All language subtitles for The.Wranglers.S01E07.Bridal.Waves.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN_track3_[eng]-NH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,501 -Previously on "The Wranglers"... 2 00:00:04,253 --> 00:00:06,506 -I just really hope I can kind of get myself out 3 00:00:06,548 --> 00:00:07,966 of the friend zone with Katie, you know? 4 00:00:08,007 --> 00:00:09,926 Fix what I messed up. 5 00:00:09,968 --> 00:00:11,385 I really like you, and I think you're a really sweet person. 6 00:00:11,428 --> 00:00:12,887 I think you're incredibly beautiful. 7 00:00:12,929 --> 00:00:14,472 -I do like you. 8 00:00:14,514 --> 00:00:15,974 And I think we have a great time together, 9 00:00:16,015 --> 00:00:17,225 and, like, we make each other laugh and... 10 00:00:17,267 --> 00:00:19,185 -Yeah. -...a lot. 11 00:00:19,227 --> 00:00:20,937 -Sorry if it seemed like I was distracted. 12 00:00:20,979 --> 00:00:24,649 I just wanted to say sorry, and, you know... 13 00:00:24,691 --> 00:00:27,485 I've been distracted by silly drama with Gabby. 14 00:00:27,527 --> 00:00:28,820 I've had to deal with some things. 15 00:00:28,862 --> 00:00:30,196 But I'm back now and here for you. 16 00:00:30,238 --> 00:00:32,240 I don't know if Vern believes me yet, 17 00:00:32,281 --> 00:00:33,825 but I'm gonna prove to her 18 00:00:33,867 --> 00:00:34,826 that I can be a great assistant head wrangler. 19 00:00:34,868 --> 00:00:36,453 Without further ado... 20 00:00:36,494 --> 00:00:38,830 All right, everybody, gather 'round. 21 00:00:38,872 --> 00:00:43,043 On your marks, get set, go! 22 00:00:43,084 --> 00:00:46,087 -It was great to see Carson step up into a leadership position. 23 00:00:46,129 --> 00:00:47,964 He's really leaning into his strengths. 24 00:00:48,006 --> 00:00:50,633 It just really showed how much of a leader he can be. 25 00:00:50,675 --> 00:00:54,137 -How are y'all doing right now? -On cloud nine for me. 26 00:00:54,179 --> 00:00:56,306 -I don't understand that metaphor, but I'm happy. 27 00:00:56,347 --> 00:00:59,392 I really appreciate that Gabby's open with her feelings 28 00:00:59,434 --> 00:01:01,561 because it makes this feel real. 29 00:01:01,603 --> 00:01:04,188 Bud! I love you, man. 30 00:01:39,933 --> 00:01:41,935 -We have a staff meeting. 31 00:01:43,186 --> 00:01:44,646 -Hey, guys. -Hi. 32 00:01:44,687 --> 00:01:46,231 -Hey! -Hey. 33 00:01:46,272 --> 00:01:47,607 So, we're just gonna kind of go over, like, 34 00:01:47,649 --> 00:01:49,400 what the week's going to look like. 35 00:01:49,442 --> 00:01:52,070 We're in the last final weeks of being at the ranch. 36 00:01:52,112 --> 00:01:54,531 We have this week, and then next week we're done. 37 00:01:54,572 --> 00:01:57,075 We also have some, like, tasks and daily habits and things 38 00:01:57,117 --> 00:01:58,368 that we need to go over. 39 00:01:58,409 --> 00:02:00,161 There's a million things to do. 40 00:02:00,203 --> 00:02:01,871 If you feel like there's not something to do, 41 00:02:01,913 --> 00:02:03,498 find something to do. Ask me. Ask Bob. Ask Vern. 42 00:02:03,540 --> 00:02:06,042 You know that there's stuff to do. 43 00:02:06,084 --> 00:02:08,711 Please don't walk around going like, "Oh, well, 44 00:02:08,752 --> 00:02:10,338 It seems like we did our chores for the day, 45 00:02:10,380 --> 00:02:11,589 so I think we're done." 46 00:02:11,631 --> 00:02:13,508 Find something to do, please, 47 00:02:13,550 --> 00:02:15,300 because I don't want to see you wandering around not working. 48 00:02:15,343 --> 00:02:17,512 And Gabby's going to be gone for a few days, 49 00:02:17,554 --> 00:02:19,764 so let's all make sure we're putting in a little extra work 50 00:02:19,806 --> 00:02:21,014 to fill that gap. 51 00:02:21,056 --> 00:02:22,976 -So, this weekend, 52 00:02:23,017 --> 00:02:25,436 I'm going to be stepping away for a fly-fishing tournament. 53 00:02:25,478 --> 00:02:27,355 And it's a commitment that I made a long time ago to do. 54 00:02:27,397 --> 00:02:30,567 I love fly-fishing. It's a big part of my life, 55 00:02:30,608 --> 00:02:33,069 and I'm looking forward to going there and competing 56 00:02:33,111 --> 00:02:34,571 and giving it my all. 57 00:02:34,612 --> 00:02:36,406 So, I'm definitely going to miss Chase, 58 00:02:36,447 --> 00:02:37,991 but I think we're in a really good spot. 59 00:02:38,032 --> 00:02:39,993 -We actually have one bachelorette party, 60 00:02:40,034 --> 00:02:42,036 four ladies coming in. 61 00:02:42,078 --> 00:02:44,455 I'm sure they're coming to have a good time 62 00:02:44,497 --> 00:02:47,083 and want to spend some time together and do something fun 63 00:02:47,125 --> 00:02:50,127 and different, so I'm expecting to show them a good time. 64 00:02:50,169 --> 00:02:53,840 They want to have, like, an Old West saloon-style, 65 00:02:53,882 --> 00:02:55,592 like, bachelorette party. -Cool! 66 00:02:55,633 --> 00:02:57,177 -And they're even bringing their own costumes. 67 00:02:57,218 --> 00:02:59,220 So, this is going to be something wonderful. 68 00:02:59,262 --> 00:03:01,681 -What do you mean by that? -I think it'll be really fun. 69 00:03:01,723 --> 00:03:04,267 -So, we're going to want you to bring your "A" game. 70 00:03:04,309 --> 00:03:07,895 We want you to shine your boots and press your pants 71 00:03:07,937 --> 00:03:10,440 and get ready to do some dancing with these ladies. 72 00:03:10,481 --> 00:03:12,108 -So, we're done. Thank you, guys. 73 00:03:12,150 --> 00:03:13,484 I'm going to let you guys go find something to do. 74 00:03:13,526 --> 00:03:15,069 And then, Chase and Royce, 75 00:03:15,111 --> 00:03:16,446 if you'll come see me and Bob really quickly. 76 00:03:16,487 --> 00:03:17,906 Everyone else, you're free to go. 77 00:03:17,947 --> 00:03:19,115 -Thank you, ma'am. -Thank you, guys. 78 00:03:19,157 --> 00:03:21,117 Thank you, all. Thank you, all. 79 00:03:21,159 --> 00:03:22,869 Prior to hiring Chase and Royce, 80 00:03:22,911 --> 00:03:24,787 like, they really were professionals at hosting events. 81 00:03:24,829 --> 00:03:26,456 And they are kind of like professionals 82 00:03:26,497 --> 00:03:27,999 really at throwing parties. 83 00:03:28,041 --> 00:03:29,584 So, I feel like it just makes sense 84 00:03:29,626 --> 00:03:31,252 to put them in charge of it. 85 00:03:31,294 --> 00:03:33,630 -You have worked in the party business, right? 86 00:03:33,671 --> 00:03:35,256 -Yes, sir. 87 00:03:35,298 --> 00:03:36,382 -Okay. Have you worked in the party business? 88 00:03:36,424 --> 00:03:38,301 -Yes, I have. 89 00:03:38,343 --> 00:03:41,721 -Royce and I, we've hosted a lot of these bachelorette parties. 90 00:03:41,763 --> 00:03:43,097 They usually get rowdy. 91 00:03:43,139 --> 00:03:45,058 I mean, I've always been a hard worker, 92 00:03:45,099 --> 00:03:47,644 so this is the challenge that I'm more than happy to accept. 93 00:03:47,685 --> 00:03:50,521 -We really do need to bring our "A" game to this. 94 00:03:50,563 --> 00:03:52,857 So, we would like you to kind of host 95 00:03:52,899 --> 00:03:54,901 this bachelorette party for us. 96 00:03:54,943 --> 00:03:58,029 -We're the party guys. -Yeah, the party guys, yes. 97 00:03:58,071 --> 00:03:59,906 -Me and Royce will have fun. 98 00:03:59,948 --> 00:04:03,743 However, I need to get ahead of this and talk to Gabby. 99 00:04:03,785 --> 00:04:07,247 There is a spicy Latina in there, and it's terrifying. 100 00:04:16,422 --> 00:04:17,882 -You're dusting me up here. 101 00:04:17,924 --> 00:04:20,510 Ah, you're all right. 102 00:04:21,177 --> 00:04:22,595 -Vern? 103 00:04:22,637 --> 00:04:24,973 -Yeah? 104 00:04:25,014 --> 00:04:27,308 -What are you doing? 105 00:04:27,350 --> 00:04:29,226 -Just getting things ready for the winter. 106 00:04:29,269 --> 00:04:32,230 -I oiled them up for you. -Thank you. 107 00:04:32,272 --> 00:04:34,399 They look great. -Those should be feeling nice. 108 00:04:34,440 --> 00:04:36,234 No cracking. 109 00:04:36,276 --> 00:04:38,236 -So, I heard you're leaving for a fishing tournament. 110 00:04:38,278 --> 00:04:41,281 -Yeah. In Charleston. I'm so excited. 111 00:04:41,322 --> 00:04:42,657 -What is it? Like, I don't know anything about that. 112 00:04:42,699 --> 00:04:45,326 -It's a ladies' fly-fishing tournament. 113 00:04:45,368 --> 00:04:46,702 -Okay. 114 00:04:46,744 --> 00:04:48,705 -It's a pretty big deal. I hope I place. 115 00:04:48,746 --> 00:04:51,582 I'm not expecting to win, although I have good chances. 116 00:04:51,624 --> 00:04:53,918 -That's pretty cool. -Yeah. I'm pretty excited, dude. 117 00:04:53,960 --> 00:04:56,170 Like, I'm so stoked. -Are you worried about, like, 118 00:04:56,212 --> 00:04:58,380 this bachelorette party with Chase or...? 119 00:04:58,423 --> 00:04:59,966 -No, no. 120 00:05:00,008 --> 00:05:02,010 -I know you guys are starting something fresh. 121 00:05:02,051 --> 00:05:03,553 -No, I mean, that's why it's fresh. 122 00:05:03,594 --> 00:05:05,430 I'm just getting to know him. 123 00:05:05,471 --> 00:05:08,474 If he wants to have a lump of coal instead of a diamond, 124 00:05:08,516 --> 00:05:10,517 then that's on him. 125 00:05:10,560 --> 00:05:12,145 -That's one way to phrase that. 126 00:05:13,646 --> 00:05:15,523 -Just being honest, you know? -Yeah. 127 00:05:15,565 --> 00:05:20,278 -This relationship is very new and we're just starting off. 128 00:05:20,320 --> 00:05:24,699 I like him a lot, and I think he likes me, as well. 129 00:05:24,741 --> 00:05:27,618 But there are boundaries with me. 130 00:05:27,660 --> 00:05:29,370 Once you cross that boundary 131 00:05:29,412 --> 00:05:32,623 and start to bring other people in it or maybe step out, 132 00:05:32,665 --> 00:05:35,835 that's when there is no more circle of trust. 133 00:05:35,877 --> 00:05:38,212 There's no more Chase and Gabrielle. 134 00:05:38,254 --> 00:05:41,257 You know, I trust you until I don't, you know? 135 00:05:41,299 --> 00:05:43,634 -I think maybe this is a good test, I guess. 136 00:05:43,676 --> 00:05:45,345 It's a good situation for him to be in. 137 00:05:45,386 --> 00:05:46,721 -Yeah. 138 00:05:46,763 --> 00:05:48,264 -Figure out if you can trust him. 139 00:05:48,306 --> 00:05:50,683 -I want him to do exactly what he wants, 140 00:05:50,725 --> 00:05:52,642 because that will save me time. 141 00:05:52,685 --> 00:05:54,979 Obviously, I hope that he does the right thing 142 00:05:55,021 --> 00:05:56,564 because I really like him. 143 00:05:56,606 --> 00:05:58,315 But, again, if he chooses to be a dumbass, 144 00:05:58,358 --> 00:06:01,694 then that's not my problem. 145 00:06:19,921 --> 00:06:21,964 -This thing smells terrible! 146 00:06:26,219 --> 00:06:29,305 We're here! 147 00:06:31,140 --> 00:06:34,644 -Whoo! -Love it here. 148 00:06:34,685 --> 00:06:37,188 -Whoo! 149 00:06:37,230 --> 00:06:39,607 -Hello! -Hello! 150 00:06:39,649 --> 00:06:40,983 -Hello! 151 00:06:41,025 --> 00:06:44,529 -Welcome to Circle Bar. -Hello, Bob! 152 00:06:44,570 --> 00:06:46,072 -Let's get over here. 153 00:06:46,113 --> 00:06:47,490 It rained all last week. Get out of this mud. 154 00:06:47,532 --> 00:06:49,033 -Oh, my gosh! -It's so beautiful. 155 00:06:49,075 --> 00:06:51,869 -Can I have a hug? -Yes, you can. 156 00:06:51,911 --> 00:06:53,371 And you are? -I'm Andi. 157 00:06:53,413 --> 00:06:55,123 -Hi. And who are you? -I'm Audie. 158 00:06:55,164 --> 00:06:57,625 -Oh, hi. How are you? 159 00:06:57,666 --> 00:07:01,045 -I'm Sabrina the bride. -Oh! Congratulations. 160 00:07:01,087 --> 00:07:02,713 -Thank you. 161 00:07:02,755 --> 00:07:04,882 -My man prefers something with a little more ass. 162 00:07:04,924 --> 00:07:07,176 You know what I'm saying? 163 00:07:07,218 --> 00:07:10,388 -Hi, Bob. I'm Lulu. -Oh, hi, Lulu. 164 00:07:10,430 --> 00:07:12,390 -These girls definitely don't seem like cowgirls, 165 00:07:12,432 --> 00:07:16,060 but they seem like they're here, ready to have a good-ass time. 166 00:07:16,102 --> 00:07:17,645 -We're ready for the Wild, Wild West. 167 00:07:19,939 --> 00:07:21,232 -When you hear about bachelorettes coming 168 00:07:21,274 --> 00:07:23,151 to the ranch, 169 00:07:23,192 --> 00:07:24,819 you definitely know it's gonna probably be an insane time. 170 00:07:24,861 --> 00:07:27,196 -I love that belt buckle. Is the "B" for Bob? 171 00:07:27,238 --> 00:07:30,241 -I didn't even see that. -That's amazing. 172 00:07:30,283 --> 00:07:31,492 -They want to drink. They want to party. 173 00:07:31,534 --> 00:07:32,952 They want to stay up late. 174 00:07:32,994 --> 00:07:37,248 I think we need a spin. 175 00:07:39,125 --> 00:07:40,710 -I'm not an insecure person. 176 00:07:40,751 --> 00:07:43,588 I trust Chase, but these women, not so much. 177 00:07:43,629 --> 00:07:45,506 I mean, I want him to have a great time. 178 00:07:45,548 --> 00:07:47,383 I want everybody to have a great time. 179 00:07:47,425 --> 00:07:51,053 But, you know, if the boundaries are crossed, then I'm done. 180 00:07:51,596 --> 00:07:55,933 -I know that you have a party to be -- 181 00:07:55,975 --> 00:07:57,852 -Yes! Yes, we do! 182 00:07:57,894 --> 00:08:02,565 -And we have some cowboys that want to country swing with you. 183 00:08:02,607 --> 00:08:05,359 -Whoo! -Oh, yeah! 184 00:08:05,401 --> 00:08:07,570 -We wanted the most memorable bachelorette. 185 00:08:07,612 --> 00:08:09,405 We've done the Vegas thing. We're over it. 186 00:08:09,447 --> 00:08:11,240 We wanted to do this ranch thing. 187 00:08:11,282 --> 00:08:14,494 And who better to do that and show us around than you? 188 00:08:14,535 --> 00:08:17,246 No, this is the one. 189 00:08:17,288 --> 00:08:18,748 This is the Wild, Wild West. 190 00:08:18,789 --> 00:08:21,292 And we're going to have a wild, wild week. 191 00:08:21,334 --> 00:08:22,668 That's right. 192 00:08:41,646 --> 00:08:43,105 -Our dogs mirror our personalities. 193 00:08:43,147 --> 00:08:47,610 -Absolutely. -We got smart and stupid. 194 00:08:47,652 --> 00:08:50,780 -Ryder, you're not dumb! -Want to sit down? 195 00:08:50,821 --> 00:08:52,365 -Yeah. 196 00:08:52,405 --> 00:08:55,117 -So, you're leaving tonight? -Tomorrow. 197 00:08:55,159 --> 00:08:56,953 -Tomorrow. -Tomorrow. 198 00:08:56,994 --> 00:08:58,788 -I want to talk to Gabby 199 00:08:58,828 --> 00:09:00,998 because, like, I was asked to do something that, like, 200 00:09:01,040 --> 00:09:03,668 I know she's not necessarily comfortable with me doing. 201 00:09:03,708 --> 00:09:05,586 Like, this isn't really 202 00:09:05,628 --> 00:09:07,129 an asking-for-permission-type thing, 203 00:09:07,171 --> 00:09:08,798 but it's more like I want her to, like, 204 00:09:08,839 --> 00:09:10,550 know, like, I respect her, 205 00:09:10,591 --> 00:09:12,301 and I want her to know about it prior to me doing it. 206 00:09:12,343 --> 00:09:14,929 -Um... -You are coming back? 207 00:09:14,971 --> 00:09:17,014 -Yes, I'm coming back. -Let's keep that in mind. 208 00:09:17,056 --> 00:09:19,934 -I'll be back on Sunday. 209 00:09:19,976 --> 00:09:22,311 We're gonna be fishing really, really hard. 210 00:09:22,352 --> 00:09:23,604 You're gonna outfish everyone. 211 00:09:23,646 --> 00:09:25,106 -Yeah. -Yeah, as you should. 212 00:09:25,147 --> 00:09:26,566 -I think so. -Yeah. 213 00:09:26,607 --> 00:09:28,401 -So, yeah, that's what I'll be doing. 214 00:09:28,442 --> 00:09:30,111 Yeah? 215 00:09:30,152 --> 00:09:32,446 So, what are you gonna be doing while I'm gone? 216 00:09:32,488 --> 00:09:34,490 -Yeah. I wanted to talk to you about that. 217 00:09:34,532 --> 00:09:35,950 As you know, there's bachelorettes here. 218 00:09:37,410 --> 00:09:39,245 -And we haven't really gotten into it. 219 00:09:39,287 --> 00:09:43,457 But before this life, I used to bartend bachelorette parties. 220 00:09:43,499 --> 00:09:45,167 Now, I'm not a gigolo. 221 00:09:45,208 --> 00:09:46,711 - I'm telling you that right now. - Okay. 222 00:09:46,752 --> 00:09:49,046 -I'm not a "Magic Mike." -Yeah, that's good. 223 00:09:49,088 --> 00:09:52,174 -But I was paid to go and party with bachelorettes. 224 00:09:52,216 --> 00:09:55,845 -Have you had, like, a wild side to you when you did these? 225 00:09:55,886 --> 00:09:57,679 -Yeah. -How many parties have you done? 226 00:09:57,722 --> 00:10:01,017 -I've done probably around, like, 100 to 200 parties. 227 00:10:01,058 --> 00:10:04,312 -Wow. -And out of those parties, 228 00:10:04,352 --> 00:10:08,691 I have gone out with a girl after the fact and, like, 229 00:10:08,732 --> 00:10:11,819 yeah, like I, you know, I took her home. 230 00:10:11,861 --> 00:10:15,905 That was in my, like, single, crazy f-boy era. 231 00:10:15,948 --> 00:10:18,826 And that's like kind of why I got into that was to meet girls. 232 00:10:18,868 --> 00:10:22,163 But I'm past that. -That's good. 233 00:10:22,203 --> 00:10:23,289 I'll be straight up with you. 234 00:10:23,331 --> 00:10:25,207 I'm worried. -Yeah. 235 00:10:25,249 --> 00:10:27,585 -I don't want to get a text from one of these girls here. 236 00:10:27,627 --> 00:10:28,961 "Hey, Chase is doing this." 237 00:10:29,003 --> 00:10:30,504 -That's not gonna happen. 238 00:10:30,546 --> 00:10:32,423 You don't need to be worried about that. 239 00:10:32,465 --> 00:10:36,093 -The fact that he has taken girls home from these parties 240 00:10:36,135 --> 00:10:38,429 that he's worked, it kind of made me a little bit like, 241 00:10:38,471 --> 00:10:40,765 "Oh, okay, well, maybe I should watch out for this." 242 00:10:40,806 --> 00:10:42,141 But then at the end of the day, like, 243 00:10:42,183 --> 00:10:43,809 if I really do have to watch out for it, 244 00:10:43,851 --> 00:10:46,145 then is it really worth it? 245 00:10:46,187 --> 00:10:51,025 -I see a future here, and I don't want to mess it up. 246 00:10:51,067 --> 00:10:53,194 -You haven't given me a reason to not trust you. 247 00:10:53,235 --> 00:10:56,572 -Yeah. 248 00:10:56,614 --> 00:10:58,783 -So, you know, innocent until proven guilty. 249 00:10:58,824 --> 00:11:00,451 -I hope so. -Yeah. 250 00:11:13,881 --> 00:11:15,549 -Ryder? 251 00:11:40,408 --> 00:11:42,451 -I'll get Chimney and Echo, 252 00:11:42,493 --> 00:11:44,912 and then you get Tucson and Dolly. 253 00:11:47,164 --> 00:11:49,625 -Hey-oh! 254 00:11:51,961 --> 00:11:53,796 -Every morning we have to get the horses ready at 7:00 a.m. 255 00:11:53,838 --> 00:11:55,423 on the dot. 256 00:11:55,464 --> 00:11:59,427 It's now 7:15, and Jay is nowhere to be found. 257 00:12:00,553 --> 00:12:03,639 -What time is it? -I don't know. 258 00:12:03,681 --> 00:12:05,891 7:16. 259 00:12:10,771 --> 00:12:13,524 -The fact that Jay's still not here is very disappointing. 260 00:12:13,566 --> 00:12:16,652 When one person slacks, it affects the entire team. 261 00:12:21,157 --> 00:12:23,242 -26 minutes late. 262 00:12:23,284 --> 00:12:26,245 -Every morning, we all have to be up and out here by 7:00 a.m. 263 00:12:26,287 --> 00:12:28,205 To do what? I don't know 264 00:12:28,247 --> 00:12:30,416 'cause I haven't done anything every time I've been out here. 265 00:12:30,458 --> 00:12:32,460 So... 266 00:12:32,501 --> 00:12:34,378 -Put a little pep in your step. You're 26 minutes late. 267 00:12:34,420 --> 00:12:36,922 -I figured I would just sleep instead of sitting up 268 00:12:36,964 --> 00:12:38,883 in the cold and waiting. 269 00:12:38,924 --> 00:12:40,801 I guess we can't do that. 270 00:12:46,682 --> 00:12:48,392 -When Jay shows up with a bad attitude, 271 00:12:48,434 --> 00:12:50,602 it just doesn't seem like he has a lot of remorse. 272 00:12:50,644 --> 00:12:53,230 I don't know if he doesn't realize how much pressure 273 00:12:53,272 --> 00:12:55,149 that puts on the rest of the team 274 00:12:55,191 --> 00:12:58,277 because of how he's slacking. 275 00:12:58,319 --> 00:12:59,820 Alright. It's 7:30. 276 00:13:08,412 --> 00:13:10,498 -Every move you make here at the ranch is tallied, 277 00:13:10,539 --> 00:13:12,583 especially if it's not a good one. 278 00:13:12,625 --> 00:13:14,460 All this is going to get back to Bob, 279 00:13:14,502 --> 00:13:17,171 and the more he keeps it up, he's going to be off this ranch. 280 00:13:17,671 --> 00:13:19,506 -It's breakfast time. Let's go. 281 00:13:19,548 --> 00:13:20,716 -I've never seen that in my life. 282 00:13:47,743 --> 00:13:51,372 -I heard you're the ones running the bachelorette party. 283 00:13:51,413 --> 00:13:52,706 -Yeah. 284 00:13:52,748 --> 00:13:54,124 -How did y'all get roped into that? 285 00:13:54,166 --> 00:13:55,333 -We've done a lot of these, dude. 286 00:13:55,376 --> 00:13:56,919 -I mean, I'm excited for it, man. 287 00:13:56,961 --> 00:13:59,797 You'll see. You'll see with your own eyes. 288 00:13:59,839 --> 00:14:01,506 I'm hoping to teach you the ropes a little bit, 289 00:14:01,549 --> 00:14:03,884 you know, teach you how to have fun and get them rowdy. 290 00:14:03,926 --> 00:14:05,594 -Bro, from what I'm catching, they're rowdy. 291 00:14:05,636 --> 00:14:06,595 -Yeah? -Rowdy. 292 00:14:06,636 --> 00:14:08,013 -I'm sure they are. 293 00:14:08,054 --> 00:14:09,640 -They're ready to have a good time. 294 00:14:09,682 --> 00:14:11,433 -Bachelorettes, dude. -I'm excited about it. 295 00:14:11,475 --> 00:14:13,352 -Don't fall short. That's all I got to say. 296 00:14:13,394 --> 00:14:15,187 I'm just torn between, like, I want a party with you all. 297 00:14:15,229 --> 00:14:16,730 I want to have fun. 298 00:14:16,772 --> 00:14:18,107 Like, I want to give these girls a good time. 299 00:14:18,148 --> 00:14:21,443 But, like, Gabby. 300 00:14:21,485 --> 00:14:24,113 I know what I have with Gabby is completely new. 301 00:14:24,154 --> 00:14:26,323 But I'm at a crossroads here. This is my job. 302 00:14:26,365 --> 00:14:27,867 This is something that I have to do. 303 00:14:27,908 --> 00:14:29,410 But I want to please Gabby. 304 00:14:29,451 --> 00:14:31,287 I want to honor her and respect her. 305 00:14:31,328 --> 00:14:33,914 I have to do right by her while she's gone. 306 00:14:33,956 --> 00:14:36,125 Dude, I like this girl. 307 00:14:36,166 --> 00:14:37,835 -Bro, she's not even going to be here. 308 00:14:37,877 --> 00:14:39,587 -Yeah, well, you are, and I am. 309 00:14:39,628 --> 00:14:41,463 -What happens in the party stays in the party. 310 00:14:41,505 --> 00:14:45,092 -You've been on this ranch, huh? Nothing stays a secret out here. 311 00:14:45,134 --> 00:14:47,136 -Nobody that talks too much is going to be there 312 00:14:47,177 --> 00:14:48,679 because there's not going to be any women. 313 00:14:48,721 --> 00:14:50,180 -It's just going to be the ladies and us. 314 00:14:50,222 --> 00:14:52,391 -It's going to be us. 315 00:14:52,433 --> 00:14:55,686 -I've seen Chase do some wild things at bachelorette parties. 316 00:14:55,728 --> 00:14:58,689 I mean, he's usually drinking, flirting with women, 317 00:14:58,731 --> 00:15:00,274 just getting the vibe going. 318 00:15:00,316 --> 00:15:02,151 We party hard. 319 00:15:02,192 --> 00:15:04,570 But ever since he met Gabby, he's been a little reserved. 320 00:15:04,612 --> 00:15:06,113 We got a job to do. 321 00:15:06,155 --> 00:15:07,823 And flirting with women is part of the job. 322 00:15:07,865 --> 00:15:09,700 Are you ready to party or what? 323 00:15:09,742 --> 00:15:11,702 You gonna sit on the sidelines? 324 00:15:11,744 --> 00:15:13,203 Chase may be acting reserved now, 325 00:15:13,245 --> 00:15:14,955 but the drinks will start flowing in, 326 00:15:14,997 --> 00:15:16,457 and he'll start to come out a little bit 327 00:15:16,498 --> 00:15:19,043 and show them what a party boy looks like. 328 00:15:19,084 --> 00:15:22,171 -Hell, no. Keep your player. 329 00:15:40,981 --> 00:15:43,734 Oh, yeah! 330 00:15:52,326 --> 00:15:55,037 -This morning I was 26 minutes late to come 331 00:15:55,079 --> 00:15:57,289 watch people do nothing for an hour. 332 00:15:57,331 --> 00:15:58,707 Let's be so real right now. 333 00:15:58,749 --> 00:16:00,459 There's a week left in the season. 334 00:16:00,501 --> 00:16:03,629 Like, I want to sleep in an extra 20 minutes every day. 335 00:16:03,671 --> 00:16:05,172 That shouldn't be an issue. 336 00:16:05,214 --> 00:16:06,840 -You guys want to shut the door? There we go. 337 00:16:06,882 --> 00:16:08,884 Manhandle it. 338 00:16:11,512 --> 00:16:12,846 Okay. 339 00:16:15,933 --> 00:16:18,268 -Hey, Jay. -Oh, what's up? 340 00:16:18,310 --> 00:16:21,063 -What's up, man? 341 00:16:21,105 --> 00:16:22,690 -What I do, assistant head wrangler? 342 00:16:22,731 --> 00:16:25,776 -I wanted to just come and check in with you. 343 00:16:25,818 --> 00:16:27,653 You know, Vern came up to me, 344 00:16:27,695 --> 00:16:29,738 and she was like, "You know, Jay's not doing anything. 345 00:16:29,780 --> 00:16:31,573 He's standing around. 346 00:16:31,615 --> 00:16:35,577 I see him kind of slacking and, you know, being late." 347 00:16:35,619 --> 00:16:37,579 I just want to check in, see how you were doing. 348 00:16:37,621 --> 00:16:39,957 Like, you know, if anything's going on. 349 00:16:39,999 --> 00:16:43,002 Anything you want to talk about or anything like that. 350 00:16:43,043 --> 00:16:44,336 -I appreciate that, but no. 351 00:16:44,378 --> 00:16:47,006 Yeah. I'm good. I mean... 352 00:16:47,047 --> 00:16:50,843 -What are you feeling? You could be honest. 353 00:16:50,884 --> 00:16:52,011 -Like, if I'm gonna be completely honest with you, 354 00:16:52,052 --> 00:16:53,470 I really don't know. 355 00:16:53,512 --> 00:16:55,055 I mean, like, I stand around a lot, 356 00:16:55,097 --> 00:16:56,807 but, I mean, I don't get asked to do a lot, 357 00:16:56,849 --> 00:16:58,517 so there's nothing for me to do. 358 00:16:58,559 --> 00:17:00,436 I ask people if they need help with something. 359 00:17:00,477 --> 00:17:03,272 They don't need help. I ask to do something. 360 00:17:03,313 --> 00:17:04,857 They're like, "We don't need you to do anything." 361 00:17:04,898 --> 00:17:06,567 -Right. -You know, I mean, 362 00:17:06,608 --> 00:17:08,359 I'm not trying to look like I'm not doing 363 00:17:08,402 --> 00:17:10,320 but I'm not doing 364 00:17:10,362 --> 00:17:13,115 -I think there's so much that needs to be done on this ranch 365 00:17:13,157 --> 00:17:14,867 that you can -- 366 00:17:14,907 --> 00:17:17,994 you don't necessarily have to be told what to do. 367 00:17:18,037 --> 00:17:21,457 There's like, there's still a post that's down over there. 368 00:17:21,498 --> 00:17:23,250 You know, there's always something that needs to be done. 369 00:17:23,292 --> 00:17:24,752 And you can take the initiative and say, 370 00:17:24,792 --> 00:17:25,919 "Hey, I'm going to fix this." 371 00:17:25,961 --> 00:17:27,838 -I get -- I mean, like, 372 00:17:27,880 --> 00:17:31,675 I hope it's not -- I hope the word around town 373 00:17:31,717 --> 00:17:33,093 isn't that I don't do work. 374 00:17:33,135 --> 00:17:34,470 I mean, when I'm given a job, I do it, 375 00:17:34,511 --> 00:17:36,221 and I do it the best I can. 376 00:17:36,263 --> 00:17:37,848 And, like, when I do look for work, 377 00:17:37,890 --> 00:17:39,475 which I do here and there, I'll admit, like, 378 00:17:39,516 --> 00:17:41,894 I'm not going to go look for extra work. 379 00:17:41,935 --> 00:17:43,520 -Not everybody is an overachiever. 380 00:17:43,561 --> 00:17:45,439 I don't know what else to do at this point. 381 00:17:45,481 --> 00:17:47,775 The ball is in his court, and he's either going to step it up, 382 00:17:47,816 --> 00:17:49,902 or he's going to leave. 383 00:17:49,943 --> 00:17:51,528 You know, this is a working ranch. 384 00:17:51,570 --> 00:17:55,949 And, you know, people do get asked to leave. 385 00:17:55,991 --> 00:17:57,451 You know, you're a fun guy, 386 00:17:57,493 --> 00:17:59,286 and everybody enjoys being around you. 387 00:17:59,328 --> 00:18:00,871 But, at the same time, 388 00:18:00,913 --> 00:18:04,333 you have to put in the work and work hard. 389 00:18:04,374 --> 00:18:05,917 -Yeah. -Figure it out. 390 00:18:05,959 --> 00:18:08,587 You know, there's always solutions. 391 00:18:15,969 --> 00:18:17,096 -We'll figure out the standing tables, 392 00:18:17,137 --> 00:18:18,597 and y'all figure out the bar. 393 00:18:21,475 --> 00:18:23,352 -Photo ops for them right there. 394 00:18:23,393 --> 00:18:25,354 -Some tablecloths over the two barrels. 395 00:18:25,395 --> 00:18:28,648 And this on top is a bar. -Ryder. 396 00:18:30,943 --> 00:18:33,320 -You ready? -I'm gonna travel pretty light. 397 00:18:33,362 --> 00:18:35,948 Thank you. Thank you. 398 00:18:35,989 --> 00:18:38,282 No, no, Red. Come here, Red. 399 00:18:38,325 --> 00:18:40,994 Come say bye to Mom. 400 00:18:41,036 --> 00:18:43,664 You're not coming with me, Bubba. 401 00:18:43,705 --> 00:18:46,208 Mommy's sorry. 402 00:18:46,250 --> 00:18:47,501 -Did you pack light? 403 00:18:47,542 --> 00:18:50,003 -Oh, yeah. -Oh, yeah. 404 00:18:50,045 --> 00:18:52,631 I'll take care of Red while you're gone. 405 00:18:52,673 --> 00:18:54,340 -Don't let anything happen to my baby. 406 00:18:54,383 --> 00:18:56,635 -I won't. I promise. I promise. -Okay. 407 00:18:56,677 --> 00:18:58,428 -Bye. -Bye. 408 00:18:58,470 --> 00:19:02,850 -You're gonna kill it. Go win that rod. 409 00:19:02,891 --> 00:19:06,103 -And reel. -Yeah. 410 00:19:06,145 --> 00:19:09,189 I love having Chase's support going into this tournament. 411 00:19:09,231 --> 00:19:11,275 It kind of gives me more fire to win. 412 00:19:11,316 --> 00:19:14,862 And I want to come back a winner so I can impress him. 413 00:19:14,903 --> 00:19:16,363 Red dog... 414 00:19:16,405 --> 00:19:17,865 And I don't leave my dog with just anybody. 415 00:19:17,906 --> 00:19:19,366 I really trust him to take care of Red, 416 00:19:19,407 --> 00:19:21,618 and Red really likes him and Ryder. 417 00:19:21,660 --> 00:19:25,497 So, I'm hopeful that this is a really positive thing. 418 00:19:25,539 --> 00:19:29,251 Okay, give Mommy a kiss. -Ryder? No. No. No, Red! 419 00:19:30,794 --> 00:19:33,422 -Red? Come here. -Ryder, come on. Come on. 420 00:19:33,463 --> 00:19:36,633 Let's go. Let's go. Let's go! -Ryder. 421 00:19:38,218 --> 00:19:42,097 -Ryder, come here, come here, come here. 422 00:19:42,138 --> 00:19:44,474 Get out! You're not going. You're staying with me. 423 00:19:44,516 --> 00:19:46,018 -I'm gonna miss Chase. 424 00:19:46,059 --> 00:19:47,603 I'm putting a lot of trust in him. 425 00:19:47,644 --> 00:19:49,229 It would definitely suck if I heard 426 00:19:49,271 --> 00:19:50,439 that he did something with one of the girls 427 00:19:50,480 --> 00:19:51,815 at the bachelorette party, 428 00:19:51,857 --> 00:19:53,984 but trust him enough to not do that. 429 00:19:54,026 --> 00:19:57,779 So, hopefully, I don't come back, and my dog is missing, 430 00:19:57,821 --> 00:20:01,241 and he's run off with some bachelorette, so... 431 00:20:01,282 --> 00:20:04,703 -Good luck. 432 00:20:04,744 --> 00:20:08,040 Me and Gabby have spent every day together since we met. 433 00:20:08,080 --> 00:20:10,000 We haven't been apart at all. 434 00:20:10,042 --> 00:20:12,794 So, this is my chance to show her that I'm loyal, 435 00:20:12,836 --> 00:20:15,631 and I just really can't mess this up. 436 00:20:16,798 --> 00:20:18,467 Come on. Let's go. 437 00:20:25,474 --> 00:20:26,516 Yeah! 438 00:20:26,558 --> 00:20:28,185 Have us a damn good time! 439 00:20:28,227 --> 00:20:31,813 It's time to have us a damn party. 440 00:20:31,855 --> 00:20:33,607 -Yeah, boy. Whoo-hoo! 441 00:20:33,648 --> 00:20:35,943 -Super excited that Bob gave us the opportunity 442 00:20:35,984 --> 00:20:38,820 to kind of host this. -Ready, guys? 443 00:20:38,862 --> 00:20:40,196 -Bachelorette came here for a good time, 444 00:20:40,239 --> 00:20:41,448 and we're about to give her a good time. 445 00:20:57,965 --> 00:21:00,676 -There's a new sheriff in town. 446 00:21:01,260 --> 00:21:05,763 -Bob, you got to do-si-do, Bob. You got to go for it, Bob. 447 00:21:05,806 --> 00:21:08,767 Whoo-hoo! 448 00:21:10,435 --> 00:21:11,770 -Tonight's the night that I prove 449 00:21:11,811 --> 00:21:12,896 that they did not make a mistake 450 00:21:12,938 --> 00:21:15,732 by hiring me on this ranch. 451 00:21:15,773 --> 00:21:17,442 Everybody walks out of here with a huge smile on their face. 452 00:21:17,484 --> 00:21:18,402 They can't stop smiling all the way till their head 453 00:21:18,443 --> 00:21:20,320 hits the pillow, 454 00:21:20,362 --> 00:21:21,530 and they're going to remember this for the rest of their life. 455 00:21:21,571 --> 00:21:23,407 -Toast to the bride! 456 00:21:26,743 --> 00:21:29,788 -Gabby and I had a pretty heart-to-heart conversation 457 00:21:29,830 --> 00:21:31,373 about Chase going to this bachelorette party. 458 00:21:31,415 --> 00:21:34,292 -To a great wedding. Cheers. -Yes! 459 00:21:34,334 --> 00:21:36,503 -She's very confident in their relationship. 460 00:21:36,545 --> 00:21:39,006 I'm really hoping he's going to make good choices. 461 00:21:39,047 --> 00:21:40,590 -Okay. When are you getting married? 462 00:21:40,632 --> 00:21:43,343 When are you getting married? 463 00:21:45,846 --> 00:21:46,847 Once these girls leave, I'll have nobody to keep me in check. 464 00:21:46,888 --> 00:21:48,223 The drinks are flowing. 465 00:21:48,265 --> 00:21:49,766 I'm worried about what will happen. 466 00:21:49,808 --> 00:21:51,351 I don't know. It's a bachelorette party. 467 00:21:51,393 --> 00:21:53,103 Anything goes. 468 00:21:53,145 --> 00:21:58,191 -Ladies and gentlemen, we need all ladies to leave 469 00:21:58,233 --> 00:21:59,984 if you're not the bachelorette party. 470 00:22:00,027 --> 00:22:01,778 I'm sorry. That means staff and guests. 471 00:22:03,613 --> 00:22:06,282 -Soon as possible. -You guys! 472 00:22:06,325 --> 00:22:08,243 -I don't think this is a great sign. 473 00:22:08,285 --> 00:22:10,579 -Ladies. -Good night. 474 00:22:10,619 --> 00:22:12,372 -If something does happen with Chase, 475 00:22:12,414 --> 00:22:13,832 it's gonna come out regardless. 476 00:22:23,300 --> 00:22:27,387 -Come on! Let's go! Chase is back, baby! 477 00:22:27,429 --> 00:22:31,058 Let's go! Whoo! 478 00:22:41,818 --> 00:22:44,654 -Ladies and gentlemen. 479 00:22:44,905 --> 00:22:46,907 We need all ladies to leave 480 00:22:46,948 --> 00:22:49,159 if you're not the bachelorette party. 481 00:22:49,201 --> 00:22:51,244 -I don't like where that's going. 482 00:22:51,286 --> 00:22:53,288 -You guys! -Bye! 483 00:22:58,794 --> 00:23:01,171 -Go dance on Sabrina. 484 00:23:01,213 --> 00:23:02,672 -Ha ha ha ha ha ha! 485 00:23:02,714 --> 00:23:04,383 -I'm seeing the girls go up to Chase. 486 00:23:04,424 --> 00:23:06,259 They really want to dance with him. 487 00:23:06,301 --> 00:23:08,845 And he's having an internal battle right now 488 00:23:08,887 --> 00:23:10,138 because I know he wants to. 489 00:23:15,102 --> 00:23:17,771 -I can't. I can't. -But he really can't, 490 00:23:17,813 --> 00:23:19,189 because, you know, Gabby's not here. 491 00:23:19,231 --> 00:23:21,525 -If I was single, maybe. 492 00:23:21,566 --> 00:23:25,695 -Okay. Okay, okay. 493 00:23:25,737 --> 00:23:27,571 Why the are they kicking us out? 494 00:23:27,614 --> 00:23:29,907 'Cause they're whipping their around 495 00:23:29,950 --> 00:23:32,244 like helicopters. 496 00:23:32,285 --> 00:23:34,204 -You don't know that for sure. 497 00:23:34,246 --> 00:23:35,622 -Also, like, we don't want to see that as coworkers, right? 498 00:23:35,664 --> 00:23:38,667 -I'm scared of airplanes and helicopters. 499 00:23:38,708 --> 00:23:41,169 -The guys kicked only the girl wranglers out. 500 00:23:41,211 --> 00:23:44,131 And you have to have a little bit of suspicion of why. 501 00:23:44,172 --> 00:23:46,508 And so, I'm wondering if there's not going to be 502 00:23:46,550 --> 00:23:49,511 like some clothing coming off or something. 503 00:23:49,553 --> 00:23:51,763 I'm supposed to kind of be watching out for Gabby, 504 00:23:51,805 --> 00:23:54,057 and now I can't even do that. 505 00:23:54,099 --> 00:23:55,517 -I'm like, why would they kick us out? 506 00:23:55,559 --> 00:23:56,893 Like, what the are they dong? 507 00:23:56,935 --> 00:23:58,311 -Right. What do they not want us to see? 508 00:23:58,353 --> 00:23:59,396 -I feel like none of them should. 509 00:23:59,438 --> 00:24:00,897 -Let's be honest. 510 00:24:00,939 --> 00:24:03,358 Royce is for sure probably going to strip. 511 00:24:03,400 --> 00:24:05,986 Guys! I don't know. 512 00:24:12,576 --> 00:24:14,411 -I've been professional this whole season. 513 00:24:14,453 --> 00:24:16,121 Nobody who's here 514 00:24:16,163 --> 00:24:18,290 has really seen, um, you know, party Carson yet. 515 00:24:31,136 --> 00:24:33,180 -I think this is my moment to shine. 516 00:24:39,102 --> 00:24:40,811 -Carson I didn't know had this side of him. 517 00:24:40,854 --> 00:24:43,148 He looks like he's done this before in some aspect. 518 00:24:43,190 --> 00:24:44,816 It's not something I expected, 519 00:24:44,858 --> 00:24:46,526 but, like, at the same time, I can just see it. 520 00:24:46,568 --> 00:24:50,196 -Definitely did not give them, you know, Channing Tatum, 521 00:24:50,238 --> 00:24:51,740 but they had a good time. 522 00:24:51,781 --> 00:24:52,824 You know, that's all that matters. 523 00:24:52,866 --> 00:24:54,367 At least they're laughing. 524 00:24:54,409 --> 00:24:56,328 You know, hopefully with me, not at me. 525 00:24:56,369 --> 00:24:57,954 -All I know is whatever's going down in there, 526 00:24:57,996 --> 00:24:59,455 I'm glad we're not a part of. 527 00:24:59,498 --> 00:25:01,416 -Oh. Me too. I don't want to be there. 528 00:25:18,391 --> 00:25:20,101 -It's a bittersweet moment. 529 00:25:20,143 --> 00:25:22,186 I'm seeing Royce do all the things we used to do, 530 00:25:22,229 --> 00:25:23,396 and I miss that stuff. 531 00:25:23,438 --> 00:25:25,273 It's weird to watch it. 532 00:25:25,315 --> 00:25:27,526 It's like now Brady's sitting on the sideline watching the game. 533 00:25:27,567 --> 00:25:29,444 -Whoo! 534 00:25:31,363 --> 00:25:32,656 Yeah, you didn't take your shirt off. 535 00:25:32,696 --> 00:25:33,865 -Hey, no, put it on. 536 00:25:33,907 --> 00:25:35,534 -But Gabby's on my mind. 537 00:25:35,575 --> 00:25:39,162 Me sitting this one out is the biggest realization 538 00:25:39,204 --> 00:25:41,205 that what I have with this girl is real. 539 00:25:41,248 --> 00:25:43,833 And I don't want to mess it up. 540 00:25:43,875 --> 00:25:46,211 -Just take your shirt off, dude. You look great, man. 541 00:25:46,253 --> 00:25:47,963 I don't know what you're talking about. 542 00:25:48,004 --> 00:25:50,924 -I'm ashy. -Dude, no, you look great. 543 00:26:18,034 --> 00:26:19,828 -Last night was a huge success, 544 00:26:19,869 --> 00:26:23,164 but I might have drank a little bit more 545 00:26:23,205 --> 00:26:26,960 than I was handing out to people. 546 00:26:27,002 --> 00:26:28,670 I'm hurting. 547 00:26:28,712 --> 00:26:30,422 -Look who it is. -Hey! 548 00:26:30,463 --> 00:26:32,424 I sure hope everyone over here is clocked out. 549 00:26:32,465 --> 00:26:34,009 -Yes, ma'am. -Yeah. 550 00:26:34,050 --> 00:26:35,885 -You know what I'm really curious to know? 551 00:26:35,927 --> 00:26:37,679 -What are you curious to know? -What the barn looks like. 552 00:26:37,721 --> 00:26:39,263 -Oh, man. -Yeah. 553 00:26:39,306 --> 00:26:41,516 -How about we go take a look at it? 554 00:26:41,558 --> 00:26:42,851 -Yeah, right. -Okay. 555 00:26:42,892 --> 00:26:44,644 -Have fun, you guys. 556 00:26:44,686 --> 00:26:46,730 -I do know there's a bunch of $1 bills on the floor. 557 00:26:46,771 --> 00:26:50,859 -It's dirty as hell. -I get dibs on the money. 558 00:26:50,900 --> 00:26:53,820 -I am terrified to walk into that barn 559 00:26:53,862 --> 00:26:57,240 because what I remember it looking like last night, 560 00:26:57,282 --> 00:26:58,700 it's not going to be good. 561 00:27:02,412 --> 00:27:04,414 -Where did Jay go? Did we lose him? Is he okay? 562 00:27:04,455 --> 00:27:07,500 -You know how Jay is. -Okay. Hold on. 563 00:27:09,753 --> 00:27:12,881 Hey, did you not think I was talking to you? 564 00:27:12,922 --> 00:27:14,257 -I'm gonna completely honest. 565 00:27:14,299 --> 00:27:15,759 I did not think you were talking to me. 566 00:27:15,800 --> 00:27:17,927 -Oh, well... -I'm sorry. I'm sorry. 567 00:27:17,969 --> 00:27:19,387 -You work here, and you were there last night, 568 00:27:19,429 --> 00:27:20,888 so why would I not be talking to you? 569 00:27:20,930 --> 00:27:23,892 -Because you didn't look at me. -Jay. 570 00:27:23,933 --> 00:27:25,518 - My bad. That's my bad. - You know that's a bull excuse. 571 00:27:25,560 --> 00:27:26,978 -I know, but I'm out of it today. I'm sorry. 572 00:27:27,020 --> 00:27:28,772 -Quite frankly, it doesn't matter. 573 00:27:28,813 --> 00:27:30,940 It doesn't feel like Jay has a lot of respect for me. 574 00:27:30,982 --> 00:27:34,152 There's moments where it's like I want to be understanding, 575 00:27:34,194 --> 00:27:36,905 but at this point, like, you're behaving like a teenager. 576 00:27:40,157 --> 00:27:42,786 -Get on it. -You did this? 577 00:27:42,827 --> 00:27:44,621 -The fact that y'all didn't think to clean this up 578 00:27:44,663 --> 00:27:49,792 and it's a mess is really, really beyond me. 579 00:27:49,834 --> 00:27:51,586 -Yes, ma'am. 580 00:27:51,628 --> 00:27:54,089 Do not come to dinner unless this is clean. 581 00:27:54,130 --> 00:27:55,715 -Yes, ma'am. 582 00:27:55,757 --> 00:27:57,884 -Dude, this smell is gonna make me throw up. 583 00:27:57,926 --> 00:28:00,470 -How we supposed to clean without trash bags? 584 00:28:00,512 --> 00:28:02,722 -Go get some trash bags. -Go get 'em. 585 00:28:02,763 --> 00:28:05,016 -You go get 'em. -I threw the party. 586 00:28:05,058 --> 00:28:08,144 -Crying about it. Go get some trash bags 587 00:28:08,186 --> 00:28:11,439 I'm gonna go get a broom. 588 00:28:11,481 --> 00:28:14,025 Carleigh's pissed. Rightfully so. 589 00:28:14,067 --> 00:28:15,859 I mean, it's a mess. 590 00:28:15,902 --> 00:28:17,570 -Yeah. Carleigh's mad. 591 00:28:17,612 --> 00:28:18,738 -And you've already been on her bad side lately. 592 00:28:18,780 --> 00:28:20,573 -What's new, though? You know. 593 00:28:20,615 --> 00:28:22,867 -But, all in all, last night was a success. 594 00:28:22,909 --> 00:28:24,536 We got it done. 595 00:28:24,577 --> 00:28:26,746 Everybody had fun, and I stayed loyal to Gabby. 596 00:28:26,788 --> 00:28:30,041 -Where'd you set the dustpan at? -Huh? It's right here. I got it. 597 00:28:32,460 --> 00:28:34,713 -Is this Carson's shirt? 598 00:28:34,754 --> 00:28:37,048 What the 599 00:28:37,090 --> 00:28:38,258 -This is like a girl's bra. 600 00:28:47,684 --> 00:28:49,394 -Why you under that blanket? -'Cause I'm cold. 601 00:28:49,436 --> 00:28:52,313 -That blanket is filthy. -So? Keeping me warm. 602 00:28:52,355 --> 00:28:53,648 -You're filthy. -You're filthy. 603 00:28:53,690 --> 00:28:54,774 -You're filthy. -I beat you to it. 604 00:28:54,816 --> 00:28:56,735 You're filthy. 605 00:28:56,776 --> 00:28:58,194 - Oh, no. - You're filthy. 606 00:28:58,236 --> 00:28:59,362 -Has anyone called Chase? -No. Why? 607 00:28:59,404 --> 00:29:01,114 -He rushed his dog to the vet. 608 00:29:01,156 --> 00:29:02,532 Honestly, this started last night. 609 00:29:02,574 --> 00:29:04,743 If you all heard that really loud snore? 610 00:29:04,784 --> 00:29:06,953 It sounded like a man. That was Ryder. 611 00:29:06,995 --> 00:29:10,331 And then this morning, he was moving way lethargic. 612 00:29:10,373 --> 00:29:12,917 -I think either is sick or he ate something. 613 00:29:12,959 --> 00:29:14,794 -Yeah. -Well... 614 00:29:14,836 --> 00:29:18,089 I ain't never seen a dog's gums change colors like that. 615 00:29:18,131 --> 00:29:20,759 -We're all kind of just, like, hoping that we get good news. 616 00:29:20,800 --> 00:29:22,969 Obviously, we don't want Chase's dog, 617 00:29:23,011 --> 00:29:25,722 who we adore, to be sick or, 618 00:29:25,764 --> 00:29:28,099 like, for something to happen to him while he's here. 619 00:29:28,141 --> 00:29:31,227 -Hello? -Hey. Um, we're with everybody. 620 00:29:31,269 --> 00:29:33,188 The staff's all together, and we're, um, 621 00:29:33,229 --> 00:29:34,898 calling you because we're trying to figure out 622 00:29:34,939 --> 00:29:36,608 what's going on with Ryder 623 00:29:36,649 --> 00:29:39,694 and if you know anything, and if Chase is okay. 624 00:29:39,736 --> 00:29:42,614 -So far, I know that it's really not looking great. 625 00:29:42,655 --> 00:29:44,657 Ryder has a temperature of 104, 626 00:29:44,699 --> 00:29:47,786 and they found something in the back of his throat 627 00:29:47,827 --> 00:29:49,412 that seems to be a tumor. 628 00:29:49,454 --> 00:29:51,539 But I just missed a call from Chase, 629 00:29:51,581 --> 00:29:53,416 so I'm gonna call him right now. 630 00:29:53,458 --> 00:29:54,834 -Okay, yeah, if you want to call him 631 00:29:54,876 --> 00:29:56,753 and then just give us a call back. 632 00:29:56,795 --> 00:29:58,338 -Damn. 633 00:29:58,379 --> 00:29:59,923 -Yeah, he might not, he might not make it. 634 00:29:59,964 --> 00:30:03,259 -Jay! -No, no, he, he... 635 00:30:03,301 --> 00:30:04,677 It's not looking good for him. He might die. 636 00:30:04,719 --> 00:30:06,971 -Jay's already walking on thin ice. 637 00:30:07,013 --> 00:30:09,557 He needs to watch his every move, his every word. 638 00:30:09,599 --> 00:30:11,059 And here he comes, 639 00:30:11,100 --> 00:30:12,644 making this insensitive comment right now 640 00:30:12,685 --> 00:30:14,187 at the worst possible time. 641 00:30:14,229 --> 00:30:16,606 I'm like, "Come on, dude. Just shut up." 642 00:30:16,648 --> 00:30:18,191 -He's dying. 643 00:30:18,233 --> 00:30:19,943 -Can you be sensitive for, like, five seconds 644 00:30:19,984 --> 00:30:21,319 or, like, leave the room? 645 00:30:21,361 --> 00:30:23,196 It's really ugly. -Straight up. 646 00:30:23,238 --> 00:30:24,989 This is a serious moment, dude. 647 00:30:25,031 --> 00:30:26,533 -The attitude is not cute. 648 00:30:26,574 --> 00:30:27,826 It's not cute to keep saying he's dying. 649 00:30:27,867 --> 00:30:29,536 Chase is probably super upset, 650 00:30:29,577 --> 00:30:31,037 and he had to drive all the way to the hospital. 651 00:30:31,079 --> 00:30:33,832 And if you think -- Get out. Get out! 652 00:30:33,873 --> 00:30:35,750 I'm not kidding. Like, go away. 653 00:30:35,792 --> 00:30:37,836 -Where? -I don't care, 654 00:30:37,877 --> 00:30:39,170 but you will no longer sit here. 655 00:30:39,212 --> 00:30:42,006 The disrespect is insane. Get out! 656 00:30:44,008 --> 00:30:47,679 -I think I'm...I think I'm good right here for right now. 657 00:30:47,720 --> 00:30:49,514 -It's okay. You need to leave. 658 00:30:49,556 --> 00:30:51,391 -Really? 659 00:30:51,432 --> 00:30:53,017 Bro, that's your, that's your boss right there. 660 00:30:53,059 --> 00:30:54,602 -Jay, just step out for a little bit. 661 00:30:54,644 --> 00:30:56,020 -You need to step out. -Take a step out, dude. 662 00:30:56,062 --> 00:30:57,146 That's what she's telling you, dude. 663 00:30:57,188 --> 00:30:58,773 You want to get fired or...? 664 00:30:58,815 --> 00:31:00,316 -I mean, we're not working right now, are we? 665 00:31:00,358 --> 00:31:01,818 -No, we aren't, but this is your place of work. 666 00:31:01,860 --> 00:31:03,653 And if you don't want to have a job, 667 00:31:03,695 --> 00:31:05,363 then you can continue to sit here, and I will call Bob, 668 00:31:05,405 --> 00:31:08,116 and we'll be happy to let you go. 669 00:31:09,576 --> 00:31:13,705 -Everyone just relax for a second. 670 00:31:13,746 --> 00:31:15,415 -You can go ahead and pack your stuff. 671 00:31:15,456 --> 00:31:19,586 -Really? -Pack your belongings now. 672 00:31:26,217 --> 00:31:27,635 -This is your place of work. 673 00:31:27,677 --> 00:31:29,387 And if you don't want to have a job, 674 00:31:29,429 --> 00:31:31,264 then you can continue to sit here and I will call Bob, 675 00:31:31,306 --> 00:31:32,849 and we'll be happy to let you go. 676 00:31:33,766 --> 00:31:37,186 Okay. 677 00:31:37,228 --> 00:31:39,314 -Everyone just relax for a second. 678 00:31:39,355 --> 00:31:41,024 -You can go ahead and pack your stuff. 679 00:31:41,065 --> 00:31:42,984 -Really? -Pack your belongings now. 680 00:31:47,614 --> 00:31:49,741 -Yickety-yikes! It couldn't be me. 681 00:31:49,782 --> 00:31:52,493 Oh, my. I get to go home? 682 00:31:52,535 --> 00:31:57,081 How horrible, actually. I'm so sad to be fired. 683 00:31:57,123 --> 00:31:59,751 See, I think that was pretty crazy 684 00:31:59,792 --> 00:32:02,754 how I got fired. Like, that was uncalled for. 685 00:32:02,795 --> 00:32:04,756 It makes no sense. 686 00:32:04,797 --> 00:32:06,382 I think Miss Boss Lady might have been 687 00:32:06,424 --> 00:32:08,551 a little too sensitive with that one. 688 00:32:08,593 --> 00:32:11,179 -Hello. 689 00:32:11,220 --> 00:32:14,641 I'm just giving you a call so that we're on the same page. 690 00:32:14,682 --> 00:32:16,517 I don't know if you'd like to come to the bunkhouse. 691 00:32:16,559 --> 00:32:19,646 I'm letting Jay go. 692 00:32:21,439 --> 00:32:23,691 I think this was like the final blow. 693 00:32:23,733 --> 00:32:26,235 Jay doesn't like me, nor does he respect me, 694 00:32:26,277 --> 00:32:28,655 'cause it's obviously not authority in general. 695 00:32:28,696 --> 00:32:30,323 He would never behave that way with Bob. 696 00:32:30,365 --> 00:32:33,743 So it's like what is it? Is it that I'm a girl? 697 00:32:33,785 --> 00:32:37,872 Okay. Thank you. Okay. Mm-hmm. 698 00:32:37,914 --> 00:32:41,167 I genuinely don't know what was going through Jay's head. 699 00:32:41,209 --> 00:32:42,794 What am I supposed to do? 700 00:32:42,835 --> 00:32:44,671 We've talked about it a number of times. 701 00:32:44,712 --> 00:32:46,547 I will not tolerate disrespect. -Yes, ma'am. 702 00:32:46,589 --> 00:32:49,467 -That's insane, to be laughed at after being told 703 00:32:49,509 --> 00:32:51,052 to be sensitive about somebody? 704 00:32:51,094 --> 00:32:53,221 I know it's an animal, but the fact that, like, 705 00:32:53,262 --> 00:32:56,265 Chase is gone and he's upset and his dog is extremely sick, 706 00:32:56,307 --> 00:32:57,767 and then to laugh in my face, 707 00:32:57,809 --> 00:32:59,310 and then when he's asked to leave and says, 708 00:32:59,352 --> 00:33:01,187 "No, I'm good right here." 709 00:33:01,229 --> 00:33:03,815 That is a form of disrespect that will not be tolerated ever, 710 00:33:03,856 --> 00:33:05,525 under any circumstance. 711 00:33:05,566 --> 00:33:07,402 And Bob is coming down here, and Jay will be let go, 712 00:33:07,443 --> 00:33:08,861 as of tonight. 713 00:33:08,903 --> 00:33:10,154 He can pack his belongings and leave. 714 00:33:10,196 --> 00:33:11,572 -Yes, ma'am. 715 00:33:11,614 --> 00:33:12,991 -I no longer want to sit in this room. 716 00:33:13,032 --> 00:33:14,659 Thank you guys for a beautiful evening. 717 00:33:14,701 --> 00:33:16,285 Please let me know what's going on with Chase. 718 00:33:16,327 --> 00:33:18,538 I will see you tomorrow. -Thanks, Carleigh. 719 00:33:18,579 --> 00:33:20,248 -Good night, Carleigh. 720 00:33:20,289 --> 00:33:22,625 -I'm not going to let somebody walk all over me 721 00:33:22,667 --> 00:33:24,544 in real life or at work. 722 00:33:24,585 --> 00:33:26,921 Like, it's just -- that's not how this works. 723 00:33:26,963 --> 00:33:29,298 And so, I'm just done. 724 00:33:29,590 --> 00:33:32,844 -I'll be honest. I don't blame her. 725 00:33:32,885 --> 00:33:36,514 -It's been multiple times. -We've been, as the higher-ups, 726 00:33:36,556 --> 00:33:38,808 we've all collectively been talking about it for a while, 727 00:33:38,850 --> 00:33:42,270 so I'm not surprised. It was going to happen. 728 00:33:42,311 --> 00:33:44,230 -Hey, hi! 729 00:33:44,272 --> 00:33:46,357 -Hello. -Hi, Mr. Bob. 730 00:33:46,399 --> 00:33:48,651 -Sorry to have to come in on you. 731 00:33:48,693 --> 00:33:50,820 Uh, so, where's Jay? 732 00:33:50,862 --> 00:33:52,739 -He's in there. -He's in there? 733 00:33:57,910 --> 00:33:59,829 -Oh, no. -Hey, Jay. 734 00:33:59,871 --> 00:34:01,122 -Boss man's here. 735 00:34:01,164 --> 00:34:03,958 -Yeah, unfortunately. -Yeah. 736 00:34:04,000 --> 00:34:07,420 -You're going to have to leave. And, uh, so, um... 737 00:34:07,462 --> 00:34:08,963 -No pleading the case or none of that? 738 00:34:09,005 --> 00:34:10,381 -Nope. 739 00:34:10,422 --> 00:34:13,051 -What's said is final? -This is final. 740 00:34:13,092 --> 00:34:14,844 When you came in, 741 00:34:14,886 --> 00:34:18,139 I just never felt like you kind of got in the rhythm 742 00:34:18,181 --> 00:34:19,431 of where everybody else was. 743 00:34:19,474 --> 00:34:21,017 So, some of that is on us. 744 00:34:21,059 --> 00:34:22,435 But, at some point, 745 00:34:22,477 --> 00:34:24,020 you got to also take responsibility 746 00:34:24,062 --> 00:34:25,563 for your own actions. 747 00:34:25,605 --> 00:34:27,398 But the biggest thing, I think, 748 00:34:27,440 --> 00:34:31,235 is that you're not excited about being here, and it shows. 749 00:34:31,277 --> 00:34:34,197 And so you would rather be in that bed 750 00:34:34,238 --> 00:34:36,532 than do just about anything else that I've seen you. 751 00:34:36,574 --> 00:34:41,286 So, I hope that you find what your excitement is. 752 00:34:41,329 --> 00:34:43,498 So, I would start looking for what kind of 753 00:34:43,539 --> 00:34:44,873 flight you can get out. 754 00:34:44,916 --> 00:34:47,085 Tell us which flight you chose, 755 00:34:47,126 --> 00:34:49,170 and we will get you there tomorrow. 756 00:34:49,212 --> 00:34:51,214 -Cool, sweet. -Okay? 757 00:34:51,255 --> 00:34:54,342 -I got fired for being "disrespectful." 758 00:34:54,383 --> 00:34:56,302 I got fired for laughing, yeah, 759 00:34:56,344 --> 00:34:59,680 while I'm not working in my living room. 760 00:34:59,722 --> 00:35:02,725 I did not expect that, to be honest, like, at all. 761 00:35:02,767 --> 00:35:05,812 But it is what it is. 762 00:35:07,688 --> 00:35:12,443 -So, I just let Jay go. Great guy. 763 00:35:12,485 --> 00:35:14,237 It just wasn't a good fit. 764 00:35:14,277 --> 00:35:15,863 We're going to take him 765 00:35:15,905 --> 00:35:17,573 to wherever he can get a flight out tomorrow. 766 00:35:17,614 --> 00:35:19,450 And this wasn't a one-time shot. 767 00:35:19,492 --> 00:35:21,369 It's kind of been from the very start. 768 00:35:21,410 --> 00:35:24,539 Anyway, I thank you. You get some sleep, okay? 769 00:35:24,580 --> 00:35:27,500 Thank you. -Good night. 770 00:35:27,542 --> 00:35:32,338 -It frustrates me that he just seemed to have this attitude, 771 00:35:32,380 --> 00:35:34,841 and he was not going to change it. 772 00:35:34,882 --> 00:35:36,717 And it finally came to a head. 773 00:35:36,759 --> 00:35:39,344 And even though we don't have a lot of time left in this season, 774 00:35:39,387 --> 00:35:44,600 it's better to have him move on than to continue to disrupt, 775 00:35:44,642 --> 00:35:47,603 especially the leadership that we've got in place, 776 00:35:47,645 --> 00:35:50,773 and we will probably be more efficient with him 777 00:35:50,815 --> 00:35:53,025 not kind of clogging up the drain. 778 00:35:53,067 --> 00:35:54,652 -You kind of know when you're in the wrong 779 00:35:54,694 --> 00:35:56,195 and when you're in the right. 780 00:35:56,237 --> 00:35:59,323 I love Jay. He's an awesome guy. Complains a lot. 781 00:35:59,364 --> 00:36:01,492 He doesn't really want to be here. 782 00:36:01,534 --> 00:36:03,244 Jay doesn't have a work ethic. 783 00:36:03,286 --> 00:36:05,788 I'm saying that as a leader here. 784 00:36:05,830 --> 00:36:07,873 He doesn't enjoy ranch work, per se. 785 00:36:07,915 --> 00:36:10,293 To each their own. This isn't for everybody. 786 00:36:10,334 --> 00:36:12,628 -'Cause you know what she's saying to him. 787 00:36:12,670 --> 00:36:14,046 Even though it's "disrespect," 788 00:36:14,088 --> 00:36:15,840 it's not like I'm going out of my way. 789 00:36:15,882 --> 00:36:17,508 I just laugh when I'm nervous. You know what I mean? 790 00:36:17,550 --> 00:36:19,385 -Yeah. No, I know. -Were you able to say that? 791 00:36:19,427 --> 00:36:21,262 -No, I didn't get to say anything. 792 00:36:21,304 --> 00:36:22,930 I just had to listen to him telling me when I'm leaving. 793 00:36:22,972 --> 00:36:25,391 And I was like, "Okay." I wanted to be a cowboy. 794 00:36:25,433 --> 00:36:30,855 Didn't work out, I guess. So, that's that. 795 00:36:41,782 --> 00:36:44,160 -You walking outside with me? -Yeah. 796 00:36:44,202 --> 00:36:47,121 -Better be. Your ass supposed to be working. 797 00:36:47,163 --> 00:36:49,248 -Walk you to the car? -Yeah. Ugh! 798 00:36:50,958 --> 00:36:52,793 -My guy, you need some help? -Hell, yeah. 799 00:36:52,835 --> 00:36:56,172 Get your big ass over here and carry these heavy bags. 800 00:36:56,214 --> 00:36:59,884 -I love you, brother. I'm gonna miss you, baby. 801 00:36:59,926 --> 00:37:02,094 -I'm gonna miss you, too, dawg. -You're headed out? 802 00:37:02,136 --> 00:37:04,013 -Yeah. I'm out of here, Vern. 803 00:37:04,055 --> 00:37:06,724 -Jay, you definitely weren't the easiest employee I've had, 804 00:37:06,766 --> 00:37:10,268 but it honestly, it challenged me, 805 00:37:10,311 --> 00:37:12,688 and it's sad to see you go, honestly. 806 00:37:12,730 --> 00:37:14,899 Jay and I, we respect each other. 807 00:37:14,940 --> 00:37:16,943 Like, I think, like, in a few years, 808 00:37:16,984 --> 00:37:18,652 he's gonna look back on this moment 809 00:37:18,694 --> 00:37:21,989 and hopefully realize, like, where he went wrong. 810 00:37:22,031 --> 00:37:23,532 Maybe he just didn't see it. 811 00:37:23,574 --> 00:37:25,451 So, it could be just a growth moment for him. 812 00:37:25,493 --> 00:37:27,495 -Well, thank you, Vern. I appreciate you. 813 00:37:27,536 --> 00:37:28,621 -I know. -I appreciate you. 814 00:37:28,663 --> 00:37:30,456 Oh! You've been the best. 815 00:37:30,498 --> 00:37:32,583 You've been, like, one of the best bosses ever. 816 00:37:32,625 --> 00:37:34,126 -Thank you. 817 00:37:34,168 --> 00:37:35,670 -Trev, you want to help me with his bags? 818 00:37:35,710 --> 00:37:37,588 -You guys are too kind. -It's the last walk. 819 00:37:37,630 --> 00:37:38,922 -You can take the little one, little man. 820 00:37:38,965 --> 00:37:40,675 -Yeah, I'll take it. 821 00:37:40,716 --> 00:37:42,635 -He always has to throw some shade in there. 822 00:37:42,677 --> 00:37:44,679 -At the end of the day. I like Jay as a person. 823 00:37:44,719 --> 00:37:46,597 I'm gonna be sad to see him go. 824 00:37:46,639 --> 00:37:48,599 He's a fun guy to have around and especially in the bunkhouse. 825 00:37:48,641 --> 00:37:50,268 But I think this was just the straw 826 00:37:50,309 --> 00:37:51,936 that broke the camel's back. 827 00:37:51,978 --> 00:37:53,437 It is what it is. I mean, you can't help somebody 828 00:37:53,479 --> 00:37:55,022 who doesn't want to help themselves. 829 00:37:55,064 --> 00:37:56,899 -I was never not happy to be here. 830 00:37:56,940 --> 00:37:59,443 I loved every moment I was here, even when I was complaining. 831 00:37:59,485 --> 00:38:00,861 -Really, even when you were complaining? 832 00:38:00,902 --> 00:38:02,280 -Even I was complaining, I'd be like, 833 00:38:02,321 --> 00:38:03,572 "Well that's pretty cool." 834 00:38:03,614 --> 00:38:05,116 You know what I mean? 835 00:38:05,157 --> 00:38:06,951 -But, you know, when the boss says do something, 836 00:38:06,993 --> 00:38:08,327 you don't complain at all. 837 00:38:08,369 --> 00:38:09,911 You don't even say it. 838 00:38:09,954 --> 00:38:12,290 You could think it, but you don't say it. 839 00:38:12,331 --> 00:38:14,250 Some things you just keep to yourself 840 00:38:14,292 --> 00:38:15,459 and you just say, "Yes, sir." 841 00:38:15,501 --> 00:38:17,169 You know? -Yeah. 842 00:38:17,210 --> 00:38:19,922 -So, that's something that I would say, you know, 843 00:38:19,964 --> 00:38:21,465 don't change who you are. 844 00:38:21,507 --> 00:38:22,925 Continue to be who you are. 845 00:38:22,967 --> 00:38:24,510 But when you feel like complaining, 846 00:38:24,552 --> 00:38:25,928 when you're told to do something from the boss, 847 00:38:25,969 --> 00:38:27,680 just keep it in. -Keep that to myself! 848 00:38:27,722 --> 00:38:30,933 -Or, you know, just fricking go out there and win 849 00:38:30,975 --> 00:38:32,393 and be your own boss, man. 850 00:38:32,435 --> 00:38:33,978 -I'm gonna have to with the way 851 00:38:34,020 --> 00:38:36,480 this job stuff keeps working out! 852 00:38:36,522 --> 00:38:38,607 -The one thing I think Jay learned from this experience 853 00:38:38,649 --> 00:38:42,069 is that he doesn't want to work on a dude ranch again. 854 00:38:48,409 --> 00:38:49,827 -You know we're gonna see each other soon. 855 00:38:49,869 --> 00:38:51,786 -Two weeks. -Yeah. 856 00:38:51,829 --> 00:38:53,664 -Two weeks, right here. -Bull riding in Vegas. 857 00:38:53,706 --> 00:38:55,207 -Yeah. 858 00:38:55,248 --> 00:38:56,542 I have very mixed emotions about leaving. 859 00:38:56,584 --> 00:38:58,377 On one hand, 860 00:38:58,419 --> 00:39:00,379 like, I'm excited to finally go home and sleep in my bed. 861 00:39:00,421 --> 00:39:01,964 On the other hand, 862 00:39:02,006 --> 00:39:03,924 like, I'm going to miss the guys and the girls. 863 00:39:03,966 --> 00:39:06,969 I'm not too happy about how I got fired 864 00:39:07,011 --> 00:39:08,137 because it was kind of bull 865 00:39:08,179 --> 00:39:10,014 But what are you going to do? 866 00:39:10,056 --> 00:39:11,931 -Later, my guy. 867 00:39:11,974 --> 00:39:13,434 -Later, boys. Thanks again for everything. 868 00:39:13,476 --> 00:39:14,852 -Of course. 62626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.