Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.1.3
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: None
Aegisub Scroll Position: 0
Aegisub Active Line: 0
Aegisub Video Zoom Percent: 1.000000
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,0,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:35.16,0:00:39.36,Default,,0,0,0,,"Курс молодого бойца"
Dialogue: 0,0:00:44.86,0:00:49.91,Default,,0,0,0,,Серия 1\N"Диснейленд"
Dialogue: 0,0:01:40.95,0:01:45.51,Default,,0,0,0,,- Второй, внимание, ты прижался ко мне.\NСоблюдай дистанцию. - Я - Второй, понял.
Dialogue: 0,0:01:45.52,0:01:50.95,Default,,0,0,0,,- Водитель, сбрось скорость. Соблюдай\Nдистанцию. - Второй, я - Командир.
Dialogue: 0,0:01:51.88,0:01:56.71,Default,,0,0,0,,Мы поднимаемся на "Диснейленд".\NВнимание! Быть бдительными.
Dialogue: 0,0:01:56.72,0:02:01.72,Default,,0,0,0,,Я - Второй. Понял, принял.
Dialogue: 0,0:02:34.88,0:02:37.75,Default,,0,0,0,,Гиди, вернись в свою нору.
Dialogue: 0,0:02:37.76,0:02:40.95,Default,,0,0,0,,Я должен провентилировать лёгкие.
Dialogue: 0,0:02:40.96,0:02:45.95,Default,,0,0,0,,2 минуты, не больше.
Dialogue: 0,0:02:45.96,0:02:50.35,Default,,0,0,0,,- Опознаёшь что-нибудь?\N- Нет, не опознаю ничего.
Dialogue: 0,0:02:50.36,0:02:54.59,Default,,0,0,0,,- Ну... поел, попил, в туалет сходил,\Nвсё в порядке? - Не знаю.
Dialogue: 0,0:02:54.60,0:02:57.43,Default,,0,0,0,,Мне кажется, у него запор.
Dialogue: 0,0:02:58.63,0:03:03.03,Default,,0,0,0,,- Кто-нибудь дома? - Кто это?\N- Прибыли. Конечная остановка.
Dialogue: 0,0:03:03.04,0:03:08.04,Default,,0,0,0,,- Прибыли? - Квадрат 41.\N- Что? Я не слышу ничего.
Dialogue: 0,0:03:08.36,0:03:11.11,Default,,0,0,0,,- Куда, ты сказал, мы прибыли?\N- Уменьши громкость в шлеме,
Dialogue: 0,0:03:11.12,0:03:14.87,Default,,0,0,0,,начнёшь слышать, что происходит снаружи.\NЗнаешь, за пределами твоего шлема есть жизнь.
Dialogue: 0,0:03:14.88,0:03:17.52,Default,,0,0,0,,Есть, но она значительно хуже,\Nчем "Харбор Парт".
Dialogue: 0,0:03:17.62,0:03:19.11,Default,,0,0,0,,Не знаю. Не знаком с ним.
Dialogue: 0,0:03:19.12,0:03:22.65,Default,,0,0,0,,Авнер, мы уже решили, что твоё\Nмузыкальное образование - это не
Dialogue: 0,0:03:22.75,0:03:26.41,Default,,0,0,0,,- самая сильная твоя сторона.\N- Иди к чёрту.
Dialogue: 0,0:03:26.48,0:03:31.23,Default,,0,0,0,,- Доброе утро, Борис. Просыпайся.\N- Я не спал. - Не спал, только расслабился.
Dialogue: 0,0:03:31.24,0:03:35.71,Default,,0,0,0,,Немножко закрылись глаза, и всё.\NЯ устал.
Dialogue: 0,0:03:35.72,0:03:39.51,Default,,0,0,0,,- Осторожно, не умри от чего-нибудь другого.\N- Ладно, слышали, слышали. - Борис,
Dialogue: 0,0:03:39.52,0:03:43.23,Default,,0,0,0,,это не игра. Здесь всё по-настоящему.\NЗдесь было 4 столкновения
Dialogue: 0,0:03:43.24,0:03:46.95,Default,,0,0,0,,- за последние 2 года.\N- Уже 2 месяца слышим, что по-настоящему,
Dialogue: 0,0:03:46.96,0:03:50.71,Default,,0,0,0,,- но, ничего не случается.\N- Закрой рот и открой глаза.
Dialogue: 0,0:03:50.72,0:03:55.35,Default,,0,0,0,,- Невозможно увидеть даже мёртвую собаку\Nв этой тьме. - Мы не ищем мёртвых.
Dialogue: 0,0:03:55.36,0:04:00.36,Default,,0,0,0,,Мы ищем их, живых, чтобы уничтожить.\NПоэтому, будь внимателен.
Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:06.67,Default,,0,0,0,,Внимание, мы выпускаем пешую группу.\NЭта тишина мне не нравится.
Dialogue: 0,0:04:06.68,0:04:11.71,Default,,0,0,0,,Асаф, Авнер, Алекс идут со мной.\NТомер, ты с рацией возле меня.
Dialogue: 0,0:04:12.20,0:04:16.31,Default,,0,0,0,,- Непрерывно прослушиваешь.\N- Второй, я - Командир. - Здесь Второй.
Dialogue: 0,0:04:16.32,0:04:21.32,Default,,0,0,0,,- 4 спички - присоединяетесь к группе.\N- Окей.
Dialogue: 0,0:04:21.40,0:04:24.03,Default,,0,0,0,,Ран, давай, организуйся. Идо выпускает\Nпешую группу, ты выходишь с нами.
Dialogue: 0,0:04:24.04,0:04:29.04,Default,,0,0,0,,- Куда, ты сказал, мы прибыли? - "Диснейленд".\N- Чёрт, ненавижу это место.
Dialogue: 0,0:04:30.12,0:04:35.12,Default,,0,0,0,,- Ненавижу его.\N- Ран, давай. Мы выпускаем группу.
Dialogue: 0,0:04:39.40,0:04:44.40,Default,,0,0,0,,Фаркаш, прими командование\Nбронетранспортёром.
Dialogue: 0,0:04:45.04,0:04:49.43,Default,,0,0,0,,Ты прикрываешь меня на расстоянии.\NСледи, чтобы Второй не прижимал тебя сзади.
Dialogue: 0,0:04:49.44,0:04:54.44,Default,,0,0,0,,У него есть такая склонность - прижиматься.\NКогда я скажу тебе "Диснейленд"...
Dialogue: 0,0:04:55.40,0:04:58.51,Default,,0,0,0,,Минуту.
Dialogue: 0,0:04:58.52,0:05:03.75,Default,,0,0,0,,- "Диснейленд" - это пересечение магистрали\Nс долиной. - Верно.
Dialogue: 0,0:05:04.40,0:05:07.27,Default,,0,0,0,,Ты прикрываешь меня на расстоянии,\Nи, когда мы достигаем дерева,
Dialogue: 0,0:05:07.27,0:05:12.27,Default,,0,0,0,,ты связываешься со мной. Посмотри.
Dialogue: 0,0:05:12.88,0:05:15.27,Default,,0,0,0,,Ты различаешь там дерево?
Dialogue: 0,0:05:15.27,0:05:19.51,Default,,0,0,0,,- То дерево? - Ну, Фаркаш, там одно дерево.\NНе важно, когда мы прибудем туда,
Dialogue: 0,0:05:19.52,0:05:24.52,Default,,0,0,0,,- я дам тебе знать. - Что значит не важно?\NЧто будет, если войдёте в мёртвую зону?
Dialogue: 0,0:05:25.36,0:05:29.59,Default,,0,0,0,,- Я пришлю тебе открытку. Что ты хочешь,\Nчтобы я сделал? - Ну, серьёзно, Идо.
Dialogue: 0,0:05:29.60,0:05:36.51,Default,,0,0,0,,Не беспокойся, за секунду\Nмы выйдем оттуда, мужик.
Dialogue: 0,0:05:36.55,0:05:39.87,Default,,0,0,0,,- Водитель, открой люк.\N- Открыт.
Dialogue: 0,0:06:08.76,0:06:12.11,Default,,0,0,0,,- Готова взрывчатка и фосфор? - Да, командир.\N- По моему приказу начинаешь пристреливать
Dialogue: 0,0:06:12.12,0:06:17.12,Default,,0,0,0,,купол справа.\NЕсли нас заметят, то только оттуда.
Dialogue: 0,0:06:34.04,0:06:40.07,Default,,0,0,0,,- Рассчитаться по порядку номеров.\N- Третий. - Четвёртый.
Dialogue: 0,0:06:42.36,0:06:47.36,Default,,0,0,0,,- Пятый. - Шестой. - Седьмой. - Восьмой.
Dialogue: 0,0:07:24.16,0:07:29.16,Default,,0,0,0,,Не думаю, что у нас есть время для этого.\NСейчас за мной приедут.
Dialogue: 0,0:07:45.20,0:07:50.20,Default,,0,0,0,,- Минуту.\N- Тащи.
Dialogue: 0,0:07:57.80,0:08:02.80,Default,,0,0,0,,Может, стоит сначала снять сапоги.
Dialogue: 0,0:08:13.28,0:08:19.39,Default,,0,0,0,,- Асаф, ты будешь осторожен? - Конечно.\N- Чтобы у нас не получился ребёнок.
Dialogue: 0,0:08:27.64,0:08:32.64,Default,,0,0,0,,Именно на такой случай у меня есть это.
Dialogue: 0,0:08:34.36,0:08:37.43,Default,,0,0,0,,- Что... что с этим делать теперь?\N- Ты спрашиваешь у меня?
Dialogue: 0,0:08:37.44,0:08:40.43,Default,,0,0,0,,- Что с этим делать?.. - Ты видишь\Nещё кого-нибудь здесь? - Может быть...
Dialogue: 0,0:08:40.44,0:08:45.44,Default,,0,0,0,,Ну, серьёзно.
Dialogue: 0,0:08:50.63,0:08:52.41,Default,,0,0,0,,Аси...
Dialogue: 0,0:08:54.67,0:09:01.27,Default,,0,0,0,,- Отец... - Можно войти?\N- Сейчас? Который час? - 6:15
Dialogue: 0,0:09:01.72,0:09:05.23,Default,,0,0,0,,- Я сплю, отец. Нельзя отложить?\N- Нет, просто случилось, кое-что...
Dialogue: 0,0:09:05.24,0:09:10.24,Default,,0,0,0,,- неожиданное и...\N- Минуту. Да, минуту, минуту.
Dialogue: 0,0:09:16.40,0:09:21.40,Default,,0,0,0,,Минуту, отец.
Dialogue: 0,0:09:28.04,0:09:33.87,Default,,0,0,0,,Доброе утро. Надеюсь, не разбудил тебя.\NАсаф, я хотел поговорить с тобой.
Dialogue: 0,0:09:35.60,0:09:39.87,Default,,0,0,0,,Я не буду здесь на следующей неделе,\Nкогда ты призываешься. Неожиданно появилось
Dialogue: 0,0:09:39.88,0:09:44.88,Default,,0,0,0,,- срочное дело в Вене...\N- Хорошо, отец. - Смотри,
Dialogue: 0,0:09:45.48,0:09:51.35,Default,,0,0,0,,- мама попросила, чтобы я объяснил тебе...\N- Отец, я устал,
Dialogue: 0,0:09:51.84,0:09:56.51,Default,,0,0,0,,- умираю, хочу спать... - Асаф, ты знаешь её,\Nну, она умирает от страха,
Dialogue: 0,0:09:56.52,0:10:01.95,Default,,0,0,0,,беспокоится за тебя. Она просит, чтобы ты\Nберёг себя. Поэтому я приготовил тебе...
Dialogue: 0,0:10:02.04,0:10:07.04,Default,,0,0,0,,Меня очень радует, что мой призыв\Nвозобновил связь между вами.
Dialogue: 0,0:10:07.16,0:10:11.75,Default,,0,0,0,,- Но, в самом деле, отец, я уверен, что справлюсь.\N- Знаешь,
Dialogue: 0,0:10:11.76,0:10:15.07,Default,,0,0,0,,если захочешь, выбросишь, хорошо?\NВозьми.
Dialogue: 0,0:10:15.08,0:10:17.35,Default,,0,0,0,,Мика!
Dialogue: 0,0:10:17.36,0:10:19.39,Default,,0,0,0,,Мика, подай голос...
Dialogue: 0,0:10:19.40,0:10:24.40,Default,,0,0,0,,Стоит, чтобы ты звонил время от времени.\NТы понимаешь, чтобы мать была спокойна.
Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:30.35,Default,,0,0,0,,- Ты знаешь её, она...\N- Второй раз ты повторяешь. Да, я знаю её.
Dialogue: 0,0:10:30.36,0:10:34.47,Default,,0,0,0,,Я живу с ней, как ты знаешь.
Dialogue: 0,0:10:34.48,0:10:36.91,Default,,0,0,0,,Мика, подай голос...
Dialogue: 0,0:10:37.01,0:10:42.44,Default,,0,0,0,,- Хорошо, тогда, желаю удачи.\N- Спасибо.
Dialogue: 0,0:10:43.62,0:10:48.71,Default,,0,0,0,,- До свидания.\N- Ну же, Мика.
Dialogue: 0,0:10:48.88,0:10:51.67,Default,,0,0,0,,На чём мы остановились?
Dialogue: 0,0:10:51.67,0:10:54.87,Default,,0,0,0,,- Асаф, я должна бежать. - Мика...\N- Они ждут меня внизу.
Dialogue: 0,0:10:54.88,0:10:56.95,Default,,0,0,0,,- Каждая такая поездка в Париж, просто,\Nбестолкова. - Уже говорили об этом...
Dialogue: 0,0:10:56.96,0:11:00.59,Default,,0,0,0,,- Ты даже не будешь на моём призыве.\N- Каждый может выбирать себе отдых.
Dialogue: 0,0:11:00.60,0:11:02.91,Default,,0,0,0,,- И ещё с этими двумя уклонистами.\N- Шельтом и Орен думают
Dialogue: 0,0:11:02.92,0:11:05.71,Default,,0,0,0,,о своей музыкальной карьере,\Nа не о том, чтобы потратить 3 года впустую.
Dialogue: 0,0:11:05.72,0:11:07.47,Default,,0,0,0,,- Не говори, что карьера менее важна...\N- Ну, Мика, вы просто
Dialogue: 0,0:11:07.48,0:11:12.95,Default,,0,0,0,,- не понимаете, где вы живёте.\N- Хватит, нет у меня сил на эти споры.
Dialogue: 0,0:11:30.16,0:11:35.16,Default,,0,0,0,,Я буду думать о тебе...
Dialogue: 0,0:11:39.70,0:11:43.98,Default,,0,0,0,,- Гиди, ты ещё снаружи?\N- Ещё секунда, и я войду. - Секунда прошла.
Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:49.00,Default,,0,0,0,,- Не мелочись, Фаркаш.\N- Прошло 2 минуты, которые дал Идо.
Dialogue: 0,0:11:49.04,0:11:53.03,Default,,0,0,0,,- Идо ушёл, ты командир сейчас.\N- Дай человеку подышать немного.
Dialogue: 0,0:11:53.04,0:11:57.47,Default,,0,0,0,,- С утра в этой дыре.\N- Доброе утро, Борис.
Dialogue: 0,0:11:57.48,0:12:00.11,Default,,0,0,0,,- Главное, что ты уже проснулся.\N- Фаркаш, ты знаешь, что даже,
Dialogue: 0,0:12:00.12,0:12:04.55,Default,,0,0,0,,- когда сплю, я более бдителен, чем ты.\N- Береги свой рот, Борис.
Dialogue: 0,0:12:04.55,0:12:08.59,Default,,0,0,0,,Что происходит? Мы уже не в учебке.\NХватит быть богом.
Dialogue: 0,0:12:08.60,0:12:12.63,Default,,0,0,0,,- Лучше сосредоточься на пешей группе.\N- Кто-нибудь, вообще, видит их?
Dialogue: 0,0:12:12.64,0:12:16.47,Default,,0,0,0,,- Они исчезли совсем. - Ты видишь их, Фаркаш?\N- Сейчас вижу,
Dialogue: 0,0:12:16.48,0:12:19.55,Default,,0,0,0,,- поднимаются с другой стороны. Порядок.\N- Это - не порядок.
Dialogue: 0,0:12:19.55,0:12:23.83,Default,,0,0,0,,- Стоит, передвинуться немного вперёд.\N- Идо велел ждать "Диснейленд".
Dialogue: 0,0:12:23.84,0:12:27.31,Default,,0,0,0,,"Диснейленд"... Ты один не видишь,\Nчто они исчезают?
Dialogue: 0,0:12:27.32,0:12:30.67,Default,,0,0,0,,Ты делаешь ошибку, Фаркаш.\NМы бесполезны здесь для них, бесполезны.
Dialogue: 0,0:12:30.67,0:12:32.87,Default,,0,0,0,,- Почему ты всегда споришь по любому поводу?\N- Я не спорю.
Dialogue: 0,0:12:32.88,0:12:37.23,Default,,0,0,0,,- Я лишь говорю, что это ошибка - стоять здесь.\N- Ошибка, так ошибка. Заткнись и всё.
Dialogue: 0,0:12:37.24,0:12:39.95,Default,,0,0,0,,То, что мы уже не в учебке,\Nне значит, что я не могу
Dialogue: 0,0:12:39.96,0:12:42.11,Default,,0,0,0,,- лишить тебя Субботы.\N- Прекрасно.
Dialogue: 0,0:12:42.12,0:12:43.59,Default,,0,0,0,,Хорошо подумай прежде, чем ещё раз
Dialogue: 0,0:12:43.60,0:12:47.99,Default,,0,0,0,,захочешь пудрить мне мозги. А, если будешь\Nпродолжать, переломаю тебе кости.
Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:53.00,Default,,0,0,0,,И, Гиди, закрой уже люк.
Dialogue: 0,0:13:13.44,0:13:15.85,Default,,0,0,0,,Командир...
Dialogue: 0,0:13:18.28,0:13:23.03,Default,,0,0,0,,поймали снаряд...
Dialogue: 0,0:13:23.04,0:13:25.63,Default,,0,0,0,,- Вперёд...\N- Твою мать...
Dialogue: 0,0:13:25.64,0:13:30.64,Default,,0,0,0,,- Вперёд, с интервалом.\N- Идти с интервалом.
Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:40.00,Default,,0,0,0,,- Занять позиции...\N- Занять укрытие... - Укрытие...
Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:50.43,Default,,0,0,0,,- Ещё немного картошки.\N- Мама, дай мне кукурузу.
Dialogue: 0,0:13:50.44,0:13:55.44,Default,,0,0,0,,- Чудесно.\N- Это - настоящий суп с кукурузой.
Dialogue: 0,0:14:03.52,0:14:11.31,Default,,0,0,0,,- Тхина. - Отец... - Не хочу.\N- Я возьму. Спасибо.
Dialogue: 0,0:14:11.32,0:14:16.32,Default,,0,0,0,,- Хочешь немного? - Приятного аппетита.\N- Большое спасибо. - Приятного аппетита.
Dialogue: 0,0:14:33.76,0:14:38.76,Default,,0,0,0,,Дрянь, всегда эта дрянь.\NЭто - единственное, что ты умеешь готовить?
Dialogue: 0,0:14:39.08,0:14:43.07,Default,,0,0,0,,- Салфетки, нет салфеток? - Ноам,\Nдай полотенце... - Всегда эта дрянь.
Dialogue: 0,0:14:43.08,0:14:48.08,Default,,0,0,0,,- Не важно, сколько я работаю? - Вот.\N- Тебе безразлично? Что, тебе безразлично?
Dialogue: 0,0:14:48.28,0:14:52.39,Default,,0,0,0,,Это не так, Эли. Я стараюсь, но это - то,\Nна что хватает денег.
Dialogue: 0,0:14:52.40,0:14:57.55,Default,,0,0,0,,- В самом деле? А что с деньгами, которые дал\Nтебе вчера? - Я сделала покупки. - Покупки?
Dialogue: 0,0:14:58.28,0:15:02.67,Default,,0,0,0,,И у тебя не осталось сдачи со 100 шекелей?\NА я получил на обед эту дрянь?
Dialogue: 0,0:15:02.68,0:15:07.75,Default,,0,0,0,,- Почему?\N- Всё... всё дорожает. Всё подорожало.
Dialogue: 0,0:15:07.76,0:15:11.99,Default,,0,0,0,,Как насчёт сдачи?
Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:15.83,Default,,0,0,0,,Не осталось сдачи.
Dialogue: 0,0:15:15.84,0:15:19.59,Default,,0,0,0,,Много купила, если не осталось сдачи\Nсо 100 шекелей.
Dialogue: 0,0:15:19.60,0:15:25.71,Default,,0,0,0,,- Снова растратила на свои глупости.\N- Всё подорожало, Эли, в самом деле.
Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:33.27,Default,,0,0,0,,- Как насчёт чека на овощи, остался?\N- Да, да. - Так давай.
Dialogue: 0,0:15:36.09,0:15:38.55,Default,,0,0,0,,Вот, возьми.
Dialogue: 0,0:15:43.16,0:15:48.16,Default,,0,0,0,,Хлеб - 2.40, маргарин - 1.40,\Nтхина, 250г - 6.90,
Dialogue: 0,0:15:49.12,0:15:55.11,Default,,0,0,0,,2 коробки туны - 9.70, яйца - 0.65,\Nсыр 5% - 5.40,
Dialogue: 0,0:15:55.20,0:15:59.03,Default,,0,0,0,,овощи... Что это за история с овощами?\NЯ просил фрукты.
Dialogue: 0,0:15:59.04,0:16:03.83,Default,,0,0,0,,- Да, он посчитал всё вместе.\N- Всё вместе...
Dialogue: 0,0:16:03.84,0:16:10.28,Default,,0,0,0,,Ты заработала хоть лиру в своей жизни,\Nчто ты придумываешь мне эти истории?
Dialogue: 0,0:16:10.38,0:16:15.42,Default,,0,0,0,,Откуда я могу знать, что это за счёт?
Dialogue: 0,0:16:17.24,0:16:23.95,Default,,0,0,0,,Ладно, всё вместе 42 шекеля.\NКак насчёт сдачи?
Dialogue: 0,0:16:29.12,0:16:34.12,Default,,0,0,0,,Я купила кое-что Гиди для армии.
Dialogue: 0,0:16:35.64,0:16:40.64,Default,,0,0,0,,Кое-что на 60 шекелей?
Dialogue: 0,0:16:41.32,0:16:45.55,Default,,0,0,0,,Ты спрашивала разрешение?
Dialogue: 0,0:16:45.56,0:16:52.91,Default,,0,0,0,,- Нет, конечно, нет. Что ты купила?\N- Отвёртку-тостер. - Тестер.
Dialogue: 0,0:16:54.08,0:17:03.59,Default,,0,0,0,,- Не вмешивайся. - Да, и сумку\Nс принадлежностями для купания и бритья,
Dialogue: 0,0:17:04.56,0:17:09.56,Default,,0,0,0,,для чувствительной кожи.
Dialogue: 0,0:17:10.26,0:17:14.48,Default,,0,0,0,,- Ты знаешь, как он ранит кожу, когда бреется.\N- Что ещё?
Dialogue: 0,0:17:14.60,0:17:19.60,Default,,0,0,0,,- Что ещё было там? - Фонарь-карандаш.\N- И фонарь, маленький такой,
Dialogue: 0,0:17:23.35,0:17:28.35,Default,,0,0,0,,- для палатки, потому что в палатке нет света.\N- Что, мне важно, что есть в палатке?
Dialogue: 0,0:17:28.35,0:17:33.35,Default,,0,0,0,,Я должен платить за его вещи в армии?\NЯ спрашиваю тебя?
Dialogue: 0,0:17:39.32,0:17:43.95,Default,,0,0,0,,Что ты смотришь на меня, как телёнок?\NЯ должен оплачивать вещи в армии?
Dialogue: 0,0:17:44.05,0:17:46.28,Default,,0,0,0,,Ответь мне.
Dialogue: 0,0:17:52.40,0:17:55.69,Default,,0,0,0,,Почему?
Dialogue: 0,0:17:55.79,0:17:59.69,Default,,0,0,0,,Мальчик идёт в армию, Эли.
Dialogue: 0,0:18:17.48,0:18:20.27,Default,,0,0,0,,Ты, вообще, видишь, куда ты стреляешь?
Dialogue: 0,0:18:20.28,0:18:25.28,Default,,0,0,0,,Алекс, займи укрытие, ты открыт.\NАсаф, я говорю с тобой.
Dialogue: 0,0:18:32.52,0:18:35.27,Default,,0,0,0,,Береги патроны, заканчиваются.
Dialogue: 0,0:18:35.28,0:18:38.15,Default,,0,0,0,,Сохрани их для атаки.
Dialogue: 0,0:18:38.16,0:18:40.91,Default,,0,0,0,,- Командиру Альфа, я - Первый.\N- Что, ты заблудился там? Езжай вперёд,
Dialogue: 0,0:18:40.92,0:18:43.27,Default,,0,0,0,,- вырежьте их там. - Ты не видишь,\Nчто я пытаюсь установить с ними связь?
Dialogue: 0,0:18:43.28,0:18:46.71,Default,,0,0,0,,Не мешай мне. Командир, я - Первый.\NРапорт о положении. Приём.
Dialogue: 0,0:18:46.72,0:18:49.03,Default,,0,0,0,,Что ты требуешь у них рапорт о положении?\NТы не видишь сам, что они наткнулись на засаду?
Dialogue: 0,0:18:49.04,0:18:53.79,Default,,0,0,0,,- Езжай уже. - Первый, Первый, Первый,\Nя - Второй. Рапорт о положении. Приём.
Dialogue: 0,0:18:53.80,0:18:58.80,Default,,0,0,0,,Водитель, двигай. Кто не должен\Nбыть снаружи, войти внутрь.
Dialogue: 0,0:18:58.88,0:19:02.19,Default,,0,0,0,,- Здесь не представление.\N- Не давай мне указания. - Командир...
Dialogue: 0,0:19:02.20,0:19:04.67,Default,,0,0,0,,Никто не отнимет у тебя командование.\NНачинай уже делать то, что правильно!
Dialogue: 0,0:19:04.68,0:19:12.31,Default,,0,0,0,,- Езжай, Гиди, езжай, ну...\N- Что... Твою мать! Стой, Гиди! Гиди!
Dialogue: 0,0:19:13.84,0:19:18.84,Default,,0,0,0,,- Гиди, слушай меня, стой! Стой!\N- Ну же!
Dialogue: 0,0:19:20.08,0:19:23.11,Default,,0,0,0,,Командир, я - Второй. Вижу тебя и вижу их.\NЕщё два малыша
Dialogue: 0,0:19:23.11,0:19:28.11,Default,,0,0,0,,начинают мордовать их.
Dialogue: 0,0:19:29.52,0:19:34.47,Default,,0,0,0,,- Прекратить огонь!\N- Прекратить огонь! - Прекратить!
Dialogue: 0,0:19:36.52,0:19:41.55,Default,,0,0,0,,Мы наткнулись, 50 метров впереди.
Dialogue: 0,0:19:41.56,0:19:45.31,Default,,0,0,0,,- Рассчитаться по порядку номеров!\N- Первый. - Второй. - Третий.
Dialogue: 0,0:19:45.32,0:19:50.39,Default,,0,0,0,,- Четвёртый. - Пятый. -Шестой. - Седьмой.\N- Восьмой, кто Восьмой?
Dialogue: 0,0:19:50.60,0:19:55.11,Default,,0,0,0,,Томер, к командиру. Томер - Восьмой, командир.
Dialogue: 0,0:19:55.11,0:20:00.31,Default,,0,0,0,,- Куда ты стреляешь? Ты смотришь?\NПрекратить огонь! - Прекратить!
Dialogue: 0,0:20:00.56,0:20:03.07,Default,,0,0,0,,Ваш огонь, вообще, справа.\NКуда ты стреляешь? Где Томер?
Dialogue: 0,0:20:03.08,0:20:05.83,Default,,0,0,0,,- Мне нужна рация. Где Томер?\N- Томер, к Командиру.
Dialogue: 0,0:20:05.84,0:20:10.84,Default,,0,0,0,,- Где Томер? - Где Томер?\N- Томер, к командиру! - Томер, к командиру!
Dialogue: 0,0:20:13.35,0:20:18.35,Default,,0,0,0,,- Вперёд! Огонь! Огонь!\N- Огонь!
Dialogue: 0,0:20:28.60,0:20:33.60,Default,,0,0,0,,Томер, дай рацию.
Dialogue: 0,0:20:35.44,0:20:39.03,Default,,0,0,0,,Я не знаю, я не знаю, что произошло.\NНе могу встать.
Dialogue: 0,0:20:39.04,0:20:41.64,Default,,0,0,0,,Я не могу встать, я не могу встать.
Dialogue: 0,0:20:41.74,0:20:44.06,Default,,0,0,0,,Я...
Dialogue: 0,0:20:49.40,0:20:53.83,Default,,0,0,0,,Давай снимем рацию, чтобы тебе было удобней.\NНе спеши. Всё в порядке.
Dialogue: 0,0:20:53.93,0:20:56.94,Default,,0,0,0,,Всё в порядке.
Dialogue: 0,0:21:00.08,0:21:03.67,Default,,0,0,0,,Всё, всё. Так, так.\NЗначительно удобнее, верно?
Dialogue: 0,0:21:03.68,0:21:09.73,Default,,0,0,0,,- Значительно удобнее. Всё в порядке. Ничего.\N- Как, как...
Dialogue: 0,0:21:09.83,0:21:12.79,Default,,0,0,0,,- Как это выглядит? - Санитар, ко мне!\N- Как это выглядит?
Dialogue: 0,0:21:12.88,0:21:17.88,Default,,0,0,0,,- Командир, как это выглядит?\N- Томер - манекен.
Dialogue: 0,0:21:20.20,0:21:26.63,Default,,0,0,0,,Глупости. Это ничего. Так удобнее.\NВсё в порядке.
Dialogue: 0,0:21:26.73,0:21:32.05,Default,,0,0,0,,- Санитар, ко мне! - Санитар, к командиру!\N- Санитар, к командиру! - Командир...
Dialogue: 0,0:21:32.72,0:21:37.51,Default,,0,0,0,,- Мне нельзя умирать.\N- Никто не умрёт без моего приказа, дубина!
Dialogue: 0,0:21:37.52,0:21:42.83,Default,,0,0,0,,Держись, держись, держись, держись!\NЯвился, наконец?
Dialogue: 0,0:21:43.00,0:21:48.00,Default,,0,0,0,,- Держись, держись.\N- Я с тобой.
Dialogue: 0,0:21:49.71,0:21:55.38,Default,,0,0,0,,"Поздравляем Томера с 18-летием!"
Dialogue: 0,0:22:02.20,0:22:07.27,Default,,0,0,0,,- Запутал меня совсем. - В чём ты запуталась?\NСвечой больше, свечой меньше. Глупости.
Dialogue: 0,0:22:07.35,0:22:10.75,Default,,0,0,0,,- В этом деле всё должно быть правильно. 1, 2...\N- 34...
Dialogue: 0,0:22:10.76,0:22:13.71,Default,,0,0,0,,- Перестань, не мешай...\N- Вот, вот я исправил... - Но, Томер...
Dialogue: 0,0:22:13.72,0:22:20.83,Default,,0,0,0,,- Нет... Смотри, что ты сделал.\N- Хочешь компенсацию?
Dialogue: 0,0:22:23.60,0:22:28.60,Default,,0,0,0,,Вдруг начал поить меня пивом? Улыбнись.
Dialogue: 0,0:22:31.12,0:22:33.98,Default,,0,0,0,,Любовь моя.
Dialogue: 0,0:22:36.96,0:22:39.91,Default,,0,0,0,,Хорошо, что никто не слышит тебя.\NЕщё подумают - инцест.
Dialogue: 0,0:22:39.92,0:22:43.67,Default,,0,0,0,,- Иди отнеси пиво своим друзьям. - Ладно.\N- И дай мне закончить здесь.
Dialogue: 0,0:22:43.68,0:22:46.31,Default,,0,0,0,,Окей, окей.
Dialogue: 0,0:22:46.32,0:22:51.75,Default,,0,0,0,,- Дверь, Томер.\N- Да. Чёрт,
Dialogue: 0,0:22:55.48,0:22:59.83,Default,,0,0,0,,7, 8, 9, 10, 11, 12...
Dialogue: 0,0:22:59.84,0:23:01.95,Default,,0,0,0,,13, 14...
Dialogue: 0,0:23:01.96,0:23:06.96,Default,,0,0,0,,Ты забыла подписать анкеты.
Dialogue: 0,0:23:09.11,0:23:14.11,Default,,0,0,0,,15, 16...
Dialogue: 0,0:23:14.52,0:23:17.55,Default,,0,0,0,,Ты слышала, что я сказал, Анат?
Dialogue: 0,0:23:17.56,0:23:21.67,Default,,0,0,0,,- Мне не нравится этот тон.\N- Нет, просто...
Dialogue: 0,0:23:21.68,0:23:25.87,Default,,0,0,0,,Я должен принести подписанные уже завтра.\NЭто ужасно срочно.
Dialogue: 0,0:23:25.88,0:23:29.47,Default,,0,0,0,,Я не подпишу их, Томер.
Dialogue: 0,0:23:29.48,0:23:32.63,Default,,0,0,0,,Может быть, ты видел, где спички?
Dialogue: 0,0:23:32.64,0:23:36.79,Default,,0,0,0,,- Что, что ты сказала? - Я спросила,\Nвидел ли ты спички. - Нет... нет,
Dialogue: 0,0:23:36.80,0:23:41.80,Default,,0,0,0,,- перед этим.\N- Я сказала, что не подпишу.
Dialogue: 0,0:23:43.48,0:23:48.39,Default,,0,0,0,,- Нет!\N- Ты говоришь "нет", а я говорю "да".
Dialogue: 0,0:23:48.48,0:23:51.05,Default,,0,0,0,,Всё!
Dialogue: 0,0:23:54.40,0:23:58.59,Default,,0,0,0,,Вот спички.
Dialogue: 0,0:23:58.60,0:24:01.15,Default,,0,0,0,,Я не обсуждаю это, Томер.\NУже сейчас я начинаю сходить с ума.
Dialogue: 0,0:24:01.16,0:24:04.03,Default,,0,0,0,,- Армия не зря даёт людям в нашем положении\Nтакое право. - Да, и...
Dialogue: 0,0:24:04.04,0:24:09.04,Default,,0,0,0,,- А как насчёт моего права?\NУ меня есть права? - Томер.
Dialogue: 0,0:24:13.08,0:24:15.91,Default,,0,0,0,,Мы обсуждали этот вопрос.\NЯ... я не верю, что ты делаешь
Dialogue: 0,0:24:15.92,0:24:18.55,Default,,0,0,0,,- мне это за неделю до призыва.\N- Отнеси пиво сейчас,
Dialogue: 0,0:24:18.56,0:24:20.75,Default,,0,0,0,,- мы поговорим об этом потом.\N- Нет, мы поговорим об этом сейчас.
Dialogue: 0,0:24:20.76,0:24:25.76,Default,,0,0,0,,Надоели мне эти отмазки. Хватит!
Dialogue: 0,0:24:25.80,0:24:30.80,Default,,0,0,0,,Ты хочешь, чтобы всю жизнь\Nя приспосабливался к тебе. Да, ты, ты...
Dialogue: 0,0:24:31.32,0:24:33.68,Default,,0,0,0,,- думаешь только о себе. - Неправда.\N- Ты не думаешь обо мне. - Томер...
Dialogue: 0,0:24:33.78,0:24:36.59,Default,,0,0,0,,- Это - правда. - Это - неправда.\N- Это - правда!
Dialogue: 0,0:24:36.68,0:24:39.87,Default,,0,0,0,,Ты не заинтересована... Главное, чтобы я\Nбыл возле тебя. Тебе безразлично, что я
Dialogue: 0,0:24:39.88,0:24:42.87,Default,,0,0,0,,- чувствую, это просто... Тебе безразлично,\Nчто я хочу! - Это - не так, Томер.
Dialogue: 0,0:24:42.88,0:24:44.83,Default,,0,0,0,,- Это - так. Именно в этом дело.\N- Неправда. Ты ошибаешься.
Dialogue: 0,0:24:44.84,0:24:47.95,Default,,0,0,0,,Есть другие, важные для армии специальности,\Nкроме бригады Гивати.
Dialogue: 0,0:24:47.96,0:24:52.96,Default,,0,0,0,,Ты со своим арабским можешь пойти в разведку.\NВ авиации были...
Dialogue: 0,0:24:55.68,0:25:00.39,Default,,0,0,0,,- Мы ждём вас на фильм.\N- Что, не едим сначала торт?
Dialogue: 0,0:25:00.40,0:25:04.31,Default,,0,0,0,,Чего вдруг торт?\NСначала фильм, а потом уже торт.
Dialogue: 0,0:25:04.32,0:25:09.32,Default,,0,0,0,,Они ждут тебя снаружи.
Dialogue: 0,0:25:11.92,0:25:17.50,Default,,0,0,0,,- Хорошо. - Ты не поверишь.\NКакой фильм мы сделали о тебе.
Dialogue: 0,0:25:17.54,0:25:20.57,Default,,0,0,0,,Идём уже.
Dialogue: 0,0:25:20.60,0:25:25.60,Default,,0,0,0,,Что мне делать теперь? Уже зажгла свечи.
Dialogue: 0,0:25:27.48,0:25:30.64,Default,,0,0,0,,Хватит уже с этим.\NВ самом деле, это не идёт тебе.
Dialogue: 0,0:25:30.74,0:25:32.93,Default,,0,0,0,,- Томер...\N- Мама...
Dialogue: 0,0:25:36.52,0:25:42.27,Default,,0,0,0,,Или ты подписываешь анкеты,\Nили можешь начинать искать меня.
Dialogue: 0,0:26:14.00,0:26:17.91,Default,,0,0,0,,- Первый, здесь Командир.\N- Я - Первый.
Dialogue: 0,0:26:17.92,0:26:21.23,Default,,0,0,0,,Посмотри, можешь ли ты улучшить позицию\Nв направлении террасы перед тобой.
Dialogue: 0,0:26:21.24,0:26:25.91,Default,,0,0,0,,Ты сможешь оказать нам\Nсущественную поддержку оттуда. Томер ранен.
Dialogue: 0,0:26:25.92,0:26:29.03,Default,,0,0,0,,Я готовлю здесь атаку.\NСообщи местоположение. Приём.
Dialogue: 0,0:26:29.04,0:26:33.87,Default,,0,0,0,,- Ты слышал, Фаркаш, слышал?\N- Я - Первый. Гиди, Гиди. - Да.
Dialogue: 0,0:26:33.88,0:26:36.67,Default,,0,0,0,,Езжай медленно. На ближайшей террасе\Nповерни направо. Вперёд, вперёд.
Dialogue: 0,0:26:36.68,0:26:41.68,Default,,0,0,0,,- Давай! - Вперёд! - Давай же, ну!\N- Закрой уже люк!
Dialogue: 0,0:26:46.60,0:26:51.60,Default,,0,0,0,,Езжай медленно, газ фиксированный.
Dialogue: 0,0:27:02.24,0:27:07.24,Default,,0,0,0,,Не беспокойся, Томер.
Dialogue: 0,0:27:08.04,0:27:11.99,Default,,0,0,0,,Поверни здесь вправо, к террасе. Здесь...\NГиди, Гиди, что ты делаешь?
Dialogue: 0,0:27:12.00,0:27:15.10,Default,,0,0,0,,Поверни вправо, к террасе.\NГиди, куда ты едешь? Гиди...
Dialogue: 0,0:27:15.20,0:27:19.27,Default,,0,0,0,,Назад, Гиди. Гиди...
Dialogue: 0,0:27:22.00,0:27:25.19,Default,,0,0,0,,Первый, не хорошо, не хорошо.\NТы сменил место, не хорошо.
Dialogue: 0,0:27:25.20,0:27:27.99,Default,,0,0,0,,Террористы справа от меня, на склоне.\NОбрати внимание.
Dialogue: 0,0:27:28.00,0:27:31.83,Default,,0,0,0,,- Уберись немедленно назад, ты открыт.\NНемедленно назад! - Гиди...
Dialogue: 0,0:27:31.84,0:27:36.84,Default,,0,0,0,,Гиди, назад...
Dialogue: 0,0:27:37.35,0:27:41.39,Default,,0,0,0,,Гиди...\NЧто происходит там?
Dialogue: 0,0:27:41.40,0:27:44.63,Default,,0,0,0,,- Ты не на линии огня.\N- Что ты делаешь, Борис?
Dialogue: 0,0:27:44.64,0:27:48.67,Default,,0,0,0,,- Борис!\N- Пропала связь, он не слышит нас.
Dialogue: 0,0:27:48.68,0:27:52.60,Default,,0,0,0,,- Что ты стреляешь?\N- Гиди, что случилось?
Dialogue: 0,0:27:52.70,0:27:53.99,Default,,0,0,0,,Заводи уже, Гиди!
Dialogue: 0,0:27:54.11,0:27:57.79,Default,,0,0,0,,Ну, что происходит, Борис?\NСкажи ему, пусть трогается уже.
Dialogue: 0,0:27:57.80,0:28:02.43,Default,,0,0,0,,- У него голова в крови.\N- Что?
Dialogue: 0,0:28:02.44,0:28:07.44,Default,,0,0,0,,У него голова... Он ранен в голову.\NНужно вытащить его отсюда.
Dialogue: 0,0:28:08.84,0:28:13.84,Default,,0,0,0,,- Вперёд, удерживайте направление.\N- Я продолжу снаружи. - Выходите с ящиками.
Dialogue: 0,0:28:16.04,0:28:21.36,Default,,0,0,0,,Давай, ну, Гиди. Помоги...
Dialogue: 0,0:28:21.46,0:28:23.32,Default,,0,0,0,,Гиди.
Dialogue: 0,0:28:24.88,0:28:29.88,Default,,0,0,0,,Ну, вытаскивай его уже.
Dialogue: 0,0:28:32.38,0:28:34.15,Default,,0,0,0,,Гиди...
Dialogue: 0,0:28:36.68,0:28:41.68,Default,,0,0,0,,Санитар...
Dialogue: 0,0:28:42.00,0:28:45.47,Default,,0,0,0,,Второй, я - Первый.\NМне срочно нужен ваш санитар,
Dialogue: 0,0:28:45.48,0:28:47.87,Default,,0,0,0,,мне срочно нужен ваш санитар.\NСлышите меня? Приём.
Dialogue: 0,0:28:47.88,0:28:52.88,Default,,0,0,0,,Первый, Первый, я - Второй. Санитар на пути\Nк вам. Внимание, если вы не можете,
Dialogue: 0,0:28:52.92,0:28:57.92,Default,,0,0,0,,сдвинуть вашу посудину, стоит убраться,\Nпрежде чем вам её проткнут.
Dialogue: 0,0:28:59.68,0:29:03.79,Default,,0,0,0,,Фаркаш, санитар где?
Dialogue: 0,0:29:03.80,0:29:06.95,Default,,0,0,0,,Второй, я - Первый. Второй, я - Первый.
Dialogue: 0,0:29:06.96,0:29:10.91,Default,,0,0,0,,Что с санитаром, вашу мать!\NПочему его нет?
Dialogue: 0,0:29:10.92,0:29:15.47,Default,,0,0,0,,Обрезание - дело не только техники.\NКазалось бы... извините за выражение,
Dialogue: 0,0:29:15.48,0:29:21.07,Default,,0,0,0,,"отрезать и всё". Был нееврей, отрезали и стал\Nевреем, кошерным в высшей степени.
Dialogue: 0,0:29:22.40,0:29:28.79,Default,,0,0,0,,Обрезание, другими словами, удаление\Nкрайней плоти, это - ритуал посвящения
Dialogue: 0,0:29:28.96,0:29:34.19,Default,,0,0,0,,в еврейство. И здесь возникает вопрос.\NМолодой человек... Как его имя?
Dialogue: 0,0:29:35.40,0:29:38.34,Default,,0,0,0,,- Как зовут тебя? - Борис.\N- Хорошо. Является ли ваш Борис
Dialogue: 0,0:29:38.44,0:29:39.68,Default,,0,0,0,,евреем?
Dialogue: 0,0:29:41.44,0:29:47.07,Default,,0,0,0,,- Еврей, конечно, еврей. - Конечно, конечно...\NНо, мы должны быть уверены на 100%.
Dialogue: 0,0:29:47.24,0:29:49.55,Default,,0,0,0,,Должна быть гарантия, что он - еврей.
Dialogue: 0,0:29:55.12,0:30:00.75,Default,,0,0,0,,- Ваша честь... - Да. - Борис, мой сын, -\Nеврей и он идёт в армию. - Да.
Dialogue: 0,0:30:00.84,0:30:04.35,Default,,0,0,0,,- Если бы не был евреем, не шёл бы.\N- Существует множество очень хороших евреев,
Dialogue: 0,0:30:04.36,0:30:08.75,Default,,0,0,0,,которые не призываются в армию,\Nи есть неевреи,
Dialogue: 0,0:30:08.76,0:30:11.55,Default,,0,0,0,,которые призываются в армию -\Nдрузы, черкесы...
Dialogue: 0,0:30:11.56,0:30:14.50,Default,,0,0,0,,Но это не превращает их в евреев.
Dialogue: 0,0:30:23.32,0:30:30.03,Default,,0,0,0,,Ваша честь, вы по-видимому,\Nчего-то не понимаете. Борис идёт в армию
Dialogue: 0,0:30:30.56,0:30:36.15,Default,,0,0,0,,через несколько дней. И там, в армии,\Nон должен бывать в разных местах -
Dialogue: 0,0:30:36.64,0:30:42.31,Default,,0,0,0,,- туалетах, банях... - Это... - И он должен\Nбыть обрезан. - Это понятно, госпожа.
Dialogue: 0,0:30:43.32,0:30:48.32,Default,,0,0,0,,Есть у госпожи документы из России,\Nдоказывающие, что она - еврейка?
Dialogue: 0,0:30:58.80,0:31:04.63,Default,,0,0,0,,- Все документы сгорели при пожаре.\N- Иногда создаётся впечатление, что вся Россия
Dialogue: 0,0:31:05.08,0:31:08.22,Default,,0,0,0,,пылает в пожарах с тех пор,\Nкак началась большая репатриация.
Dialogue: 0,0:31:12.48,0:31:14.51,Default,,0,0,0,,Но, у нас есть документы отца...
Dialogue: 0,0:31:18.11,0:31:19.52,Default,,0,0,0,,Минуту.
Dialogue: 0,0:31:23.92,0:31:28.92,Default,,0,0,0,,Пожалуйста.
Dialogue: 0,0:31:40.16,0:31:45.16,Default,,0,0,0,,Кошерный еврей, несомненно.\NНо, в его деле этого не достаточно.
Dialogue: 0,0:31:46.36,0:31:54.91,Default,,0,0,0,,Личность матери - решающая.\NУ вас есть родственники в Оргаеве?
Dialogue: 0,0:31:56.04,0:31:58.55,Default,,0,0,0,,- Оргееве.\N- Оргееве.
Dialogue: 0,0:32:02.10,0:32:05.31,Default,,0,0,0,,Соседи, родственники, кто знал ваших\Nродителей, и может засвидетельствовать,
Dialogue: 0,0:32:05.32,0:32:06.65,Default,,0,0,0,,что они были евреями?
Dialogue: 0,0:32:39.16,0:32:42.67,Default,,0,0,0,,Второй, Первый у тебя уязвим.\NНеобходимо найти укрытие.
Dialogue: 0,0:32:42.68,0:32:47.68,Default,,0,0,0,,Ты должен немедленно вернуться назад\Nи найти укрытие.
Dialogue: 0,0:32:58.48,0:33:03.19,Default,,0,0,0,,Приготовиться к атаке. Поддерживать связь\Nсо мной, и следовать за мной. Приготовиться!
Dialogue: 0,0:33:03.20,0:33:07.27,Default,,0,0,0,,Асаф, прикрой нас, будь готов к атаке.\NПриготовить гранаты.
Dialogue: 0,0:33:07.37,0:33:10.69,Default,,0,0,0,,- Граната!..\N- Граната!..
Dialogue: 0,0:33:14.80,0:33:19.80,Default,,0,0,0,,Вперёд, в атаку! Вперёд, в атаку!
Dialogue: 0,0:33:58.87,0:34:01.24,Default,,0,0,0,,Двигай.
Dialogue: 0,0:34:03.12,0:34:05.99,Default,,0,0,0,,Идём.
Dialogue: 0,0:34:06.09,0:34:09.28,Default,,0,0,0,,Идём, Песах.
Dialogue: 0,0:34:17.56,0:34:22.56,Default,,0,0,0,,Вставай, вставай!
Dialogue: 0,0:34:23.20,0:34:28.03,Default,,0,0,0,,Что случилось?
Dialogue: 0,0:34:28.04,0:34:29.95,Default,,0,0,0,,- Сиван...\N- Давай попробуем поднять её. - Сиван...
Dialogue: 0,0:34:29.96,0:34:36.31,Default,,0,0,0,,- Ну, вставай! - Сиван...\N- Всё в порядке? Что случилось, отец? Чёрт!
Dialogue: 0,0:34:36.40,0:34:39.95,Default,,0,0,0,,- Давай, попей воды, давай, давай.\NДавай, попей. - Что случилось?
Dialogue: 0,0:34:39.96,0:34:45.63,Default,,0,0,0,,- Пей! - Чёрт! - Давай! - Вставай!\N- Подвинь её немного. - Вставай!
Dialogue: 0,0:34:45.71,0:34:47.83,Default,,0,0,0,,- Подвинь её немного, Сиван, давай, давай.\N- Ну, твою мать!
Dialogue: 0,0:34:47.84,0:34:52.84,Default,,0,0,0,,- Вставай! - Милая, давай.\N- Вставай! - Сиван... Давай.
Dialogue: 0,0:34:53.68,0:34:58.67,Default,,0,0,0,,- Давай. - Вставай, давай, Сиван.\N- Давай, вставай!
Dialogue: 0,0:34:58.68,0:35:03.47,Default,,0,0,0,,- Вставай! - Вставай!\N- Давай! - Вставай!
Dialogue: 0,0:35:03.48,0:35:08.48,Default,,0,0,0,,- Давай. - Вставай.\N- Ну...
Dialogue: 0,0:35:10.12,0:35:15.12,Default,,0,0,0,,- Давай, ещё раз. Два, тр...\N- Три. Два, тр...
Dialogue: 0,0:35:44.68,0:35:49.07,Default,,0,0,0,,Она уже не встанет.
Dialogue: 0,0:35:49.08,0:35:51.67,Default,,0,0,0,,- Не думаю, что она могла бы стоять.\N- Надо было вызвать
Dialogue: 0,0:35:51.68,0:35:56.68,Default,,0,0,0,,- ветеринара на отёл.\N- У меня нет денег, чтобы платить ему.
Dialogue: 0,0:36:50.48,0:36:55.48,Default,,0,0,0,,Не везёт, так не везёт.\NХочешь попытаться?
Dialogue: 0,0:37:24.96,0:37:29.15,Default,,0,0,0,,- Так или иначе, мы должны были\Nликвидировать коровник. - Всё хозяйство
Dialogue: 0,0:37:29.16,0:37:34.16,Default,,0,0,0,,мы должны ликвидировать.
Dialogue: 0,0:37:34.20,0:37:39.20,Default,,0,0,0,,Всё демонтировать.\NСмотри.
Dialogue: 0,0:37:45.04,0:37:50.04,Default,,0,0,0,,- Что, они думают, что могут наложить\Nарест на хозяйство? - Я знаю?
Dialogue: 0,0:37:50.52,0:37:55.52,Default,,0,0,0,,- Построят здесь коттеджи.\N- Всё будет в порядке.
Dialogue: 0,0:37:55.60,0:38:00.55,Default,,0,0,0,,- Отец, не беспокойся, всё будет в порядке.\N- Как? Ты призываешься,
Dialogue: 0,0:38:00.56,0:38:05.56,Default,,0,0,0,,твой брат не пошевелит задницей,\Nтвоя сестра...
Dialogue: 0,0:38:10.28,0:38:15.28,Default,,0,0,0,,Я должен был пустить эту пулю в себя.
Dialogue: 0,0:38:25.20,0:38:26.99,Default,,0,0,0,,- Прекратить огонь! - Прекратить!\N- Прекратить огонь!
Dialogue: 0,0:38:27.00,0:38:29.83,Default,,0,0,0,,Вперёд! Соблюдать тишину. Соблюдать\Nдистанцию. Вперёд, открыть глаза.
Dialogue: 0,0:38:29.84,0:38:32.99,Default,,0,0,0,,Ничего ещё не закончилось. Заменить\Nобоймы в автоматах.
Dialogue: 0,0:38:33.00,0:38:36.03,Default,,0,0,0,,- Заменить обоймы. - Альфа, я - командир.\NДоложите положение. Приём.
Dialogue: 0,0:38:36.04,0:38:40.71,Default,,0,0,0,,Рассчитаться по порядку номеров!\NКомандир, я - Альфа. Мы наткнулись на засаду
Dialogue: 0,0:38:40.71,0:38:46.63,Default,,0,0,0,,в квадрате 41.\N4 террориста уничтожены. Требуется
Dialogue: 0,0:38:46.80,0:38:50.75,Default,,0,0,0,,- срочная эвакуация раненых. Все здесь?\N- Асафа нет, командир.
Dialogue: 0,0:38:50.76,0:38:55.76,Default,,0,0,0,,- Ты оставил его сзади перед атакой.\N- Асаф. - Асаф. - Асаф. - Асаф.
Dialogue: 0,0:38:56.52,0:38:59.67,Default,,0,0,0,,Он, конечно же, не слышит нас -\Nслушает Моцарта.
Dialogue: 0,0:38:59.68,0:39:04.71,Default,,0,0,0,,Внимание, мы выполняем прочёсывание назад.\NНечётные вперёд,
Dialogue: 0,0:39:05.64,0:39:10.64,Default,,0,0,0,,чётные назад. Всем, оружие поставить\Nна предохранитель. Давайте, я хочу слышать.
Dialogue: 0,0:39:12.28,0:39:16.35,Default,,0,0,0,,Асаф лежит там, где находился.
Dialogue: 0,0:39:16.36,0:39:21.36,Default,,0,0,0,,Группа, встать!
Dialogue: 0,0:39:27.96,0:39:33.67,Default,,0,0,0,,- Асаф. - Асаф. - Асаф. - Асаф.\N- Выровнять строй, Алекс!
Dialogue: 0,0:39:45.85,0:39:49.68,Default,,0,0,0,,Асаф, Асаф.
Dialogue: 0,0:40:11.00,0:40:16.00,Default,,0,0,0,,Асаф... Асаф...
Dialogue: 0,0:40:19.56,0:40:27.03,Default,,0,0,0,,Асаф, ты забыл свой телефон.\NВот, возьми. Позвонишь мне, да? Хорошо?
Dialogue: 0,0:40:27.82,0:40:30.40,Default,,0,0,0,,- Мама, ну, я скоро надену форму.\N- Может, ты всё-таки
Dialogue: 0,0:40:30.42,0:40:33.60,Default,,0,0,0,,- хочешь, чтобы я осталась с тобой?\N- Не трать время, сейчас мы
Dialogue: 0,0:40:33.61,0:40:38.67,Default,,0,0,0,,- едем прямо на базу.\N- Хорошо, милый.
Dialogue: 0,0:40:50.29,0:40:53.11,Default,,0,0,0,,Приехали.
Dialogue: 0,0:40:54.88,0:40:58.55,Default,,0,0,0,,Мне поехать, найти стоянку,\Nи встретимся внутри? Это раздражение
Dialogue: 0,0:40:58.56,0:41:01.47,Default,,0,0,0,,не поможет, Томер. Я совсем измучена тем,\Nчто не подписала тебе.
Dialogue: 0,0:41:01.48,0:41:06.48,Default,,0,0,0,,В конце концов, ты это поймёшь.
Dialogue: 0,0:41:10.41,0:41:14.07,Default,,0,0,0,,"Добро пожаловать в военкомат Тель-Хашомер"
Dialogue: 0,0:42:01.62,0:42:04.92,Default,,0,0,0,,"Добро пожаловать в Армию обороны Израиля"
Dialogue: 0,0:42:18.23,0:42:21.51,Default,,0,0,0,,Доброе утро всем призывникам.\NНижеследующих, чьи имена будут названы,
Dialogue: 0,0:42:21.52,0:42:25.75,Default,,0,0,0,,просим взять личные вещи\Nи подняться в автобус.
Dialogue: 0,0:42:25.76,0:42:32.55,Default,,0,0,0,,Штайн Галь, Самбер Итай,\NБахар Ивет, Маоз Ярон,
Dialogue: 0,0:42:33.36,0:42:40.51,Default,,0,0,0,,Ашрам Нир, Гринбаум Йонатан,\NБарак Гай, Аманон Егуда,
Dialogue: 0,0:42:41.08,0:42:47.99,Default,,0,0,0,,Перец Йонатан, Якубович Ханан,\NШабат Асаф, Асаф Новэ,
Dialogue: 0,0:42:48.68,0:42:55.63,Default,,0,0,0,,Гидеон Голан, Авнер Элкаям,\NБорис Москович, Абрахам Меламед,
Dialogue: 0,0:42:56.12,0:43:01.35,Default,,0,0,0,,Раанан Теслер и Моше Хахам.\NВсех, кого я назвала, просим
Dialogue: 0,0:43:01.44,0:43:05.83,Default,,0,0,0,,взять личные вещи и подняться в автобус.\NУточнить имена можно только
Dialogue: 0,0:43:05.84,0:43:09.91,Default,,0,0,0,,возле автобусов. От имени армии и персонала\Nвоенкомата мы желаем вам
Dialogue: 0,0:43:09.92,0:43:14.92,Default,,0,0,0,,успешной службы.
Dialogue: 0,0:43:27.23,0:43:32.23,Default,,0,0,0,,Береги себя.
Dialogue: 0,0:43:34.48,0:43:39.48,Default,,0,0,0,,Береги себя.
Dialogue: 0,0:46:44.50,0:46:48.90,Default,,0,0,0,,Особая благодарность служащим бригады Гивати,\Nпресс-службе армии и министерству обороны.
53562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.