All language subtitles for The.Vernon.Johns.Story.1994.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:02,524 --> 00:00:04,850 I'm James Earl Jones. 3 00:00:04,874 --> 00:00:08,443 When Vernon Johns saw a good fight, 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 5 00:00:08,660 --> 00:00:10,488 he followed his father's advice, 6 00:00:10,706 --> 00:00:12,490 and got in it. 7 00:00:12,708 --> 00:00:14,231 Portraying him on the screen 8 00:00:14,449 --> 00:00:16,842 is both challenging and rewarding. 9 00:00:17,017 --> 00:00:18,322 And I invite you to join me 10 00:00:18,540 --> 00:00:21,978 for The Vernon Johns Story. 11 00:00:22,239 --> 00:00:26,026 In a time of intimidation, fear, and silence, 12 00:00:26,243 --> 00:00:27,940 Vernon Johns fought back. 13 00:00:28,115 --> 00:00:33,207 Last week, a white man was fined 14 00:00:33,424 --> 00:00:36,253 for shooting a rabbit out of season. 15 00:00:36,471 --> 00:00:39,430 But it's safe to murder Negros. 16 00:00:40,866 --> 00:00:43,304 A rabbit is better off than a Negro, 17 00:00:43,521 --> 00:00:45,262 because in Alabama, 18 00:00:45,480 --> 00:00:47,482 niggers are always in season. 19 00:00:49,049 --> 00:00:51,007 All that Vernon Johns wanted 20 00:00:51,181 --> 00:00:54,315 was something better for his children. 21 00:00:54,532 --> 00:00:55,707 You must have the courage. 22 00:00:55,925 --> 00:00:57,448 Daddy, I'm not like you. 23 00:00:58,580 --> 00:01:00,190 I'm afraid of dying. 24 00:01:00,408 --> 00:01:02,845 A world premier movie for television. 25 00:01:03,063 --> 00:01:05,935 James Earl Jones, Mary Alice, Cissy Houston, 26 00:01:06,109 --> 00:01:08,155 Nicolle Rochelle, and Joe Seneca. 27 00:01:08,372 --> 00:01:11,593 In the true story of a forgotten American hero. 28 00:01:11,810 --> 00:01:14,291 The Vernon Johns Story. 29 00:01:14,509 --> 00:01:16,032 Coming up next. 30 00:02:58,482 --> 00:03:01,137 My father never stayed in one place for long. 31 00:03:02,356 --> 00:03:04,096 He was a restless man, 32 00:03:04,271 --> 00:03:08,623 and one of God's most angry and brilliant preachers. 33 00:03:11,669 --> 00:03:15,040 He was the kind of man who said exactly what was on his mind, 34 00:03:15,064 --> 00:03:17,414 no matter what the consequences. 35 00:03:17,632 --> 00:03:21,201 And there was never a day that I didn't fear would bring news of his death. 36 00:03:25,205 --> 00:03:27,119 In the summer of 1948, 37 00:03:27,294 --> 00:03:29,644 it was the possibility of a good job, 38 00:03:29,861 --> 00:03:34,605 so my father came south to join the family in Montgomery, Alabama. 39 00:03:34,823 --> 00:03:38,218 Back then, Montgomery was a sleepy little Confederate town. 40 00:03:39,262 --> 00:03:41,046 Mean in spirit. 41 00:03:46,443 --> 00:03:50,273 He had arranged to meet the deacons of Dexter Avenue Baptist Church, 42 00:03:50,491 --> 00:03:52,188 at the Montgomery Courthouse. 43 00:03:56,888 --> 00:03:59,413 The deacons only knew of my father's reputation 44 00:03:59,630 --> 00:04:03,155 as one of the great colored preachers at the time. 45 00:04:03,330 --> 00:04:06,376 Other aspects of his reputation, however, 46 00:04:06,594 --> 00:04:09,640 had not yet reached the good deacons of Dexter. 47 00:04:19,346 --> 00:04:20,825 Deacon Wilkes? 48 00:04:22,697 --> 00:04:24,176 Reverend Johns? 49 00:04:25,787 --> 00:04:28,485 Well, I was expecting a 50 00:04:28,703 --> 00:04:29,747 older man. 51 00:04:29,965 --> 00:04:31,271 I'm Deacon Wilkes. 52 00:04:31,445 --> 00:04:33,708 Deacon Wilkes, you are exactly as I expected. 53 00:04:35,144 --> 00:04:36,406 Um... 54 00:04:36,624 --> 00:04:38,974 The whole congregation is excited. 55 00:04:39,191 --> 00:04:41,803 And I'm expecting a full house tomorrow. 56 00:04:42,891 --> 00:04:44,849 This is Deacon Henderson. 57 00:04:45,067 --> 00:04:48,723 Dr. Johns, I just wanna say that it's an honor to be in your presence. 58 00:04:48,940 --> 00:04:50,855 Deacon Henderson, you flatter me. 59 00:04:51,073 --> 00:04:52,596 Stop doing that. I don't like it. 60 00:04:52,814 --> 00:04:54,555 How are you doing? I'm Deacon Hill. 61 00:04:54,772 --> 00:04:56,513 Deacon Hill. 62 00:04:56,731 --> 00:04:58,404 You look like you just stepped off from behind the plough. 63 00:04:58,428 --> 00:05:00,343 I'm the football coach of Alabama State. 64 00:05:00,561 --> 00:05:03,085 I'm the token roughneck on the Deacon Board. 65 00:05:03,303 --> 00:05:05,043 Can I take your luggage, Dr. Johns? 66 00:05:08,133 --> 00:05:11,485 You ever been in Montgomery before? 67 00:05:11,702 --> 00:05:14,705 No, but my wife has told me stories about it. 68 00:05:18,100 --> 00:05:19,667 What's your line of work, Deacon Wilkes? 69 00:05:19,884 --> 00:05:21,277 I'm a mortician. 70 00:05:22,365 --> 00:05:23,801 Business must be booming. 71 00:05:28,893 --> 00:05:32,984 We pride ourselves on the great number of doctors, 72 00:05:33,202 --> 00:05:37,293 lawyers, and educators that we got among our congregation. 73 00:05:38,468 --> 00:05:42,603 Negro class in Montgomery is making big strides. 74 00:05:42,820 --> 00:05:46,737 You couldn't have come at a more advantageous time. 75 00:05:49,784 --> 00:05:52,526 These here are not Dexter folk. 76 00:05:52,743 --> 00:05:55,485 We are only as great as the least of us. 77 00:05:55,703 --> 00:05:57,313 Amen! 78 00:06:04,842 --> 00:06:07,236 My father called me Baby Dee, 79 00:06:07,410 --> 00:06:09,456 which was his way of saying "Baby dearest." 80 00:06:09,673 --> 00:06:10,979 Mom! 81 00:06:11,458 --> 00:06:12,807 Daddy's home. 82 00:06:16,724 --> 00:06:18,116 My beautiful babies. 83 00:06:19,291 --> 00:06:20,380 Jeanne. 84 00:06:22,556 --> 00:06:24,035 Enid. 85 00:06:26,647 --> 00:06:27,952 Baby Dee. 86 00:06:28,170 --> 00:06:29,911 I thought you were never coming home. 87 00:06:35,482 --> 00:06:39,224 Can you believe I kept myself away from this woman for six whole months? 88 00:06:41,139 --> 00:06:42,837 Mm. 89 00:06:45,927 --> 00:06:47,711 I smell Virginia hams, 90 00:06:47,929 --> 00:06:50,540 collared greens and bakes yams. 91 00:06:50,758 --> 00:06:53,158 Something that good must be coming from the neighbor's house. 92 00:06:54,326 --> 00:06:57,218 Dr. Johns, if you don't mind my asking, 93 00:06:57,242 --> 00:06:59,375 what will the text of your sermon be this Sunday? 94 00:07:02,117 --> 00:07:03,814 You know what Jesus would say 95 00:07:04,032 --> 00:07:05,270 if he were here 96 00:07:05,294 --> 00:07:08,993 right now... in Montgomery, Alabama? 97 00:07:09,385 --> 00:07:10,430 No, sir. 98 00:07:14,651 --> 00:07:16,436 He'd say... 99 00:07:16,653 --> 00:07:17,741 "I'm hungry. Let's eat." 100 00:07:24,922 --> 00:07:28,317 I see you got moved in okay without me. 101 00:07:28,491 --> 00:07:32,669 Yes, Vernon, we've become quite expert in that. 102 00:07:32,887 --> 00:07:36,368 Is your teaching job at the Alabama State satisfactory? 103 00:07:36,543 --> 00:07:38,390 Yes, Vernon. 104 00:07:38,414 --> 00:07:39,957 You should have seen the look on their faces at church 105 00:07:39,981 --> 00:07:42,200 when they learned Mama was married to the Vernon Johns. 106 00:07:42,418 --> 00:07:45,900 They practically begged Mama to get you here for a guest sermon. 107 00:07:46,117 --> 00:07:48,337 I guess they must be interested. 108 00:07:48,511 --> 00:07:50,470 We want you to stay, Daddy. 109 00:07:50,774 --> 00:07:52,733 Jeanne... 110 00:07:52,950 --> 00:07:55,866 How many times have I told you not to lick your ice cream? 111 00:07:56,084 --> 00:07:59,087 With your tongue sticking out like that, you look like a dog. 112 00:07:59,783 --> 00:08:01,089 Bite your ice cream. 113 00:08:04,832 --> 00:08:07,095 Go on. Bite it. 114 00:08:15,712 --> 00:08:18,802 Don't lick your ice cream. Bite it. 115 00:08:19,020 --> 00:08:20,717 He said I looked like a dog. 116 00:08:20,935 --> 00:08:22,371 But you do look like a dog! 117 00:08:25,374 --> 00:08:27,724 Bite it! Go on, bite it! 118 00:08:27,942 --> 00:08:29,204 Girls, quiet. 119 00:08:29,421 --> 00:08:30,661 Shh. 120 00:08:36,907 --> 00:08:39,954 And if they like you, they'll ask for a second sermon. 121 00:08:41,608 --> 00:08:44,175 And after that, they'll offer you the pulpit. 122 00:08:44,959 --> 00:08:47,004 It's a good church, Vernon. 123 00:08:47,222 --> 00:08:49,485 The people mean well. 124 00:08:49,659 --> 00:08:51,531 They've been over a year without a pastor, 125 00:08:51,748 --> 00:08:54,534 and they're looking for someone to lead them. 126 00:08:56,013 --> 00:08:58,233 Vernon? Yes. 127 00:08:58,450 --> 00:09:00,540 Now, you mustn't lose your temper. 128 00:09:02,324 --> 00:09:04,239 You've got to give them a chance. 129 00:09:04,456 --> 00:09:06,241 I know. 130 00:09:06,458 --> 00:09:09,374 Charleston was a good pulpit and you walked away from them. 131 00:09:09,549 --> 00:09:11,638 Bunch of blowhards and. 132 00:09:11,855 --> 00:09:13,901 Vernon, please. 133 00:09:14,118 --> 00:09:17,382 The girls need you here. I need you here. 134 00:09:17,557 --> 00:09:20,908 Why, Enid and Jeanne barely know you. 135 00:09:21,125 --> 00:09:22,779 Dee's found a place where she fits in, 136 00:09:22,997 --> 00:09:27,131 but it's that time of her life when she needs her father. 137 00:09:27,784 --> 00:09:29,569 She's 14 years old. 138 00:09:30,265 --> 00:09:31,919 Who's 14? 139 00:09:32,136 --> 00:09:34,008 Dee's 14? Yes. 140 00:09:35,575 --> 00:09:39,013 It's time to stop moving from church to church, 141 00:09:39,230 --> 00:09:41,102 from town to town. 142 00:09:43,278 --> 00:09:45,106 How many pulpits have you lost? 143 00:09:50,459 --> 00:09:51,591 I found it! 144 00:09:51,808 --> 00:09:53,244 I found your hat! 145 00:09:53,462 --> 00:09:54,657 Hold still, Daddy. 146 00:09:54,681 --> 00:09:57,248 I didn't think you could look this good. 147 00:10:00,338 --> 00:10:03,559 Oh, Vernon, you're not really gonna wear that nasty thing! 148 00:10:08,651 --> 00:10:11,828 My, my, my! 149 00:10:12,046 --> 00:10:16,200 Have you ever seen anything so beautiful? 150 00:10:16,224 --> 00:10:18,269 I can't remember a crowd like this. 151 00:10:18,487 --> 00:10:19,575 No! 152 00:10:21,229 --> 00:10:23,057 Vernon, go easy with them. 153 00:10:29,150 --> 00:10:31,718 Unless you're regular members of this church, 154 00:10:31,935 --> 00:10:34,068 you must remain outside. 155 00:10:34,285 --> 00:10:36,374 You can hear the sermon out here. 156 00:10:36,592 --> 00:10:38,376 I said, you must remain outside. 157 00:11:11,583 --> 00:11:13,673 A young man 158 00:11:13,847 --> 00:11:15,283 of little distinction 159 00:11:16,545 --> 00:11:19,591 forced his way into the Dean's office 160 00:11:19,766 --> 00:11:21,463 at Oberlin College. 161 00:11:22,594 --> 00:11:24,553 He was angry 162 00:11:24,727 --> 00:11:28,078 because his application for admittance 163 00:11:28,296 --> 00:11:29,558 had been rejected. 164 00:11:31,038 --> 00:11:32,735 The Dean said to the young man 165 00:11:32,953 --> 00:11:36,173 who wore overalls with mud caked on his shoes, 166 00:11:36,391 --> 00:11:37,697 "You have no credits." 167 00:11:39,002 --> 00:11:41,004 The young man replied, 168 00:11:41,222 --> 00:11:44,834 "Do you want a man with credits or brains?" 169 00:11:45,052 --> 00:11:47,881 The Dean gave the young man a book 170 00:11:48,098 --> 00:11:50,274 of Greek scriptures 171 00:11:50,492 --> 00:11:52,407 and ordered him to translate it, 172 00:11:52,624 --> 00:11:55,560 thinking it was an impossible task. 173 00:11:55,584 --> 00:12:00,545 The young man not only translated it right on the spot, 174 00:12:01,068 --> 00:12:03,244 but was admitted 175 00:12:03,461 --> 00:12:05,725 and went on to graduate 176 00:12:05,899 --> 00:12:08,205 valedictorian of his class. 177 00:12:08,423 --> 00:12:11,687 A doctor of theology. 178 00:12:13,297 --> 00:12:15,604 The first colored preacher... 179 00:12:15,778 --> 00:12:17,301 Deacon Hill 180 00:12:17,519 --> 00:12:21,131 what does a white man call a colored man with a doctorate? 181 00:12:21,828 --> 00:12:23,351 I don't know, Dr. Johns. 182 00:12:24,874 --> 00:12:25,962 Nigger. 183 00:12:27,398 --> 00:12:29,183 Brothers and sisters 184 00:12:31,272 --> 00:12:33,404 that man is here today. 185 00:12:34,318 --> 00:12:38,845 The Reverend Dr. Vernon Johns. 186 00:12:56,123 --> 00:12:58,386 You all know 187 00:12:58,603 --> 00:13:04,609 Christ parable about Lazarus and Dives. 188 00:13:06,698 --> 00:13:09,745 Dives was a rich man. 189 00:13:11,094 --> 00:13:13,836 Lazarus was a beggar. 190 00:13:14,054 --> 00:13:18,667 The rich man was clothed in purple Raymonds and fine linen. 191 00:13:19,842 --> 00:13:22,366 Lazarus was clothed in rags. 192 00:13:23,454 --> 00:13:26,631 The rich man dined sumptuously every day. 193 00:13:27,894 --> 00:13:31,854 Lazarus was forced to live off the crumbs that fell 194 00:13:32,072 --> 00:13:33,508 from the rich man's table. 195 00:13:34,944 --> 00:13:38,905 When Dives took a walk in the cool of the evening, 196 00:13:39,906 --> 00:13:42,256 Lazarus was compelled 197 00:13:42,473 --> 00:13:45,041 to remove himself from the rich man's sight, 198 00:13:45,259 --> 00:13:50,655 so as not to offend the man's delicate sensibilities. 199 00:13:52,875 --> 00:13:54,790 The two men met a common fate. 200 00:13:55,269 --> 00:13:56,792 Both of them died. 201 00:13:58,663 --> 00:14:01,666 Dives was surprised to find himself 202 00:14:01,841 --> 00:14:04,495 in one of the upper circles of Hell. 203 00:14:05,714 --> 00:14:08,978 His shock was further compounded 204 00:14:09,196 --> 00:14:11,589 when he looked up to Heaven and there, 205 00:14:11,807 --> 00:14:13,896 seated at Abraham's side was the beggar Lazarus. 206 00:14:14,679 --> 00:14:16,899 Lazarus not being a spiteful man, 207 00:14:17,117 --> 00:14:19,859 looked down and smiled and said, "Hello, Boss." 208 00:14:22,600 --> 00:14:25,821 And the fires of Hell tormented Dives. 209 00:14:26,866 --> 00:14:28,868 It was agony. 210 00:14:29,085 --> 00:14:32,219 He lifted his head toward Heaven and implored, 211 00:14:32,436 --> 00:14:39,269 "Abraham, send Lazarus with drink to cool my parched tongue." 212 00:14:40,923 --> 00:14:42,272 Abraham said, 213 00:14:42,577 --> 00:14:43,970 "No!" 214 00:14:45,101 --> 00:14:50,150 "You shall live in death as you did in life, apart," 215 00:14:50,367 --> 00:14:55,416 "because you have conditioned yourself to human inequality." 216 00:14:57,592 --> 00:15:01,857 So it was not Dives' riches that condemned him to Hell. 217 00:15:03,903 --> 00:15:05,556 What condemned Dives 218 00:15:06,514 --> 00:15:09,865 was his acceptance and insistence 219 00:15:10,997 --> 00:15:13,869 on human inequality. 220 00:15:15,784 --> 00:15:20,571 The nastiest and deadliest sin in the world today 221 00:15:20,789 --> 00:15:24,619 is the innate hatred between the races. 222 00:15:24,836 --> 00:15:27,448 Here we have men hating other men 223 00:15:27,665 --> 00:15:29,208 to the point of murder. 224 00:15:29,232 --> 00:15:32,670 Legislating against children even before they are born. 225 00:15:32,888 --> 00:15:36,413 Denying them any chance of a fulfilled life, 226 00:15:36,631 --> 00:15:37,893 because of one thing, 227 00:15:38,981 --> 00:15:40,722 the color of their skin. 228 00:15:40,940 --> 00:15:44,595 And this inane and foolish hatred 229 00:15:44,813 --> 00:15:48,295 threatens to devour civilization 230 00:15:48,512 --> 00:15:50,950 like a moth caught in a Hell fire. 231 00:15:53,604 --> 00:15:54,779 Proceed. 232 00:15:56,825 --> 00:15:58,261 Rose... 233 00:15:58,479 --> 00:16:00,960 Let's change things here. How about Go Down Moses? 234 00:16:01,177 --> 00:16:03,963 I can only play what's on the printed order of service. 235 00:16:06,052 --> 00:16:09,011 But I'm asking you to play Go Down Moses. 236 00:16:09,229 --> 00:16:10,882 I'm sorry, Dr. Johns, 237 00:16:11,057 --> 00:16:13,581 but spirituals are not played at Dexter. 238 00:16:13,798 --> 00:16:15,757 We don't play sorrow songs. 239 00:16:15,975 --> 00:16:18,760 Are you telling me that Go Down Moses is a sorrowful song? 240 00:16:19,804 --> 00:16:21,371 It's undignified. 241 00:16:29,031 --> 00:16:30,337 Proceed. 242 00:16:44,481 --> 00:16:49,965 ♪ I sing because I'm happy 243 00:16:51,488 --> 00:16:58,234 ♪ I sing because I'm free 244 00:16:58,452 --> 00:17:03,805 ♪ His eye is on the sparrow ♪ 245 00:17:04,023 --> 00:17:06,677 So there is something he can't do. 246 00:17:09,245 --> 00:17:14,207 "Send Lazarus with drink to cool my parched tongue." 247 00:17:16,252 --> 00:17:18,187 Daddy, I've never seen so many people in that church. 248 00:17:18,211 --> 00:17:20,865 And when Rose wouldn't play that spiritual, 249 00:17:21,040 --> 00:17:23,651 I was so proud of you for not arguing. 250 00:17:29,352 --> 00:17:32,355 Daddy, can we go to the circus? 251 00:17:32,573 --> 00:17:34,488 Or can we go on a picnic? 252 00:17:37,534 --> 00:17:41,234 Yes, Vernon. The girls have been dying to have a picnic. 253 00:17:41,451 --> 00:17:43,497 And I promise you... 254 00:17:44,454 --> 00:17:46,674 Daddy? 255 00:17:47,240 --> 00:17:49,068 Daddy? 256 00:17:49,981 --> 00:17:53,072 This family will use nothing Jim Crow. 257 00:17:53,289 --> 00:17:55,639 Nothing segregated, unless our lives depend on it. 258 00:17:56,901 --> 00:17:59,078 No movie theaters, no drinking fountains, 259 00:17:59,252 --> 00:18:01,428 and no buses. 260 00:18:01,645 --> 00:18:03,125 How am I supposed to get to school? 261 00:18:03,343 --> 00:18:04,605 You will walk. 262 00:18:12,743 --> 00:18:16,419 Dr. Johns is known to be demanding on his congregation. 263 00:18:16,443 --> 00:18:17,879 So, why shouldn't he be demanding? 264 00:18:18,097 --> 00:18:19,248 It's his job. 265 00:18:19,272 --> 00:18:21,317 They say he's a man who likes trouble. 266 00:18:21,535 --> 00:18:24,842 Has anyone bothered to ask why Johns left his last pulpit 267 00:18:25,060 --> 00:18:27,018 in Charleston, West Virginia? 268 00:18:27,193 --> 00:18:29,760 I know that Charleston congregation. 269 00:18:31,066 --> 00:18:35,070 They're not open to new, challenging ideas. 270 00:18:36,854 --> 00:18:39,118 They couldn't understand a man like Dr. Johns. 271 00:18:40,031 --> 00:18:41,685 And we can? 272 00:18:42,338 --> 00:18:43,948 Let's put it to a vote. 273 00:18:46,821 --> 00:18:49,084 Dr. Johns, will you come in, please? 274 00:18:53,436 --> 00:18:55,134 Dr. Johns... 275 00:18:55,308 --> 00:18:59,138 Normally, we would require a second ceremony. 276 00:19:00,574 --> 00:19:02,793 But in this case, 277 00:19:03,011 --> 00:19:06,145 we've decided it was quite unnecessary. 278 00:19:08,147 --> 00:19:10,888 I... That is, we, the deacons here 279 00:19:11,106 --> 00:19:13,978 of Dexter Avenue Baptist Church, 280 00:19:14,153 --> 00:19:16,981 would like to offer you pastor ship. 281 00:19:17,939 --> 00:19:19,810 What about you, Coach Hill? 282 00:19:22,117 --> 00:19:23,814 To be candid, 283 00:19:24,032 --> 00:19:26,687 I wonder if this congregation is ready for you, Dr. Johns. 284 00:19:36,262 --> 00:19:37,785 How much does it pay? 285 00:19:45,053 --> 00:19:46,315 One fourth? 286 00:19:48,056 --> 00:19:49,971 Eat. 287 00:19:51,277 --> 00:19:53,017 If I eat one more piece of apple, 288 00:19:53,192 --> 00:19:55,063 I think I'm going to burst. 289 00:19:55,237 --> 00:19:57,370 Burst. Now, eat. 290 00:19:57,587 --> 00:19:59,427 It's how I learned fractions, Jeanie. 291 00:19:59,502 --> 00:20:01,678 One time I ate too many apples I got sick. 292 00:20:01,896 --> 00:20:03,376 But you learned. 293 00:20:11,035 --> 00:20:12,646 One half? 294 00:20:15,344 --> 00:20:16,563 Daddy! 295 00:20:20,523 --> 00:20:21,742 Good morning. 296 00:20:23,874 --> 00:20:25,702 Mrs. Rawlins, I 297 00:20:25,920 --> 00:20:28,879 have, I now realize, neglected to dress. 298 00:20:29,097 --> 00:20:31,404 Reverend Johns, it's my boy. He's dead. 299 00:20:39,934 --> 00:20:43,198 I came to ask a special prayer for my boy, Reverend. 300 00:20:43,720 --> 00:20:45,244 His name was Isaiah. 301 00:20:47,507 --> 00:20:49,552 They stopped him for speeding. 302 00:20:49,770 --> 00:20:50,858 And they killed him. 303 00:20:52,120 --> 00:20:54,470 No, you stay. I want you to hear this. 304 00:20:57,473 --> 00:20:59,780 They say he tried to resist arrest. 305 00:20:59,997 --> 00:21:01,738 That boy is no fool. 306 00:21:01,956 --> 00:21:06,221 He would never back talk a Montgomery Police officer. 307 00:21:09,006 --> 00:21:12,401 I can give you a hundred special prayers, sister. 308 00:21:12,619 --> 00:21:14,360 But special prayers aren't what you need. 309 00:21:15,883 --> 00:21:17,754 What you need is justice. 310 00:21:17,972 --> 00:21:19,147 No, no. No, Reverend, 311 00:21:19,321 --> 00:21:21,889 I don't wanna cause any more trouble. 312 00:21:22,106 --> 00:21:27,242 All we want right now is to know that Isaiah's soul has gone to heaven. 313 00:21:29,113 --> 00:21:30,680 Were there any witnesses? 314 00:21:36,512 --> 00:21:37,512 Yes, sir. 315 00:21:37,948 --> 00:21:39,428 Who were they? 316 00:21:40,124 --> 00:21:41,300 I can't say. 317 00:21:48,785 --> 00:21:50,700 Where are the wounds? 318 00:21:50,918 --> 00:21:51,918 There were three. 319 00:21:52,441 --> 00:21:53,703 He was shot in the back. 320 00:21:56,706 --> 00:21:58,447 This wasn't resisting arrest. 321 00:21:59,187 --> 00:22:01,363 This was a lynching. 322 00:22:01,581 --> 00:22:04,105 Dr. Johns, we don't know that. 323 00:22:04,323 --> 00:22:06,020 And please limit that kind of comment 324 00:22:06,237 --> 00:22:08,327 to the confines of this room. 325 00:22:08,501 --> 00:22:11,417 Charges must be brought against the police who did this. 326 00:22:11,634 --> 00:22:15,159 Will bringing charges bring this boy back to life? 327 00:22:15,334 --> 00:22:17,945 Or ease the grief of his loved ones? 328 00:22:18,162 --> 00:22:20,967 What greater grief can there be than to know that your son has been murdered 329 00:22:20,991 --> 00:22:22,776 for no reason but that his skin is black? 330 00:22:22,993 --> 00:22:24,821 And the killers walk away scot-free. 331 00:22:25,039 --> 00:22:27,215 Dr. Johns! 332 00:22:27,389 --> 00:22:31,001 Nobody denies Isaiah's death was tragic. 333 00:22:31,219 --> 00:22:35,702 But we are working closely with the city to improve the lot of the colored. 334 00:22:35,919 --> 00:22:38,748 Montgomery is finally improving the colored public facilities. 335 00:22:38,966 --> 00:22:42,970 There's even talk of a Negro representative in the City Council 336 00:22:43,187 --> 00:22:44,928 to tell our side of things. 337 00:22:46,582 --> 00:22:49,193 Don't rock the boat on this 338 00:22:49,368 --> 00:22:51,326 and jeopardize our good work. 339 00:22:52,632 --> 00:22:55,504 Allow the family their quiet dignity. 340 00:22:57,071 --> 00:22:59,552 It's best at a time like this. 341 00:23:47,077 --> 00:23:51,908 You all know the story of Moses once he got his hands 342 00:23:52,126 --> 00:23:53,867 on those stone slabs. 343 00:23:54,694 --> 00:23:57,436 But, Rose, did you know that Moses 344 00:23:57,610 --> 00:23:59,786 was a Prince in the pharaoh's court? 345 00:24:00,830 --> 00:24:02,441 Oh, yes. 346 00:24:02,658 --> 00:24:05,400 A prince in the enemy's court. 347 00:24:07,271 --> 00:24:09,970 So one beautiful day, 348 00:24:11,058 --> 00:24:14,496 Moses went for a stroll. 349 00:24:14,714 --> 00:24:18,413 And he came upon an Egyptian whipping his slave. 350 00:24:19,719 --> 00:24:22,461 It was common practice to whip your slaves. 351 00:24:23,374 --> 00:24:26,116 It was socially acceptable. 352 00:24:27,378 --> 00:24:29,424 The slaves didn't like it, 353 00:24:30,207 --> 00:24:31,600 but they accepted it. 354 00:24:33,428 --> 00:24:37,432 But in a sudden and uncontrollable fury, 355 00:24:38,215 --> 00:24:41,131 Moses grabbed his sword 356 00:24:42,176 --> 00:24:45,484 and killed the cruel Egyptian. 357 00:24:45,701 --> 00:24:48,487 And then, feeling a pang of guilt and remorse, 358 00:24:48,704 --> 00:24:50,619 buried his body in the sand. 359 00:24:51,794 --> 00:24:54,449 And God, looking down on him on high said, 360 00:24:56,364 --> 00:24:58,497 "Who is that man?" 361 00:25:00,368 --> 00:25:02,065 "I can use him" 362 00:25:03,458 --> 00:25:05,112 "in my program." 363 00:25:07,984 --> 00:25:10,683 Moses felt remorse, 364 00:25:10,900 --> 00:25:13,990 because no matter how cruel the Egyptian, 365 00:25:14,208 --> 00:25:16,906 he had no justification in killing him. 366 00:25:17,124 --> 00:25:22,085 Besides, he threw away his entire future with the royal court. 367 00:25:23,173 --> 00:25:26,481 So why did he act as he did? 368 00:25:27,961 --> 00:25:29,832 Moses realized 369 00:25:30,485 --> 00:25:32,182 that slavery 370 00:25:33,357 --> 00:25:35,098 is a horror 371 00:25:35,316 --> 00:25:37,187 even greater than murder. 372 00:25:37,840 --> 00:25:38,972 That slavery 373 00:25:39,886 --> 00:25:42,062 is an abomination! 374 00:25:47,154 --> 00:25:48,677 I tell you this story 375 00:25:50,287 --> 00:25:52,376 because a boy was killed. 376 00:25:52,551 --> 00:25:54,509 A member of our congregation, 377 00:25:55,466 --> 00:25:57,468 Isaiah Rawlins. 378 00:25:57,643 --> 00:26:01,951 Shot in the back for allegedly 379 00:26:02,169 --> 00:26:03,518 resisting arrest. 380 00:26:05,389 --> 00:26:06,782 Were any of you there? 381 00:26:09,829 --> 00:26:13,572 Who among us here today witnessed this killing 382 00:26:13,746 --> 00:26:16,836 and refrained from coming forward? 383 00:26:19,969 --> 00:26:21,144 Were you there? 384 00:26:22,319 --> 00:26:23,719 No one? 385 00:26:25,235 --> 00:26:26,933 And I don't suppose any of you were there 386 00:26:27,150 --> 00:26:29,588 when the police shot Robert James three times, 387 00:26:29,805 --> 00:26:32,503 killing him, because he was running away 388 00:26:32,678 --> 00:26:35,985 after stealing a whole case of soda pop. 389 00:26:38,031 --> 00:26:39,902 That was four days before Christmas. 390 00:26:41,469 --> 00:26:42,688 No one. 391 00:26:43,819 --> 00:26:46,735 Were you there on Spruce Row, 392 00:26:46,953 --> 00:26:49,738 when the police beat poor Patrick? 393 00:26:50,913 --> 00:26:52,959 They handcuffed him to a tree first. 394 00:26:54,874 --> 00:26:56,179 No one. 395 00:26:57,616 --> 00:27:02,229 Well, the papers reported that a large crowd 396 00:27:03,143 --> 00:27:05,232 of colored was there. 397 00:27:08,322 --> 00:27:10,672 One of you said to me recently, 398 00:27:10,890 --> 00:27:13,632 that we shouldn't rock the boat. 399 00:27:15,590 --> 00:27:17,679 Lynching like this, 400 00:27:17,897 --> 00:27:22,249 we should let the family have their quiet grief. 401 00:27:23,685 --> 00:27:26,253 It is best at a time like this. 402 00:27:27,689 --> 00:27:29,299 Well, ladies and gentlemen, 403 00:27:30,126 --> 00:27:31,650 I want to tell you, 404 00:27:32,476 --> 00:27:36,176 that I... am... a boat rocker! 405 00:27:38,569 --> 00:27:41,181 What do these murders have in common 406 00:27:41,398 --> 00:27:43,096 besides their brutality? 407 00:27:43,313 --> 00:27:45,228 They have in common 408 00:27:45,446 --> 00:27:49,102 that the perpetrators acted with impunity, 409 00:27:49,319 --> 00:27:52,061 knowing that not one of you would dare 410 00:27:52,279 --> 00:27:56,631 come forward and say, "This will not stand." 411 00:27:57,501 --> 00:28:00,026 And I say to you, in your silence 412 00:28:01,592 --> 00:28:04,117 you have become accessories to murder. 413 00:28:05,118 --> 00:28:06,815 Be ashamed to die 414 00:28:07,033 --> 00:28:09,644 until you have won some victory 415 00:28:10,166 --> 00:28:11,646 for mankind. 416 00:28:18,609 --> 00:28:20,133 Dr. Johns! 417 00:28:21,743 --> 00:28:24,137 I think you misunderstood me. 418 00:28:24,354 --> 00:28:25,704 I wish that was so. 419 00:28:27,706 --> 00:28:29,490 Dr. Johns, wait a minute. 420 00:28:29,708 --> 00:28:31,057 Weren't you a little hard on us? 421 00:28:31,274 --> 00:28:33,015 What did you expect the witnesses to do? 422 00:28:33,233 --> 00:28:34,582 Tell the truth. 423 00:28:34,756 --> 00:28:37,541 Coach Hill, my daddy always said to me, 424 00:28:37,716 --> 00:28:40,066 "If you see a good fight, get in it." 425 00:28:41,720 --> 00:28:43,939 But did your daddy have a fine piece of mind? 426 00:28:44,157 --> 00:28:45,680 Hill, come with me. 427 00:28:53,296 --> 00:28:54,863 Are you hungry, Deacon Hill? 428 00:28:55,603 --> 00:28:57,083 How about a ham sandwich? 429 00:28:58,562 --> 00:29:00,042 I don't wanna go in there. Why not? 430 00:29:00,564 --> 00:29:02,175 I'm not hungry. 431 00:29:02,392 --> 00:29:03,524 Don't lie to me, Hill. 432 00:29:03,742 --> 00:29:06,745 Dr. Johns, we can't go in there. 433 00:29:06,962 --> 00:29:08,834 It's whites only. 434 00:29:09,051 --> 00:29:12,054 Do you know why they don't wanna sit next to us? 435 00:29:12,272 --> 00:29:13,728 Do you accept that? 436 00:29:13,752 --> 00:29:15,754 Doesn't it bother you that whatever their reasons, 437 00:29:15,971 --> 00:29:17,451 they pass a law against it? 438 00:29:17,668 --> 00:29:19,801 The truth is I'm no more comfortable eating with them 439 00:29:20,019 --> 00:29:21,847 than they are with me. 440 00:29:22,064 --> 00:29:24,893 Dr. Johns, I don't like being disrespectful to you. 441 00:29:25,111 --> 00:29:27,722 But I truly believe you wanna join that Rawlins boy. 442 00:29:28,201 --> 00:29:29,593 I truly wanna eat. 443 00:29:31,987 --> 00:29:34,381 Now, this kind of behavior didn't go over to well 444 00:29:34,598 --> 00:29:36,478 in Charleston, West Virginia, did it, Dr. Johns? 445 00:29:38,689 --> 00:29:39,908 No, it didn't. 446 00:29:42,258 --> 00:29:43,346 Smells good, Coach. 447 00:30:01,016 --> 00:30:04,193 I want a ham sandwich and a lemonade. 448 00:30:06,326 --> 00:30:09,242 Boy, you better get your black ass out of here. 449 00:30:09,459 --> 00:30:11,331 After I get my ham sandwich 450 00:30:12,158 --> 00:30:13,376 and my lemonade. 451 00:30:43,276 --> 00:30:44,799 Another. 452 00:30:48,368 --> 00:30:49,804 Here you go, Mr. Nigger. 453 00:31:03,862 --> 00:31:05,472 Depending on my thirst, 454 00:31:05,689 --> 00:31:07,213 that could get expensive. 455 00:31:18,528 --> 00:31:20,879 Imagine 456 00:31:21,053 --> 00:31:24,273 serving up a pistol with a ham sandwich. 457 00:31:26,145 --> 00:31:29,800 As I left that fine establishment, 458 00:31:29,975 --> 00:31:32,412 I gave the shortest blessing of my life 459 00:31:32,978 --> 00:31:34,980 over that ham sandwich. 460 00:31:36,155 --> 00:31:37,547 I said... 461 00:31:38,200 --> 00:31:39,723 God damn it! 462 00:31:43,727 --> 00:31:44,903 Huh. 463 00:31:45,773 --> 00:31:47,775 All right, Rose. 464 00:31:47,949 --> 00:31:49,864 I haven't asked you in a long time. 465 00:31:51,170 --> 00:31:52,258 Go Down Moses. 466 00:31:55,130 --> 00:31:56,871 I know you know the song, Rose. 467 00:32:04,792 --> 00:32:07,099 Is that the way you all feel about it? 468 00:32:07,316 --> 00:32:10,493 Nobody out there wants to hear Go Down Moses? 469 00:32:11,407 --> 00:32:13,105 What's wrong with it? 470 00:32:13,322 --> 00:32:16,543 These spirituals were sung by our slave ancestors. 471 00:32:16,760 --> 00:32:19,546 They belong in the church. 472 00:32:19,763 --> 00:32:23,028 You act as if they will diminish your dignity. 473 00:32:24,159 --> 00:32:27,597 You mistake dignity for vanity. 474 00:32:27,815 --> 00:32:29,295 If I didn't know any better, 475 00:32:29,512 --> 00:32:32,124 I'd say you were ashamed you came from slaves. 476 00:32:32,994 --> 00:32:35,954 You're ashamed of what you are. 477 00:32:36,128 --> 00:32:38,565 Well, I'm ashamed of what you've become. 478 00:32:49,228 --> 00:32:50,533 They're a bunch of idiots! 479 00:32:54,798 --> 00:32:57,062 Just because they're professionals, 480 00:32:57,279 --> 00:32:59,760 they think that puts them above the rest of the people. 481 00:32:59,978 --> 00:33:02,067 It only puts them in a position to leave. 482 00:33:02,284 --> 00:33:04,044 And they're shirking their responsibilities. 483 00:33:06,462 --> 00:33:08,464 Of all the congregations I've preached to, 484 00:33:08,682 --> 00:33:12,077 this is the most placid and cowardly. 485 00:33:12,294 --> 00:33:13,948 Do you have a mistress, Vernon? 486 00:33:16,646 --> 00:33:17,952 What? 487 00:33:20,041 --> 00:33:21,564 Do you have a mistress? 488 00:33:23,610 --> 00:33:25,220 No! 489 00:33:25,438 --> 00:33:28,832 Then why are you looking for a reason to leave us again? 490 00:33:29,007 --> 00:33:30,527 I'm not looking for a reason to leave. 491 00:33:31,313 --> 00:33:33,489 Well, from your actions today, 492 00:33:33,707 --> 00:33:36,797 I would think that you hate the people at Dexter. 493 00:33:37,015 --> 00:33:38,581 They're a bunch of educated fools. 494 00:33:42,933 --> 00:33:44,674 It's not a church. 495 00:33:44,892 --> 00:33:46,981 It's a fashion show. 496 00:33:50,376 --> 00:33:51,899 If I hated them, 497 00:33:52,073 --> 00:33:53,988 why would I waste my time on them? 498 00:33:55,903 --> 00:33:58,210 Tell me. Tell me! 499 00:33:58,427 --> 00:33:59,602 Daddy! 500 00:34:18,969 --> 00:34:20,623 Look at this. 501 00:34:22,712 --> 00:34:25,411 Have you seen sweeter Kansas City steaks in all your life? 502 00:34:27,587 --> 00:34:29,284 Not an ounce of fat on them. 503 00:34:29,502 --> 00:34:31,721 I couldn't believe it when I passed the butcher's store. 504 00:34:31,939 --> 00:34:33,636 They called me my name. 505 00:34:33,854 --> 00:34:37,075 Vernon! Tony and the girls 506 00:34:37,249 --> 00:34:39,207 would love some steaks tonight. 507 00:34:41,949 --> 00:34:43,298 Where's Dee? 508 00:34:43,516 --> 00:34:44,865 Baby Dee! 509 00:35:27,386 --> 00:35:29,083 Baby Dee. 510 00:35:29,257 --> 00:35:32,260 Thank you for visiting me in my office. 511 00:35:34,088 --> 00:35:35,481 What are you doing up? 512 00:35:37,570 --> 00:35:39,093 I had a bad dream. 513 00:35:40,355 --> 00:35:42,140 I dreamt that I heard all this laughing, 514 00:35:43,141 --> 00:35:45,752 and ran towards the sound. 515 00:35:45,969 --> 00:35:50,104 There was a crowd of people in a circle around something I couldn't see. 516 00:35:50,887 --> 00:35:53,107 I was afraid, so I stood back. 517 00:35:54,369 --> 00:35:56,371 But when a few men moved out of the way, 518 00:35:57,155 --> 00:35:59,113 I saw what they were laughing at. 519 00:36:00,593 --> 00:36:02,116 It was you, Daddy. 520 00:36:03,248 --> 00:36:05,293 And you were lying in a pool of blood. 521 00:36:06,686 --> 00:36:08,557 And the people around you were laughing, 522 00:36:08,775 --> 00:36:10,516 'cause they were glad you were dead. 523 00:36:11,995 --> 00:36:14,172 I was too frightened to run to you. 524 00:36:16,435 --> 00:36:18,306 Why are you so angry at us? 525 00:36:19,960 --> 00:36:21,701 Sometimes I think you wanna die. 526 00:36:22,702 --> 00:36:24,269 That all you care about 527 00:36:24,486 --> 00:36:26,406 is proving to every colored person in that church 528 00:36:26,488 --> 00:36:28,142 that you aren't afraid. 529 00:36:29,839 --> 00:36:31,667 It's all that matters to you. 530 00:36:31,885 --> 00:36:35,889 And you don't care what will happen to us when you are gone. 531 00:36:36,106 --> 00:36:38,370 It's because I care about you that I do what I do. 532 00:36:39,849 --> 00:36:41,460 You must have the courage. 533 00:36:41,677 --> 00:36:43,288 Daddy, I'm not like you. 534 00:36:44,245 --> 00:36:45,725 I'm afraid of dying. 535 00:36:47,292 --> 00:36:49,163 Sometimes I dream that I'm dead, 536 00:36:50,120 --> 00:36:52,166 and I'm just lying in this casket. 537 00:36:52,645 --> 00:36:54,342 It is dark. 538 00:36:54,560 --> 00:36:58,390 There's nothing to do, no one to talk to. 539 00:36:58,607 --> 00:37:00,174 That's the way it will be forever. 540 00:37:02,220 --> 00:37:04,222 Sometimes I wake up so frightened... 541 00:37:18,105 --> 00:37:19,585 I'll never leave you. 542 00:37:25,765 --> 00:37:27,723 I'm not a child. 543 00:37:27,941 --> 00:37:30,204 Don't make any promises you can't keep. 544 00:37:52,313 --> 00:37:54,097 Come on, Enid, we'll be late for school. 545 00:37:54,272 --> 00:37:55,466 My feet hurt. 546 00:37:55,490 --> 00:37:58,319 I'm the only girl that's always late. 547 00:37:58,537 --> 00:38:00,626 All the other girls take the bus. 548 00:38:00,843 --> 00:38:03,455 Quit your complaining. If you walked fast you'd never be late. 549 00:38:03,672 --> 00:38:05,283 I told you, my feet hurt. 550 00:38:05,457 --> 00:38:07,241 I think I'm getting a blister. 551 00:38:10,026 --> 00:38:11,637 All right. Come on. 552 00:38:12,202 --> 00:38:13,813 What are we doing? 553 00:38:19,688 --> 00:38:21,342 Come on, we're taking the bus. 554 00:38:21,560 --> 00:38:23,518 But Daddy said... I know what Daddy said. 555 00:38:23,736 --> 00:38:26,456 Now shut up. If we don't take the bus now, we'll never get to school. 556 00:38:43,712 --> 00:38:45,801 Good. I don't recognize anybody. 557 00:38:46,019 --> 00:38:47,020 If Daddy finds out... 558 00:38:47,237 --> 00:38:48,500 Daddy's not going to find out. 559 00:38:48,717 --> 00:38:50,458 Unless you tell him, you little rat. 560 00:38:54,549 --> 00:38:58,161 ♪ Go down, Moses 561 00:38:58,336 --> 00:39:01,730 ♪ Way down in Egypt land 562 00:39:02,514 --> 00:39:05,995 ♪ Tell old Pharaoh to 563 00:39:06,213 --> 00:39:10,739 ♪ Let my people go 564 00:39:10,957 --> 00:39:14,177 ♪ Thus spoke the Lord Bold Moses said 565 00:39:14,352 --> 00:39:17,355 ♪ Let my people go 566 00:39:17,572 --> 00:39:21,054 ♪ If not I'll smite Your firstborns dead 567 00:39:21,271 --> 00:39:24,318 ♪ Let my people go 568 00:39:25,058 --> 00:39:28,931 ♪ Go down, Moses 569 00:39:29,149 --> 00:39:33,240 ♪ Way down in Egypt land 570 00:39:33,414 --> 00:39:36,678 ♪ Tell old Pharaoh 571 00:39:37,636 --> 00:39:41,379 ♪ To let my people go ♪ 572 00:39:41,553 --> 00:39:43,273 Will you sing it that way on Sunday morning? 573 00:39:43,381 --> 00:39:45,078 I'll sing it if Rose will play it. 574 00:39:45,295 --> 00:39:47,602 That'll be a cold day in Hell, wouldn't it? 575 00:39:47,820 --> 00:39:49,212 What are you doing here, Hill? 576 00:39:49,387 --> 00:39:51,060 You've met my wife and three sons, have't you? 577 00:39:51,084 --> 00:39:52,346 Yes, I have. 578 00:39:53,478 --> 00:39:55,262 You have a beautiful family, Hill. 579 00:39:55,436 --> 00:39:57,917 Dr. Johns, everything I do or don't do, 580 00:39:58,134 --> 00:40:00,659 I have their welfare and concern to my mind. 581 00:40:00,876 --> 00:40:03,226 I know what you're thinking right now is that I was 582 00:40:03,401 --> 00:40:05,248 afraid to go into that coffee shop. 583 00:40:05,272 --> 00:40:08,362 What I'm thinking right now is if I plant these seeds too deep, 584 00:40:08,536 --> 00:40:09,711 they never break earth. 585 00:40:10,277 --> 00:40:12,018 Plant them too shallow, 586 00:40:12,235 --> 00:40:14,237 the birds will eat them. 587 00:40:14,412 --> 00:40:16,631 Aren't you worried about your family? 588 00:40:16,849 --> 00:40:19,373 Aren't you scared that one day somebody's gonna kill you? 589 00:40:19,808 --> 00:40:20,940 Hill... 590 00:40:21,680 --> 00:40:23,595 Segregation will continue 591 00:40:23,812 --> 00:40:26,206 until we decide in our minds we'll no longer accept it, 592 00:40:26,424 --> 00:40:28,600 no matter what the consequences. 593 00:40:28,817 --> 00:40:31,697 If you haven't found a reason to die, you haven't found a reason to live. 594 00:40:32,865 --> 00:40:35,389 I'm not asking you to die, Hill. 595 00:40:35,563 --> 00:40:37,391 There are other things just as important. 596 00:40:37,609 --> 00:40:38,740 Such as? 597 00:40:39,524 --> 00:40:41,787 I wanna show you something. 598 00:40:42,004 --> 00:40:44,659 We're not going back to that restaurant, are we? 599 00:40:44,877 --> 00:40:47,532 No. 600 00:40:47,749 --> 00:40:49,403 Brother Hill, what do you see? 601 00:40:50,273 --> 00:40:52,058 I see a grocery store. 602 00:40:52,841 --> 00:40:54,234 What do you see? 603 00:40:54,452 --> 00:40:57,019 I see a whole mess of negro dollars 604 00:40:57,237 --> 00:40:58,586 going into white pockets. 605 00:40:59,805 --> 00:41:01,589 Look at that. 606 00:41:01,807 --> 00:41:05,463 They'll take our money, but they despise us so much, 607 00:41:05,680 --> 00:41:08,466 they will not touch our hands in the exchange. 608 00:41:08,683 --> 00:41:10,555 Money is power, Brother Hill. 609 00:41:11,207 --> 00:41:12,470 You ain't lying. 610 00:41:13,775 --> 00:41:16,996 Why are we turning over our power 611 00:41:17,213 --> 00:41:19,477 to people who despise us? 612 00:41:19,694 --> 00:41:21,957 But Dr. Johns, the members of our congregation 613 00:41:22,175 --> 00:41:23,195 are professional people. 614 00:41:23,219 --> 00:41:24,482 They're not business oriented. 615 00:41:24,656 --> 00:41:26,658 Yeah, and that's our biggest mistake. 616 00:41:27,702 --> 00:41:30,400 Right now we are only consumers. 617 00:41:30,575 --> 00:41:34,187 If we're only consumers, we're parasites. 618 00:41:34,404 --> 00:41:37,669 Do you want a definition of perpetual motion? 619 00:41:39,235 --> 00:41:42,848 Give the average negro a Cadillac, 620 00:41:43,065 --> 00:41:45,459 and tell him to park it on some land that he owns. 621 00:41:48,680 --> 00:41:50,159 If gold 622 00:41:50,377 --> 00:41:53,902 was discovered in the hottest regions of Hell, 623 00:41:54,120 --> 00:41:56,557 the whites would be there within a fortnight. 624 00:41:56,775 --> 00:41:58,472 Mining it for all its wealth. 625 00:41:59,734 --> 00:42:01,606 The colored will show up three weeks later, 626 00:42:01,823 --> 00:42:04,478 offering their services as maids and butlers. 627 00:42:05,958 --> 00:42:08,395 Thing to do is to get there first. 628 00:42:08,569 --> 00:42:09,657 We don't think that way. 629 00:42:10,876 --> 00:42:12,530 Just to show you 630 00:42:12,704 --> 00:42:15,445 what can be done on a small parcel of land, 631 00:42:15,620 --> 00:42:17,404 I grew these at the parsonage. 632 00:42:18,623 --> 00:42:20,929 Left the roots and the tops on 633 00:42:21,147 --> 00:42:22,888 to prove they are not store bought. 634 00:42:24,890 --> 00:42:26,500 The Bible tells us 635 00:42:27,370 --> 00:42:30,112 that a feast is made for laughter, 636 00:42:31,418 --> 00:42:34,464 and wine maketh merry, 637 00:42:34,639 --> 00:42:37,163 but money answereth all things. 638 00:42:37,380 --> 00:42:39,121 Now what does that mean? 639 00:42:39,339 --> 00:42:42,081 It means that whoever controls the money has all the answers. 640 00:42:43,082 --> 00:42:45,911 You get control of the money by producing. 641 00:42:46,128 --> 00:42:49,567 Negros need to own more businesses, 642 00:42:49,741 --> 00:42:52,526 and Negros need to patronize those businesses. 643 00:42:53,048 --> 00:42:54,702 By the way... 644 00:42:54,920 --> 00:42:56,574 I noticed that some of you 645 00:42:57,487 --> 00:42:59,707 were staring at my feet this morning, 646 00:43:01,143 --> 00:43:03,711 because I had neglected to wear shoe strings. 647 00:43:05,931 --> 00:43:07,454 I'll start wearing them 648 00:43:07,628 --> 00:43:09,891 when Negro folks start producing them. 649 00:43:13,765 --> 00:43:15,549 Deacon Wilkes... Mm-hmm. 650 00:43:19,858 --> 00:43:22,556 You see what our famous preacher is up to now? 651 00:43:24,297 --> 00:43:25,515 Shameful. 652 00:43:25,690 --> 00:43:27,169 Stockings, pencils. 653 00:43:28,127 --> 00:43:29,215 You need it, I got it. 654 00:43:30,042 --> 00:43:31,042 Twenty-nine cents. 655 00:43:31,521 --> 00:43:32,958 This at? Ten cents. 656 00:43:33,175 --> 00:43:34,960 Now that's too much for that apple. 657 00:43:37,092 --> 00:43:38,180 Morning, Abernathy. 658 00:43:38,398 --> 00:43:39,617 Good day, Reverend Johns. 659 00:43:40,139 --> 00:43:41,488 Look at all this. 660 00:43:41,662 --> 00:43:43,533 But wholesale and sell retail. 661 00:43:43,708 --> 00:43:44,796 Anybody can do it. 662 00:43:45,013 --> 00:43:46,493 Eventually I plan to set up a 663 00:43:46,667 --> 00:43:48,451 store at the basement of the church. 664 00:43:48,626 --> 00:43:51,541 This is something my first Baptist congregation should be doing. 665 00:43:51,716 --> 00:43:54,980 Reverend Abernathy, between you and me, 666 00:43:55,197 --> 00:43:58,548 these nylon stockings are not big sellers among my congregation. 667 00:43:58,723 --> 00:44:01,160 It's a matter of modesty, 668 00:44:01,377 --> 00:44:03,466 the size of the thighs. 669 00:44:03,641 --> 00:44:05,947 Well, I'm sure the question of size 670 00:44:06,165 --> 00:44:08,820 would be a difficult question for the good women of Dexter. 671 00:44:09,037 --> 00:44:10,822 But we ain't modest in my church. 672 00:44:11,039 --> 00:44:13,389 I'll sell of of these nylons next Sunday. 673 00:44:13,607 --> 00:44:15,000 We'll have the details later. 674 00:44:17,089 --> 00:44:18,220 It's a great idea. 675 00:44:18,438 --> 00:44:19,613 Wish I had thought of it. 676 00:44:20,396 --> 00:44:22,224 Watermelons. 677 00:44:22,442 --> 00:44:24,270 Sweet, juicy watermelons. 678 00:44:25,271 --> 00:44:26,620 Oh, Lord. 679 00:44:29,144 --> 00:44:31,320 What's wrong with selling watermelon? 680 00:44:31,538 --> 00:44:32,887 Don't you be coy with me. 681 00:44:33,105 --> 00:44:34,691 You know how it looks for their learned preacher 682 00:44:34,715 --> 00:44:37,326 to be seen by Montgomery's whites 683 00:44:37,544 --> 00:44:39,459 selling watermelon. 684 00:44:39,677 --> 00:44:41,722 Why do you tease them like that? 685 00:44:41,940 --> 00:44:43,289 It's their false pride. 686 00:44:47,119 --> 00:44:48,250 Well... 687 00:44:49,512 --> 00:44:51,384 Dee would never say it to you, but, 688 00:44:51,601 --> 00:44:55,257 she's being teased by few of her friends at school. 689 00:44:55,475 --> 00:44:56,868 Good. It builds character. 690 00:44:58,739 --> 00:45:02,308 You are an irascible old man. 691 00:45:05,180 --> 00:45:07,748 Looks like we may be getting a visit from 692 00:45:07,966 --> 00:45:09,707 some of the good people of Montgomery. 693 00:45:14,276 --> 00:45:15,800 I'll go say hello. 694 00:45:16,931 --> 00:45:19,717 You sit still or I'll break your arm. 695 00:45:19,934 --> 00:45:20,935 This is no game. 696 00:45:26,898 --> 00:45:29,639 Have you seen how the whites are laughing at us? 697 00:45:29,814 --> 00:45:31,685 It's embarrassing. 698 00:45:31,859 --> 00:45:34,862 They're calling him "The Watermelon Man". 699 00:45:35,080 --> 00:45:37,735 That may be so, but everything he sells 700 00:45:37,952 --> 00:45:39,737 we put on our own tables. 701 00:45:39,911 --> 00:45:43,741 And half the proceeds are going back to Dexter's coffers. 702 00:45:43,958 --> 00:45:47,875 We needn't debase ourselves for a few pennies. 703 00:45:48,093 --> 00:45:51,574 Every stereotype we've worked hard to rise above 704 00:45:51,749 --> 00:45:53,968 is being thrown in our faces. 705 00:45:54,186 --> 00:45:55,796 Can you argue with that, Deacon Hill? 706 00:45:56,014 --> 00:45:57,755 No, it's embarrassing. 707 00:45:57,972 --> 00:46:00,583 But I understand the point he's trying to make. 708 00:46:00,758 --> 00:46:03,021 Perhaps it's not the best example. 709 00:46:03,238 --> 00:46:06,676 Dr. Johns had forgotten that Dexter Avenue Baptist Church 710 00:46:06,851 --> 00:46:08,940 is our church, not his. 711 00:46:16,643 --> 00:46:19,472 Dr. Johns... 712 00:46:19,689 --> 00:46:23,476 We request that you stop selling produce in front of the church. 713 00:46:23,693 --> 00:46:24,912 It's undignified. 714 00:46:26,131 --> 00:46:27,785 Was it undignified 715 00:46:27,959 --> 00:46:31,658 that out savior Jesus Christ was a carpenter? 716 00:46:31,832 --> 00:46:36,794 Gentlemen, I have a duty to provide you with the gospel. 717 00:46:36,968 --> 00:46:40,101 But I have a right to provide you with food. 718 00:46:40,319 --> 00:46:42,495 As far as I'm concerned, I would sell anything, 719 00:46:42,712 --> 00:46:45,019 except whiskey and contraceptives. 720 00:46:45,237 --> 00:46:48,849 Matter of fact I get 40 calls about beets and turnips 721 00:46:49,067 --> 00:46:50,467 for every one I get about religion. 722 00:46:51,460 --> 00:46:52,635 Good day, gentlemen. 723 00:46:52,810 --> 00:46:55,160 Dr. Johns, there is another matter. 724 00:46:57,815 --> 00:47:00,034 We understand that you have refused to do 725 00:47:00,252 --> 00:47:03,124 the Macabee boy's funeral service in the church. 726 00:47:03,342 --> 00:47:05,953 You mean that no good drunk who's always in and out of jail, 727 00:47:06,171 --> 00:47:08,651 got killed in a juke joint knife fight? 728 00:47:08,826 --> 00:47:10,610 The boy never set foot in the church. 729 00:47:10,828 --> 00:47:12,699 He's not earned a church funeral. 730 00:47:12,873 --> 00:47:18,748 Nevertheless, we have voted to extend to him a church burial service, 731 00:47:18,923 --> 00:47:21,926 because of the good standing of his family in this church. 732 00:47:22,143 --> 00:47:24,406 Because of the good standing of his daddy's money. 733 00:47:25,668 --> 00:47:29,455 Well, as you preached, Dr. Johns, 734 00:47:29,672 --> 00:47:32,023 money answereth all things. 735 00:47:47,168 --> 00:47:51,738 John Macabee lived a trifling and worthless life. 736 00:47:51,912 --> 00:47:55,611 He went around Montgomery daring somebody to cut his throat. 737 00:47:55,829 --> 00:47:58,876 Last week, somebody obliged him. 738 00:47:59,093 --> 00:48:01,095 He lived like a dog, he died like a dog. 739 00:48:01,313 --> 00:48:03,141 Undertaker, take the body. 740 00:48:03,358 --> 00:48:04,446 Choir, sing. 741 00:48:10,496 --> 00:48:13,629 You know this always happens when you drink too much coffee. 742 00:48:13,847 --> 00:48:15,327 Now think about something else. 743 00:48:15,544 --> 00:48:17,895 Gloria, I've got to pee, and we're not gonna make it. 744 00:48:18,069 --> 00:48:19,157 Now pull over there. 745 00:48:19,374 --> 00:48:20,374 Pull over. 746 00:48:30,777 --> 00:48:32,997 Boy, where do you think you're going? 747 00:48:33,911 --> 00:48:36,000 Mister, I got to pee. 748 00:48:36,217 --> 00:48:37,871 Well, you ain't gonna do it in there. 749 00:48:38,741 --> 00:48:40,047 Go around back. 750 00:49:19,608 --> 00:49:21,393 Dr. Johns... 751 00:49:21,610 --> 00:49:24,396 I just wanna say if there's anything you'd like me to do, 752 00:49:24,613 --> 00:49:25,963 any way I can help, 753 00:49:26,354 --> 00:49:27,790 I'll do it. 754 00:49:27,965 --> 00:49:29,314 Come on in. 755 00:49:47,288 --> 00:49:49,203 Daddy, I'm gonna be late for my debate. 756 00:49:49,421 --> 00:49:50,813 I'm the anchor this time. 757 00:49:52,163 --> 00:49:54,513 Don't let me down. Baby Dee's getting impatient. 758 00:49:54,730 --> 00:49:56,645 Daddy, I can't be late! 759 00:50:00,084 --> 00:50:01,781 Well, I don't see any other way. 760 00:50:01,999 --> 00:50:03,522 You're gonna have to take the bus. 761 00:50:05,176 --> 00:50:06,568 Vernon! 762 00:50:06,786 --> 00:50:08,179 It's not going to kill you. 763 00:50:22,845 --> 00:50:24,630 Come on, boy, I ain't got all day. 764 00:50:24,847 --> 00:50:25,979 "Boy"? 765 00:50:26,153 --> 00:50:28,460 I'm old enough to be your father. 766 00:50:28,677 --> 00:50:30,027 Hey, round the back. 767 00:50:36,207 --> 00:50:37,382 Go on. 768 00:50:46,478 --> 00:50:48,045 Hey, boy. 769 00:50:49,307 --> 00:50:51,744 Colored section one row back. 770 00:50:51,961 --> 00:50:53,615 The colored section starts right here. 771 00:50:56,705 --> 00:50:58,055 Don't give me no sass, boy. 772 00:51:00,057 --> 00:51:01,406 I ain't moving. 773 00:51:03,060 --> 00:51:05,062 Then this bus ain't moving 'til you do. 774 00:51:07,629 --> 00:51:09,022 Then this bus ain't moving. 775 00:51:10,589 --> 00:51:12,025 Come on, let's go. 776 00:51:14,462 --> 00:51:16,073 Daddy, please. 777 00:51:16,247 --> 00:51:18,205 No, Baby Dee, it's the principle. 778 00:51:18,423 --> 00:51:21,034 Come on now, mister. Move back. 779 00:51:23,297 --> 00:51:26,257 How long will you all accept this kind of treatment? 780 00:51:26,474 --> 00:51:28,259 You pay the same money as they do. 781 00:51:28,476 --> 00:51:30,217 Why should you be treated any differently? 782 00:51:31,697 --> 00:51:33,829 Most of the people on this bus are Negros. 783 00:51:34,047 --> 00:51:36,223 You have the power to demand better treatment. 784 00:51:39,357 --> 00:51:40,793 If you don't believe me, 785 00:51:41,010 --> 00:51:42,664 just stop riding the bus. 786 00:51:47,539 --> 00:51:49,106 Come on, Baby Dee. 787 00:51:49,323 --> 00:51:50,300 We're getting off. 788 00:51:50,324 --> 00:51:51,630 Daddy, my debate's important. 789 00:51:51,847 --> 00:51:53,066 Get off the bus. 790 00:52:10,779 --> 00:52:13,217 I borrowed Deacon Hill's car. Where's Dee? 791 00:52:14,348 --> 00:52:16,089 You know it's too late, Vernon. 792 00:52:17,699 --> 00:52:19,092 What would you have me do? 793 00:52:21,573 --> 00:52:24,141 My understanding is that it's the law, 794 00:52:24,358 --> 00:52:26,273 not the bus company, right? 795 00:52:26,491 --> 00:52:28,971 Then the law has to be changed. 796 00:52:29,146 --> 00:52:31,104 You gotta save this for another day. 797 00:52:31,583 --> 00:52:33,715 What day is that? 798 00:52:33,933 --> 00:52:36,738 What would have happened if every Negro on that bus had followed me off? 799 00:52:36,762 --> 00:52:39,634 And word got out, and other Negros did the same? 800 00:52:39,852 --> 00:52:43,595 You're talking about boycotting the entire bus system, right? 801 00:52:43,812 --> 00:52:46,380 If all the Negros refused to ride the buses, 802 00:52:46,598 --> 00:52:49,383 how would they get downtown to shop at the white stores? 803 00:52:49,601 --> 00:52:52,995 The city would come crawling to us, begging us to return. 804 00:52:53,170 --> 00:52:54,562 Oh, Vernon. 805 00:52:55,911 --> 00:52:58,914 I'm not talking about the buses. 806 00:52:59,132 --> 00:53:01,395 I'm talking about our daughter. 807 00:53:03,136 --> 00:53:04,964 I know she's hurt. 808 00:53:05,182 --> 00:53:06,661 But we have to make her understand. 809 00:53:06,879 --> 00:53:07,879 Dee? 810 00:53:08,054 --> 00:53:09,142 She's not here. 811 00:53:10,839 --> 00:53:12,580 She was feeling so low, 812 00:53:12,798 --> 00:53:15,888 I let her go to the picture show with some of her friends. 813 00:53:16,105 --> 00:53:17,281 The picture show? 814 00:53:17,498 --> 00:53:18,934 Yes. 815 00:53:19,152 --> 00:53:21,023 Where the whites sit downstairs, 816 00:53:21,198 --> 00:53:23,156 and their seats are soft and padded, 817 00:53:23,330 --> 00:53:25,376 and they clean the aisles after ever show. 818 00:53:25,593 --> 00:53:28,074 Up in the crow's nest, where they put the niggers, 819 00:53:28,248 --> 00:53:29,684 the seats are hard and broken, 820 00:53:29,902 --> 00:53:31,556 and it's never clean. 821 00:53:32,296 --> 00:53:33,819 Well... 822 00:53:34,036 --> 00:53:35,560 I couldn't say no to her 823 00:53:35,777 --> 00:53:37,518 when she was feeling like that. 824 00:53:38,084 --> 00:53:39,781 Just this once, 825 00:53:40,695 --> 00:53:42,349 leave her alone. 826 00:54:10,899 --> 00:54:13,293 There's a doctor lives right down the street here. 827 00:54:13,511 --> 00:54:15,904 Treated a man with the yellow jaundice for nine years, 828 00:54:16,122 --> 00:54:17,689 and found out he was a Jap. 829 00:54:20,953 --> 00:54:22,868 Well, I use gas. 830 00:54:23,085 --> 00:54:24,696 Well, gas or electric light, 831 00:54:24,913 --> 00:54:28,221 I'd feel nervous to have you fool around me in the dark. 832 00:54:31,268 --> 00:54:34,271 Oh, a dog bit me the other day. 833 00:54:34,445 --> 00:54:36,055 He bit me right here. 834 00:54:36,273 --> 00:54:37,448 Dog bit you? Yes. 835 00:54:37,665 --> 00:54:39,058 It was a little dachshund. 836 00:54:39,276 --> 00:54:41,452 It was a little tiny dog. 837 00:54:41,669 --> 00:54:44,672 He sneaked right up behind me and bit me right there. 838 00:54:44,890 --> 00:54:47,109 I was standing with my back to it... 839 00:54:47,284 --> 00:54:50,112 Baby Dee... 840 00:54:50,287 --> 00:54:53,507 You're rather fortunate it wasn't a Newfoundland dog that bit you. 841 00:54:56,031 --> 00:54:57,381 Baby Dee... 842 00:54:58,164 --> 00:55:00,645 Don't walk away from me. 843 00:55:00,862 --> 00:55:03,300 Don't fall into the trap of accepting the way we're treated. 844 00:55:03,996 --> 00:55:05,302 I'm counting on you 845 00:55:05,519 --> 00:55:07,260 to help set a strong example. 846 00:55:07,521 --> 00:55:09,784 Example? 847 00:55:10,002 --> 00:55:11,936 Do you mean dressing up like a share cropper and selling vegetables? 848 00:55:11,960 --> 00:55:13,400 - Do you want your children... - Shh! 849 00:55:14,180 --> 00:55:15,834 Do you want your children 850 00:55:16,051 --> 00:55:19,403 to suffer the same humiliations you and I have suffered? 851 00:55:19,620 --> 00:55:21,883 I want you to go to the college of your choosing. 852 00:55:23,189 --> 00:55:24,973 I want you to live where you want to. 853 00:55:26,453 --> 00:55:28,413 I want you to stand up against separate but equal, 854 00:55:28,586 --> 00:55:30,109 because it ain't equal. 855 00:55:30,327 --> 00:55:31,719 Isn't equal. 856 00:55:34,809 --> 00:55:37,290 I've been riding the bus to school. 857 00:55:37,943 --> 00:55:39,423 And nothing's happened. 858 00:55:39,640 --> 00:55:41,512 There's nothing wrong with it. 859 00:55:41,729 --> 00:55:44,689 It doesn't matter where I sit, as long as I get where I'm going. 860 00:55:46,908 --> 00:55:49,433 I'm old enough now that I can do what I want. 861 00:55:49,650 --> 00:55:51,478 I don't have to do everything you tell me. 862 00:55:55,264 --> 00:55:56,657 No, you don't. 863 00:55:57,397 --> 00:55:59,356 And stop calling me Baby Dee. 864 00:56:50,581 --> 00:56:51,756 Hold up. 865 00:57:08,294 --> 00:57:09,991 My God, child What happened to you? 866 00:57:12,951 --> 00:57:15,823 Two policemen raped me. 867 00:57:20,306 --> 00:57:23,657 You and Dee take her to the hospital. 868 00:57:23,875 --> 00:57:25,616 I'll stay here with the kids. 869 00:57:39,281 --> 00:57:41,109 This girl has been beaten and raped. 870 00:57:43,982 --> 00:57:45,200 Yeah, come with me. 871 00:57:45,418 --> 00:57:46,637 Dr. Brewster... 872 00:57:47,202 --> 00:57:49,117 We can't admit her. 873 00:57:49,335 --> 00:57:50,597 What are you talking about? 874 00:57:50,815 --> 00:57:52,215 Thelma is our colored nurse, 875 00:57:52,381 --> 00:57:53,687 and she'd off for the evening. 876 00:57:53,905 --> 00:57:56,690 The law states that she must be present 877 00:57:56,908 --> 00:57:59,127 any time we can treat a colored patient. 878 00:57:59,345 --> 00:58:00,425 I don't care about the law. 879 00:58:00,564 --> 00:58:01,604 This woman needs a doctor. 880 00:58:01,695 --> 00:58:03,064 You'll lose your license, 881 00:58:03,088 --> 00:58:05,133 and this hospital could lose its certification, 882 00:58:05,351 --> 00:58:07,092 and it'd be all your fault. 883 00:58:07,309 --> 00:58:08,441 If somebody reports it. 884 00:58:08,920 --> 00:58:10,356 That's right. 885 00:58:10,530 --> 00:58:12,010 If somebody reports it. 886 00:58:14,926 --> 00:58:16,623 You'll have to take her to Tuskegee. 887 00:58:20,758 --> 00:58:22,063 I'm sorry. 888 00:58:22,673 --> 00:58:23,891 Yeah. 889 00:58:24,109 --> 00:58:25,458 Well, Goddamn you. 890 00:58:56,445 --> 00:58:58,578 Hey, boy... 891 00:58:58,796 --> 00:59:01,059 You know how fast you were driving? 892 00:59:01,276 --> 00:59:02,495 There are no boys here. 893 00:59:04,236 --> 00:59:07,021 Go ahead. Write the ticket. 894 00:59:10,155 --> 00:59:13,158 Where's the fire... boy? 895 00:59:15,334 --> 00:59:17,379 I'm on my way to Tuskegee. 896 00:59:17,554 --> 00:59:18,990 This child needs a doctor. 897 00:59:25,039 --> 00:59:26,998 She don't look sick. 898 00:59:28,216 --> 00:59:30,044 The way she's laying there, 899 00:59:30,262 --> 00:59:33,134 she just looks like an old lazy coon to me. 900 00:59:35,484 --> 00:59:36,921 Hey, boy... 901 00:59:39,010 --> 00:59:41,534 Are you a lazy coon? 902 00:59:46,104 --> 00:59:47,932 I asked you a question. 903 00:59:54,025 --> 00:59:55,156 Yes. 904 00:59:56,854 --> 00:59:58,377 Yes, what? 905 00:59:58,595 --> 00:59:59,944 Yes, sir. 906 01:00:01,032 --> 01:00:03,774 Yes, sir, what? 907 01:00:03,991 --> 01:00:06,559 Yes, sir, I am a lazy coon. 908 01:00:09,475 --> 01:00:10,911 Say it like you mean it. 909 01:00:34,108 --> 01:00:35,980 I'm a lazy coon. 910 01:00:39,113 --> 01:00:40,985 Forty-five, boy. 911 01:00:42,029 --> 01:00:43,857 Slow it down. 912 01:01:19,327 --> 01:01:20,851 Sergeant... 913 01:01:23,027 --> 01:01:24,289 What is it, boy? 914 01:01:25,682 --> 01:01:27,684 We're here to report a rape. 915 01:01:27,901 --> 01:01:31,644 The victim, Janet Cooke, 1-11 Elm Street. 916 01:01:32,384 --> 01:01:34,038 She was raped two nights ago. 917 01:01:42,176 --> 01:01:43,700 All right, who did it? 918 01:01:45,614 --> 01:01:46,833 Who did it? 919 01:01:49,880 --> 01:01:52,230 Two City of Montgomery policemen. 920 01:01:53,710 --> 01:01:55,929 We're here to demand a line up. 921 01:01:57,191 --> 01:02:00,151 I am within my rights to demand a police lineup. 922 01:02:00,934 --> 01:02:03,720 But are you in your right mind? 923 01:02:03,894 --> 01:02:05,939 Why don't you talk to her boyfriend? 924 01:02:06,157 --> 01:02:08,420 That's the one who did it. Didn't he, girl? 925 01:02:08,637 --> 01:02:10,291 Huh? Wasn't it your boyfriend? 926 01:02:19,431 --> 01:02:21,738 Now, who did you say got raped? 927 01:02:23,565 --> 01:02:25,350 Are you gonna press charges, boy? 928 01:03:06,608 --> 01:03:09,176 You're probably wondering why I called you down here. 929 01:03:09,394 --> 01:03:12,049 Judge Blake, I find that all things are eventually explained. 930 01:03:13,050 --> 01:03:17,228 Good. Then, perhaps you can explain this. 931 01:03:18,882 --> 01:03:19,970 Hmm. 932 01:03:20,187 --> 01:03:21,972 This is my next Sunday's sermon. 933 01:03:24,278 --> 01:03:28,848 I'm gonna recommend you not preach that sermon, Reverend Johns. 934 01:03:29,066 --> 01:03:31,764 Is your recommendation backed up by force of law? 935 01:03:32,809 --> 01:03:34,158 Only if I so choose, 936 01:03:34,375 --> 01:03:36,987 but for the moment, I'm merely curious. 937 01:03:37,204 --> 01:03:40,207 Why would you wanna preach such an inflammatory sermon? 938 01:03:40,425 --> 01:03:42,775 The truth is often inflammatory. 939 01:03:44,646 --> 01:03:46,866 I'm sure you wouldn't be happy 940 01:03:47,084 --> 01:03:50,827 if your church was found in flames? 941 01:03:51,044 --> 01:03:53,917 I would me more than very unhappy. 942 01:03:58,312 --> 01:04:01,968 From all descriptions, you're a brilliant man. 943 01:04:02,186 --> 01:04:04,971 But you're being ruled by anger rather than reason. 944 01:04:05,885 --> 01:04:07,147 For the colored man, 945 01:04:08,322 --> 01:04:11,412 the only alternative to rage is insanity. 946 01:04:12,849 --> 01:04:14,459 I'd like to hear some of that sermon. 947 01:04:15,634 --> 01:04:18,245 Right now. Be happy to oblige 948 01:04:18,463 --> 01:04:20,421 if you would care to make a small offering. 949 01:04:24,817 --> 01:04:26,036 Judge Blake, 950 01:04:26,906 --> 01:04:28,995 everywhere I go in the south, 951 01:04:29,213 --> 01:04:32,607 I find that the negro is forced to choose between his hide and his soul. 952 01:04:32,825 --> 01:04:34,522 Next Sunday I'm gonna tell, him 953 01:04:34,740 --> 01:04:36,176 his hide ain't worth it. 954 01:04:39,092 --> 01:04:40,877 I'll tell you what I'm gonna do. 955 01:04:41,094 --> 01:04:43,749 I'm gonna let you preach that sermon. 956 01:04:43,923 --> 01:04:45,272 Nobody's gonna pay it any mind. 957 01:04:45,490 --> 01:04:47,405 It'll raise more eyebrows if it were stopped. 958 01:04:49,624 --> 01:04:51,017 That's all. You're free to go. 959 01:05:01,419 --> 01:05:04,074 And when they are hungry, we cook for them. 960 01:05:05,162 --> 01:05:07,164 And when their house is dirty, 961 01:05:07,381 --> 01:05:09,470 we come running with bucket and mop. 962 01:05:11,298 --> 01:05:13,561 And when the fires of their loins 963 01:05:13,779 --> 01:05:15,085 begin to stir, 964 01:05:16,347 --> 01:05:19,350 they take our daughters and they rape them. 965 01:05:20,917 --> 01:05:24,485 Because we stand by and let them. 966 01:05:24,703 --> 01:05:28,533 I couldn't have come up with this in a bad dream. 967 01:05:28,750 --> 01:05:33,886 He preaches a sermon about a black child raped by white police officers, 968 01:05:34,060 --> 01:05:37,324 then advertises it in front of the church. 969 01:05:37,542 --> 01:05:39,892 Even if they did it, no one can prove it. 970 01:05:41,024 --> 01:05:43,374 Why don't he leave it alone for heaven's sake? 971 01:05:43,591 --> 01:05:45,391 Maybe next time it'll happen to your daughter. 972 01:05:45,419 --> 01:05:46,962 Will you want us to leave it alone then? 973 01:05:46,986 --> 01:05:48,553 My daughter doesn't walk around 974 01:05:48,770 --> 01:05:50,748 on the streets of Montgomery in the middle of the night. 975 01:05:50,772 --> 01:05:52,209 Oh! 976 01:05:52,426 --> 01:05:54,506 Now you're telling me it was her fault she was raped? 977 01:05:54,602 --> 01:05:58,519 Our priority has to be for the safety of this congregation. 978 01:05:58,737 --> 01:06:00,652 Churches have been burned down for less. 979 01:06:00,869 --> 01:06:03,220 He is talking about change. 980 01:06:03,437 --> 01:06:06,397 Who asked him to change anything? 981 01:06:06,614 --> 01:06:09,791 All we asked him to do was carry on the traditions of this church. 982 01:06:09,966 --> 01:06:13,186 No, we also asked him to lead us, 983 01:06:13,404 --> 01:06:15,449 to make Dexter a better place. 984 01:06:15,667 --> 01:06:17,974 Oh, excuse me. 985 01:06:18,191 --> 01:06:21,586 Is that what he was doing on Sunday? 986 01:06:21,803 --> 01:06:25,372 I am so glad I have you here to explain things to me, Hill. 987 01:06:25,590 --> 01:06:28,288 Seems to me he was asking us to put our heads on the chopping block. 988 01:06:28,506 --> 01:06:30,377 That's not what he said at all. 989 01:06:32,510 --> 01:06:36,470 I'd like to make a motion that we ask Dr. Johns for his resignation. 990 01:06:36,688 --> 01:06:37,994 And I second it. 991 01:06:38,168 --> 01:06:40,953 That requires a unanimous vote of this board. 992 01:06:44,000 --> 01:06:46,437 And you don't have my vote. 993 01:08:34,110 --> 01:08:37,330 Perhaps you'd rather wait for the service. 994 01:08:37,548 --> 01:08:39,071 He'll look better then. 995 01:08:40,420 --> 01:08:41,769 No. 996 01:08:43,162 --> 01:08:44,424 I want to see him. 997 01:08:54,782 --> 01:08:57,002 The police 998 01:08:57,176 --> 01:09:01,702 say that they were trying to subdue some disorderly colored boy. 999 01:09:03,661 --> 01:09:06,054 And when Deacon Hill 1000 01:09:06,229 --> 01:09:08,492 jumped in and tried to stop the beating, 1001 01:09:10,929 --> 01:09:12,713 when he resisted, they shot him. 1002 01:09:17,414 --> 01:09:20,330 He listened to you and got himself killed. 1003 01:09:23,420 --> 01:09:27,163 You're responsible for this. His blood is on your hands. 1004 01:09:28,033 --> 01:09:30,905 Is that what you wanted? 1005 01:09:31,123 --> 01:09:34,170 Well, I hope you're the kind of man who learns from his mistakes. 1006 01:09:37,260 --> 01:09:39,958 You've got to preach a conciliatory sermon 1007 01:09:40,176 --> 01:09:42,134 following a tragedy such as this. 1008 01:09:43,570 --> 01:09:46,878 I hope that's understood, because the members of our church 1009 01:09:47,095 --> 01:09:50,142 won't be receptive to any further provocation. 1010 01:10:15,733 --> 01:10:17,604 Hill was your friend. 1011 01:10:19,432 --> 01:10:21,391 He saw an injustice and 1012 01:10:22,130 --> 01:10:23,828 he tried to make it right. 1013 01:10:24,045 --> 01:10:26,396 I know he would thank you 1014 01:10:26,613 --> 01:10:29,181 for helping him find that courage. 1015 01:10:31,096 --> 01:10:33,185 It should've been me. 1016 01:10:33,620 --> 01:10:35,622 Oh! 1017 01:10:38,712 --> 01:10:40,584 I do not wish that. 1018 01:10:45,763 --> 01:10:47,852 I love you, Vernon Johns. 1019 01:11:25,106 --> 01:11:26,412 Send him in. 1020 01:11:34,812 --> 01:11:36,248 You don't really believe 1021 01:11:37,380 --> 01:11:40,600 it's safe to murder Negros in Montgomery, do you? 1022 01:11:40,818 --> 01:11:42,298 Of course not. 1023 01:11:42,515 --> 01:11:43,864 Then do something about it. 1024 01:11:45,126 --> 01:11:46,389 Judge Blake... 1025 01:11:49,305 --> 01:11:53,657 One of our deacons was killed Saturday night. 1026 01:11:53,874 --> 01:11:55,876 I know about your deacon and I'm truly sorry. 1027 01:11:57,574 --> 01:11:59,358 But if this sermon is preached Sunday, 1028 01:11:59,576 --> 01:12:01,447 no predicting what could happen. 1029 01:12:02,883 --> 01:12:06,583 Your minister has finally got the attention of the white community. 1030 01:12:07,366 --> 01:12:10,282 They will be difficult to control. 1031 01:12:12,545 --> 01:12:15,331 You could assign more police. 1032 01:12:17,245 --> 01:12:19,291 I'm not gonna do that. 1033 01:12:19,465 --> 01:12:21,293 The Church's fate is in your hands, Henry. 1034 01:12:24,340 --> 01:12:25,732 That's all. You can go. 1035 01:12:32,522 --> 01:12:34,132 Hello. 1036 01:12:34,350 --> 01:12:36,190 We're gonna lynch that nigger dad of yours 1037 01:12:36,352 --> 01:12:37,918 and string him up like a hog. 1038 01:12:42,270 --> 01:12:43,924 Dee, who was that? 1039 01:12:44,534 --> 01:12:45,796 Nobody. 1040 01:13:03,161 --> 01:13:04,641 Hello, Mr. Nigger. 1041 01:13:04,858 --> 01:13:06,033 I know you're listening. 1042 01:13:06,251 --> 01:13:07,557 Come on down to your church. 1043 01:13:08,819 --> 01:13:11,212 Stay here, lock the door. Open for no one. 1044 01:13:11,387 --> 01:13:13,345 Daddy, don't go. Stay here. 1045 01:13:47,423 --> 01:13:50,426 Which one of you believe in Jesus so strongly 1046 01:13:50,600 --> 01:13:52,558 that you burn a cross in front of my church? 1047 01:13:52,776 --> 01:13:56,214 Why don't you call the fire department, nigger? 1048 01:13:56,432 --> 01:14:00,479 You wanna call my house and talk to my wife and daughter about lynching me? 1049 01:14:00,697 --> 01:14:03,003 Well, here I am. Deal with me. 1050 01:14:03,221 --> 01:14:05,441 Don't tell somebody else you're gonna string me up. 1051 01:14:06,093 --> 01:14:07,530 Tell me. 1052 01:14:08,095 --> 01:14:09,923 Any one of you. 1053 01:14:10,141 --> 01:14:12,752 You better go home and look after your wife and children. 1054 01:14:40,301 --> 01:14:42,347 Tony! Dee! 1055 01:14:42,521 --> 01:14:43,696 Daddy! 1056 01:15:05,849 --> 01:15:07,764 Daddy... 1057 01:15:07,981 --> 01:15:10,462 I don't care if you start a war with your sermon. 1058 01:15:11,507 --> 01:15:13,465 Make it as bad as you know how. 1059 01:15:53,897 --> 01:15:55,202 As you all know, 1060 01:15:56,029 --> 01:15:58,728 Deacon Hill, Coach Hill, 1061 01:15:59,598 --> 01:16:02,122 whom we all knew and loved, 1062 01:16:02,340 --> 01:16:04,777 was killed this past week 1063 01:16:04,995 --> 01:16:07,301 by the Montgomery Police 1064 01:16:07,519 --> 01:16:12,350 when he suggested to them that they had beaten another man sufficiently. 1065 01:16:15,440 --> 01:16:17,007 Brother Hill was my friend. 1066 01:16:18,051 --> 01:16:19,966 He was your friend. 1067 01:16:20,184 --> 01:16:22,403 He was these three boys' father. 1068 01:16:22,578 --> 01:16:25,537 He was this woman's loving husband. 1069 01:16:27,234 --> 01:16:29,933 Brother Hill was a good man. 1070 01:16:32,022 --> 01:16:33,589 A courageous man. 1071 01:16:36,635 --> 01:16:40,552 You know, my grandfather, who was a slave, 1072 01:16:42,032 --> 01:16:47,559 was hanged for cutting his master in two with the scythe. 1073 01:16:49,474 --> 01:16:51,694 When they asked him on the gallows 1074 01:16:51,911 --> 01:16:53,913 if he had anything to say, 1075 01:16:54,131 --> 01:16:56,133 he said, "Yes." 1076 01:16:56,960 --> 01:16:58,962 "I'm just sorry" 1077 01:16:59,179 --> 01:17:01,617 "that I didn't do it 30 years earlier." 1078 01:17:03,575 --> 01:17:05,011 Then they dropped the trap door. 1079 01:17:07,057 --> 01:17:11,583 Last week brother Hill found a cause worth dying for. 1080 01:17:12,932 --> 01:17:14,281 I envy him. 1081 01:17:15,413 --> 01:17:18,503 Like Moses, he was a peaceful man 1082 01:17:18,677 --> 01:17:22,289 who saw something that so horrified him 1083 01:17:22,507 --> 01:17:24,248 that he was compelled to act. 1084 01:17:24,465 --> 01:17:27,991 They say he was interfering with the policemen 1085 01:17:28,905 --> 01:17:30,950 in the execution of his duties. 1086 01:17:31,168 --> 01:17:32,212 Well, I say 1087 01:17:33,736 --> 01:17:35,607 he was carrying out. 1088 01:17:36,086 --> 01:17:37,609 God's program. 1089 01:17:39,393 --> 01:17:42,875 I don't have to remind you 1090 01:17:43,093 --> 01:17:46,052 about the Ten Commandments. 1091 01:17:46,270 --> 01:17:51,362 Brother Hill knew that the simplest and the clearest 1092 01:17:51,579 --> 01:17:53,233 of those ten great commandments 1093 01:17:53,451 --> 01:17:55,758 was "Thou shalt not kill." 1094 01:17:58,021 --> 01:18:00,023 God never said, 1095 01:18:00,240 --> 01:18:04,854 "Thou shall not kill, unless you are a police officer." 1096 01:18:05,071 --> 01:18:10,337 He most certainly did not say, "Thou shall not kill unless you are white." 1097 01:18:11,599 --> 01:18:16,517 Last week, a white man was fined 1098 01:18:16,692 --> 01:18:19,651 for shooting a rabbit out of season. 1099 01:18:20,391 --> 01:18:23,655 But it's safe to murder Negros. 1100 01:18:24,917 --> 01:18:27,354 A rabbit is better off than a Negro, 1101 01:18:27,572 --> 01:18:29,356 because in Alabama, 1102 01:18:29,574 --> 01:18:31,707 niggers are always in season. 1103 01:18:34,405 --> 01:18:35,972 I'll tell you why 1104 01:18:36,189 --> 01:18:38,061 it's safe to murder Negros. 1105 01:18:38,278 --> 01:18:42,021 Because Negros stand by and let it happen. 1106 01:18:45,982 --> 01:18:47,723 When the Klan burns a cross, 1107 01:18:48,462 --> 01:18:50,464 it is a message. 1108 01:18:50,682 --> 01:18:52,858 The next step will be a lynching. 1109 01:18:53,076 --> 01:18:57,080 As I watched the cross burning outside the church 1110 01:18:57,297 --> 01:18:59,735 last night, it occurred to me that 1111 01:18:59,952 --> 01:19:03,042 the crucifixion was just that. 1112 01:19:04,174 --> 01:19:05,697 A lynching. 1113 01:19:06,785 --> 01:19:09,266 And isn't it ironic 1114 01:19:09,483 --> 01:19:11,703 that everything we worship 1115 01:19:12,182 --> 01:19:13,749 was made possible 1116 01:19:14,401 --> 01:19:16,055 by a lynching? 1117 01:19:17,187 --> 01:19:20,190 Because at the ultimate moment of death, 1118 01:19:20,407 --> 01:19:23,454 Jesus spoke the words that transformed 1119 01:19:23,671 --> 01:19:26,500 a lynching into a crucifixion 1120 01:19:26,718 --> 01:19:29,329 that made Jesus not a condemner, 1121 01:19:30,417 --> 01:19:31,592 but a redeemer. 1122 01:19:31,767 --> 01:19:33,290 He said... 1123 01:19:33,899 --> 01:19:36,728 "Father, forgive them" 1124 01:19:37,990 --> 01:19:40,906 "for they know not what they do." 1125 01:19:42,516 --> 01:19:45,606 But the white policemen who are free day after day 1126 01:19:45,781 --> 01:19:48,740 to murder Negros know what they do. 1127 01:19:49,393 --> 01:19:52,744 And you know what you do 1128 01:19:54,441 --> 01:19:56,922 when you stand by 1129 01:19:57,140 --> 01:20:00,143 and watch your brothers and sisters being lynched. 1130 01:20:01,318 --> 01:20:03,842 It is as if you stood by 1131 01:20:04,060 --> 01:20:06,018 while Christ was being crucified. 1132 01:20:08,064 --> 01:20:09,761 Woe onto you, 1133 01:20:10,588 --> 01:20:14,461 scribes, Pharisees, hypocrites. 1134 01:20:15,549 --> 01:20:17,334 That's what you are. 1135 01:20:18,335 --> 01:20:21,817 Because you sit here every Sunday morning, 1136 01:20:22,730 --> 01:20:24,384 praising Jesus, 1137 01:20:25,733 --> 01:20:27,474 while you know that every Saturday night 1138 01:20:27,692 --> 01:20:29,650 your brothers and sisters are being murdered, 1139 01:20:29,825 --> 01:20:31,783 and you say nothing, you do nothing. 1140 01:20:36,570 --> 01:20:37,920 Is it fear? 1141 01:20:40,313 --> 01:20:42,794 Are you afraid that 1142 01:20:43,360 --> 01:20:45,710 if you speak too loudly 1143 01:20:45,884 --> 01:20:47,843 or protest too strongly 1144 01:20:48,017 --> 01:20:50,846 you'll be killed like Brother Hill? 1145 01:20:51,672 --> 01:20:54,066 You well may be. 1146 01:20:54,284 --> 01:20:57,374 He who takes not this cross and follows me, 1147 01:20:57,896 --> 01:20:59,463 is not worthy of me. 1148 01:21:07,558 --> 01:21:09,908 Are you worthy of Jesus Christ? 1149 01:21:10,126 --> 01:21:13,042 Or are you only worthy of the State of Alabama? 1150 01:21:27,795 --> 01:21:33,976 ♪ When Israel was in Egypt's land 1151 01:21:34,715 --> 01:21:39,111 ♪ Let my people go 1152 01:21:39,329 --> 01:21:44,900 ♪ Oppressed so hard They could not stand 1153 01:21:45,117 --> 01:21:50,296 ♪ Let my people go 1154 01:21:50,514 --> 01:21:57,608 ♪ Go down, Moses 1155 01:21:57,825 --> 01:22:02,961 ♪ Way down in Egypt land 1156 01:22:03,179 --> 01:22:07,096 ♪ Tell old pharaoh 1157 01:22:08,445 --> 01:22:13,015 ♪ To let my people go 1158 01:22:14,146 --> 01:22:20,239 ♪ Thus spake the Lord Moses said 1159 01:22:21,545 --> 01:22:28,421 ♪ Let my people go 1160 01:22:28,639 --> 01:22:35,646 ♪ If not I'll smite Your firstborns dead 1161 01:22:35,863 --> 01:22:43,045 ♪ Let my people go 1162 01:22:43,262 --> 01:22:47,832 ♪ Go down, Moses 1163 01:22:48,006 --> 01:22:54,491 ♪ Way down in Egypt land 1164 01:22:55,971 --> 01:23:00,932 ♪ Tell old pharaoh 1165 01:23:02,542 --> 01:23:09,506 ♪ To let my people go ♪ 1166 01:23:17,427 --> 01:23:18,994 Deacon Henderson, 1167 01:23:21,866 --> 01:23:27,959 regarding the motion for the removal of Dr. Vernon Johns 1168 01:23:28,133 --> 01:23:31,354 as pastor of Dexter Avenue Baptist Church, 1169 01:23:33,312 --> 01:23:34,531 how do you vote? 1170 01:23:35,880 --> 01:23:37,099 In favor. 1171 01:23:39,710 --> 01:23:41,842 Deacon Jamesbury? 1172 01:23:42,017 --> 01:23:43,366 In favor. 1173 01:23:44,584 --> 01:23:45,890 Smith? 1174 01:23:46,064 --> 01:23:47,674 In favor. 1175 01:23:47,892 --> 01:23:49,981 Carl? - In favor. 1176 01:23:55,508 --> 01:23:57,989 Our paths cross again. 1177 01:23:59,295 --> 01:24:01,427 You want me to make you a martyr. 1178 01:24:02,080 --> 01:24:04,300 That won't be necessary. 1179 01:24:04,517 --> 01:24:07,999 I've spoken to Deacon Wilkes and he's assured me 1180 01:24:08,173 --> 01:24:10,567 you will no longer be a problem here. 1181 01:24:14,397 --> 01:24:15,659 He's free to go. 1182 01:24:20,664 --> 01:24:22,013 Dr. Johns? 1183 01:24:26,365 --> 01:24:29,847 "A unanimous votes of the Board of Deacons" 1184 01:24:30,065 --> 01:24:32,067 "of Dexter Avenue Baptist Church." 1185 01:24:33,111 --> 01:24:35,635 "According to Article 9," 1186 01:24:35,853 --> 01:24:39,291 "regarding suitable conduct befitting our pastor," 1187 01:24:41,337 --> 01:24:44,601 "you are hereby relieved of your pastor ship." 1188 01:25:50,014 --> 01:25:53,094 You should have enough food so we won't have to stop till you get to Virginia. 1189 01:25:53,148 --> 01:25:55,062 I'll stay on and finish up here. 1190 01:25:55,237 --> 01:25:57,369 It'll take me a while. After that I'll 1191 01:25:58,805 --> 01:26:00,285 get on the road. 1192 01:26:00,503 --> 01:26:03,114 Meanwhile, I'll send you money as always. 1193 01:26:05,856 --> 01:26:08,163 Vernon, another pulpit will come. 1194 01:26:13,037 --> 01:26:15,233 When I see you next, I wanna hear you've been reading books, 1195 01:26:15,257 --> 01:26:16,954 and not those cheap dime store romances. 1196 01:26:17,172 --> 01:26:19,130 Okay, Daddy. Okay, Daddy. 1197 01:26:21,785 --> 01:26:23,134 Baby Dee... 1198 01:26:26,485 --> 01:26:28,139 Dee. 1199 01:26:45,852 --> 01:26:47,332 You take care of yourself. 1200 01:27:13,445 --> 01:27:18,320 What we need is a more traditional pastor. 1201 01:27:18,537 --> 01:27:21,801 Someone who's brilliant as Dr. Johns, to be sure. 1202 01:27:23,107 --> 01:27:26,806 But someone who's more conventional 1203 01:27:27,503 --> 01:27:28,547 in dress. 1204 01:27:30,157 --> 01:27:31,594 And behavior. 1205 01:27:33,160 --> 01:27:36,207 And I think I know just the man. 1206 01:27:37,687 --> 01:27:39,471 He's only 26. 1207 01:27:40,907 --> 01:27:42,822 But we can raise him up, 1208 01:27:43,040 --> 01:27:45,477 we can train him up in the way he should go. 1209 01:27:45,695 --> 01:27:47,566 And later on, he won't depart from it. 1210 01:27:53,137 --> 01:27:54,486 Vernon, come on in. 1211 01:27:54,704 --> 01:27:56,072 I'm glad you could come. 1212 01:27:56,096 --> 01:27:58,490 I have somebody here that I'd like you to meet. 1213 01:27:58,708 --> 01:28:01,667 Abernathy, when invitation to your house include dinner, 1214 01:28:01,885 --> 01:28:03,452 there's no distance I won't travel. 1215 01:28:03,669 --> 01:28:05,149 I smell Juanita's chicken. 1216 01:28:05,323 --> 01:28:06,890 Juanita? JUANITA: Uh-huh. 1217 01:28:07,107 --> 01:28:09,806 To describe your feats in the kitchen as cooking, 1218 01:28:10,023 --> 01:28:11,851 would be to sadly diminish your artistry. 1219 01:28:12,069 --> 01:28:14,047 Come on, Vernon! 1220 01:28:14,071 --> 01:28:17,640 Come with me. Remember, I told you there's someone I want you to meet. 1221 01:28:17,857 --> 01:28:21,034 Vernon, this is the young man who's taken over the pastor ship 1222 01:28:21,252 --> 01:28:22,906 in Dexter Avenue Baptist Church. 1223 01:28:23,123 --> 01:28:24,690 Dr. Martin Luther King Jr. 1224 01:28:25,561 --> 01:28:26,910 Dr. Johns. 1225 01:28:29,304 --> 01:28:31,610 Are you old enough to have a pulpit? 1226 01:28:32,350 --> 01:28:34,526 I certainly hope so. 1227 01:28:34,744 --> 01:28:37,486 I thought you might be able to give Dr. King some tips 1228 01:28:37,703 --> 01:28:40,053 on how to handle those Dexter deacons. 1229 01:28:40,271 --> 01:28:41,664 Purchase a sledgehammer. 1230 01:28:46,799 --> 01:28:50,455 When I say to you, "Don't be afraid," you know what I really mean. 1231 01:28:51,978 --> 01:28:54,764 Don't even be afraid to die. 1232 01:28:55,591 --> 01:28:58,289 For I submit to you tonight, 1233 01:28:58,811 --> 01:29:01,336 that no man is free 1234 01:29:01,553 --> 01:29:03,338 if he fears death. 1235 01:29:03,512 --> 01:29:06,689 But the minute you conquer the fear of death, 1236 01:29:06,906 --> 01:29:08,343 at that moment, 1237 01:29:08,995 --> 01:29:10,301 you are free. 1238 01:29:14,174 --> 01:29:16,960 You must say somehow, 1239 01:29:17,177 --> 01:29:19,789 "I don't have much money." 1240 01:29:20,006 --> 01:29:23,270 "I don't have the correct education." 1241 01:29:23,445 --> 01:29:26,404 "I may not be able to read and write." 1242 01:29:26,622 --> 01:29:28,493 "But I have the capacity to die." 1243 01:29:29,712 --> 01:29:31,453 And I'll say 1244 01:29:31,670 --> 01:29:35,805 to all the members of Dexter Avenue Baptist Church, 1245 01:29:36,022 --> 01:29:38,373 the man that will not die for something, 1246 01:29:38,590 --> 01:29:40,331 is not fit to live. 1247 01:29:42,072 --> 01:29:44,204 Soon after my father left Montgomery, 1248 01:29:44,379 --> 01:29:48,252 Martin Lither King led a boycott against the bus system. 1249 01:29:48,426 --> 01:29:53,300 And the Dexter congregation played a major role in that historic protest. 1250 01:29:53,475 --> 01:29:56,303 The Civil Rights Movement was born. 1251 01:29:56,478 --> 01:29:59,959 My father was never again offered a full time pulpit. 1252 01:30:00,177 --> 01:30:02,397 He continued to travel from church to church 1253 01:30:02,614 --> 01:30:03,920 as a guest preacher, 1254 01:30:04,137 --> 01:30:06,357 until his death in 1965. 1255 01:30:07,924 --> 01:30:10,796 On my desk is a plaque that I inscribed with something 1256 01:30:11,014 --> 01:30:13,930 I must have heard my father say a thousand times. 1257 01:30:15,018 --> 01:30:17,063 "If you see a good fight," 1258 01:30:17,281 --> 01:30:18,761 "get in it." 85006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.