All language subtitles for Things.You.Should.Have.Done.S02E06.Grow.Up.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,200 - Oh, look, Gogglebox is on. - Hungry for tea, Nutty? 2 00:00:04,200 --> 00:00:06,960 In the week that started with a Monday 3 00:00:06,960 --> 00:00:11,560 and ended with a Sunday, we enjoyed some new strange telly. 4 00:00:11,560 --> 00:00:13,440 Dave. Come on. 5 00:00:14,480 --> 00:00:16,560 - Good boy. - There he goes. 6 00:00:16,560 --> 00:00:18,200 Good boy. 7 00:00:18,200 --> 00:00:20,520 - What we watching, then? - Probably some shit. 8 00:00:20,520 --> 00:00:21,760 Probably some shit. 9 00:00:23,920 --> 00:00:26,080 - Never heard of it. - No. Never heard of it. 10 00:00:26,080 --> 00:00:27,320 Told ya. 11 00:00:28,280 --> 00:00:31,040 Oh, not this bloody show again. I quite like it. 12 00:00:31,040 --> 00:00:35,920 We meet grieving Chi, whose auntie's just died. 13 00:00:35,920 --> 00:00:38,840 But at least she still gets to have a natter 14 00:00:38,840 --> 00:00:41,440 with her dead parents. Aww! 15 00:00:41,440 --> 00:00:44,200 - What's this, then, Nutty? - I don't know, Nutty. 16 00:00:44,200 --> 00:00:45,960 It's very depressing, however. 17 00:00:45,960 --> 00:00:48,320 I saw a ghost once, in the bath, washing me back. 18 00:00:48,320 --> 00:00:50,520 - You what? When was that? - Don't know. 19 00:00:51,760 --> 00:00:55,800 - Was it naked? - Don't know. See-through. - Oh. 20 00:00:55,800 --> 00:00:59,520 Later she decides to take on therapy. 21 00:00:59,520 --> 00:01:02,200 - Wait. Are we on Gogglebox? - Hold on. 22 00:01:02,200 --> 00:01:05,160 - Are they watching us? - OK, now I'm confused. 23 00:01:05,160 --> 00:01:08,400 - Are we watching them watch us? - I don't know. 24 00:01:08,400 --> 00:01:11,720 I don't get it. Have you put something in our coffee, Lee? 25 00:01:11,720 --> 00:01:14,240 I haven't touched your coffee, you daft woman! 26 00:01:14,240 --> 00:01:17,600 - That's not us. - It is. - It's not. Oh, it is! 27 00:01:17,600 --> 00:01:20,600 Yeah. Have a look. When did we do that? 28 00:01:20,600 --> 00:01:22,440 - When did we do that? - I don't know. 29 00:01:22,440 --> 00:01:24,600 Are we watching them watching us? 30 00:01:26,040 --> 00:01:28,080 - Is that us? - What are we doing on the telly? 31 00:01:28,080 --> 00:01:30,520 Wait, is this live? Look, there's a dog. 32 00:01:30,520 --> 00:01:33,800 - Oh, yeah. - Wait, who was that? - Did you just...? 33 00:01:33,800 --> 00:01:36,320 - Dave, did you just talk? - Dave, did you just...? 34 00:01:36,320 --> 00:01:37,840 Wait, say something else. 35 00:01:37,840 --> 00:01:40,520 - Say something. - Say something else. 36 00:01:40,520 --> 00:01:41,600 Talk to us. 37 00:01:42,960 --> 00:01:44,520 - Nothing. - Oh. 38 00:01:44,520 --> 00:01:46,640 - In another scene... - Never mind. 39 00:01:46,640 --> 00:01:49,160 ..Ruth gets cosy with Dave... 40 00:01:49,160 --> 00:01:51,760 - Ooh! - Romance. 41 00:01:51,760 --> 00:01:54,400 - Turn it off. - Look at him. He's a right shagger. 42 00:01:54,400 --> 00:01:56,960 - Turn it off! - Not as much as you! 43 00:01:56,960 --> 00:01:58,840 - Ah! - Bastard! 44 00:01:58,840 --> 00:01:59,920 You bastard! 45 00:02:01,240 --> 00:02:03,040 ..Dave is overcome with guilt. 46 00:02:03,040 --> 00:02:06,360 Oh, God! What have I done?! 47 00:02:07,560 --> 00:02:12,040 Don't even...look at me! God! 48 00:02:12,040 --> 00:02:14,920 Wait, Dad. Don't go. 49 00:02:14,920 --> 00:02:16,240 I want to know what it's like. 50 00:02:16,240 --> 00:02:19,160 - It's kicking off, innit? - See what they've done? 51 00:02:20,760 --> 00:02:22,040 SIGHS 52 00:02:26,520 --> 00:02:28,080 Is she thick or what? 53 00:02:28,080 --> 00:02:31,120 Don't say that. No, she's not thick. She's just blind. 54 00:02:31,120 --> 00:02:33,080 She's not bloody blind. She's thick! 55 00:02:33,080 --> 00:02:35,480 I wonder what on earth is wrong with her, Mary. 56 00:02:35,480 --> 00:02:37,560 I think she just needs to grow up, Nutty. 57 00:02:37,560 --> 00:02:40,720 - She needs to grow up. - I know. - You need to grow up. 58 00:02:40,720 --> 00:02:43,400 I've been saying it for ages. She needs to grow up. 59 00:02:43,400 --> 00:02:46,520 - Grow up, Nutty. - What, me, Nutty? Or you, Nutty? 60 00:02:46,520 --> 00:02:48,920 - Or her, Nutty? - She needs to grow up. - She needs to grow up. 61 00:02:48,920 --> 00:02:51,320 - You need to grow up. - You need to grow up. 62 00:02:51,320 --> 00:02:53,080 She just needs to grow up. 63 00:02:53,080 --> 00:02:55,200 Why are the Goggle buggers telling me to grow up? 64 00:02:55,200 --> 00:02:58,520 # A perfect world... # 65 00:02:59,480 --> 00:03:00,800 I need to grow up now. 66 00:03:01,800 --> 00:03:03,840 So... 67 00:03:03,840 --> 00:03:05,640 ..you're going to have to die. 68 00:03:07,080 --> 00:03:09,840 - Be quiet. - Make sure she doesn't see you. 69 00:03:11,760 --> 00:03:13,040 Have we forgotten anything? 70 00:03:15,200 --> 00:03:18,000 - I'm nervous. - Yeah, I am... I am a bit scared. 71 00:03:18,000 --> 00:03:19,960 I mean, what if there's nothing out there? 72 00:03:19,960 --> 00:03:23,480 - W-W-What if we just end? - We don't know. 73 00:03:23,480 --> 00:03:25,360 Because ghosts, they haunt houses. 74 00:03:25,360 --> 00:03:28,720 - They don't haunt outside. - We don't know, Terry. We don't know! 75 00:03:28,720 --> 00:03:32,240 - Well, you...you go first. - No, we go together like we planned. 76 00:03:33,840 --> 00:03:35,040 Ooh, I forgot my charger! 77 00:03:35,040 --> 00:03:37,960 - No, I packed it. - Will you lower your voice? 78 00:03:37,960 --> 00:03:40,560 Look, are you sure we're doing the right thing? 79 00:03:40,560 --> 00:03:44,160 - This isn't living, Terry. - Well, of course it's not living. 80 00:03:44,160 --> 00:03:47,480 - We're dead. - I need to leave this house. 81 00:03:49,040 --> 00:03:51,280 Even if it kills us properly this time. 82 00:03:51,280 --> 00:03:54,920 Can I tempt you to stay a bit longer with a bit of brat? 83 00:03:54,920 --> 00:03:56,960 Hmm? 84 00:03:58,200 --> 00:04:00,800 - Why are you wearing all those coats? - Um... 85 00:04:02,120 --> 00:04:05,480 Can you... See if there was... It was cold outside. 86 00:04:05,480 --> 00:04:08,560 - But you're inside. - Which is... - We... 87 00:04:08,560 --> 00:04:12,200 - We were going to pop out for a bit. - What's going on here? 88 00:04:14,240 --> 00:04:16,240 But, yeah, it's fine. If you do go out, 89 00:04:16,240 --> 00:04:18,160 just remember, it is fucking freezing out there. 90 00:04:18,160 --> 00:04:20,680 - It's like Iceland. - Ooh, someone's doing well. 91 00:04:20,680 --> 00:04:24,120 - Learning about new countries. - She's talking about the supermarket. 92 00:04:24,120 --> 00:04:25,760 Yeah. You know, as soon as I said it, I realised. 93 00:04:25,760 --> 00:04:29,440 Please, Chi, please grow up. I am begging you. 94 00:04:29,440 --> 00:04:32,240 KNOCK ON DOOR 95 00:04:29,440 --> 00:04:32,240 Oh, gosh! Someone's coming. 96 00:04:32,240 --> 00:04:34,080 Where are you going? Where are you...? 97 00:04:34,080 --> 00:04:37,200 See, this is why no-one believes me when I say that I can see you. 98 00:04:38,720 --> 00:04:41,600 - How's Dave? Have you seen him? - No. Why? 99 00:04:41,600 --> 00:04:42,720 Oh, no reason. 100 00:04:42,720 --> 00:04:45,480 I definitely didn't sleep with him. 101 00:04:45,480 --> 00:04:47,320 I thought I was coming to you today. 102 00:04:47,320 --> 00:04:51,480 Urgh... I might have slept with him a little, 103 00:04:51,480 --> 00:04:53,520 a little bit but, you know, 104 00:04:53,520 --> 00:04:57,560 sent him off into a downward spiral of regret, 105 00:04:57,560 --> 00:05:00,200 - like Karen. - Oh, yeah, he did, 106 00:05:00,200 --> 00:05:02,280 he did say you did something terrible together, 107 00:05:02,280 --> 00:05:04,400 but I just assumed you'd gone to Margate. 108 00:05:04,400 --> 00:05:07,640 I think I might have triggered him, actually. 109 00:05:07,640 --> 00:05:09,800 I just don't want the NHS to find out. 110 00:05:09,800 --> 00:05:13,040 They... They'll strike me off. 111 00:05:13,040 --> 00:05:14,760 Harold Shipman. 112 00:05:14,760 --> 00:05:17,280 - Yeah. Are you OK? - Yes! 113 00:05:18,720 --> 00:05:22,160 This is your last free session, actually. 114 00:05:22,160 --> 00:05:24,680 So I should ask you, how are you, 115 00:05:24,680 --> 00:05:26,840 and are you still seeing your dead parents? 116 00:05:26,840 --> 00:05:29,600 Well, you just missed them, actually. 117 00:05:29,600 --> 00:05:31,560 I mean, you just haven't taken any 118 00:05:31,560 --> 00:05:33,520 of my therapy on board at all, have you? 119 00:05:34,840 --> 00:05:36,840 I think we should focus on something big, OK? 120 00:05:36,840 --> 00:05:39,600 - Really make it count. - Yeah. 121 00:05:39,600 --> 00:05:44,880 You know, I think what we should do is...we should... 122 00:05:47,880 --> 00:05:48,960 Yeah. 123 00:05:52,560 --> 00:05:56,080 - Have you got any ideas? - Trick or treating? 124 00:05:56,080 --> 00:05:57,160 That's what I would go and do 125 00:05:57,160 --> 00:05:59,200 because it's my happiest memory of my parents. 126 00:05:59,200 --> 00:06:01,400 - I've had an amazing idea. - Oh! What? 127 00:06:02,840 --> 00:06:04,880 - I'm taking you trick or treating. - CHI GASPS 128 00:06:04,880 --> 00:06:06,520 You're hanging on to your childhood. 129 00:06:06,520 --> 00:06:09,240 The grief is preventing you from growing up. 130 00:06:09,240 --> 00:06:13,000 It's stopping you from maturing and becoming an independent adult. 131 00:06:13,000 --> 00:06:15,960 Sorry, I don't understand it when you talk all Shakespearean. 132 00:06:15,960 --> 00:06:18,560 - You're a toddler with pubes. - Oh, OK. 133 00:06:18,560 --> 00:06:19,880 That makes sense, yeah. 134 00:06:24,080 --> 00:06:26,680 - Trick or treat. - No, thanks. - Can you... 135 00:06:26,680 --> 00:06:29,400 - Can you just give her something, please? - No, it's not Halloween. 136 00:06:29,400 --> 00:06:31,080 DOOR SLAMS 137 00:06:32,320 --> 00:06:36,720 - Oh, look, here they are. - Oh, God! You invited them? 138 00:06:36,720 --> 00:06:39,120 - What did you invite them for? - Because I didn't want to walk. 139 00:06:39,120 --> 00:06:43,160 Look at us. All grown up. I'm a...I'm a bank robber. 140 00:06:43,160 --> 00:06:45,280 Come to steal your childhood and, uh... 141 00:06:45,280 --> 00:06:46,360 Yeah. 142 00:06:47,880 --> 00:06:51,600 - Dad, it's Ruth. - Yeah, yeah, I know who she is. 143 00:06:51,600 --> 00:06:52,960 Um...and I can see... 144 00:06:52,960 --> 00:06:55,800 I know her well, and I can see all of her there. 145 00:06:55,800 --> 00:06:59,480 I can see her there so... Shall we just go trick or treating? 146 00:06:59,480 --> 00:07:03,800 - Shall we? Shall we? - Yeah. I know, let's go trick or treating. Yeah? 147 00:07:03,800 --> 00:07:06,560 - Yeah, let's go trick or treating, yeah. - Yeah, definitely. 148 00:07:09,360 --> 00:07:12,440 - Yes! - Yeah? - Yeah. Yeah. - Are you guys all right? 149 00:07:12,440 --> 00:07:14,520 - Well... - Yeah, yeah, fine. - Yes. We're all fine. 150 00:07:14,520 --> 00:07:16,240 - Yeah. Yeah. - Right. Well, we've done here, 151 00:07:16,240 --> 00:07:19,360 - so shall we just get in the van? - Yeah, let's... - Yeah, definitely. 152 00:07:21,840 --> 00:07:22,920 Where to? 153 00:07:24,240 --> 00:07:25,920 - Stop here. - What? 154 00:07:28,360 --> 00:07:30,160 Wow. Stu, look. It's the Addams Family. 155 00:07:30,160 --> 00:07:33,160 - We're not the Addams Family! - I'm Ricky Gervais 156 00:07:33,160 --> 00:07:35,200 from the Golden Globe show. 157 00:07:35,200 --> 00:07:38,520 And I'm an interpretation of what blindness looks like. 158 00:07:38,520 --> 00:07:41,600 - I'm Dave. - He has IBS. 159 00:07:41,600 --> 00:07:43,920 Paranoid by Black Sabbath 160 00:07:43,920 --> 00:07:45,880 Please stop here. 161 00:07:45,880 --> 00:07:49,280 - Trick or treat. - It's the wrong day. - I'm Ricky Gervais. 162 00:07:50,400 --> 00:07:54,520 Right. I need to go home, lay down and look at pictures of Karen. 163 00:07:54,520 --> 00:07:57,520 - Not in a pervy way. - Before we leave, can we stop at my lawyer's place? 164 00:07:57,520 --> 00:07:59,880 - Because he'll be so pleased to know I've grown up. - Yeah, definitely. 165 00:07:59,880 --> 00:08:04,120 - Right. But can we make that the last one? - Yeah. 166 00:08:04,120 --> 00:08:07,040 - OK. - We'll just do a few more on the way, though. 167 00:08:11,040 --> 00:08:12,640 I can't take much more of this. 168 00:08:12,640 --> 00:08:15,080 I think my lawyer's going to be really excited to see us. 169 00:08:19,320 --> 00:08:21,680 Trick or tr... 170 00:08:21,680 --> 00:08:23,840 - What's this? - Who are you? 171 00:08:23,840 --> 00:08:25,680 HE LAUGHS 172 00:08:25,680 --> 00:08:29,360 - Very good. Addams Family, yes? - Oh! We're not the Addams Family. 173 00:08:30,400 --> 00:08:32,720 - Is my lawyer here? - Yeah. 174 00:08:32,720 --> 00:08:35,640 - Come in for photo? - Absolutely, yeah. - Please. Where do you want us? 175 00:08:35,640 --> 00:08:38,560 - Do we have to? - I... Come on. 176 00:08:40,080 --> 00:08:43,720 - I thought this was Adam's house. - Adam! Bring camera. 177 00:08:43,720 --> 00:08:46,920 - Addams Family here. - Dad, I've put all your pills in daily order. 178 00:08:46,920 --> 00:08:50,080 - Remember, T is for Tuesday, yeah? Not for tomorrow. - Oh, there he is! 179 00:08:52,520 --> 00:08:54,920 - What the hell are you all doing here? - Adam, language. 180 00:08:54,920 --> 00:08:57,400 - All right, Adam, mate? - This your friends? 181 00:08:57,400 --> 00:09:00,920 No, no. No, no, no, no. Like, you... This can't be happening. 182 00:09:00,920 --> 00:09:04,720 - You have to leave. - So lovely to meet Adam's family finally. 183 00:09:04,720 --> 00:09:07,800 No, you Addams Family. 184 00:09:09,040 --> 00:09:10,680 No, you're Adam's family. 185 00:09:10,680 --> 00:09:13,320 No, you Addams Family. 186 00:09:13,320 --> 00:09:17,240 - No, you're Adam's family. - You're both right, yeah. 187 00:09:17,240 --> 00:09:19,440 No. # Duh-duh-duh-duh! # 188 00:09:19,440 --> 00:09:20,720 Oh, God! 189 00:09:20,720 --> 00:09:25,920 For the last time, WE are not the Addams Family, 190 00:09:25,920 --> 00:09:28,040 you stupid old fucker! 191 00:09:29,520 --> 00:09:32,800 - Potato, potato. Please come. - Well, not after that. 192 00:09:32,800 --> 00:09:35,000 Don't invite them in after that. Don't follow him. 193 00:09:35,000 --> 00:09:37,120 You for coffee or cup Yorkshire tea? 194 00:09:37,120 --> 00:09:39,320 - He's not having tea either. - Yes, please. - Sugar? 195 00:09:39,320 --> 00:09:40,840 Don't offer them any drinks. 196 00:09:40,840 --> 00:09:43,000 - Where are you going? - Sorry, what about the treats? 197 00:09:43,000 --> 00:09:44,200 Oh, fill bucket. 198 00:09:44,200 --> 00:09:46,280 - If you need another bucket, ask Adam. - No, don't fill the... 199 00:09:46,280 --> 00:09:47,360 Don't fill the bucket. 200 00:09:47,360 --> 00:09:49,240 I haven't got any other buckets. Do not put... 201 00:09:49,240 --> 00:09:51,240 Do... Look at me. Do... Look at me. 202 00:09:51,240 --> 00:09:54,520 Do not put anything in that bucket. Dad... Dad! 203 00:09:54,520 --> 00:09:56,520 Don't... 204 00:09:58,880 --> 00:10:01,480 Dave's not right. I can't get through to him at all. 205 00:10:01,480 --> 00:10:05,120 - I feel like the only person who can fix him is Karen. - Mm. 206 00:10:05,120 --> 00:10:07,560 Well, you could always try and sort of conjure her up... 207 00:10:07,560 --> 00:10:09,320 - Hmm? - ..in a seance. 208 00:10:09,320 --> 00:10:11,760 - That's what I'd do. - That's a stupid idea. 209 00:10:11,760 --> 00:10:13,640 - You could talk to her face-to-face then. - What... 210 00:10:15,840 --> 00:10:17,960 What... Do you think he'd believe that? 211 00:10:17,960 --> 00:10:19,240 Well, who wouldn't believe it? 212 00:10:22,840 --> 00:10:23,920 And the elephant. 213 00:10:26,560 --> 00:10:28,520 I can't believe I'm finally in your house. Amazing. 214 00:10:28,520 --> 00:10:32,000 Look, my dad's really sick. You can't be here. 215 00:10:32,000 --> 00:10:34,720 Who are you? Are you the new adult? 216 00:10:34,720 --> 00:10:37,560 I'm in charge of Chi's mental health. 217 00:10:37,560 --> 00:10:38,880 All you need to do, Adam... 218 00:10:38,880 --> 00:10:42,400 - Is it OK if I call you Adam? - Yeah, it's my name. 219 00:10:42,400 --> 00:10:44,560 OK. So all you need to do, Adam, 220 00:10:44,560 --> 00:10:47,000 is tell Chi that you respect her as an adult, 221 00:10:47,000 --> 00:10:48,680 which will free her from her childhood 222 00:10:48,680 --> 00:10:51,480 and stop her from seeing her dead parents. 223 00:10:51,480 --> 00:10:52,560 Yeah. 224 00:10:56,360 --> 00:10:58,840 - Yeah, yeah, I can't do that. - Hmm? - Why not? 225 00:10:58,840 --> 00:11:01,000 Well, I mean, because I don't respect her. 226 00:11:01,000 --> 00:11:03,120 And honestly, this isn't helping your case. 227 00:11:03,120 --> 00:11:06,760 - Well, can't you just lie? - No. - Why? - Because you're a lawyer. 228 00:11:06,760 --> 00:11:09,320 - I'm a solicitor and, no... - You're a solicit... 229 00:11:09,320 --> 00:11:11,120 - You said he was a lawyer. - That's what he presented himself as. 230 00:11:11,120 --> 00:11:13,520 - A solicitor's much worse than a lawyer. - It is not. 231 00:11:13,520 --> 00:11:15,480 It is exactly the same. It's an interchangeable term. 232 00:11:15,480 --> 00:11:17,080 It's not the same. OK, well, 233 00:11:17,080 --> 00:11:19,920 it looks like in the eyes of the law, you're just not an adult. 234 00:11:19,920 --> 00:11:22,160 - Sorry, mate. - I give up. 235 00:11:22,160 --> 00:11:23,840 RUTH SCOFFS 236 00:11:29,600 --> 00:11:30,680 Having a cuppa? 237 00:11:32,960 --> 00:11:36,200 So...how long you two been married? 238 00:11:36,200 --> 00:11:38,680 - Oh, God. - Oh. - Um...no. 239 00:11:38,680 --> 00:11:43,760 Ruth is just a woman in...kitchen, in a kitchen. 240 00:11:44,760 --> 00:11:46,360 A woman in a kitchen? 241 00:11:48,200 --> 00:11:51,600 What a lovely photo. I wonder if that's his family. 242 00:11:51,600 --> 00:11:52,680 Shit. 243 00:11:54,080 --> 00:11:55,160 Shit. 244 00:11:56,480 --> 00:11:59,040 I've got water in my eyes. Excuse me. 245 00:11:59,040 --> 00:12:01,680 He's heartbroken. His horrible wife died. 246 00:12:01,680 --> 00:12:05,120 Then he slept with a beautiful therapist and can't forgive himself. 247 00:12:05,120 --> 00:12:10,160 - As a guy to a guy... - No, I'm not a guy. - No, Dave's the guy. 248 00:12:12,160 --> 00:12:16,840 Oh. Hey. Cheer up. Look, I'm getting loads in my bucket. 249 00:12:16,840 --> 00:12:19,920 I just... I don't even know if all this is being grown up. 250 00:12:19,920 --> 00:12:21,560 Of course it is. You've got a beard and everything. 251 00:12:21,560 --> 00:12:23,440 What's... Right. You need to stop. 252 00:12:23,440 --> 00:12:26,680 - This is stealing. - Adam, mate, it's for Chi's mental health. Remember, 253 00:12:26,680 --> 00:12:28,880 all her family are dead. Do you remember that? 254 00:12:28,880 --> 00:12:31,400 - I don't understand. Your dad's so happy we're here. - Right. 255 00:12:31,400 --> 00:12:33,480 He's very ill, isn't he? So... 256 00:12:33,480 --> 00:12:36,320 As a widower, I understand. 257 00:12:36,320 --> 00:12:38,480 You never get over it. 258 00:12:38,480 --> 00:12:43,560 We all got to go sometime, to make room for the young ones. 259 00:12:43,560 --> 00:12:46,680 Sorry, what? What are you on about? Can you shut up, actually? 260 00:12:46,680 --> 00:12:47,920 I'm trying to think. 261 00:12:47,920 --> 00:12:49,000 C-Can you stop? 262 00:12:49,000 --> 00:12:51,600 That's not even trick or treating, that's theft! 263 00:12:51,600 --> 00:12:54,160 Look, please, put it back. My dad really... 264 00:12:54,160 --> 00:12:56,760 Right. You all need to leave my house now! 265 00:12:56,760 --> 00:12:58,920 I've had a brilliant idea. 266 00:12:58,920 --> 00:13:01,000 We're going to be staying a lot longer. 267 00:13:05,960 --> 00:13:09,480 - So, if you'd like to take a seat. - Ooh, wow! Candles? 268 00:13:09,480 --> 00:13:13,440 - Chopping board, cheese triangle - is this a seance? - Oh, for fuck's sake. 269 00:13:13,440 --> 00:13:15,160 - This was my idea. - I'm sorry. 270 00:13:15,160 --> 00:13:16,800 We shouldn't mess with the dark arts. 271 00:13:16,800 --> 00:13:18,560 It's just a little mental exercise. 272 00:13:18,560 --> 00:13:21,000 A form of cognitive behavioural therapy. 273 00:13:21,000 --> 00:13:24,200 I just feel like some of us are carrying a lot of dead weight, Dave, 274 00:13:24,200 --> 00:13:26,800 - that needs releasing. - Yeah, well, 275 00:13:26,800 --> 00:13:29,480 I remember seeing a documentary where a guy played this. 276 00:13:29,480 --> 00:13:32,160 He got trapped inside with a load of monkeys. 277 00:13:32,160 --> 00:13:34,280 He couldn't escape until he rolled a six, so... 278 00:13:34,280 --> 00:13:37,080 Right. Well, this is very different. Please take a seat. 279 00:13:37,080 --> 00:13:39,840 - I used to like a good board game. - Yeah, well, 280 00:13:39,840 --> 00:13:42,680 - I'm pretty sure this isn't snakes and ladders. - This will help. 281 00:13:43,800 --> 00:13:46,440 Can everyone close their eyes, please? 282 00:13:46,440 --> 00:13:48,560 I can... 283 00:13:48,560 --> 00:13:50,400 I can feel something already. 284 00:13:50,400 --> 00:13:52,200 Yeah, it's the tumble dryer. 285 00:13:52,200 --> 00:13:54,560 I used to do this all the time when I was a kid, 286 00:13:54,560 --> 00:13:56,080 you know, this. But weirdly, 287 00:13:56,080 --> 00:13:58,360 I only got through to Carol Vorderman. 288 00:13:58,360 --> 00:14:00,720 - She's not even dead, Chi, so... - Yeah, it was strange. 289 00:14:00,720 --> 00:14:03,440 Hold the circle tight and don't let go. 290 00:14:03,440 --> 00:14:04,520 Take my hand. 291 00:14:06,760 --> 00:14:10,280 Hello, spirits. Welcome. 292 00:14:10,280 --> 00:14:13,600 Please, come inside me. 293 00:14:13,600 --> 00:14:16,080 - Don't say that. - Consonant, please, Carol. 294 00:14:16,080 --> 00:14:18,840 RUTH GROANS 295 00:14:18,840 --> 00:14:22,360 RUTH MUMBLES 296 00:14:18,840 --> 00:14:22,360 That's not Vorderman. 297 00:14:22,360 --> 00:14:25,000 RUTH BARKS 298 00:14:22,360 --> 00:14:25,000 - Oh! - Come in. 299 00:14:26,480 --> 00:14:29,520 Let yourselves be known to the room. 300 00:14:29,520 --> 00:14:34,160 All you need to do is let us know who you're here for. 301 00:14:34,160 --> 00:14:37,160 All right, spirits? Um...yeah. 302 00:14:37,160 --> 00:14:39,800 Let us know who you are, spirits. Do not be afraid. 303 00:14:39,800 --> 00:14:43,800 K...A... 304 00:14:43,800 --> 00:14:47,160 ..R... 305 00:14:47,160 --> 00:14:53,040 - Karaoke. - No, it's an E. - Yeah, karaoke. - It's an E. 306 00:14:53,040 --> 00:14:56,400 - Yeah, karaoke. - Oh! Get off! Get off! 307 00:14:56,400 --> 00:14:59,360 RUTH GROANS 308 00:14:59,360 --> 00:15:02,200 Is it my wife? Ask if it's Shri. 309 00:15:02,200 --> 00:15:03,800 No, it's not your wife, no. 310 00:15:05,720 --> 00:15:07,640 RUTH GROWLS 311 00:15:10,160 --> 00:15:14,000 Take your shoes off before you come in. 312 00:15:14,000 --> 00:15:18,000 Don't speak with your mouth full. Lose weight. 313 00:15:18,000 --> 00:15:21,000 - It's Shri. - It's not Mum. Jesus Christ. 314 00:15:21,000 --> 00:15:23,600 - Tell her I lost three pounds. - Look, it's not your fucking wife. 315 00:15:25,440 --> 00:15:27,440 OK. I think it... 316 00:15:27,440 --> 00:15:31,200 Yeah, it might be. Oh, she wants to say something to you. 317 00:15:31,200 --> 00:15:36,600 - Uh... Oh! Hello, dear. - Hello, dear. - Love you. 318 00:15:36,600 --> 00:15:38,640 - Love you too. - Love you. - Miss you. 319 00:15:39,760 --> 00:15:42,840 - Proud of you, Gordon. - My name's Adam. 320 00:15:43,920 --> 00:15:47,600 It's... OK. It's someone else now coming in, anyway. 321 00:15:47,600 --> 00:15:49,680 Adam is a solicitor, Shri. 322 00:15:49,680 --> 00:15:53,600 - Boring. - I hate my life. - Oh, she's doing a dance. 323 00:15:53,600 --> 00:15:54,880 She's doing the Irish jig. 324 00:15:55,920 --> 00:16:01,000 - Who is it? - Fuck off, Chi! Fuck off, Chi! - Oh! - Fuck off, Chi! 325 00:16:01,000 --> 00:16:02,600 Oh, my God! Auntie Karen! 326 00:16:02,600 --> 00:16:05,880 Auntie Karen, you're here, finally. Oh, my God. 327 00:16:05,880 --> 00:16:08,720 Thanks for all the debt. How's it going as a hoover? 328 00:16:09,720 --> 00:16:12,800 - Karen, is that really you? - Yeah, it is, Dave. 329 00:16:12,800 --> 00:16:17,720 - Yes, it's me, Karen. - It's me, Chi, from, um... 330 00:16:17,720 --> 00:16:19,000 ..your sister. 331 00:16:19,000 --> 00:16:21,400 I just... I've been doing my list, I wondered if... 332 00:16:21,400 --> 00:16:24,600 Are you proud of me? 333 00:16:21,400 --> 00:16:24,600 RUTH GRUNTS 334 00:16:24,600 --> 00:16:28,320 Is there something you wanted to say to me, Dave? 335 00:16:28,320 --> 00:16:31,440 Um... It's just, it's a hard one. 336 00:16:32,440 --> 00:16:36,280 - I haven't been doing the recycling. - No, it isn't that, is it, Dave? 337 00:16:36,280 --> 00:16:40,440 I'm also here, by the way. I just wondered if you was proud of me. 338 00:16:40,440 --> 00:16:43,400 What's the other thing that you wanted to say, Dave? 339 00:16:43,400 --> 00:16:47,440 It's really hard. I don't think I can say it. 340 00:16:47,440 --> 00:16:49,920 Say it. Just fucking say it. 341 00:16:49,920 --> 00:16:55,000 It's... I... I can't. It's just... It's just... 342 00:16:55,000 --> 00:16:57,760 - It's just terrible. - Terrible? Rude. 343 00:16:57,760 --> 00:17:02,360 - Go on, Dave! Say it! - Go on. - Whatever it is, I'll forgive you. 344 00:17:02,360 --> 00:17:05,280 - It'll be fine and then you can move on. - You can... 345 00:17:05,280 --> 00:17:09,200 - ..say anything to Karen. - I can't. - You need to move on. 346 00:17:09,200 --> 00:17:12,640 - Say it! - For fuck's sake, Dave, just say it. 347 00:17:12,640 --> 00:17:15,480 Say it! Say it! Say it! Say it! Say it! 348 00:17:15,480 --> 00:17:19,640 - Fucking say it! - Say it! Say it! Say it! Say it! 349 00:17:19,640 --> 00:17:22,800 Say it! Say it! 350 00:17:24,200 --> 00:17:26,360 - Adam, look what you've done. - Dad? 351 00:17:26,360 --> 00:17:29,360 - Dave! - Dad? 352 00:17:29,360 --> 00:17:30,920 - Oh, shit. - Dad? 353 00:17:32,320 --> 00:17:35,040 Dad. Dad? 354 00:17:35,040 --> 00:17:37,760 45 minutes for an ambulance?! 355 00:17:37,760 --> 00:17:39,000 He could be dead by then. 356 00:17:39,000 --> 00:17:41,480 DAVE MOANS 357 00:17:41,480 --> 00:17:42,680 No, nothing. 358 00:17:42,680 --> 00:17:44,080 DAVE SOBS 359 00:17:42,680 --> 00:17:44,080 Karen... 360 00:17:44,080 --> 00:17:46,880 I don't know what... I don't know what's happening. 361 00:17:46,880 --> 00:17:50,360 - I feel like Karen's sucking me in! - Can any of you drive? 362 00:17:50,360 --> 00:17:54,000 - I can. - I can. - Obviously not you, Chi. - Yes. 363 00:17:54,000 --> 00:17:56,400 Yes, Chi. Yes! 364 00:17:56,400 --> 00:17:58,840 - Chi. - What? - Yes. 365 00:17:58,840 --> 00:18:02,320 - Me? - Shush! - Sorry. - Yeah. - Yes. You can drive. 366 00:18:02,320 --> 00:18:03,400 - Can I? - Yes. 367 00:18:03,400 --> 00:18:06,720 This can be your moment to prove that you've become an adult 368 00:18:06,720 --> 00:18:10,840 because of my therapy. And then... And then I won't get struck off. 369 00:18:10,840 --> 00:18:13,840 - Oh, God, yeah. Maybe I CAN do this. - You CAN do this. 370 00:18:13,840 --> 00:18:16,600 - OK. - Oh, thank God. Come. - Stay awake. 371 00:18:16,600 --> 00:18:18,240 Keep breathing. 372 00:18:18,240 --> 00:18:21,960 - Start driving the car. - OK. - Five, six. 373 00:18:21,960 --> 00:18:23,920 Five, six, seven. Come on now. Stay with me, OK? 374 00:18:23,920 --> 00:18:26,000 - Stay with me. - Chi, we need to get going. 375 00:18:26,000 --> 00:18:31,040 - Vroom, vroom. Vroom, vroom, bitch! - Oh, Charli XCX. 376 00:18:31,040 --> 00:18:32,280 What's wrong, brat? 377 00:18:32,280 --> 00:18:34,160 - My uncle. - Well, sitting here talking to me 378 00:18:34,160 --> 00:18:36,480 - is not going to help him. - What do I do, then? 379 00:18:36,480 --> 00:18:38,000 You need to turn the engine on. 380 00:18:38,000 --> 00:18:41,400 Oh. OK. How do I do that? 381 00:18:41,400 --> 00:18:43,400 Well, do you have a key? 382 00:18:43,400 --> 00:18:48,040 - Yeah. - Wait, do you actually? - Yeah. - This is your big brat girl moment. 383 00:18:48,040 --> 00:18:49,160 Just drive. 384 00:18:50,720 --> 00:18:53,480 You know what? You're right. OK. 385 00:18:53,480 --> 00:18:55,840 ENGINE STARTS 386 00:18:55,840 --> 00:18:58,240 - This is my big brat moment. - Is it? 387 00:18:58,240 --> 00:19:00,920 Well, let's fucking have that moment, then, shall we? 388 00:19:00,920 --> 00:19:04,960 No-one's dying tonight. No-one's fucking dying tonight! 389 00:19:04,960 --> 00:19:07,560 - Hear that, Dad? - Handbrake. Handbrake! 390 00:19:07,560 --> 00:19:09,720 Handbrake! 391 00:19:09,720 --> 00:19:10,960 Oh, we don't need the wipers on, 392 00:19:10,960 --> 00:19:13,600 because it's not raining. Yeah, so take them off. 393 00:19:13,600 --> 00:19:16,760 I think just back up a little bit. No, back up! Not forward. 394 00:19:16,760 --> 00:19:18,800 - What's forward? - It's all right, keep calm. 395 00:19:18,800 --> 00:19:19,920 Yep. 396 00:19:18,800 --> 00:19:19,920 BEEPS HORN 397 00:19:19,920 --> 00:19:21,440 That's it. Nice and easy. 398 00:19:21,440 --> 00:19:25,400 Turn the wipers off, maybe? Just watch that pillar there. 399 00:19:25,400 --> 00:19:27,600 Maybe back up a little bit. 400 00:19:27,600 --> 00:19:30,520 That way. Yeah. And then... 401 00:19:30,520 --> 00:19:32,200 Are we there yet?! 402 00:19:32,200 --> 00:19:34,320 This isn't going to end well. 403 00:19:34,320 --> 00:19:35,400 It's your fault, Adam. 404 00:19:39,000 --> 00:19:41,920 Von Dutch by Charli XCX 405 00:19:42,960 --> 00:19:45,040 Come on, Dad. Stay with me, OK? Stay with me. 406 00:19:45,040 --> 00:19:47,600 Just go faster. He's going to die! 407 00:19:47,600 --> 00:19:49,080 I really regret doing the seance now. 408 00:19:49,080 --> 00:19:50,880 I don't know why you made me do that. 409 00:19:50,880 --> 00:19:54,320 - Is the patient breathing? - Oh, no, I can't breathe. I need some gas. 410 00:19:54,320 --> 00:19:57,040 Yeah. I'll do it, yeah? I'll do mouth-to-mouth. 411 00:19:57,040 --> 00:19:58,760 - No, you don't need to. - I'm not risking it. 412 00:19:58,760 --> 00:20:02,240 - You're not... You're not... No. - You don't need to. 413 00:20:02,240 --> 00:20:04,000 No, no... Don't... 414 00:20:04,000 --> 00:20:05,680 Brake! 415 00:20:05,680 --> 00:20:08,080 No! Jesus! No! 416 00:20:08,080 --> 00:20:09,520 CARS BEEP 417 00:20:09,520 --> 00:20:11,360 Is he still breathing? 418 00:20:11,360 --> 00:20:14,400 - Can I just check, was I meant to use tongue? - Absolutely not. - Oh. 419 00:20:14,400 --> 00:20:17,400 - It's good to know for next time. - There's a roundabout coming up. 420 00:20:17,400 --> 00:20:21,840 - Slow down, slow down, slow down! - Go faster! - Faster? OK. - Faster?! 421 00:20:26,840 --> 00:20:29,960 Oh, my God! Oh, Jesus Christ! Can you drive?! 422 00:20:29,960 --> 00:20:31,600 You really seem like you can't drive! 423 00:20:31,600 --> 00:20:34,600 - I had one lesson. - Oh! Holy fuck! Oh, my God! 424 00:20:34,600 --> 00:20:37,160 OK. It's fine, it's fine. This is good therapy. 425 00:20:37,160 --> 00:20:39,440 Not to the right. Stay in the middle. 426 00:20:39,440 --> 00:20:42,400 Stay in the middle. Yes, I can write a book about this. 427 00:20:42,400 --> 00:20:44,120 It's fine. Watch the man! 428 00:20:46,240 --> 00:20:49,840 Off the pavement! To the right. Oh! Fucking hell! 429 00:20:49,840 --> 00:20:51,480 Come on, Dad! You're OK. 430 00:20:51,480 --> 00:20:53,640 Turn! Watch the car! 431 00:20:53,640 --> 00:20:56,080 No, the car! 432 00:20:53,640 --> 00:20:56,080 CAR HORN BEEPS 433 00:20:56,080 --> 00:20:58,120 SCREAMING THEY CRY OUT 434 00:20:58,120 --> 00:21:00,520 This side. THIS side! 435 00:21:00,520 --> 00:21:02,560 Not into the field. 436 00:21:02,560 --> 00:21:05,840 Chi! Not into the field! 437 00:21:07,160 --> 00:21:09,680 Come on, Dad, do not die. Just don't die, OK? 438 00:21:11,440 --> 00:21:14,880 - What's happening? - Oh, my God. Just slow down. Slow down. 439 00:21:14,880 --> 00:21:17,560 - Get out. - Jesus Christ. 440 00:21:17,560 --> 00:21:20,120 SHE COUGHS 441 00:21:20,120 --> 00:21:22,480 SHE RETCHES 442 00:21:22,480 --> 00:21:23,920 OK... 443 00:21:23,920 --> 00:21:25,960 Is there a restart button? 444 00:21:25,960 --> 00:21:27,240 Oh, shit. 445 00:21:27,240 --> 00:21:29,360 We are not going to be able to fix this. 446 00:21:29,360 --> 00:21:30,840 We need to call the AA, OK? 447 00:21:30,840 --> 00:21:33,520 We haven't got any signal, Chi. 448 00:21:33,520 --> 00:21:35,600 Love you, son. And I love Chi. 449 00:21:36,600 --> 00:21:39,680 I love Ruth. Only as a friend. 450 00:21:39,680 --> 00:21:41,880 Finally, remember... 451 00:21:41,880 --> 00:21:44,800 Don't buy leather, because it's made of... 452 00:21:46,320 --> 00:21:47,680 Human ham. 453 00:21:47,680 --> 00:21:49,200 Yes. 454 00:21:49,200 --> 00:21:52,760 Please, Dad. We're losing him, please, do something! 455 00:21:52,760 --> 00:21:54,840 Please do something! You're a doctor! 456 00:21:54,840 --> 00:21:56,640 OK, we're going to have to push it. 457 00:21:56,640 --> 00:21:58,080 - I have to go! - Chi! 458 00:21:58,080 --> 00:21:59,760 Chi! 459 00:21:59,760 --> 00:22:02,480 It's not working. We're going to have to push the van. 460 00:22:03,880 --> 00:22:06,320 Help! Help! 461 00:22:06,320 --> 00:22:08,520 - Hello! - You all right, Chi? 462 00:22:08,520 --> 00:22:09,760 What? 463 00:22:10,840 --> 00:22:12,240 What are you doing here? 464 00:22:12,240 --> 00:22:13,920 We're just enjoying the space! 465 00:22:13,920 --> 00:22:16,440 Turns out we could have left the whole time. 466 00:22:16,440 --> 00:22:17,800 Feel a bit silly now. 467 00:22:17,800 --> 00:22:20,320 Do you know if Dave's going to make it? 468 00:22:20,320 --> 00:22:22,040 What? The channel? 469 00:22:22,040 --> 00:22:25,480 No, my uncle has just had a heart attack. 470 00:22:25,480 --> 00:22:27,720 Chi, it's not Dave's time yet. 471 00:22:27,720 --> 00:22:29,760 - Well, it might be. - Yeah, it might be. 472 00:22:29,760 --> 00:22:33,120 I just said it in that voice to make you feel better. 473 00:22:33,120 --> 00:22:34,680 We are so proud of you. 474 00:22:34,680 --> 00:22:36,000 What am I supposed to do? 475 00:22:37,520 --> 00:22:39,080 I don't have time for this! 476 00:22:39,080 --> 00:22:42,280 - I'm running! - Look at your dad! 477 00:22:42,280 --> 00:22:43,440 Oh, he's gone. 478 00:22:45,280 --> 00:22:47,200 CHI SCREAMS 479 00:22:47,200 --> 00:22:49,920 Help! Help! 480 00:22:49,920 --> 00:22:51,800 Help! 481 00:22:51,800 --> 00:22:55,480 Help! Oh, my God, help! 482 00:22:55,480 --> 00:22:57,560 Help. Hello? 483 00:22:57,560 --> 00:22:59,680 Oh! Help! 484 00:22:59,680 --> 00:23:01,440 Stop! Help! 485 00:23:01,440 --> 00:23:03,040 Yes, stop! 486 00:23:03,040 --> 00:23:04,720 - What's wrong? - Get out! 487 00:23:04,720 --> 00:23:06,680 - I'll fucking... What do you...? - Get out! 488 00:23:06,680 --> 00:23:08,240 What's wrong? What's happened? 489 00:23:08,240 --> 00:23:10,400 I did a seance and my uncle put up a chair! 490 00:23:10,400 --> 00:23:13,760 - Trick or treat! - Get out of my car! What's the...? 491 00:23:13,760 --> 00:23:17,000 - Sorry, I need to save my uncle! - What the fuck? 492 00:23:34,280 --> 00:23:36,680 INDISTINCT CHATTER 493 00:23:43,960 --> 00:23:46,080 Excuse me, nurse, do you know if my dad's OK? 494 00:23:46,080 --> 00:23:48,760 Dave is going to be fine, OK? So, just... 495 00:23:48,760 --> 00:23:50,520 If Dave does die and we... 496 00:23:50,520 --> 00:23:52,360 Do you think you could be our mum? 497 00:23:52,360 --> 00:23:55,080 If I go to prison for manslaughter, 498 00:23:55,080 --> 00:23:56,880 I'm going to blame you. 499 00:23:56,880 --> 00:23:58,720 Sorry, Mum. 500 00:23:58,720 --> 00:24:00,560 - Are you family? - Is his heart broken? 501 00:24:00,560 --> 00:24:01,720 Is he not coming back? 502 00:24:01,720 --> 00:24:03,040 It's too soon to tell. 503 00:24:04,240 --> 00:24:05,760 I heard you drove him here. 504 00:24:05,760 --> 00:24:07,960 Your friends at school will be very impressed. 505 00:24:07,960 --> 00:24:09,280 Thank you. 506 00:24:09,280 --> 00:24:10,600 How old are you? 507 00:24:10,600 --> 00:24:12,320 - 23. - 25. 508 00:24:12,320 --> 00:24:13,960 I was in the van as well. 509 00:24:16,360 --> 00:24:17,640 Oh. 510 00:24:17,640 --> 00:24:19,120 Right. 511 00:24:19,120 --> 00:24:20,560 I'm 47. 512 00:24:32,960 --> 00:24:34,120 Excuse me, can I...? 513 00:24:43,920 --> 00:24:45,920 Dave. 514 00:24:45,920 --> 00:24:48,480 - Dave, you're OK. - All right, Chi? 515 00:24:48,480 --> 00:24:50,400 I don't know what happened. 516 00:24:50,400 --> 00:24:53,920 You had a...a big, like, massive heart attack 517 00:24:53,920 --> 00:24:55,760 at my lawyer's dad's house. 518 00:24:55,760 --> 00:24:58,320 - And you spoke to Karen. - Well... 519 00:24:59,720 --> 00:25:02,280 ..I guess everything's going to be OK. 520 00:25:02,280 --> 00:25:04,120 Oh, great. That's brilliant. 521 00:25:04,120 --> 00:25:06,080 - Let's go, then. Come on. - Well... 522 00:25:07,320 --> 00:25:08,360 ..I can't leave. 523 00:25:09,800 --> 00:25:12,560 Why? Going to miss You've Been Framed. 524 00:25:12,560 --> 00:25:14,200 I just wanted to come back to say... 525 00:25:15,440 --> 00:25:17,880 ..you'll all be fine. 526 00:25:17,880 --> 00:25:19,480 And I'm OK. 527 00:25:19,480 --> 00:25:22,480 OK, well, let's go, then. Because we've not got a lot of time. 528 00:25:22,480 --> 00:25:23,520 Wait, hold on... 529 00:25:24,600 --> 00:25:25,800 Wait, what... 530 00:25:26,840 --> 00:25:29,400 - Everything... - No, no, no, Dave. Dave, Dave, Dave. 531 00:25:29,400 --> 00:25:31,240 - I can't go with you. - Wake up! Dave! - I can't go with you. 532 00:25:31,240 --> 00:25:32,560 - Come on! - I just can't... 533 00:25:32,560 --> 00:25:34,280 Wake up! Dave, no! 534 00:25:34,280 --> 00:25:37,520 Dave! Dave! Dave, wake up! 535 00:25:37,520 --> 00:25:41,880 - Dave! - I'm fine, I'm fine. 536 00:25:41,880 --> 00:25:44,440 - I thought you were a ghost. - No, no, I'm fine. 537 00:25:44,440 --> 00:25:46,240 What do you remember? 538 00:25:46,240 --> 00:25:48,120 - Nothing, I was just... - Chi. 539 00:25:49,800 --> 00:25:51,640 Did you steal a car? 540 00:25:51,640 --> 00:25:52,680 Huh? 541 00:25:53,840 --> 00:25:54,880 Hmm? 542 00:25:56,800 --> 00:25:58,400 I'm going to have to arrest you. 543 00:25:59,680 --> 00:26:00,720 Oh... 544 00:26:02,280 --> 00:26:05,160 Freed From Desire by Gala 545 00:26:09,640 --> 00:26:13,200 # Freed from desire, mind and senses purified 546 00:26:13,200 --> 00:26:17,280 # Freed from desire, mind and senses purified 547 00:26:17,280 --> 00:26:20,880 # Freed from desire, mind and senses purified 548 00:26:20,880 --> 00:26:23,120 # Freed from desire 549 00:26:23,120 --> 00:26:27,080 # Na-na-na-na-na, na-na, na-na-na, na-na-na 550 00:26:27,080 --> 00:26:30,760 # Na-na-na-na-na, na-na, na-na-na, na-na 551 00:26:30,760 --> 00:26:34,600 # Na-na-na-na-na, na-na, na-na-na, na-na-na 552 00:26:34,600 --> 00:26:37,600 # Na-na-na-na-na, na-na, na-na-na, na-na.# 553 00:26:40,840 --> 00:26:42,960 Hello! 554 00:26:42,960 --> 00:26:44,760 Oh... 555 00:26:44,760 --> 00:26:47,520 Does anybody know the way to Broadstairs? 556 00:26:49,720 --> 00:26:51,600 Oh, this was a shit idea. 557 00:26:54,120 --> 00:26:55,640 What about an Uber? 558 00:26:55,640 --> 00:26:58,240 I don't... Do they accept... 559 00:26:58,240 --> 00:26:59,640 ..ghosts? 560 00:26:59,640 --> 00:27:01,720 Yeah. 561 00:27:01,720 --> 00:27:03,600 I guess we'll have to... have to walk. 562 00:27:04,520 --> 00:27:06,360 - It's annoying we can't float. - Yeah. 563 00:27:08,120 --> 00:27:09,360 Why did Chi have a beard? 43187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.