Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,670 --> 00:00:29,990
Hello? Hello, Laura.
2
00:00:30,190 --> 00:00:31,350
Mayor Boner here.
3
00:00:31,730 --> 00:00:33,530
Oh, hello, Mayor Boner.
4
00:00:34,230 --> 00:00:35,410
Hello, Laura.
5
00:00:35,670 --> 00:00:37,510
What are you doing right now?
6
00:00:37,970 --> 00:00:39,450
I'm taking a shower.
7
00:00:40,390 --> 00:00:42,030
Oh, what are you wearing?
8
00:00:42,890 --> 00:00:43,890
What?
9
00:00:44,790 --> 00:00:47,210
What are you wearing?
10
00:00:48,470 --> 00:00:51,670
I'm not wearing anything. I'm in the
shower.
11
00:00:52,150 --> 00:00:54,650
Oh, yes, that's good.
12
00:00:59,260 --> 00:01:00,740
Leave your boner over there.
13
00:01:02,020 --> 00:01:03,020
Yes,
14
00:01:04,140 --> 00:01:08,260
well, we've got trouble in Music City,
Laura.
15
00:01:08,600 --> 00:01:09,620
What did you say?
16
00:01:09,960 --> 00:01:14,280
There's trouble in town. There's a blue
alien female perched atop the AT &T
17
00:01:14,280 --> 00:01:16,000
building. She's where?
18
00:01:16,280 --> 00:01:21,660
She's on top of the AT &T building, and
she's blasted a hole in the convention
19
00:01:21,660 --> 00:01:24,220
center. She did what?
20
00:01:24,560 --> 00:01:27,300
She blew up the convention center,
Laura.
21
00:01:28,040 --> 00:01:29,620
Have you seen Thong Girl?
22
00:01:30,120 --> 00:01:32,060
I haven't seen Thong Girl.
23
00:01:32,320 --> 00:01:35,100
Please find her. Music City needs her.
24
00:01:35,500 --> 00:01:38,140
Yes, sir. I'll call her right away.
25
00:01:38,960 --> 00:01:39,960
Goodbye.
26
00:01:45,980 --> 00:01:47,880
Looks like a job for...
27
00:03:25,480 --> 00:03:26,478
Hey, Bimbo.
28
00:03:26,480 --> 00:03:28,760
What the hell do you think you're doing?
29
00:03:29,800 --> 00:03:31,520
Who are you?
30
00:03:31,840 --> 00:03:34,440
I am Ziltha, from the planet Ziltan.
31
00:03:34,960 --> 00:03:36,180
I mean you no harm.
32
00:03:36,520 --> 00:03:38,960
Really? Well, you could have fooled me.
33
00:03:39,220 --> 00:03:41,560
You're destroying the city with your
electrical rays.
34
00:03:42,780 --> 00:03:46,040
I am seeking prominent males for the
purpose of procreation.
35
00:03:46,260 --> 00:03:51,760
I wish only to, how do you say, have hot
monkey sex.
36
00:03:52,260 --> 00:03:54,600
Well, you sure have a funny way of
showing it.
37
00:03:55,130 --> 00:03:58,410
I am attempting to draw out the dominant
males of your species by causing
38
00:03:58,410 --> 00:03:59,610
destructive circumstances.
39
00:04:00,210 --> 00:04:02,110
Is this not the way to find a male?
40
00:04:02,870 --> 00:04:06,290
Well, there are easier ways to catch a
fella.
41
00:04:06,650 --> 00:04:09,330
Then why do you want to have sex with
prominent humans?
42
00:04:09,650 --> 00:04:13,050
Are there not enough eligible bachelors
where you're from?
43
00:04:14,230 --> 00:04:19,630
My planet is rapidly dying due to a
depletion of carbon alloys necessary to
44
00:04:19,630 --> 00:04:20,630
maintain our existence.
45
00:04:21,170 --> 00:04:24,490
Our ecosystem will fail within two of
your Earth's years.
46
00:04:25,020 --> 00:04:27,640
I have been sent here to fertilize your
planet with our young.
47
00:04:27,940 --> 00:04:32,140
By having intercourse with your most
prominent males, I will ensure that our
48
00:04:32,140 --> 00:04:36,720
species lives on. Your planet has an
atmosphere very similar to ours.
49
00:04:37,160 --> 00:04:41,400
Once I have been sufficiently
inseminated, I will create a new race of
50
00:04:41,400 --> 00:04:45,720
Zoltanites, and we will make the
necessary adjustments so that our people
51
00:04:45,720 --> 00:04:48,640
adapt to your inferior way of life.
52
00:04:49,380 --> 00:04:51,720
Wow, that's quite a plan.
53
00:04:52,330 --> 00:04:56,050
And did you think we were just going to
sit idly by and let you destroy our
54
00:04:56,050 --> 00:04:57,050
city?
55
00:04:57,110 --> 00:04:59,330
Yes, that is what I was planning on.
56
00:05:00,370 --> 00:05:02,190
Well, I've got news for you, sister.
57
00:05:02,530 --> 00:05:04,330
It ain't going to be that easy.
58
00:05:05,370 --> 00:05:07,930
Now, feel the power of the thong.
59
00:05:21,830 --> 00:05:23,330
This is going to be harder than I
thought.
60
00:05:23,730 --> 00:05:26,110
I'll have to fight this bimbo hand to
hand.
61
00:05:38,110 --> 00:05:41,230
Say, where'd you learn to fight like
that?
62
00:05:41,690 --> 00:05:46,530
The women on my planet are superior to
the men in many ways, including our
63
00:05:46,530 --> 00:05:47,530
fighting skills.
64
00:05:47,850 --> 00:05:50,490
We are the protectors of our families.
65
00:05:51,050 --> 00:05:54,970
Gee, no wonder you have a hard time
finding sex partners.
66
00:05:55,530 --> 00:05:57,030
You scare them all away.
67
00:06:01,130 --> 00:06:03,290
Ah, yes, yes, yes.
68
00:06:40,300 --> 00:06:44,020
In my studies of your species, I find
this to be an acceptable form of contact
69
00:06:44,020 --> 00:06:45,020
between two humans.
70
00:06:45,900 --> 00:06:50,940
Uh, yeah, sister, but I don't swing that
way. I'm not into chicks.
71
00:06:51,320 --> 00:06:53,180
Especially skanky blue aliens.
72
00:06:54,640 --> 00:06:59,600
Skanky? Ah, slang for low or squeezy
character.
73
00:07:00,620 --> 00:07:03,820
You amuse me, female with very little
clothing on.
74
00:07:04,120 --> 00:07:05,280
What is your name?
75
00:07:06,160 --> 00:07:09,260
They call me Thong Girl.
76
00:07:10,120 --> 00:07:11,120
Thong girl.
77
00:07:11,860 --> 00:07:14,580
I am Zulta, from the planet Zoltan.
78
00:07:15,060 --> 00:07:16,500
We shall meet again soon.
79
00:07:16,720 --> 00:07:20,020
I must go now. I have many men to
procreate with.
80
00:07:20,600 --> 00:07:21,600
Goodbye.
81
00:07:23,580 --> 00:07:26,760
This is not going to be easy.
82
00:07:28,980 --> 00:07:30,020
Oh, great.
83
00:07:30,480 --> 00:07:31,480
What now?
84
00:07:55,850 --> 00:07:56,850
Are you?
85
00:07:57,050 --> 00:07:59,810
My name is unpronounceable by your
speech.
86
00:08:01,250 --> 00:08:03,110
But you may call me Vicious.
87
00:08:04,550 --> 00:08:06,070
What am I doing here?
88
00:08:07,450 --> 00:08:08,450
Wait a minute.
89
00:08:08,730 --> 00:08:11,270
Did the guys at the DA's office put you
up to this?
90
00:08:11,630 --> 00:08:14,970
Do not touch the cone.
91
00:08:15,510 --> 00:08:18,570
I do not touch your cone. Why would you
touch mine?
92
00:08:20,010 --> 00:08:22,430
Sorry. I thought this was a joke.
93
00:08:22,710 --> 00:08:24,190
I can assure you.
94
00:08:24,830 --> 00:08:25,910
This is no joke.
95
00:08:26,350 --> 00:08:28,450
Now, I mean you no harm.
96
00:08:28,910 --> 00:08:32,130
Unless, of course, you touch my cone
again.
97
00:08:33,490 --> 00:08:36,789
I have come here to capture the alien
female known as Zolta.
98
00:08:37,049 --> 00:08:41,030
I observed you interacting with her. I
wish you to summon her here to my
99
00:08:41,030 --> 00:08:43,590
spaceship. What do you want with Zolta?
100
00:08:43,929 --> 00:08:47,190
She has something that belongs to me,
and I want it back.
101
00:08:47,790 --> 00:08:48,790
What is it?
102
00:08:49,950 --> 00:08:52,090
You are a nosy little bitch, aren't you?
103
00:08:53,210 --> 00:08:58,850
Look. That is none of your concern. Now,
you will return to the planet, bring
104
00:08:58,850 --> 00:09:02,850
Zolta back here, and once she is secured
on my ship, you will be free to leave.
105
00:09:04,390 --> 00:09:09,350
First of all, I barely know that skanko,
except for that little throwdown we had
106
00:09:09,350 --> 00:09:10,390
on the AT &T tower.
107
00:09:11,090 --> 00:09:13,430
Second, why should I help you?
108
00:09:14,190 --> 00:09:15,190
What's in it for me?
109
00:09:16,610 --> 00:09:23,110
If you do not cooperate, I can make
things very, uh...
110
00:09:24,440 --> 00:09:27,400
Unpleasant? For you and your fellow
Earthlings?
111
00:09:28,340 --> 00:09:32,980
You see, my ship has the power to
control the resources of your planet.
112
00:09:34,500 --> 00:09:37,540
Let me show you just a little bit of
what I'm capable of.
113
00:09:49,500 --> 00:09:53,060
And that is just a taste!
114
00:09:53,580 --> 00:09:57,980
of what will happen if you do not return
here with Zolta. Do not return with
115
00:09:57,980 --> 00:10:00,260
Zolta! And your planet is doomed.
116
00:10:01,040 --> 00:10:03,580
You have 24 of your Earth hours.
117
00:10:03,880 --> 00:10:04,880
Now go!
118
00:10:44,490 --> 00:10:45,490
Carry on, boy.
119
00:10:50,790 --> 00:10:51,790
Dude.
120
00:10:54,130 --> 00:10:55,710
We gotta come here more often.
121
00:11:00,050 --> 00:11:04,170
Will Thongirl and Volta become mortal
enemies and do battle once more?
122
00:11:04,730 --> 00:11:08,670
Or will these busty beauties form an
alliance and take on the evil ones?
123
00:11:09,840 --> 00:11:13,580
What terrible torture lies ahead for our
titanic duo?
124
00:11:14,660 --> 00:11:20,840
Tune in next time for another exciting
adventure of... Longbird vs Volta from
125
00:11:20,840 --> 00:11:21,840
Outer Space!
126
00:12:21,610 --> 00:12:25,750
That was some nice work in court the
other day. Thanks to your efforts, Chad
127
00:12:25,750 --> 00:12:29,570
Chernobyl won't be eligible for parole
for at least another ten years. That's
128
00:12:29,570 --> 00:12:31,690
one less pain in my ass I have to deal
with.
129
00:12:32,130 --> 00:12:35,430
Now tell me about this blue alien on the
rooftop of the AT &T building.
130
00:12:35,670 --> 00:12:36,930
Have you been in touch with Thong Girl?
131
00:12:37,510 --> 00:12:39,530
Yes, sir. I talked to her last night.
132
00:12:39,850 --> 00:12:44,030
The alien's name is Zolta, and she's
from a planet in another galaxy very
133
00:12:44,030 --> 00:12:45,030
similar to ours.
134
00:12:45,330 --> 00:12:48,710
Their oxygen supply is running out, and
they need to find a new home.
135
00:12:49,200 --> 00:12:53,480
She's come to Earth to have sex with
prominent humans and give birth to a
136
00:12:53,480 --> 00:12:54,660
new race of Zoltanites.
137
00:12:55,100 --> 00:12:56,620
That's a fantastic story.
138
00:12:57,120 --> 00:12:58,640
Wait, there's more.
139
00:12:58,980 --> 00:13:02,560
There's another alien called Vicious who
has followed her from their planet
140
00:13:02,560 --> 00:13:03,560
Zoltan.
141
00:13:04,000 --> 00:13:08,240
Apparently, she has stolen a very
powerful amulet from him, and he wants
142
00:13:08,240 --> 00:13:12,160
back. He's prepared to destroy the whole
Earth if he doesn't get it. He wants
143
00:13:12,160 --> 00:13:13,960
Thong Girl to help him find her.
144
00:13:14,540 --> 00:13:17,020
Thong Girl has asked me to help track
her down.
145
00:13:18,209 --> 00:13:21,030
You do not have to look very far, human
female.
146
00:13:21,390 --> 00:13:25,750
Holy shit! I am not familiar with this
combination of words, handsome human
147
00:13:25,750 --> 00:13:26,750
male.
148
00:13:26,790 --> 00:13:30,750
Are you implying that your excrement is
sacred?
149
00:13:31,750 --> 00:13:37,510
No, no. What I meant was... It's an
expression we use... You are an
150
00:13:37,510 --> 00:13:41,310
candidate for procreation. You will
disrobe and we will have hot monkey sex.
151
00:13:43,890 --> 00:13:45,250
Um... Okay.
152
00:13:45,490 --> 00:13:46,490
Wait!
153
00:13:47,030 --> 00:13:48,670
You're way out of line, Delta.
154
00:13:48,910 --> 00:13:53,470
No, no. I think I should do this, Laura.
You know, a show of goodwill and all.
155
00:13:54,630 --> 00:13:59,550
Wait. You are very familiar, scrawny
human female.
156
00:14:00,950 --> 00:14:02,190
Yes, of course.
157
00:14:02,650 --> 00:14:07,150
You were the scantily clad superhero on
the roof of the building the other day.
158
00:14:07,790 --> 00:14:09,190
I have been looking for you.
159
00:14:09,950 --> 00:14:15,400
Um, shouldn't we do that thing you were
talking about? You know, for the... Go
160
00:14:15,400 --> 00:14:16,400
to your planet and all.
161
00:14:25,400 --> 00:14:27,160
I would like to propose an alliance.
162
00:14:27,880 --> 00:14:31,720
I am in need of your superhuman
resources in order to defeat Vicious.
163
00:14:32,020 --> 00:14:35,900
He has been following me for many of
your light years, and I cannot shake
164
00:14:36,980 --> 00:14:38,960
Why don't you just give him back his
stuff?
165
00:14:40,060 --> 00:14:41,180
You do not understand.
166
00:14:41,420 --> 00:14:42,940
Vicious is pure evil.
167
00:14:43,680 --> 00:14:48,560
On my planet, he is what is known as a
Teklar, a vicious slave trader who lies
168
00:14:48,560 --> 00:14:49,640
and cheats for profit.
169
00:14:50,560 --> 00:14:55,520
This amulet is very powerful, and he
would use it for ill gain and cause many
170
00:14:55,520 --> 00:14:58,220
suffer in his pursuit of wealth and
greed.
171
00:14:59,260 --> 00:15:00,480
What about his wallet?
172
00:15:00,960 --> 00:15:04,200
He has a Sam's Club card that I'm very
fond of.
173
00:15:05,020 --> 00:15:07,720
Wait, you have Sam's Club on your
planet?
174
00:15:08,220 --> 00:15:10,560
Yes, and a new Sonic that must be open
by now.
175
00:15:11,240 --> 00:15:16,040
Look. I just can't drop everything and
go chasing after evil aliens with you.
176
00:15:16,140 --> 00:15:21,080
Are you not sworn to uphold the law and
protect the innocent citizens and the
177
00:15:21,080 --> 00:15:24,260
hat -wearing country music stars of this
city?
178
00:15:26,000 --> 00:15:27,520
Well, yes.
179
00:15:28,020 --> 00:15:33,580
I saw on my 52 -inch cosmic plasma
screen that I purchased from Sam's Club
180
00:15:33,580 --> 00:15:36,540
you saved country music singer Kenny
Chesney's life.
181
00:15:37,460 --> 00:15:39,600
Okay, then that was a mistake.
182
00:15:42,800 --> 00:15:46,720
If you do not help me defeat Vicious, he
will destroy the Earth piece by piece
183
00:15:46,720 --> 00:15:50,260
until he finds me. I am not strong
enough to defeat him alone.
184
00:15:50,480 --> 00:15:52,200
What can I do to persuade you?
185
00:15:53,240 --> 00:15:57,160
If you'd like, I will kiss you
passionately again on the lips.
186
00:15:57,560 --> 00:16:00,060
Whoa, whoa there, Smurfette.
187
00:16:01,340 --> 00:16:06,220
Look, I'll help you, but under one
condition.
188
00:16:06,860 --> 00:16:08,540
Yes, anything you say.
189
00:16:09,150 --> 00:16:13,950
Let me borrow that Sam's card. They have
these amazing Alaskan red king crab
190
00:16:13,950 --> 00:16:15,490
legs that are out of this world.
191
00:16:15,690 --> 00:16:16,710
Yes, it is a deal.
192
00:16:18,510 --> 00:16:19,610
Uh -uh -uh.
193
00:16:19,890 --> 00:16:21,890
I told you about that stuff.
194
00:16:22,610 --> 00:16:23,610
Sorry.
195
00:17:30,540 --> 00:17:35,000
How did I ever let that bimbo talk me
into this? I've taken on some pretty
196
00:17:35,000 --> 00:17:37,300
characters, but never a space alien.
197
00:17:37,700 --> 00:17:40,560
Seriously, tell him what kind of space
cooties he's got.
198
00:17:40,820 --> 00:17:42,100
And that breath.
199
00:17:42,580 --> 00:17:43,580
Ugh.
200
00:17:55,520 --> 00:17:57,340
You move slowly, thong girl.
201
00:17:57,920 --> 00:18:00,820
I have already stopped along the way and
had intercourse with two of your
202
00:18:00,820 --> 00:18:01,820
prominent males.
203
00:18:02,460 --> 00:18:04,840
Well, make that one and a half.
204
00:18:05,080 --> 00:18:10,100
One was a singer named Kenny Chesney,
and he was not interested in females.
205
00:18:10,680 --> 00:18:13,340
I had to artificially inseminate myself
with his sperm.
206
00:18:13,860 --> 00:18:14,860
Okay,
207
00:18:15,180 --> 00:18:17,340
that's a little too much information,
Zelda.
208
00:18:17,880 --> 00:18:18,880
Any sign of vicious?
209
00:18:19,200 --> 00:18:21,440
None. What makes you think he would look
for us here?
210
00:18:22,360 --> 00:18:23,360
Well,
211
00:18:23,800 --> 00:18:25,400
it's just a hunch, but...
212
00:18:25,800 --> 00:18:29,460
This is the last place he saw us
together, and it's the tallest building
213
00:18:29,460 --> 00:18:31,920
city. Ah, good idea.
214
00:18:32,360 --> 00:18:35,720
Thong girl, why do you display your
breasts so prominently?
215
00:18:36,100 --> 00:18:38,980
Is this desirable to human males?
216
00:18:39,400 --> 00:18:42,180
Hmm, well, as a matter of fact, Zolta,
it is.
217
00:18:42,720 --> 00:18:44,700
Men like girls with a lot of cleavage.
218
00:18:45,480 --> 00:18:47,020
There's an old saying here on Earth.
219
00:18:47,300 --> 00:18:52,620
Use it or lose it. Which basically
means, if you got it, flaunt it.
220
00:18:53,050 --> 00:18:55,370
Women are very competitive for men's
attention.
221
00:18:55,790 --> 00:18:57,750
You have to use what the good Lord gave
you.
222
00:18:57,990 --> 00:18:59,850
Some women have pretty faces.
223
00:19:00,190 --> 00:19:04,510
Some are really intelligent. And some
have killer bodies.
224
00:19:05,030 --> 00:19:06,410
I have all these things.
225
00:19:06,810 --> 00:19:08,730
I shall do well here on your planet.
226
00:19:09,350 --> 00:19:10,810
And you're modest, too.
227
00:19:12,350 --> 00:19:13,350
Uh -oh.
228
00:19:13,490 --> 00:19:14,630
We have company.
229
00:19:23,850 --> 00:19:25,390
Welcome to my ship, ladies.
230
00:19:26,290 --> 00:19:28,630
Do not struggle, for resistance is
futile.
231
00:19:29,730 --> 00:19:32,530
You are being suspended by the Omni
Synchrometer.
232
00:19:33,030 --> 00:19:36,350
Your bodies have been rendered helpless,
and you are now my prisoners.
233
00:19:37,690 --> 00:19:40,070
Do you know why you've been brought
here, Doctor?
234
00:19:41,110 --> 00:19:43,390
You would like your Sam's card back?
235
00:19:45,970 --> 00:19:47,890
Sexy and funny.
236
00:19:49,130 --> 00:19:52,650
It will be my pleasure torturing you and
having my way with you.
237
00:19:53,130 --> 00:19:54,130
Again.
238
00:19:55,590 --> 00:19:57,530
You had sex with Cream?
239
00:19:58,010 --> 00:20:04,590
Well, not exactly. He had, how do you
say, erectile cone
240
00:20:04,590 --> 00:20:05,590
dysfunction.
241
00:20:06,190 --> 00:20:09,370
That is a lie. My cone was not properly
stimulated.
242
00:20:09,650 --> 00:20:12,550
You did not pay the required cone plunks
for total cone stimulation.
243
00:20:13,170 --> 00:20:15,510
I was only two conk plucks short.
244
00:20:15,890 --> 00:20:17,290
You could have cut me a deal.
245
00:20:17,730 --> 00:20:21,470
Damn it, Jim. I'm a prostitute, not a
lending institution.
246
00:20:28,330 --> 00:20:31,870
A bit of humor from your television show
called Star Trek.
247
00:20:32,350 --> 00:20:33,910
I've grown very fond of this.
248
00:20:35,310 --> 00:20:40,010
You bought a television with my Sam's
Club card, didn't you?
249
00:20:44,010 --> 00:20:48,670
No matter. You will pay for ridiculing
me and for stealing the amulet.
250
00:20:49,510 --> 00:20:53,590
Do you know what power that amulet
possesses?
251
00:20:53,850 --> 00:20:57,450
I know I can transport myself through
time and space.
252
00:20:57,920 --> 00:21:00,100
I control human male sexual desire.
253
00:21:00,320 --> 00:21:03,940
I have had intercourse with many men
since I have arrived, with little
254
00:21:03,940 --> 00:21:04,940
resistance.
255
00:21:05,600 --> 00:21:08,140
And you are proud of this?
256
00:21:08,660 --> 00:21:11,920
I am carrying out the mission for which
I was sent by the elders.
257
00:21:12,200 --> 00:21:16,200
I am giving the Zoltans a chance to live
on long after our planet dies.
258
00:21:17,100 --> 00:21:22,060
I care nothing for our planet, and I
care nothing for your planet either,
259
00:21:22,060 --> 00:21:27,520
Girl. Now, you will give me the amulet,
or I will torture and rape you both.
260
00:21:27,770 --> 00:21:29,790
Over my dead body.
261
00:21:30,550 --> 00:21:33,330
This is an acceptable form of
gratification.
262
00:21:33,790 --> 00:21:35,150
I have no problem with that.
263
00:21:35,410 --> 00:21:39,530
Let the human female go. She has brought
me here as you have requested. You have
264
00:21:39,530 --> 00:21:40,530
no more need of her.
265
00:21:41,550 --> 00:21:47,230
Yes, but I am intrigued by her human
yaklock.
266
00:21:48,590 --> 00:21:50,310
I think I'll have a closer look.
267
00:22:02,960 --> 00:22:04,440
Two can play at that game, Vicious.
268
00:22:04,820 --> 00:22:07,980
No one removes my thong but me.
269
00:22:09,800 --> 00:22:14,920
You will regret that thong, girl. And
Zolta, you will give me that amulet.
270
00:22:14,920 --> 00:22:18,720
I am finished with the tool group, you
will both be begging for mercy.
271
00:22:21,220 --> 00:22:25,600
Now, the Omni Synchrometer will
rearrange your molecular structure.
272
00:22:34,190 --> 00:22:36,670
Time for your spin cycle, lady.
273
00:22:56,450 --> 00:22:57,710
Swim, little fishy.
274
00:23:01,960 --> 00:23:06,760
Will Thongirl and Zolta break free from
the clutches of the evil alien Vicious?
275
00:23:07,100 --> 00:23:12,060
Will Zolta give birth to a whole new
race of Zoltanese on planet Earth,
276
00:23:12,060 --> 00:23:14,700
Kitty Chesney's low sperm count?
277
00:23:15,300 --> 00:23:18,160
Will Vicious get his Sam's Club card
back?
278
00:23:20,660 --> 00:23:26,300
Tune in next time for another exciting
adventure of Thongirl vs. Zolta from
279
00:23:26,300 --> 00:23:27,300
Outer Space.
280
00:23:38,310 --> 00:23:39,930
Swim, little fishies.
281
00:23:47,810 --> 00:23:48,370
Had
282
00:23:48,370 --> 00:23:56,710
enough,
283
00:23:56,870 --> 00:23:59,310
ladies? Is that all you've got, Vicious?
284
00:23:59,630 --> 00:24:03,990
Oh, no, Thong girl. There's plenty more
where that came from.
285
00:24:04,610 --> 00:24:06,010
Perhaps we can negotiate.
286
00:24:06,920 --> 00:24:09,940
I am prepared to give you back your
Sam's Flip card.
287
00:24:11,360 --> 00:24:14,840
And I will attempt to stimulate your
cone once again.
288
00:24:15,960 --> 00:24:18,260
You don't have to bargain with this
creep, Zolta.
289
00:24:19,080 --> 00:24:23,560
It is all right, thong girl. Where I am
from, I am known for giving the best
290
00:24:23,560 --> 00:24:25,620
blue job on my planet.
291
00:24:26,120 --> 00:24:28,720
Men seldom leave unsatisfied.
292
00:24:29,660 --> 00:24:31,760
You will include the amulet.
293
00:24:32,100 --> 00:24:33,900
Only then will I release you.
294
00:24:34,960 --> 00:24:36,860
You have one Earth Hour to decide.
295
00:24:37,860 --> 00:24:44,000
In the meantime, I will go and sharpen
the tip of my cone in anticipation of
296
00:24:44,000 --> 00:24:45,000
your services.
297
00:24:47,280 --> 00:24:49,640
What are we going to do now?
298
00:24:49,980 --> 00:24:51,240
Vicious will be back soon.
299
00:24:51,840 --> 00:24:53,780
I have a plan, Thong Girl.
300
00:24:54,500 --> 00:24:56,280
Awesome! I'm all ears.
301
00:24:56,620 --> 00:24:58,480
I have a plan, Thong Girl.
302
00:24:58,900 --> 00:25:00,720
Why are you yelling?
303
00:25:01,100 --> 00:25:03,040
You said that you were all ears.
304
00:25:04,360 --> 00:25:05,360
Just an expression.
305
00:25:05,480 --> 00:25:07,340
It means you have my full attention?
306
00:25:07,560 --> 00:25:10,240
You earthlings are very strange.
307
00:25:11,080 --> 00:25:12,460
So what's your plan?
308
00:25:12,820 --> 00:25:17,560
I have been studying your ass laser and
calculating the amount of energy that is
309
00:25:17,560 --> 00:25:19,020
released from your sphincter.
310
00:25:20,160 --> 00:25:25,460
I believe that if you fire your laser at
the exact same time as I release my
311
00:25:25,460 --> 00:25:29,680
electrical rays, we can disable the
force field that joins us together.
312
00:25:30,400 --> 00:25:34,160
Then we can combine our energies and
overpower Vicious.
313
00:25:35,660 --> 00:25:37,280
Okay, so what then?
314
00:25:38,200 --> 00:25:42,740
Then I will be free to summon the power
of the amulet and beam Vicious into
315
00:25:42,740 --> 00:25:47,700
space, where he will spend the rest of
his days floating aimlessly through the
316
00:25:47,700 --> 00:25:48,700
cosmos.
317
00:25:49,360 --> 00:25:50,860
Sounds like a great idea.
318
00:25:51,640 --> 00:25:55,300
I think we can do this. Ready to try it?
I am ready.
319
00:25:56,380 --> 00:25:57,880
Release your laser.
320
00:26:08,230 --> 00:26:09,570
We did it, Delta.
321
00:26:09,970 --> 00:26:10,970
High five.
322
00:26:11,790 --> 00:26:16,670
Kirk, I should have known you would try
to combine your powers. But still, you
323
00:26:16,670 --> 00:26:17,670
are no match for me.
324
00:26:17,790 --> 00:26:20,490
I am Vicious, Lord of the Universe.
325
00:26:21,230 --> 00:26:27,210
You forget, Lord Vicious, that I hold
the power of the amulet.
326
00:26:28,680 --> 00:26:33,260
But you do not properly know how to use
it, Zoltan. You see, without the secret
327
00:26:33,260 --> 00:26:36,120
code, you cannot unleash its full
potential.
328
00:26:36,920 --> 00:26:42,940
What you do not know, Vicious, is during
our very brief sexual encounter,
329
00:26:43,100 --> 00:26:49,860
when you were sleeping, I forewarned the
Zoltan mine for too long. And extracted
330
00:26:49,860 --> 00:26:51,060
the code from you.
331
00:26:59,950 --> 00:27:03,630
That is when you stole the amulet and my
wallet.
332
00:27:17,330 --> 00:27:20,810
You are a low -down koopar, Zolta.
333
00:27:21,490 --> 00:27:23,990
I know you are. But what am I?
334
00:27:24,790 --> 00:27:25,910
Good one, Zolta.
335
00:27:38,860 --> 00:27:42,620
That's a pretty powerful little amulet
you have there. I am just beginning to
336
00:27:42,620 --> 00:27:44,180
unleash its full potential.
337
00:27:45,200 --> 00:27:46,200
Hmm.
338
00:27:46,660 --> 00:27:48,780
Maybe you could use it to beam me back
to Earth.
339
00:27:49,180 --> 00:27:53,560
This has been a lot of fun in Azulta,
but I really need to get back to my
340
00:27:53,960 --> 00:27:56,880
Just think of all the crimes that have
been committed since I've been here.
341
00:27:57,900 --> 00:27:59,960
I've really got my work cut out for me.
342
00:28:19,400 --> 00:28:20,700
What just happened?
343
00:28:24,940 --> 00:28:29,560
I believe we have been propelled through
a wormhole.
344
00:28:30,420 --> 00:28:31,700
What does that mean?
345
00:28:32,020 --> 00:28:36,320
According to my calculations, we have
traveled three and one half parsecs from
346
00:28:36,320 --> 00:28:41,900
our previous location. This is the
equivalent of 3 .258 light years.
347
00:28:42,720 --> 00:28:44,740
In English, please.
348
00:28:45,420 --> 00:28:50,160
We will not be returning to your planet
anytime soon, Thong Girl. You had best
349
00:28:50,160 --> 00:28:51,600
make yourself comfortable.
350
00:28:52,960 --> 00:28:56,440
Well, I always said I'd like to do some
more traveling.
351
00:28:56,780 --> 00:29:01,720
Just think of all the wonderful alien
races we'll encounter here in space.
352
00:29:02,800 --> 00:29:07,720
As they say on your human Disney
channel, which I have seen on my 52
353
00:29:07,720 --> 00:29:10,500
plasma screen, whoop -dee -doo.
354
00:29:13,480 --> 00:29:14,419
Come on, Zolta.
355
00:29:14,420 --> 00:29:15,420
It'll be fun.
356
00:29:15,740 --> 00:29:18,160
We'll team up together and save the
universe.
357
00:29:18,500 --> 00:29:23,160
Why, you and me together, we'll be a
great team. Just think of all the bad
358
00:29:23,160 --> 00:29:24,160
we'll put away.
359
00:29:24,360 --> 00:29:28,860
Very well, Thong Girl. I will become
your crime -fighting partner.
360
00:29:29,420 --> 00:29:33,020
Maybe then you will kiss me passionately
on the lips.
361
00:29:33,660 --> 00:29:37,340
Hmm. Well, you never know what might
happen in outer space.
362
00:29:38,420 --> 00:29:39,980
One thing first, though.
363
00:29:40,340 --> 00:29:42,040
We've got to get you a new costume.
364
00:29:42,680 --> 00:29:44,580
So we look more like a team and all.
365
00:29:45,280 --> 00:29:47,060
I will work on that, thong girl.
366
00:29:48,120 --> 00:29:50,880
Great. Now let's go see what's out
there.
367
00:30:17,420 --> 00:30:18,440
Disarm yourself, human.
368
00:30:19,160 --> 00:30:20,440
That's not a real gun.
369
00:30:31,020 --> 00:30:37,020
Tune in next time for another exciting
adventure of... Long Girl vs. Volta from
370
00:30:37,020 --> 00:30:38,020
Outer Space.
371
00:30:42,560 --> 00:30:43,920
Like a virgin.
372
00:30:47,080 --> 00:30:53,560
for the very first time feel so good
373
00:30:53,560 --> 00:30:58,120
inside like a virgin
374
00:30:58,120 --> 00:31:05,120
with your heartbeat next to mine like
375
00:31:05,120 --> 00:31:09,480
a virgin feel so good inside
376
00:31:09,480 --> 00:31:15,280
like a virgin
377
00:31:17,870 --> 00:31:19,150
With your heartbeat.
378
00:31:20,010 --> 00:31:21,950
Thong Girl. Next to mine.
379
00:31:23,310 --> 00:31:24,310
Thong Girl.
380
00:31:27,130 --> 00:31:31,570
I've made some modifications to the
ship's neurosystem, which I believe will
381
00:31:31,570 --> 00:31:32,570
make it more efficient.
382
00:31:32,950 --> 00:31:34,290
That's a great idea, Zilta.
383
00:31:34,630 --> 00:31:38,250
I'd like to be back on Earth in time to
watch the latest episode of The
384
00:31:38,250 --> 00:31:42,750
Bachelorette. Thong Girl, do not get
your hopes up as to getting home anytime
385
00:31:42,750 --> 00:31:44,950
soon. According to my...
386
00:31:45,160 --> 00:31:48,100
Calculations, we are four and a half
light years from Earth.
387
00:31:48,300 --> 00:31:52,400
This translates into 24 trillion miles
from your home.
388
00:31:52,960 --> 00:31:59,000
How can that be? Why, just the other day
I was practicing law and getting a cut
389
00:31:59,000 --> 00:32:03,060
and curl from my pal Andy Andrew,
hairdresser to the dog.
390
00:32:04,200 --> 00:32:09,480
Potty pooper, potty pooper, everybody
needs a pooper that...
391
00:32:09,920 --> 00:32:14,060
We have passed through a wormhole which
has propelled us a great distance in a
392
00:32:14,060 --> 00:32:15,060
short time.
393
00:32:15,300 --> 00:32:19,260
Most wormholes are uncharted and lead to
unknown territories in space.
394
00:32:19,820 --> 00:32:25,920
We are likely to encounter many strange
and unique species on our journey home.
395
00:32:26,240 --> 00:32:27,240
Hmm.
396
00:32:27,640 --> 00:32:31,480
Do you think there are any good -looking
fellas up here looking for a wife?
397
00:32:32,100 --> 00:32:33,780
I'm not getting any younger, you know.
398
00:32:34,500 --> 00:32:36,460
It's hard to find a man where I'm from.
399
00:32:37,040 --> 00:32:42,960
Guys on Earth are all intimidated by me
on account of my special talent.
400
00:32:44,220 --> 00:32:48,120
Do you mean your ability to fire lasers
from your anal glands?
401
00:32:49,540 --> 00:32:50,540
Yeah, that.
402
00:32:52,280 --> 00:32:54,960
Phone girl, does this not make you
unique?
403
00:32:55,980 --> 00:32:57,500
Well, yeah.
404
00:32:58,100 --> 00:32:59,840
I guess it does.
405
00:33:00,540 --> 00:33:02,040
Is this not a good thing?
406
00:33:02,760 --> 00:33:03,760
What do you mean?
407
00:33:05,040 --> 00:33:07,080
On my planet, we are all the same.
408
00:33:07,280 --> 00:33:09,320
The women serve the same function.
409
00:33:09,560 --> 00:33:11,620
All the men have the same occupation.
410
00:33:11,980 --> 00:33:14,200
We all look alike. We are all blue.
411
00:33:14,520 --> 00:33:17,400
And the men all have protruding cranium.
412
00:33:19,000 --> 00:33:21,320
Yeah, I guess that does sound kind of
boring.
413
00:33:22,040 --> 00:33:27,160
On Earth, we all come in different
shapes and sizes and colors.
414
00:33:27,560 --> 00:33:29,740
And we all do a variety of jobs.
415
00:33:30,540 --> 00:33:33,640
Speaking of jobs, how's that repair
coming?
416
00:33:34,520 --> 00:33:35,520
We are ready to go.
417
00:33:35,940 --> 00:33:40,300
I will just activate the warp core, and
you will immediately notice the ship's
418
00:33:40,300 --> 00:33:41,360
improved performance.
419
00:33:54,380 --> 00:33:55,380
Damn it, Jim.
420
00:33:55,700 --> 00:33:56,840
I... I know.
421
00:33:57,460 --> 00:33:59,460
You're a prostitute, not a mechanic.
422
00:34:00,060 --> 00:34:01,800
We've heard that one before, Zolta.
423
00:34:02,490 --> 00:34:07,550
Jokes are generally only funny the first
time. Ah, a lesson in comedy.
424
00:34:07,850 --> 00:34:09,429
Very useful phone, girl.
425
00:34:10,210 --> 00:34:12,250
Any suggestions of what to do now?
426
00:34:13,210 --> 00:34:14,210
Hmm.
427
00:34:15,070 --> 00:34:17,290
Let's see if I get cell service up here.
428
00:34:20,949 --> 00:34:24,270
Awesome! Thank God for Al Gore and the
Internet.
429
00:34:24,889 --> 00:34:28,650
Let me just Google... base mechanics.
430
00:34:31,070 --> 00:34:32,070
Uh...
431
00:34:32,590 --> 00:34:33,590
Here's one.
432
00:34:34,030 --> 00:34:35,989
Sal's Auto and Spaceship Repair.
433
00:34:36,190 --> 00:34:38,570
We come to you so you can go to them.
434
00:34:39,350 --> 00:34:40,350
I like that.
435
00:34:41,489 --> 00:34:42,670
Let me just call him.
436
00:34:46,650 --> 00:34:47,650
Hello, Sal.
437
00:34:48,610 --> 00:34:51,190
We're in need of your special services.
438
00:34:51,730 --> 00:34:53,909
We're two hot females stranded in space.
439
00:34:54,750 --> 00:34:55,750
Can you come?
440
00:34:57,010 --> 00:34:58,950
Great. See you soon.
441
00:35:00,510 --> 00:35:01,550
What did he say?
442
00:35:02,410 --> 00:35:04,230
He says he has no trouble coming.
443
00:35:04,590 --> 00:35:06,930
He's going to bring his special tool.
444
00:35:07,390 --> 00:35:08,670
You sounded kind of cute.
445
00:35:09,770 --> 00:35:12,510
Maybe you will make a love connection,
thong girl.
446
00:36:24,400 --> 00:36:26,860
I wish to have my cone stimulated.
447
00:36:28,000 --> 00:36:29,640
Two hundred bucks an hour.
448
00:36:30,780 --> 00:36:33,200
Do you take conk blocks?
449
00:36:34,240 --> 00:36:35,240
Sure.
450
00:36:46,920 --> 00:36:51,080
This is the most stimulating human
female.
451
00:36:51,460 --> 00:36:52,840
Your jetpack.
452
00:36:53,450 --> 00:36:54,590
It's most pleasurable.
453
00:36:57,830 --> 00:37:00,590
Oh, your cone is so big.
454
00:37:01,290 --> 00:37:04,530
Oh, yeah.
455
00:37:05,510 --> 00:37:06,790
Give it to me.
456
00:37:21,520 --> 00:37:23,320
I do not know what is wrong.
457
00:37:24,400 --> 00:37:25,880
This has never happened before.
458
00:37:51,839 --> 00:37:53,960
Well, ladies, it doesn't seem to be that
complicated.
459
00:37:54,240 --> 00:37:57,960
The conductors on your bioelectric
generator seem to be a little rusty.
460
00:37:58,460 --> 00:38:01,360
Nothing a little WD -40 and elbow grease
can't fix.
461
00:38:01,640 --> 00:38:04,560
Looks like it's been a while since your
ship's been serviced.
462
00:38:04,920 --> 00:38:10,080
As a matter of fact, it's been a while
since my crotch rocket's had a blue job.
463
00:38:10,960 --> 00:38:12,860
What do you say we take this out and
trade?
464
00:38:13,420 --> 00:38:15,040
This is an acceptable offer.
465
00:38:16,800 --> 00:38:18,260
Okay, I can get this fixed.
466
00:38:24,880 --> 00:38:29,980
Hey, Zolta, I wonder if there's going to
be a full moon tonight?
467
00:38:31,100 --> 00:38:34,280
Oh, funny phone girl.
468
00:38:35,040 --> 00:38:36,900
I will attempt some humor as well.
469
00:38:38,200 --> 00:38:43,980
Sal, the mechanic, awoke at the crack of
dawn this morning.
470
00:38:45,360 --> 00:38:46,880
I'm not bad, Zolta.
471
00:38:47,300 --> 00:38:48,880
Looks like you're catching on.
472
00:38:59,210 --> 00:39:00,890
Well, that should do it.
473
00:39:05,110 --> 00:39:07,310
Now, how about that blue jar?
474
00:39:54,899 --> 00:39:57,700
Thank you.
475
00:40:29,390 --> 00:40:30,390
Thank you.
476
00:42:40,560 --> 00:42:45,340
We have encountered a space beacon
approximately 14 ,000 kilometers from
477
00:42:45,340 --> 00:42:47,660
ship. I suggest we investigate.
478
00:42:48,660 --> 00:42:50,420
What kind of beacon, Delta?
479
00:42:51,040 --> 00:42:55,520
I believe it is a distress signal, but I
am not familiar with this particular
480
00:42:55,520 --> 00:42:56,520
species.
481
00:42:56,640 --> 00:42:57,640
Hmm.
482
00:42:57,900 --> 00:43:00,500
Let's hear it. Can you put it up on the
main speakers?
483
00:43:00,960 --> 00:43:02,460
I will attempt to do so.
484
00:43:10,240 --> 00:43:11,740
Sounds like they're in trouble.
485
00:43:12,080 --> 00:43:13,620
I think we should go check it out.
486
00:43:13,900 --> 00:43:14,960
I will walk over.
487
00:43:18,220 --> 00:43:22,960
By the way, I was watching you up in the
cargo area last night.
488
00:43:23,580 --> 00:43:25,040
What was that dance all about?
489
00:43:26,120 --> 00:43:28,240
That is what is known as a conchie
block.
490
00:43:28,480 --> 00:43:33,300
It is my way to stay in tune with my
heritage, much the same way you
491
00:43:33,300 --> 00:43:35,180
go to church and worship.
492
00:43:35,880 --> 00:43:38,720
When I move in this way, I feel at one
with my creator.
493
00:43:39,200 --> 00:43:44,100
And it sends healing vibrations to my
opulence.
494
00:43:44,320 --> 00:43:45,320
Your what?
495
00:43:46,600 --> 00:43:48,960
My offspring.
496
00:43:50,020 --> 00:43:51,780
Those are your eggs?
497
00:43:52,000 --> 00:43:57,340
As I explained earlier, it is my mission
to propagate my species on Earth or a
498
00:43:57,340 --> 00:43:58,340
similar environment.
499
00:44:00,520 --> 00:44:03,260
That dance was really sexy.
500
00:44:06,280 --> 00:44:09,020
Phone girl, would you like me to kiss
you now?
501
00:44:09,300 --> 00:44:10,460
Um, no, no, no, no.
502
00:44:11,100 --> 00:44:16,720
What I mean is, that was a really
sensual way of moving.
503
00:44:17,340 --> 00:44:19,480
Like I told you, I'm into boys.
504
00:44:20,700 --> 00:44:22,120
I am into boys, too.
505
00:44:22,960 --> 00:44:25,420
But you are a very attractive female
phone girl.
506
00:44:25,760 --> 00:44:29,640
If I were to ever desire a female, you
would be a likely candidate.
507
00:44:31,580 --> 00:44:33,380
Thanks, I think.
508
00:44:41,870 --> 00:44:44,790
I am Zen Markov from Mizar 5.
509
00:44:45,050 --> 00:44:47,030
You have entered the forbidden zone.
510
00:44:47,490 --> 00:44:52,470
You will surrender immediately and
relinquish your ship or die.
511
00:44:56,810 --> 00:45:00,150
Thong Girl, you wanted an adventure.
512
00:45:00,470 --> 00:45:02,450
I believe that we have found one.
513
00:45:03,050 --> 00:45:04,050
Great.
514
00:45:05,530 --> 00:45:08,910
See you next time for another exciting
adventure of...
515
00:45:09,580 --> 00:45:12,620
Long world versus Volta from outer
space.
38791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.