:19,490 --> 00:31:21,090
Commonly made by human feet.
241
00:31:21,970 --> 00:31:22,970
Smartass.
242
00:31:23,410 --> 00:31:26,470
These just seem to vanish into thin air.
243
00:31:44,790 --> 00:31:48,590
So, all that stuff about the shadow
people, is that for real?
244
00:31:51,330 --> 00:31:53,530
Seeing Bill when I was a kid, that's for
sure.
245
00:31:56,810 --> 00:31:59,670
What about all the stuff that Tanya was
talking about?
246
00:32:00,710 --> 00:32:01,710
What'd she call it?
247
00:32:03,050 --> 00:32:04,050
L 'Arche?
248
00:32:05,090 --> 00:32:06,090
Heim or whatever?
249
00:32:08,430 --> 00:32:11,070
Tanya's a strange girl. You know, she
doesn't have an imagination.
250
00:32:12,550 --> 00:32:13,550
I don't know.
251
00:32:16,250 --> 00:32:17,250
Yeah.
252
00:32:18,010 --> 00:32:19,330
She's a strange girl, right?
253
00:32:24,810 --> 00:32:28,750
So, about that promise that you made me
that nothing would happen to me.
254
00:32:29,490 --> 00:32:30,590
Yeah, what about it?
255
00:32:31,090 --> 00:32:32,890
We'll break it, because I need to get
fucked.
256
00:36:02,250 --> 00:36:04,230
Ah yes!
257
00:45:31,050 --> 00:45:32,050
Oh.
258
00:46:11,520 --> 00:46:14,320
Oh. Oh.
259
00:47:04,780 --> 00:47:05,780
I miss you.
260
00:48:17,870 --> 00:48:19,230
I'm not a bad looking guy.
261
00:48:20,410 --> 00:48:22,330
I think I look pretty god damn good.
262
00:48:26,090 --> 00:48:28,250
Well fuck that shit, I'm hot.
263
00:48:28,850 --> 00:48:31,030
These bitches have no idea what they're
missing.
264
00:48:35,130 --> 00:48:36,130
Go.
265
00:49:00,560 --> 00:49:01,980
I mean, he's always kind of been an ass.
266
00:49:02,740 --> 00:49:04,840
Whatever. It doesn't really matter, I
guess.
267
00:49:05,660 --> 00:49:07,340
I don't really care if he doesn't
believe me.
268
00:49:10,120 --> 00:49:11,420
You believe me, don't you?
269
00:49:11,700 --> 00:49:16,320
Well, I mean, you know, it's... You
don't believe me either?
270
00:49:16,740 --> 00:49:19,980
Look, it's not that I don't really
believe you. You think I'm making all
271
00:49:19,980 --> 00:49:21,120
up. Oh, look.
272
00:49:21,620 --> 00:49:23,520
You think it's all just my imagination.
273
00:49:23,940 --> 00:49:25,960
You can just go fuck yourself then.
274
00:49:26,300 --> 00:49:27,300
Oh, come on.
275
00:49:28,760 --> 00:49:30,100
Now this is... Funny to you.
276
00:49:30,940 --> 00:49:32,160
No, it's not funny.
277
00:49:32,380 --> 00:49:32,819
You suck.
278
00:49:32,820 --> 00:49:34,360
Oh, come on, Tonya. Seriously.
279
00:49:35,100 --> 00:49:36,760
Come on. I mean, look.
280
00:49:38,480 --> 00:49:39,680
I believe you, okay?
281
00:49:40,260 --> 00:49:45,060
I believe your experiences are real, but
I'm just not sure what the reason is
282
00:49:45,060 --> 00:49:49,900
for you having them. I mean, come on,
too. Like, it would be easy for anyone
283
00:49:49,900 --> 00:49:51,940
accept that those things were really
happening to you.
284
00:49:52,320 --> 00:49:53,320
Well, they happened to me.
285
00:49:55,240 --> 00:49:57,320
Look, don't be mad at me, baby.
286
00:49:59,120 --> 00:50:00,120
I believe you.
287
00:50:03,000 --> 00:50:04,000
You're a jerk sometimes.
288
00:50:04,940 --> 00:50:07,620
Well, I know, but you know what else I
think?
289
00:50:08,180 --> 00:50:10,620
What? I think that's what turns you on
the most about me.
290
00:50:12,600 --> 00:50:13,640
Maybe. Maybe.
291
00:56:30,670 --> 00:56:31,670
Oh.
292
00:57:44,490 --> 00:57:45,490
Fuck yeah.
293
01:02:56,330 --> 01:02:57,330
Fuck yeah baby!
294
01:04:02,960 --> 01:04:05,300
Tom, did you hear that? What?
295
01:04:06,400 --> 01:04:07,500
That noise.
296
01:04:09,520 --> 01:04:10,520
What noise?
297
01:04:11,580 --> 01:04:13,040
Are you a fucking idiot?
298
01:04:13,560 --> 01:04:14,700
You can't hear that?
299
01:04:16,120 --> 01:04:19,540
Look, I just came. You know I'm useless
after I come.
300
01:04:27,340 --> 01:04:29,420
Oh, Tom.
301
01:05:23,660 --> 01:05:24,660
Did you guys hear that?
302
01:05:26,300 --> 01:05:27,300
What? What is it?
303
01:05:27,900 --> 01:05:29,700
I'm not sure, but it sounded like a
scream.
304
01:05:30,280 --> 01:05:31,279
That's not good.
305
01:05:31,280 --> 01:05:32,280
No.
306
01:05:34,300 --> 01:05:35,640
BJ, go check it out.
307
01:05:36,500 --> 01:05:37,419
Why me?
308
01:05:37,420 --> 01:05:38,420
Because you're the guy.
309
01:05:38,580 --> 01:05:39,700
It's your chance to be a hero.
310
01:05:41,120 --> 01:05:42,800
I don't want to be a hero. Fuck heroes.
311
01:05:44,240 --> 01:05:45,240
Go.
312
01:05:47,160 --> 01:05:48,560
All right. All right.
313
01:05:48,760 --> 01:05:49,760
I'm going.
314
01:06:17,000 --> 01:06:18,000
Did you hear that?
315
01:06:18,060 --> 01:06:20,160
What? It sounded like a scream.
316
01:06:21,080 --> 01:06:21,839
Well, yeah.
317
01:06:21,840 --> 01:06:23,460
Tom said Cassie's a screamer.
318
01:06:23,980 --> 01:06:24,980
Not funny.
319
01:06:25,140 --> 01:06:26,540
Didn't sound like a sex scream to me.
320
01:06:26,780 --> 01:06:27,780
Hey.
321
01:06:28,560 --> 01:06:29,560
Hey, hey.
322
01:06:29,600 --> 01:06:32,080
Look, I meant funny. Uh -oh, not funny.
Ha -ha.
323
01:07:14,510 --> 01:07:15,950
Thought I'd come home early and surprise
you.
324
01:07:21,430 --> 01:07:22,269
Let's go inside.
325
01:07:22,270 --> 01:07:23,270
Yeah.
326
01:07:45,680 --> 01:07:48,200
Oh man, this is fucked up. What
happened?
327
01:07:48,520 --> 01:07:49,520
They came.
328
01:07:50,060 --> 01:07:51,820
What? They came.
329
01:07:52,700 --> 01:07:53,700
The visitors.
330
01:08:13,130 --> 01:08:15,630
I think I'll take a little drive and
investigate the light show.
331
01:08:16,050 --> 01:08:17,930
Maybe somebody knows what went on here.
332
01:08:18,529 --> 01:08:19,448
Careful, Detective.
333
01:08:19,450 --> 01:08:22,229
Some weird shit's going on. Yeah, I've
been listening to the chat.
334
01:15:25,360 --> 01:15:26,760
um
335
01:16:10,190 --> 01:16:11,190
Thank you.
336
01:17:02,320 --> 01:17:03,740
You can't do that again.
337
01:18:29,610 --> 01:18:30,610
Ooh.
338
01:23:16,780 --> 01:23:17,780
What happened out there?
339
01:23:18,580 --> 01:23:19,580
They came.
340
01:23:20,240 --> 01:23:21,240
Who came?
341
01:23:24,440 --> 01:23:25,460
The visitors.
342
01:23:33,280 --> 01:23:34,520
What the hell?
343
01:23:37,060 --> 01:23:38,200
Oh my god!
344
01:24:34,340 --> 01:24:35,800
Brad? Brad, you awake?
345
01:24:47,000 --> 01:24:48,680
I'm hungry. I'm going to get something
to eat.
346
01:24:51,380 --> 01:24:52,380
Hey, you there?
347
01:24:54,640 --> 01:24:55,640
Brad?
348
01:25:06,060 --> 01:25:07,060
Thank you.
349
01:26:41,900 --> 01:26:42,900
Oh.
350
01:30:10,030 --> 01:30:12,990
Good morning. Let's talk about the
weather. Well, it's going to be a
351
01:30:12,990 --> 01:30:16,490
sunny day today, and we can expect much
more of the same over the next couple of
352
01:30:16,490 --> 01:30:19,630
days. You might want to do some of those
outdoor activities that you've been
353
01:30:19,630 --> 01:30:21,750
saving up for. Las Vegas, 68.
354
01:30:22,650 --> 01:30:25,370
Los Angeles, 72 degrees with a high of
82.
355
01:30:26,170 --> 01:30:28,650
Georgia, 56 degrees with a high of 71.
356
01:30:29,510 --> 01:30:32,570
Third stop, been six foot southwest as
well.
357
01:30:32,810 --> 01:30:35,370
The weather situation is much worse
across the country.
358
01:30:35,970 --> 01:30:38,210
38 deaths are being blamed on this
record.
359
01:30:59,049 --> 01:31:04,930
This is not a test.
360
01:31:05,150 --> 01:31:07,630
I repeat, this is not a test.
361
01:31:08,080 --> 01:31:11,380
Reports of missing persons have been
flooding the authorities since the early
362
01:31:11,380 --> 01:31:12,380
morning hours.
363
01:31:12,540 --> 01:31:16,040
Many of these disappearances have now
been confirmed and we can accurately
364
01:31:16,040 --> 01:31:20,340
report that the city of Los Angeles, as
well as the entire nation, is currently
365
01:31:20,340 --> 01:31:24,100
under attack by what appears to be
invaders of an extraterrestrial origin.
366
01:31:24,700 --> 01:31:28,840
Although we do not know the full extent
nor intention of these abductions, it
367
01:31:28,840 --> 01:31:31,100
can be safely assumed that they are
hostile.
368
01:31:31,680 --> 01:31:36,080
We urge all viewers to remain indoors or
find a safe location immediately.
369
01:31:36,810 --> 01:31:37,930
All broadcasters.
370
01:32:09,160 --> 01:32:10,900
Take me away.
371
01:32:15,080 --> 01:32:19,140
You don't scare me.
372
01:32:20,080 --> 01:32:22,460
Take me away.
373
01:32:24,160 --> 01:32:27,900
You can take me.
374
01:32:28,960 --> 01:32:31,140
Take me away.
375
01:32:32,680 --> 01:32:36,460
You don't scare me.
376
01:32:38,510 --> 01:32:40,010
Take me away.
377
01:33:04,360 --> 01:33:07,680
You can take me away.
378
01:33:08,040 --> 01:33:10,260
Take me away.
27140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.