All language subtitles for The.Judge.Returns.S01E07.VIKI.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,864 --> 00:00:33,445 [Episode 7] 2 00:00:34,033 --> 00:00:36,092 Move your foot. 3 00:00:36,092 --> 00:00:37,693 Your foot! 4 00:00:42,834 --> 00:00:44,753 Until Heo Dong Gi pays me back every cent, 5 00:00:44,753 --> 00:00:46,504 nobody lays a finger on him. 6 00:00:46,504 --> 00:00:48,673 He needs to be careful every second he breathes. 7 00:00:48,673 --> 00:00:51,600 If he can't pay, that body becomes mine. 8 00:00:51,600 --> 00:00:53,553 So... 9 00:00:53,553 --> 00:00:56,733 If you touch him again, I won't let it slide. 10 00:01:10,528 --> 00:01:13,072 I want that bastard 11 00:01:13,072 --> 00:01:15,709 dead. 12 00:01:15,709 --> 00:01:17,194 Kill that bastard. 13 00:01:17,194 --> 00:01:19,348 Kill him! 14 00:01:20,584 --> 00:01:22,960 Now I can hear you. 15 00:01:36,846 --> 00:01:38,331 No! 16 00:01:55,446 --> 00:01:58,076 Defendant Chu Yong Jin, 17 00:01:58,076 --> 00:02:00,691 you are hereby sentenced to death. 18 00:02:07,919 --> 00:02:09,597 No! 19 00:02:11,214 --> 00:02:13,267 Wait! 20 00:02:21,690 --> 00:02:23,601 Let him go. 21 00:02:23,601 --> 00:02:26,024 Just let him go! 22 00:02:26,024 --> 00:02:28,491 Let him go! 23 00:02:28,491 --> 00:02:30,522 Just let him go... 24 00:02:58,430 --> 00:03:00,874 Won't you regret this? 25 00:03:00,874 --> 00:03:02,912 He never truly 26 00:03:02,912 --> 00:03:05,958 apologized to my son. 27 00:03:05,958 --> 00:03:09,163 He'll say sorry a hundred times, if it's only words. 28 00:03:09,163 --> 00:03:10,315 And for his own benefit, 29 00:03:10,315 --> 00:03:12,233 he'd kneel a thousand times. 30 00:03:12,233 --> 00:03:13,651 I know. 31 00:03:13,651 --> 00:03:17,196 I'm not asking you to release him just to hear a false apology. 32 00:03:17,196 --> 00:03:19,079 What I want 33 00:03:19,777 --> 00:03:22,869 is for him to understand what he's done, 34 00:03:22,869 --> 00:03:26,347 and for the world to understand it too. 35 00:03:28,207 --> 00:03:31,633 Do you truly want him to stand trial? 36 00:03:33,269 --> 00:03:35,453 Do you believe in the law? 37 00:03:37,685 --> 00:03:39,163 Now that 38 00:03:39,163 --> 00:03:42,112 you've finally pushed him into the sinkhole... 39 00:03:45,518 --> 00:03:48,394 Even if I buried him right here, 40 00:03:48,394 --> 00:03:52,840 I keep wondering what good that would do. 41 00:03:55,478 --> 00:03:57,886 Then I suppose we'll have to take this to trial. 42 00:04:00,406 --> 00:04:02,556 That works for me. 43 00:04:02,556 --> 00:04:05,059 Because I know the law well. 44 00:04:08,167 --> 00:04:10,063 Hello. 45 00:04:10,063 --> 00:04:12,085 I'm Judge Lee Han Young 46 00:04:12,085 --> 00:04:14,551 from Seoul Central District Court. 47 00:04:23,845 --> 00:04:25,792 Are you okay? 48 00:04:26,849 --> 00:04:29,026 It hurts! 49 00:04:29,026 --> 00:04:30,645 Sorry, sir. 50 00:04:30,645 --> 00:04:33,898 Watch what you're doing, you idiot. 51 00:04:36,907 --> 00:04:39,967 Still crunching sand in my teeth. Darn it. 52 00:04:39,967 --> 00:04:41,484 Hey. 53 00:04:41,484 --> 00:04:42,615 Yes, sir. 54 00:04:42,615 --> 00:04:45,870 From now on, keep you eyes on Heo Dong Gi. Twenty-four seven. 55 00:04:45,870 --> 00:04:48,329 Those bastards are loan sharks. 56 00:04:48,329 --> 00:04:50,206 If they show up looking for money, 57 00:04:50,206 --> 00:04:53,793 break an arm, break a leg, 58 00:04:53,793 --> 00:04:56,624 and drag them to me. Got it? 59 00:04:56,624 --> 00:04:58,682 Yes, sir. 60 00:05:14,418 --> 00:05:17,050 Oh, Assemblyman Kang Jeong Tae? 61 00:05:21,155 --> 00:05:22,579 Hot! 62 00:05:22,579 --> 00:05:24,032 Ta-da! 63 00:05:24,032 --> 00:05:25,616 Wow, this is... 64 00:05:25,616 --> 00:05:27,627 Oh, right. 65 00:05:27,627 --> 00:05:30,374 Sorry... I guess I thought it was just for me. 66 00:05:30,374 --> 00:05:31,919 Want me to make more? 67 00:05:31,919 --> 00:05:33,416 That won't be enough. 68 00:05:33,416 --> 00:05:35,054 Yeah, not enough, right? 69 00:05:35,054 --> 00:05:36,375 I've got leftover rice. Want some? 70 00:05:36,375 --> 00:05:38,169 No, it's fine. 71 00:05:39,005 --> 00:05:41,323 Wow, that looks good. 72 00:05:46,124 --> 00:05:47,857 How is Na Young doing? 73 00:05:53,327 --> 00:05:55,133 She's doing okay, right? 74 00:05:57,440 --> 00:05:59,874 - Good night. - Bye. 75 00:06:01,570 --> 00:06:03,785 She kept insisting she'd only work till midnight, 76 00:06:03,785 --> 00:06:05,323 so I had no choice but to give in. 77 00:06:05,323 --> 00:06:07,793 She acts like she owns the place. 78 00:06:07,793 --> 00:06:09,243 You're giving in just because the kid insists? 79 00:06:09,243 --> 00:06:10,578 Do you really see her as a kid? 80 00:06:10,578 --> 00:06:11,913 You wouldn't last a minute with her either. 81 00:06:11,913 --> 00:06:13,289 Hey, I'm a judge. 82 00:06:13,289 --> 00:06:16,301 I don't get pushed around that easily. 83 00:06:16,301 --> 00:06:18,105 Welcome. 84 00:06:18,784 --> 00:06:21,005 Drunks keep coming in. Too dangerous. 85 00:06:21,005 --> 00:06:22,632 Switch to day shifts. 86 00:06:22,632 --> 00:06:25,259 If I go to a regional college, I'll need a dorm or my own place. 87 00:06:25,259 --> 00:06:26,761 I can't afford that. 88 00:06:26,761 --> 00:06:28,679 So I have to stay in Seoul no matter what. 89 00:06:28,679 --> 00:06:30,807 Night shifts are perfect for studying. 90 00:06:30,807 --> 00:06:32,517 Still, dangerous is dangerous. 91 00:06:32,517 --> 00:06:34,769 Not being able to afford college is more dangerous to me. 92 00:06:34,769 --> 00:06:36,836 Yeah... it is. 93 00:06:36,836 --> 00:06:38,154 Did Grandma say it was okay? 94 00:06:38,154 --> 00:06:39,179 She said yes 95 00:06:39,179 --> 00:06:42,796 when I told her I'd hardly see her once I start a local college. 96 00:06:45,138 --> 00:06:47,073 What about the permit for minors working nights? 97 00:06:47,073 --> 00:06:49,954 That stuff is complicated. 98 00:06:49,954 --> 00:06:52,160 So you didn't get it, right? 99 00:06:55,415 --> 00:06:56,878 [Permit for Night Work for Minors] 100 00:06:56,878 --> 00:06:57,911 See. 101 00:06:57,911 --> 00:06:59,836 It's complicated, but I got it. 102 00:06:59,836 --> 00:07:01,611 Yay! We got it! 103 00:07:02,922 --> 00:07:04,048 You're worse than me. 104 00:07:04,048 --> 00:07:06,421 Guess judges aren't all that. 105 00:07:15,018 --> 00:07:16,696 Walk her home. 106 00:07:16,696 --> 00:07:18,354 There are drunks around. It's not safe. 107 00:07:18,354 --> 00:07:20,205 Would you like a bag? 108 00:07:21,774 --> 00:07:24,965 Sir, would you like a bag? 109 00:07:33,828 --> 00:07:36,164 She worries I might get hurt at night, 110 00:07:36,164 --> 00:07:38,564 so she sleeps with the lights on. 111 00:07:39,780 --> 00:07:41,390 She hates wasting electricity, 112 00:07:41,390 --> 00:07:44,835 so she barely even turns on a fan when she's alone. 113 00:07:44,835 --> 00:07:47,441 We've got an AC unit at the scrapyard. 114 00:07:47,441 --> 00:07:49,254 Want me to install it? 115 00:07:49,254 --> 00:07:50,539 I told you, she doesn't even use a fan 116 00:07:50,539 --> 00:07:52,847 because of the electricity fee. 117 00:07:52,847 --> 00:07:55,640 Oh, I see. 118 00:07:56,749 --> 00:07:58,436 - Bye. - Good night. 119 00:07:58,436 --> 00:08:00,201 Bye. 120 00:08:24,962 --> 00:08:26,895 Grandma. 121 00:08:29,281 --> 00:08:30,432 Yeah. 122 00:08:30,432 --> 00:08:33,305 My sweetheart. 123 00:08:33,891 --> 00:08:35,755 - Grandma. - Yes? 124 00:08:35,755 --> 00:08:39,201 You know the best part about my part-time job? 125 00:08:40,019 --> 00:08:43,121 Earning money? 126 00:08:43,121 --> 00:08:46,921 I like that the store owner walks me home. 127 00:08:48,675 --> 00:08:50,702 Just knowing there's an adult 128 00:08:50,702 --> 00:08:53,600 with me in the dark 129 00:08:53,600 --> 00:08:56,400 somehow makes me feel calm. 130 00:09:04,482 --> 00:09:06,282 Grandma. 131 00:09:26,297 --> 00:09:28,356 Guess you don't need to leave the light on 132 00:09:28,356 --> 00:09:30,438 until I get back anymore. 133 00:09:45,523 --> 00:09:47,749 Hey, don't push. 134 00:09:51,210 --> 00:09:52,633 Why are you pulling me? 135 00:09:52,633 --> 00:09:54,181 Don't push. 136 00:09:54,181 --> 00:09:55,594 When did I? 137 00:09:55,594 --> 00:09:57,316 Grab it again. 138 00:10:04,979 --> 00:10:06,188 What's that? 139 00:10:06,188 --> 00:10:08,272 Oh, this? 140 00:10:08,272 --> 00:10:10,820 Didn't know what I'd need, so I brought it all. 141 00:10:10,820 --> 00:10:12,555 Geez, you big softie. 142 00:10:12,555 --> 00:10:15,161 A judge who can't even stand up to a kid. 143 00:10:15,767 --> 00:10:17,783 Your car repairs will cost 144 00:10:17,783 --> 00:10:20,088 more than the car. 145 00:10:22,436 --> 00:10:24,165 If things get rough, tell me. 146 00:10:24,165 --> 00:10:25,956 Your friend is a loan shark. 147 00:10:36,012 --> 00:10:37,995 - Sir! - Oh, you scared me. 148 00:10:37,995 --> 00:10:39,556 Hello. 149 00:10:39,556 --> 00:10:41,178 Who... 150 00:10:42,031 --> 00:10:43,924 Angel. 151 00:10:43,924 --> 00:10:45,750 The guy who brought the car in Chungnam? 152 00:10:45,750 --> 00:10:46,797 Hi. 153 00:10:46,797 --> 00:10:48,610 What brings you... 154 00:10:49,895 --> 00:10:51,588 Straight from the showroom. 155 00:10:51,588 --> 00:10:53,154 Express delivery. 156 00:10:57,978 --> 00:10:59,808 Wow, Seok Jeong Ho. 157 00:11:00,552 --> 00:11:01,620 So... 158 00:11:01,620 --> 00:11:03,626 You like it? 159 00:11:04,789 --> 00:11:06,290 I love it. 160 00:11:06,290 --> 00:11:08,626 It's roomy. Seats are comfy. 161 00:11:08,626 --> 00:11:09,710 Hey. 162 00:11:09,710 --> 00:11:12,630 I set it up as a 60-month plan, considering your salary. 163 00:11:12,630 --> 00:11:14,363 Sixty months? 164 00:11:16,562 --> 00:11:19,480 Ridiculous, I can't help laughing. 165 00:11:19,480 --> 00:11:21,180 Good job. 166 00:11:21,180 --> 00:11:24,040 But why'd you go with such a big car? 167 00:11:31,061 --> 00:11:32,108 You guys... 168 00:11:32,108 --> 00:11:34,865 still throwing punches? 169 00:11:34,865 --> 00:11:37,238 No, sir. 170 00:11:37,238 --> 00:11:39,782 Ever since you made me district mayor, 171 00:11:39,782 --> 00:11:41,325 never again. 172 00:11:41,325 --> 00:11:42,868 Exactly. 173 00:11:42,868 --> 00:11:46,340 If you owe your job to me, 174 00:11:46,340 --> 00:11:49,158 you should pay it back. 175 00:11:49,158 --> 00:11:50,196 Yes, sir. 176 00:11:50,196 --> 00:11:53,003 Is getting a simple victim settlement 177 00:11:53,003 --> 00:11:55,089 really that hard? 178 00:11:56,433 --> 00:11:57,459 I'm sorry. 179 00:11:57,459 --> 00:11:59,972 We'll wrap it up fast. 180 00:12:00,749 --> 00:12:04,320 Just because you're sitting in that chair, 181 00:12:04,320 --> 00:12:07,810 don't start pretending you're all about the law. 182 00:12:07,810 --> 00:12:10,980 Stick to what you're actually good at. 183 00:12:10,980 --> 00:12:13,232 You know what I mean. 184 00:12:13,873 --> 00:12:15,689 Yeah... 185 00:12:15,689 --> 00:12:17,362 Understood. 186 00:12:17,362 --> 00:12:21,241 [119 Emergency Call Log and Transcript] 187 00:12:39,160 --> 00:12:42,034 Is the Nammyeon-gu sinkhole case going well? 188 00:12:44,430 --> 00:12:46,848 What does "going well" even mean? 189 00:12:48,740 --> 00:12:50,100 No issues, no noise. 190 00:12:50,100 --> 00:12:52,592 That's "going well." 191 00:12:52,592 --> 00:12:55,518 Then by that definition, it's not going well. 192 00:12:57,806 --> 00:13:00,459 If you need anything, let me know. 193 00:13:15,107 --> 00:13:17,053 What about Judge Lee? 194 00:13:19,846 --> 00:13:22,945 He's struggling with the Nammyeon-gu sinkhole case. 195 00:13:23,834 --> 00:13:26,448 No other moves so far. 196 00:13:34,595 --> 00:13:36,239 [Woo Gyo Hoon] 197 00:13:44,553 --> 00:13:48,573 There's still no sign of Prosecutor General Eom Jun Ho making a move. 198 00:13:51,247 --> 00:13:53,791 There's a prosecutor at Central District, Kim Jin Ah. 199 00:13:53,791 --> 00:13:57,378 She's the one who recently took down Jang Tae Sik of S Shopping. 200 00:13:57,378 --> 00:13:58,837 She won't hesitate 201 00:13:58,837 --> 00:14:01,397 to go after Woo Gyo Hoon either. 202 00:14:06,610 --> 00:14:08,095 Candidate Woo Gyo Hoon, 203 00:14:08,095 --> 00:14:10,721 do you admit to address fraud? 204 00:14:17,439 --> 00:14:20,014 When my daughter was in middle school, 205 00:14:20,014 --> 00:14:22,861 she suffered from depression. 206 00:14:22,861 --> 00:14:25,531 She had one close friend she relied on, 207 00:14:25,531 --> 00:14:27,215 but they were separated 208 00:14:27,215 --> 00:14:29,751 when they entered high school. 209 00:14:29,751 --> 00:14:33,031 I wanted her to attend the same school as that friend. 210 00:14:40,986 --> 00:14:42,221 Regardless of the reason, 211 00:14:42,221 --> 00:14:45,491 I admit this was something a public official should never do. 212 00:14:45,491 --> 00:14:46,683 I sincerely 213 00:14:46,683 --> 00:14:50,102 apologize to the public. 214 00:14:56,103 --> 00:14:57,187 Excuse me. 215 00:14:57,187 --> 00:14:58,692 Do you also admit to stock parking, 216 00:14:58,692 --> 00:15:01,556 transferring shares to your brother-in-law and reclaiming them later? 217 00:15:01,556 --> 00:15:02,915 Which outlet are you with? 218 00:15:02,915 --> 00:15:05,203 I'm Han Jung Won from YTM. 219 00:15:05,824 --> 00:15:07,476 I'm surprised a legacy outlet like YTM 220 00:15:07,476 --> 00:15:10,025 would jump on fake news like that. 221 00:15:10,025 --> 00:15:11,843 Unbelievable. 222 00:15:13,454 --> 00:15:14,757 In any case, 223 00:15:14,757 --> 00:15:16,242 I'll address everything fully 224 00:15:16,242 --> 00:15:18,775 at the confirmation hearing. 225 00:15:21,151 --> 00:15:23,710 Was that your idea? 226 00:15:23,710 --> 00:15:25,821 Woo Gyo Hoon has quick instincts of his own. 227 00:15:25,821 --> 00:15:28,218 And the stock parking? 228 00:15:28,218 --> 00:15:30,691 We had a civic group file the complaint, 229 00:15:30,691 --> 00:15:33,663 so we'll say it's under investigation. 230 00:15:33,663 --> 00:15:36,251 Once he gets the appointment, 231 00:15:36,251 --> 00:15:38,062 it'll be dropped. 232 00:15:38,062 --> 00:15:39,683 You... 233 00:15:39,683 --> 00:15:43,451 Why do you think I chose Woo Gyo Hoon? 234 00:15:43,451 --> 00:15:47,004 He's as ambitious as he is vulnerable. 235 00:15:47,004 --> 00:15:49,114 In the next election cycle, 236 00:15:49,114 --> 00:15:52,816 he'll strike when told and cover things up when ordered. 237 00:15:53,401 --> 00:15:55,222 In return, 238 00:15:55,222 --> 00:15:58,168 you protect his weaknesses 239 00:15:58,168 --> 00:16:00,468 and satisfy his ambitions. 240 00:16:03,895 --> 00:16:06,141 And what's your ambition? 241 00:16:09,312 --> 00:16:11,795 Justice in the judiciary. 242 00:16:13,472 --> 00:16:15,545 That's a lofty ambition. 243 00:16:22,256 --> 00:16:23,574 You're here. 244 00:16:23,574 --> 00:16:25,156 Yeah. 245 00:16:29,614 --> 00:16:31,117 [Student Records] Judge Lee Han Young 246 00:16:31,117 --> 00:16:34,578 attended elementary, middle, and high school all in Makdong, Yeongdeungpo-gu. 247 00:16:34,578 --> 00:16:35,703 Up until his junior year, 248 00:16:35,703 --> 00:16:38,396 his grades were pretty average. 249 00:16:38,396 --> 00:16:39,941 Then in his senior year, 250 00:16:39,941 --> 00:16:43,089 he suddenly shot up to the very top. 251 00:16:43,089 --> 00:16:46,509 That's likely how he got into a regional law school. 252 00:16:47,925 --> 00:16:50,085 People don't usually change that fast 253 00:16:50,085 --> 00:16:52,811 without a reason. 254 00:16:52,811 --> 00:16:54,012 Yes. 255 00:16:54,012 --> 00:16:55,514 The year he became a senior, 256 00:16:55,514 --> 00:16:58,139 the Makdong area was designated for redevelopment. 257 00:16:58,139 --> 00:17:00,610 Around that time, Judge Lee's father 258 00:17:00,610 --> 00:17:02,626 got into a fight with construction enforcers 259 00:17:02,626 --> 00:17:05,715 and served 18 months for aggravated assault. 260 00:17:10,875 --> 00:17:12,299 [Project Developer and Contractor] 261 00:17:12,299 --> 00:17:14,805 [Contractor: S Construction] 262 00:17:22,717 --> 00:17:24,494 Strange. 263 00:17:25,669 --> 00:17:28,677 Of all people, it was Judge Lee's father. 264 00:17:44,511 --> 00:17:47,163 Case No. 2007-Gohap-5432. 265 00:17:47,163 --> 00:17:49,083 In the matter of the defendant, Lee Bong Seok, 266 00:17:49,083 --> 00:17:51,487 charged with violating the Act on Punishment of Violent Crimes, 267 00:17:51,487 --> 00:17:55,026 involving group assault with a deadly weapon, 268 00:17:55,026 --> 00:17:57,232 the court now delivers its verdict. 269 00:17:58,244 --> 00:17:59,895 The defendant engaged in a confrontation 270 00:17:59,895 --> 00:18:01,805 with employees of a private security firm 271 00:18:01,805 --> 00:18:03,466 and swung a weapon 272 00:18:03,466 --> 00:18:06,958 at the victim's arm and head, causing bone fractures. 273 00:18:06,958 --> 00:18:09,104 In addition, 274 00:18:09,104 --> 00:18:11,911 the victim's testimony has been consistent, 275 00:18:11,911 --> 00:18:15,724 and it is established that the defendant fled the scene. 276 00:18:17,679 --> 00:18:20,849 While the defendant has no prior convictions of a similar nature, 277 00:18:20,849 --> 00:18:22,720 the victim's testimony 278 00:18:22,720 --> 00:18:24,812 aligns with the charges, 279 00:18:24,812 --> 00:18:26,789 and is supported by statements from multiple witnesses 280 00:18:26,789 --> 00:18:28,315 as well as circumstantial evidence. 281 00:18:28,315 --> 00:18:29,650 Despite this, 282 00:18:29,650 --> 00:18:33,148 the defendant has relied solely on implausible excuses. 283 00:18:33,148 --> 00:18:34,782 Meanwhile, 284 00:18:34,782 --> 00:18:36,975 although many people, including displaced residents, 285 00:18:36,975 --> 00:18:38,940 were present at the scene, 286 00:18:38,940 --> 00:18:42,008 no evidence supporting the defendant's claims 287 00:18:42,008 --> 00:18:43,885 has been submitted. 288 00:18:43,885 --> 00:18:46,004 Furthermore, despite the victim suffering serious injuries 289 00:18:46,004 --> 00:18:47,478 including fractures, 290 00:18:47,478 --> 00:18:50,879 the defendant made no genuine effort 291 00:18:50,879 --> 00:18:53,279 to compensate the victim or reach a settlement. 292 00:18:53,279 --> 00:18:55,117 Taking all of this into consideration, 293 00:18:55,117 --> 00:18:58,387 this court rules as follows. 294 00:18:58,387 --> 00:18:59,805 The court orders. 295 00:18:59,805 --> 00:19:01,471 The defendant, Lee Bong Seok, 296 00:19:01,471 --> 00:19:02,975 is hereby sentenced 297 00:19:02,975 --> 00:19:05,446 to one year and six months in prison. 298 00:19:13,884 --> 00:19:16,839 The defendant may appeal this judgment 299 00:19:16,839 --> 00:19:20,044 within seven days of sentencing. 300 00:19:20,675 --> 00:19:23,230 If no appeal is filed, 301 00:19:23,230 --> 00:19:24,988 this ruling 302 00:19:24,988 --> 00:19:27,217 shall become final. 303 00:19:48,635 --> 00:19:50,310 Yeah. 304 00:19:50,310 --> 00:19:52,316 Let's do lunch. 305 00:20:00,123 --> 00:20:03,209 Do you think the Prosecutor General will move the way you want? 306 00:20:04,245 --> 00:20:06,596 He will. 307 00:20:06,596 --> 00:20:08,782 He's already signed on with Haenal Law Firm 308 00:20:08,782 --> 00:20:10,778 as a legal advisor. 309 00:20:10,778 --> 00:20:14,024 You graded the test before it was even taken? 310 00:20:16,328 --> 00:20:18,959 I cut off Prosecutor Eom Jun Ho's way out. 311 00:20:18,959 --> 00:20:20,025 Assemblyman Woo 312 00:20:20,025 --> 00:20:22,832 will think he just has to survive the hearing, 313 00:20:22,832 --> 00:20:25,860 but that day will be the most humiliating of his life. 314 00:20:25,860 --> 00:20:28,304 I take down Woo Gyo Hoon, 315 00:20:28,936 --> 00:20:31,730 Haenal Law Firm gets Eom Jun Ho. 316 00:20:31,730 --> 00:20:33,533 And you? 317 00:20:35,645 --> 00:20:37,439 Me? 318 00:20:37,439 --> 00:20:39,023 Being accepted as Haenal's son-in-law 319 00:20:39,023 --> 00:20:41,502 with a proper dowry is more than enough. 320 00:20:42,574 --> 00:20:44,178 Interesting. 321 00:20:46,037 --> 00:20:48,501 You even handed over the draft-dodging ledger to Baek Yi Seok 322 00:20:48,501 --> 00:20:51,497 without asking for anything in return. 323 00:20:51,497 --> 00:20:54,395 You said it was about revenge on a law school classmate, 324 00:20:54,395 --> 00:20:56,763 but I know that wasn't the real reason. 325 00:21:02,014 --> 00:21:04,215 Judge Lee Han Young. 326 00:21:04,215 --> 00:21:06,854 Why did you come to me? 327 00:21:11,793 --> 00:21:13,605 I already told you. 328 00:21:13,605 --> 00:21:15,565 What kind of man do you think I am? 329 00:21:15,565 --> 00:21:18,777 Someone who can lead me. 330 00:21:18,777 --> 00:21:21,718 All I want is to be used the right way. 331 00:21:21,718 --> 00:21:23,751 What do you want from me? 332 00:21:24,911 --> 00:21:27,044 I'll tell you later. 333 00:21:29,735 --> 00:21:32,349 So you do want something. Right? 334 00:21:39,127 --> 00:21:41,611 You said you lived in a redevelopment area once. 335 00:21:41,611 --> 00:21:43,095 Yes. 336 00:21:43,095 --> 00:21:45,521 Nothing happened back then? 337 00:21:45,521 --> 00:21:48,724 Demolition or compensation, something like that. 338 00:21:48,724 --> 00:21:50,206 Well... 339 00:21:50,206 --> 00:21:52,138 There could've been... 340 00:21:52,138 --> 00:21:54,240 an incident. 341 00:21:55,605 --> 00:21:58,538 Kang Shin Jin knows about it. 342 00:22:03,739 --> 00:22:05,765 The truth is, 343 00:22:08,098 --> 00:22:10,057 there was an issue 344 00:22:10,057 --> 00:22:12,449 with my father. 345 00:22:14,057 --> 00:22:17,537 He resisted the demolition crew 346 00:22:17,537 --> 00:22:19,644 and served time 347 00:22:19,644 --> 00:22:21,997 for aggravated assault. 348 00:22:22,841 --> 00:22:24,477 I see. 349 00:22:27,627 --> 00:22:30,046 It's all in the past. I'm fine. 350 00:22:33,713 --> 00:22:35,944 [Man Wol] 351 00:22:35,944 --> 00:22:37,964 Alright. Take care. 352 00:22:53,414 --> 00:22:55,601 Why are those two together? 353 00:22:57,734 --> 00:23:00,954 I've got a bad feeling about Judge Lee. 354 00:23:01,814 --> 00:23:04,988 Why? Because of the Nammyeon-gu sinkhole case? 355 00:23:05,896 --> 00:23:07,715 He'll handle that trial just fine. 356 00:23:07,715 --> 00:23:09,634 You saw him in Chungnam. 357 00:23:09,634 --> 00:23:10,722 Then what worries you? 358 00:23:10,722 --> 00:23:11,980 Actually, 359 00:23:11,980 --> 00:23:13,211 on his first day in Seoul, 360 00:23:13,211 --> 00:23:17,979 I saw Judge Lee leaving Presiding Judge Kang Shin Jin's office. 361 00:23:17,979 --> 00:23:19,499 And today, 362 00:23:19,499 --> 00:23:22,059 it looks like they even had lunch together. 363 00:23:27,348 --> 00:23:29,441 There must be a reason. 364 00:23:37,582 --> 00:23:39,866 Sir, want me to do it for you? 365 00:23:39,866 --> 00:23:41,211 Hey, 366 00:23:41,211 --> 00:23:42,254 You think 367 00:23:42,254 --> 00:23:45,118 I'm doing this because I've got time to kill? 368 00:23:45,118 --> 00:23:46,596 Like this... 369 00:23:46,596 --> 00:23:48,514 Every letter 370 00:23:48,514 --> 00:23:51,820 I press down, 371 00:23:51,820 --> 00:23:53,453 it feels like 372 00:23:53,453 --> 00:23:56,477 I'm stuffing trash straight down her throat. 373 00:23:56,477 --> 00:23:59,135 You know how satisfying that is? 374 00:23:59,135 --> 00:24:01,768 Why would I give that pleasure to you? 375 00:24:02,440 --> 00:24:03,804 But hey, 376 00:24:03,804 --> 00:24:04,943 these days 377 00:24:04,943 --> 00:24:07,928 don't people just write "you" as "U"? 378 00:24:07,928 --> 00:24:10,365 Yeah, some people use it as an abbreviation. 379 00:24:10,365 --> 00:24:11,366 Right? 380 00:24:11,366 --> 00:24:13,451 That makes more sense. 381 00:24:13,451 --> 00:24:16,913 It's a busy world out there. 382 00:24:16,913 --> 00:24:18,499 Right? 383 00:24:18,499 --> 00:24:20,626 [I LOVE U] 384 00:24:20,626 --> 00:24:21,918 There. 385 00:24:21,918 --> 00:24:23,003 Done. 386 00:24:23,003 --> 00:24:25,047 - Take these gloves off. - Yes, sir. 387 00:24:27,352 --> 00:24:29,013 Huh? 388 00:24:29,013 --> 00:24:30,773 What is this? 389 00:24:35,287 --> 00:24:37,886 You know Prosecutor Kim Jin Ah, right? 390 00:24:37,886 --> 00:24:40,187 Put her on it. 391 00:24:40,187 --> 00:24:42,063 No matter how crazy she is, 392 00:24:42,063 --> 00:24:45,362 if the target is a justice minister nominee... 393 00:24:45,362 --> 00:24:48,810 If anything goes wrong, I'll take responsibility. 394 00:24:48,810 --> 00:24:51,076 Yeah, understood. 395 00:24:59,122 --> 00:25:01,333 I even sent my son overseas to study, 396 00:25:01,333 --> 00:25:03,388 and now this happens... 397 00:25:31,754 --> 00:25:32,947 Honey. 398 00:25:32,947 --> 00:25:34,627 Honey! 399 00:25:35,468 --> 00:25:37,245 There are suspicious cars outside. 400 00:25:37,245 --> 00:25:39,578 What's going on? 401 00:25:44,001 --> 00:25:45,921 Mr. District Mayor. 402 00:25:46,920 --> 00:25:48,362 Doesn't look like 403 00:25:48,362 --> 00:25:50,090 they'll show up today. 404 00:25:50,090 --> 00:25:51,466 Yeah? 405 00:25:51,466 --> 00:25:54,386 Then throw out some bait. 406 00:25:54,386 --> 00:25:56,346 Double the settlement. 407 00:25:56,346 --> 00:25:59,165 If that's not enough, keep raising it. 408 00:25:59,891 --> 00:26:01,851 Those money-hungry bastards... 409 00:26:01,851 --> 00:26:05,031 They'll show up once they smell cash. 410 00:26:05,031 --> 00:26:06,077 You busy? 411 00:26:06,077 --> 00:26:09,236 How many times do I have to say this? If you call, say hello first. 412 00:26:09,236 --> 00:26:10,777 Let's talk for a minute. 413 00:26:10,777 --> 00:26:12,279 Not even a greeting? 414 00:26:12,279 --> 00:26:15,477 You owe me for getting you to Seoul. 415 00:26:15,477 --> 00:26:16,992 I'll pay it back. 416 00:26:16,992 --> 00:26:19,202 Not illegally, not through loopholes... 417 00:26:19,202 --> 00:26:21,235 most things are off-limits, but still. 418 00:26:21,235 --> 00:26:22,998 Have dinner with me. 419 00:26:22,998 --> 00:26:24,457 Why are you being so creepy? 420 00:26:24,457 --> 00:26:25,583 If you have dinner with me, 421 00:26:25,583 --> 00:26:27,502 I'll call it even. 422 00:26:27,502 --> 00:26:28,974 Really? 423 00:26:28,974 --> 00:26:30,547 No taking it back later. 424 00:26:30,547 --> 00:26:32,257 Of course not. 425 00:26:32,257 --> 00:26:34,316 By the way... 426 00:26:35,260 --> 00:26:38,820 About that junior prosecutor you mentioned before... 427 00:26:42,401 --> 00:26:44,327 Sit here. 428 00:26:48,321 --> 00:26:50,299 We're not closing the offshore tax evasion case 429 00:26:50,299 --> 00:26:52,356 against CEO Jang Tae Sik. 430 00:26:53,371 --> 00:26:54,913 Do whatever you want. 431 00:26:54,913 --> 00:26:56,768 I like your conviction. 432 00:27:02,380 --> 00:27:03,890 What's this? 433 00:27:04,748 --> 00:27:06,373 A combo set just for you. 434 00:27:06,373 --> 00:27:08,209 Try handling this one your way, too. 435 00:27:08,209 --> 00:27:10,375 You're the only one 436 00:27:10,375 --> 00:27:12,249 I trust. 437 00:27:20,639 --> 00:27:22,885 [Prosecutor Kim Jin Ah] 438 00:27:23,694 --> 00:27:25,582 Drugs? 439 00:27:31,902 --> 00:27:34,121 She's got solid credentials, too. 440 00:27:35,638 --> 00:27:37,555 [Acceptance Letter] 441 00:27:38,242 --> 00:27:39,977 Woo Hee Young. 442 00:27:44,076 --> 00:27:46,164 [Family info] [Father: Woo Gyo Hoon] 443 00:27:46,164 --> 00:27:47,809 Woo Gyo Hoon? 444 00:27:49,042 --> 00:27:50,731 Woo Gyo Hoon... 445 00:27:54,876 --> 00:27:57,669 The justice minister nominee? 446 00:28:00,965 --> 00:28:04,011 Is he dumping another bomb on me? 447 00:28:09,640 --> 00:28:11,247 [Senior Park Cheol Woo] 448 00:28:11,857 --> 00:28:13,450 Hello. 449 00:28:14,319 --> 00:28:16,152 Got time after work? 450 00:28:16,152 --> 00:28:17,303 Tonight? 451 00:28:17,303 --> 00:28:19,411 No plans? 452 00:28:22,196 --> 00:28:24,338 No, I'm free. 453 00:28:24,338 --> 00:28:25,496 Where should we meet? 454 00:28:25,496 --> 00:28:27,664 About that collapsed road... 455 00:28:27,664 --> 00:28:29,582 Taemyung Construction handled it, 456 00:28:29,582 --> 00:28:31,155 and there's talk the real owner is 457 00:28:31,155 --> 00:28:33,529 District Mayor Chu Yong Jin. 458 00:28:35,046 --> 00:28:37,173 Always knew he was low-life. 459 00:28:37,173 --> 00:28:39,521 Guess the ex-gangster rumors are true. 460 00:28:45,492 --> 00:28:48,059 Are both sides present? 461 00:28:48,059 --> 00:28:51,251 Plaintiff's counsel, Attorney Hong Sang Gi, present. 462 00:28:52,392 --> 00:28:53,510 Hello. 463 00:28:53,510 --> 00:28:56,383 I'm Attorney Yoo Ha Na from Haenal Law Firm. 464 00:28:57,184 --> 00:28:59,836 Long time no see, sis-in-law. 465 00:29:07,002 --> 00:29:08,938 Hello. 466 00:29:12,965 --> 00:29:15,634 Oh, you went on a blind date with Se Hee, right? 467 00:29:15,634 --> 00:29:17,161 Yes. 468 00:29:19,883 --> 00:29:21,593 Solo civil bench? 469 00:29:21,593 --> 00:29:24,096 - Yes. - Perfect. 470 00:29:24,822 --> 00:29:28,159 We were looking for someone on the civil side. 471 00:29:28,879 --> 00:29:30,418 From now on, for Haenal cases, 472 00:29:30,418 --> 00:29:33,326 talk to me before you draft the ruling. 473 00:29:35,398 --> 00:29:36,999 What? 474 00:29:38,943 --> 00:29:41,289 Why so surprised? 475 00:29:41,289 --> 00:29:44,821 Don't tell me you thought I'd make you write the ruling. 476 00:29:44,821 --> 00:29:45,874 Well... 477 00:29:45,874 --> 00:29:47,514 That KTX ride from Chungnam to Seoul 478 00:29:47,514 --> 00:29:49,465 after you became Haenal's son-in-law... 479 00:29:49,465 --> 00:29:51,654 it wasn't free. 480 00:29:51,654 --> 00:29:52,749 Still, 481 00:29:52,749 --> 00:29:55,210 our family doesn't care about pedigree or background. 482 00:29:55,210 --> 00:29:57,930 You just have to do as you're told. 483 00:30:08,515 --> 00:30:09,724 First, 484 00:30:09,724 --> 00:30:11,303 we extend our deepest condolences 485 00:30:11,303 --> 00:30:13,175 to the sinkhole victims... 486 00:30:13,175 --> 00:30:15,197 Which victims? 487 00:30:15,879 --> 00:30:17,402 Pardon? 488 00:30:18,066 --> 00:30:19,111 [Plaintiff's Bench] 489 00:30:19,111 --> 00:30:21,178 One person died, 490 00:30:21,965 --> 00:30:23,935 and others were 491 00:30:23,935 --> 00:30:25,715 injured... 492 00:30:25,715 --> 00:30:27,264 weren't they? 493 00:30:27,264 --> 00:30:29,666 Are you questioning the judge? 494 00:30:31,156 --> 00:30:33,513 No, not at all. 495 00:30:33,513 --> 00:30:35,640 You just asked so suddenly... 496 00:30:54,031 --> 00:30:55,103 Dad, it's me. 497 00:30:55,103 --> 00:30:56,563 The hearing date will be set soon. 498 00:30:56,563 --> 00:31:00,331 It's a case Assemblyman Kang Jeong Tae personally pushed. 499 00:31:00,331 --> 00:31:01,949 You're confident, right? 500 00:31:01,949 --> 00:31:03,611 Don't worry. 501 00:31:03,611 --> 00:31:05,704 We're insured. 502 00:31:07,490 --> 00:31:08,491 Mister... 503 00:31:08,491 --> 00:31:09,676 you said 504 00:31:09,676 --> 00:31:12,520 we'd tell the world together. 505 00:31:12,520 --> 00:31:13,963 You have to tell me 506 00:31:13,963 --> 00:31:16,573 what really happened that day. 507 00:31:17,177 --> 00:31:19,252 I'm sorry. 508 00:31:20,971 --> 00:31:22,039 Mister. 509 00:31:22,039 --> 00:31:23,119 Honey... 510 00:31:23,119 --> 00:31:24,446 Looks like they're back again. 511 00:31:24,446 --> 00:31:26,401 Mr. Heo! 512 00:31:26,401 --> 00:31:28,344 - Hey! - I'll call the police first. 513 00:31:28,344 --> 00:31:29,383 - Wait. - Are you inside? 514 00:31:29,383 --> 00:31:31,304 Just a second, please. 515 00:31:34,021 --> 00:31:36,102 They'll come back again. 516 00:31:36,102 --> 00:31:38,021 Next time, don't resist. Settle with them. 517 00:31:38,021 --> 00:31:39,230 Chu Yong Jin's crimes 518 00:31:39,230 --> 00:31:41,896 will all come out in court. 519 00:31:42,775 --> 00:31:44,901 I plan to settle with them. 520 00:31:45,786 --> 00:31:46,863 What? 521 00:31:46,863 --> 00:31:48,953 Honey. 522 00:31:48,953 --> 00:31:51,118 It's okay. Go open the door. 523 00:31:51,118 --> 00:31:52,269 But... 524 00:31:52,269 --> 00:31:54,233 It's okay. 525 00:31:54,233 --> 00:31:55,962 Open it. 526 00:32:02,847 --> 00:32:05,225 I don't want any more trouble, 527 00:32:05,225 --> 00:32:08,033 and I think Min Gu will understand. 528 00:32:08,741 --> 00:32:09,787 Mister, 529 00:32:09,787 --> 00:32:11,804 you might regret this. 530 00:32:11,804 --> 00:32:13,431 I'll call the police 531 00:32:13,431 --> 00:32:14,853 and report everything. 532 00:32:14,853 --> 00:32:17,076 Thank you for 533 00:32:17,076 --> 00:32:19,271 everything you've done. 534 00:32:19,271 --> 00:32:21,264 I truly mean it. 535 00:32:23,166 --> 00:32:24,609 But this time, 536 00:32:24,609 --> 00:32:27,336 please respect my decision. 537 00:32:27,336 --> 00:32:29,530 I'm asking you. 538 00:32:29,530 --> 00:32:31,606 Please don't say anything. 539 00:32:32,450 --> 00:32:34,123 But... 540 00:32:36,462 --> 00:32:37,738 Oh, come on. 541 00:32:37,738 --> 00:32:40,856 Let's stop seeing each other now, huh? 542 00:32:47,677 --> 00:32:49,384 Make sure you count it properly. 543 00:32:49,384 --> 00:32:51,470 It's one hundred million. 544 00:32:52,462 --> 00:32:54,015 But... 545 00:32:54,015 --> 00:32:55,598 will that really settle it? 546 00:32:55,598 --> 00:32:57,273 The way those guys operate, 547 00:32:57,273 --> 00:32:58,732 if the money doesn't come through, 548 00:32:58,732 --> 00:33:00,954 they'll tear him apart, piece by piece. 549 00:33:00,954 --> 00:33:04,164 Honey, what is he talking about? 550 00:33:04,164 --> 00:33:05,608 Mister. 551 00:33:05,608 --> 00:33:07,151 It's okay. 552 00:33:07,151 --> 00:33:10,062 Do you think those loan sharks dragged him off 553 00:33:10,062 --> 00:33:12,522 just to take him on a picnic? 554 00:33:12,522 --> 00:33:14,555 Geez, innocent souls. 555 00:33:18,887 --> 00:33:20,599 Is that enough? 556 00:33:28,715 --> 00:33:30,508 When you see them, 557 00:33:30,508 --> 00:33:32,803 tell them I've been missing them. 558 00:33:32,803 --> 00:33:34,850 Make sure they hear it. 559 00:33:37,190 --> 00:33:39,084 Then, goodbye. 560 00:33:42,896 --> 00:33:44,397 Mister. 561 00:33:44,397 --> 00:33:46,315 No way... I'll call the police. 562 00:33:46,315 --> 00:33:48,037 Honey... 563 00:33:52,280 --> 00:33:53,715 [Settlement Agreement] 564 00:33:53,715 --> 00:33:56,888 [Plaintiff: Heo Dong Gi] [Defendant: Chu Yong Jin] 565 00:33:59,942 --> 00:34:01,787 Assemblyman Kang Jeong Tae? 566 00:34:01,787 --> 00:34:03,416 Yes. 567 00:34:03,416 --> 00:34:07,128 The final settlement has been taken care of. 568 00:34:07,128 --> 00:34:08,649 Yes. 569 00:34:18,118 --> 00:34:19,597 Ms. Kim Jin Ah? 570 00:34:27,949 --> 00:34:29,422 Excuse me... 571 00:34:34,937 --> 00:34:36,541 Where are you? 572 00:34:42,724 --> 00:34:44,750 - Jin Ah! - Hello. 573 00:34:48,294 --> 00:34:50,671 This is a judge I've known since my days in Chungnam. 574 00:34:50,671 --> 00:34:52,340 And this is my junior at the Seoul Central Prosecutors' Office, 575 00:34:52,340 --> 00:34:54,984 Prosecutor Kim Jin Ah. She's known for her integrity. 576 00:34:54,984 --> 00:34:56,510 Hello, I'm Lee Han Young. 577 00:34:56,510 --> 00:34:58,766 Kim Jin Ah. 578 00:34:58,766 --> 00:35:00,418 What's going on? 579 00:35:00,418 --> 00:35:01,549 Sorry. 580 00:35:01,549 --> 00:35:04,029 I didn't realize I double-booked. 581 00:35:05,566 --> 00:35:07,563 Actually, I came out today 582 00:35:07,563 --> 00:35:09,094 to talk to you about something. 583 00:35:09,094 --> 00:35:11,620 - Huh? - Let's just meet another time. 584 00:35:11,620 --> 00:35:14,920 Something you can't say in front of a judge? 585 00:35:14,920 --> 00:35:16,248 What? 586 00:35:16,248 --> 00:35:19,499 Sounds like something you can't say in front of a judge. 587 00:35:21,935 --> 00:35:24,129 You're crossing a line for a first meeting. 588 00:35:24,129 --> 00:35:25,282 Come on. 589 00:35:25,282 --> 00:35:27,755 - Me? - Cheol Woo. 590 00:35:27,755 --> 00:35:30,302 - Let's just meet another time. - Yeah... 591 00:35:30,302 --> 00:35:33,022 Is it something you're not proud of? 592 00:35:41,309 --> 00:35:42,950 Hey. 593 00:35:42,950 --> 00:35:45,123 We've met before, haven't we? 594 00:35:47,990 --> 00:35:49,595 In a past life? 595 00:35:50,501 --> 00:35:52,487 Oh, right. 596 00:35:52,487 --> 00:35:54,989 When I was heading to work, 597 00:35:54,989 --> 00:35:56,863 you acted like you knew me. 598 00:35:56,863 --> 00:35:58,698 - I don't think so. - You did. 599 00:35:58,698 --> 00:36:01,529 You greeted me like we were close. 600 00:36:01,529 --> 00:36:04,328 I was greeting a colleague who came up from Chungnam with me. 601 00:36:04,328 --> 00:36:06,431 It looked pretty awkward. 602 00:36:06,431 --> 00:36:07,915 What looks more awkward to me 603 00:36:07,915 --> 00:36:09,417 is a prosecutor 604 00:36:09,417 --> 00:36:11,127 trying to take down 605 00:36:11,127 --> 00:36:13,317 a justice minister nominee. 606 00:36:16,760 --> 00:36:18,703 So this meeting wasn't a coincidence. 607 00:36:18,703 --> 00:36:20,508 What are you doing right now? 608 00:36:20,508 --> 00:36:22,243 You said you just wanted to say hello. 609 00:36:22,243 --> 00:36:24,803 - Prosecutor Park! - I'm sorry. 610 00:36:25,892 --> 00:36:28,853 Actually, Prosecutor Park owes me a favor. 611 00:36:28,853 --> 00:36:30,398 I see. 612 00:36:31,063 --> 00:36:33,830 I should really get going. 613 00:36:33,830 --> 00:36:36,163 - You two talk. - Okay. 614 00:36:39,906 --> 00:36:42,646 - What the hell are you... - "I love you?" 615 00:36:44,109 --> 00:36:46,835 I love you. 616 00:36:46,835 --> 00:36:49,317 I just want 617 00:36:49,317 --> 00:36:51,695 Prosecutor Kim Jin Ah to know 618 00:36:51,695 --> 00:36:54,075 how much I love her. 619 00:36:58,901 --> 00:37:00,843 Is that blood? 620 00:37:00,843 --> 00:37:02,328 Wow. 621 00:37:02,328 --> 00:37:05,894 Guess he loved you so much, he coughed up blood. 622 00:37:09,921 --> 00:37:11,619 Well... 623 00:37:11,619 --> 00:37:14,620 Looks like one of the guys I put away sent it. 624 00:37:14,620 --> 00:37:15,938 At least there's some effort. 625 00:37:15,938 --> 00:37:18,205 Not a bad souvenir. 626 00:37:18,205 --> 00:37:19,445 I don't think 627 00:37:19,445 --> 00:37:21,807 it's someone you put away. 628 00:37:22,718 --> 00:37:24,119 How long are you going to keep 629 00:37:24,119 --> 00:37:26,810 receiving souvenirs like this from Jang Tae Sik? 630 00:37:26,810 --> 00:37:28,712 You mean the S-Shopping CEO? 631 00:37:28,712 --> 00:37:30,398 You take down Woo Gyo Hoon's daughter. 632 00:37:30,398 --> 00:37:33,310 Then I'll make sure Jang Tae Sik goes down too. 633 00:37:33,918 --> 00:37:35,566 You've got quite the imagination, Judge. 634 00:37:35,566 --> 00:37:38,297 Bringing down Woo Gyo Hoon by arresting Woo Hee Young. 635 00:37:38,297 --> 00:37:40,370 That was my design. 636 00:37:45,154 --> 00:37:48,534 Wasn't Jang Tae Sik your real target? 637 00:37:48,534 --> 00:37:49,606 If possible, 638 00:37:49,606 --> 00:37:52,361 I'd prefer it to happen on the day of Woo Gyo Hoon's hearing. 639 00:38:00,011 --> 00:38:02,464 Could I get the check, please? 640 00:38:03,191 --> 00:38:05,301 Oh, sir. 641 00:38:05,301 --> 00:38:06,794 Hello. 642 00:38:09,652 --> 00:38:11,671 I'm starving. 643 00:38:18,487 --> 00:38:19,938 Sir... 644 00:38:19,938 --> 00:38:21,879 You hungry? 645 00:38:24,492 --> 00:38:26,393 Give me your card. 646 00:38:32,077 --> 00:38:33,187 Wow. 647 00:38:33,187 --> 00:38:35,442 I made this to look like you. 648 00:38:35,442 --> 00:38:36,739 Me? 649 00:38:36,739 --> 00:38:38,441 Is that why it's smiling? 650 00:38:38,441 --> 00:38:40,209 Judge Lee Han Young... 651 00:38:40,209 --> 00:38:42,189 What kind of person is he? 652 00:38:43,346 --> 00:38:45,239 I'm not really sure. 653 00:38:45,239 --> 00:38:46,534 But... 654 00:38:46,534 --> 00:38:49,533 I think I know what's in his heart. 655 00:38:50,494 --> 00:38:52,524 Inside Judge Lee Han Young, 656 00:38:52,524 --> 00:38:54,810 there's hostility, not justice. 657 00:38:55,558 --> 00:38:58,377 He empathizes with victims more than he should. 658 00:39:01,119 --> 00:39:03,486 That guy is dangerous. 659 00:39:13,726 --> 00:39:15,912 Seriously... 660 00:39:58,970 --> 00:40:00,038 I'm eating this 661 00:40:00,038 --> 00:40:02,529 to suit your taste, Mr. Jang. 662 00:40:11,140 --> 00:40:12,333 You know... 663 00:40:12,333 --> 00:40:15,166 you've got a surprisingly cute side. 664 00:40:20,015 --> 00:40:22,842 I was hoping for something stronger. 665 00:40:25,865 --> 00:40:27,762 This is a bit disappointing. 666 00:40:31,973 --> 00:40:36,284 So my confession wasn't your thing. 667 00:40:36,284 --> 00:40:39,857 Maybe normal works better in moments like this? 668 00:40:42,059 --> 00:40:43,585 Go on. 669 00:40:44,206 --> 00:40:45,607 Finish it. 670 00:40:47,795 --> 00:40:50,281 - Let's go, Attorney Byun. - Yes, sir. 671 00:41:10,065 --> 00:41:12,696 So, the prosecutor's dad is in the hospital? 672 00:41:12,696 --> 00:41:13,976 Yes. 673 00:41:13,976 --> 00:41:16,712 Most of her paycheck goes to medical bills, 674 00:41:16,712 --> 00:41:19,799 so she's living in a tiny studio right now. 675 00:41:19,799 --> 00:41:22,058 She's seriously nuts. 676 00:41:22,058 --> 00:41:24,315 She actually thinks she can live 677 00:41:24,315 --> 00:41:26,573 on a prosecutor's salary alone? 678 00:41:26,573 --> 00:41:28,783 Tell me about it. 679 00:41:29,519 --> 00:41:30,647 So what do we do? 680 00:41:30,647 --> 00:41:32,793 Well... 681 00:41:32,793 --> 00:41:37,188 We should stuff her throat full of money. 682 00:41:37,188 --> 00:41:40,234 She just hasn't had a real taste of cash yet. 683 00:41:42,162 --> 00:41:44,861 She's a really interesting one. 684 00:41:48,364 --> 00:41:49,549 Hey, 685 00:41:49,549 --> 00:41:51,575 Why aren't those guys showing up? 686 00:41:51,575 --> 00:41:53,928 Did they already get paid or what? 687 00:41:53,928 --> 00:41:56,774 No one from the family has gone out. 688 00:41:58,450 --> 00:42:00,648 Then what the hell are they doing? 689 00:42:00,648 --> 00:42:03,676 What kind of loan sharks don't show up for money? 690 00:42:05,575 --> 00:42:06,974 Hey. 691 00:42:06,974 --> 00:42:09,791 You delivered the cash properly, right? 692 00:42:09,791 --> 00:42:11,254 Yes. 693 00:42:21,747 --> 00:42:24,511 By now, a civic group has probably filed 694 00:42:24,511 --> 00:42:27,058 a complaint against you for stock parking. 695 00:42:29,463 --> 00:42:30,681 What? 696 00:42:30,681 --> 00:42:32,923 Who the hell would dare... 697 00:42:33,685 --> 00:42:36,711 But it's Saturday. 698 00:42:37,883 --> 00:42:40,216 They can take it until one o'clock. 699 00:42:46,863 --> 00:42:49,543 So what do I do now? 700 00:42:49,543 --> 00:42:50,821 You say, 701 00:42:50,821 --> 00:42:53,954 "This matter is currently under investigation" 702 00:42:55,065 --> 00:42:57,689 "so it wouldn't be appropriate to comment." 703 00:43:04,987 --> 00:43:07,723 What a hassle. 704 00:43:13,822 --> 00:43:15,648 Fine. 705 00:43:19,282 --> 00:43:23,253 [Candidate Woo declines to comment on stock parking allegations, citing an ongoing investigation] 706 00:43:23,253 --> 00:43:26,072 Smells like a pretty obvious setup. 707 00:43:29,940 --> 00:43:31,648 Ta-da! 708 00:43:31,648 --> 00:43:34,445 Rental fee just came in. This one's on me. 709 00:43:34,445 --> 00:43:36,818 Since when are you a landlord? 710 00:43:37,875 --> 00:43:39,633 It's mine. 711 00:43:43,285 --> 00:43:45,164 Seriously? This is your building? 712 00:43:45,164 --> 00:43:46,332 Didn't you know? 713 00:43:46,332 --> 00:43:47,737 You never told me! 714 00:43:47,737 --> 00:43:49,592 Wow! 715 00:43:50,605 --> 00:43:53,047 You could've bought me a car, then. 716 00:43:53,047 --> 00:43:54,548 No way. 717 00:43:54,548 --> 00:43:55,716 You'd be in real trouble. 718 00:43:55,716 --> 00:43:58,082 Isn't there some law about that? 719 00:44:03,302 --> 00:44:05,075 [Judge Lee Han Young] 720 00:44:09,678 --> 00:44:10,829 Yeah. 721 00:44:10,829 --> 00:44:12,513 Hello. 722 00:44:12,513 --> 00:44:14,673 One of the sinkhole victims 723 00:44:14,673 --> 00:44:16,366 lost their pet dog. 724 00:44:16,366 --> 00:44:18,639 Would you like to check it out? 725 00:44:18,639 --> 00:44:20,342 No. 726 00:44:20,342 --> 00:44:22,620 I'm focusing on the victim 727 00:44:22,620 --> 00:44:25,871 who lost his son. 728 00:44:25,871 --> 00:44:27,581 You should still go. 729 00:44:27,581 --> 00:44:29,630 It'll help. 730 00:44:31,460 --> 00:44:34,254 Aren't you on Yoo Se Hee's side? 731 00:44:34,254 --> 00:44:36,840 Haenal Law Firm won't like this. 732 00:44:36,840 --> 00:44:38,665 Since when does a judge take sides? 733 00:44:38,665 --> 00:44:40,764 I'll text you the address. 734 00:44:42,778 --> 00:44:44,515 Who was that? A woman? 735 00:44:44,515 --> 00:44:47,002 No, a reporter. 736 00:44:47,002 --> 00:44:49,683 [Judge Lee Han Young: Chorim-ro 12, Nammyeon-gu, Seoul] 737 00:44:49,683 --> 00:44:52,447 You think I'd go just because you said so? 738 00:44:52,447 --> 00:44:54,896 You're not even on my side. 739 00:44:55,548 --> 00:44:58,409 Since when does a judge take sides? 740 00:44:58,409 --> 00:45:00,425 Seriously. 741 00:45:03,700 --> 00:45:05,327 Fine. 742 00:45:05,327 --> 00:45:07,704 Since when does a reporter take sides either? 743 00:45:07,704 --> 00:45:09,677 Let's just go. 744 00:45:18,451 --> 00:45:20,365 Who are you? 745 00:45:20,365 --> 00:45:21,416 Hello. 746 00:45:21,416 --> 00:45:24,602 I'm Song Na Yeon, a reporter from the Daejin Daily. 747 00:45:27,177 --> 00:45:28,744 [Bamtoll] 748 00:45:33,955 --> 00:45:36,324 Nice to meet you. 749 00:45:37,105 --> 00:45:39,245 What brings you here? 750 00:45:40,321 --> 00:45:43,107 [Sister's Homemade Dumplings & Noodles] 751 00:45:58,172 --> 00:46:00,116 Could you tell me 752 00:46:00,116 --> 00:46:02,422 what happened? 753 00:46:05,904 --> 00:46:07,389 Actually... 754 00:46:07,389 --> 00:46:10,562 The day before the accident, I noticed cracks in the road. 755 00:46:10,562 --> 00:46:11,880 It didn't seem right, 756 00:46:11,880 --> 00:46:14,764 so I reported it to the district office. 757 00:46:21,739 --> 00:46:23,689 [Defendant's table] 758 00:46:25,209 --> 00:46:26,694 It appears there was a settlement 759 00:46:26,694 --> 00:46:29,238 reached between the plaintiffs and the defense. 760 00:46:29,238 --> 00:46:30,481 Yes, Your Honor. 761 00:46:30,481 --> 00:46:33,876 All twelve plaintiffs agreed to the settlement. 762 00:46:34,793 --> 00:46:36,978 Very well. 763 00:46:36,978 --> 00:46:39,786 In light of the parties' agreement, 764 00:46:39,786 --> 00:46:42,397 this court will conclude the proceedings. 765 00:46:42,397 --> 00:46:44,257 Thank you. 766 00:46:45,140 --> 00:46:46,655 Your Honor. 767 00:46:46,655 --> 00:46:50,348 We have evidence the defense coerced the settlement. 768 00:46:51,563 --> 00:46:53,541 Hold on! 769 00:46:54,548 --> 00:46:55,771 Hello. 770 00:46:55,771 --> 00:46:59,376 You're Mr. Heo Dong Gi's attorney, right? 771 00:46:59,376 --> 00:47:00,652 Yes. 772 00:47:00,652 --> 00:47:03,054 This is video footage of a district office employee 773 00:47:03,054 --> 00:47:06,024 threatening victims while pressuring them to settle. 774 00:47:06,706 --> 00:47:09,539 - Your Honor! - Objection denied. 775 00:47:09,539 --> 00:47:11,912 - What? - Sit down, please. 776 00:47:17,546 --> 00:47:19,278 A million won is more than enough 777 00:47:19,278 --> 00:47:21,664 for a dead dog like that. 778 00:47:21,664 --> 00:47:23,382 What more do you want? 779 00:47:23,382 --> 00:47:25,080 The one who died in that sinkhole 780 00:47:25,080 --> 00:47:26,227 wasn't a dog! 781 00:47:26,227 --> 00:47:28,055 It was our family! 782 00:47:28,055 --> 00:47:29,853 You push a dog around in a stroller too? 783 00:47:29,853 --> 00:47:32,356 - Yes! - Go have kids and do your duty. 784 00:47:32,356 --> 00:47:34,386 You're just a traitor. 785 00:47:43,026 --> 00:47:44,604 Why is that on? 786 00:47:44,604 --> 00:47:45,922 Turn it off now! 787 00:47:45,922 --> 00:47:47,673 Be quiet! 788 00:47:52,636 --> 00:47:56,540 So there was a settlement, but not a voluntary one. 789 00:47:56,540 --> 00:47:57,700 Your Honor, 790 00:47:57,700 --> 00:47:59,100 after reviewing the footage, 791 00:47:59,100 --> 00:48:01,628 we cannot deny that inappropriate conduct occurred. 792 00:48:01,628 --> 00:48:04,607 However, this was the misconduct of a single district employee. 793 00:48:04,607 --> 00:48:06,633 You cannot generalize from one incident 794 00:48:06,633 --> 00:48:08,936 and claim other victims were treated the same. 795 00:48:08,936 --> 00:48:10,507 This was not an isolated case. 796 00:48:10,507 --> 00:48:12,264 We've confirmed threats were also made 797 00:48:12,264 --> 00:48:14,766 against a snack bar owner who filed a complaint. 798 00:48:14,766 --> 00:48:17,936 What did the district officials say when they came? 799 00:48:17,936 --> 00:48:19,728 "Say?" 800 00:48:19,728 --> 00:48:22,116 They never showed up. 801 00:48:22,116 --> 00:48:23,685 They didn't come at all? 802 00:48:23,685 --> 00:48:24,893 Not even to inspect the site? 803 00:48:24,893 --> 00:48:27,603 No one from the district. 804 00:48:28,548 --> 00:48:31,074 Not even someone who looked like an official. 805 00:48:31,074 --> 00:48:33,725 The district says they reviewed the report 806 00:48:33,725 --> 00:48:36,278 and found no issues. 807 00:48:38,352 --> 00:48:42,245 And you didn't tell anyone about this? 808 00:48:42,245 --> 00:48:44,480 I tried to. 809 00:48:45,103 --> 00:48:46,212 When the district mayor 810 00:48:46,212 --> 00:48:49,588 went on TV and lied through his teeth, 811 00:48:49,588 --> 00:48:50,979 I was speechless. 812 00:48:50,979 --> 00:48:54,231 I tried to tell the TV crew here 813 00:48:54,231 --> 00:48:57,182 that the district mayor was lying. 814 00:48:57,182 --> 00:49:00,435 Then someone suddenly grabbed 815 00:49:00,435 --> 00:49:03,175 my shoulder from behind. 816 00:49:03,175 --> 00:49:04,988 Yeah, it was him. 817 00:49:04,988 --> 00:49:07,069 He stared me down. 818 00:49:07,069 --> 00:49:08,448 I was scared, 819 00:49:08,448 --> 00:49:10,843 so I couldn't say a word. 820 00:49:11,783 --> 00:49:13,402 I see. 821 00:49:19,035 --> 00:49:20,103 In that case, 822 00:49:20,103 --> 00:49:22,292 we must determine whether 823 00:49:22,292 --> 00:49:26,543 the other settlements were also coerced by violence. 824 00:49:26,543 --> 00:49:27,902 Your Honor! 825 00:49:27,902 --> 00:49:29,701 Objection denied. 826 00:49:32,047 --> 00:49:34,888 The conduct shown in the video 827 00:49:34,888 --> 00:49:37,844 constitutes violence and criminal coercion. 828 00:49:37,844 --> 00:49:39,746 This is a criminal matter, 829 00:49:39,746 --> 00:49:42,318 and there is clear evidence. 830 00:49:43,362 --> 00:49:46,191 We will proceed with criminal charges first. 831 00:49:46,191 --> 00:49:47,609 Criminal charges? 832 00:49:47,609 --> 00:49:49,175 What are we going to do now? 833 00:49:49,175 --> 00:49:51,571 You shouldn't have threatened the victims. 834 00:49:51,571 --> 00:49:53,276 Darn it... 835 00:49:58,151 --> 00:50:01,318 Now, it begins. 836 00:50:01,318 --> 00:50:03,083 Depending on the truth behind the violence, 837 00:50:03,083 --> 00:50:05,228 the outcome of this case will change. 838 00:50:05,228 --> 00:50:06,962 Accordingly, these civil proceedings 839 00:50:06,962 --> 00:50:10,795 are stayed pending the outcome of the criminal trial. 840 00:50:10,795 --> 00:50:13,060 We'll also learn why force was used 841 00:50:13,060 --> 00:50:15,120 to rush a settlement 842 00:50:15,120 --> 00:50:18,860 in a damages claim under 500 million won. 843 00:50:19,594 --> 00:50:22,728 You will first submit to a prosecutor's investigation. 844 00:50:22,728 --> 00:50:24,701 That will be all. 845 00:50:43,945 --> 00:50:45,540 Good work. 846 00:50:45,540 --> 00:50:47,267 You're welcome. 847 00:50:53,717 --> 00:50:56,993 During the trial, a video surfaced showing district officials threatening victims. 848 00:50:56,993 --> 00:51:00,219 Judge Lee Han Young requested a criminal investigation. 849 00:51:00,219 --> 00:51:01,537 But 850 00:51:01,537 --> 00:51:03,493 the prosecutor assigned to the case 851 00:51:03,493 --> 00:51:06,691 is Park Cheol Woo, the same prosecutor who caught the serial killer 852 00:51:06,691 --> 00:51:09,125 with Judge Lee in Chungnam. 853 00:51:09,125 --> 00:51:12,908 They also moved to Seoul around the same time. 854 00:51:12,908 --> 00:51:14,309 If District Mayor Chu goes down, 855 00:51:14,309 --> 00:51:17,167 Assemblyman Kang Jeong Tae is at risk too. 856 00:51:18,016 --> 00:51:21,297 How much money came in through Kang? 857 00:51:21,297 --> 00:51:23,883 About two billion won. 858 00:51:24,868 --> 00:51:26,478 Contact Assemblyman Kang. 859 00:51:26,478 --> 00:51:28,293 Tell him to cut off all contact with Chu, 860 00:51:28,293 --> 00:51:30,629 and wipe anything that leaves a trail. 861 00:51:30,629 --> 00:51:32,594 Yes, sir. 862 00:51:32,594 --> 00:51:34,313 By the way... 863 00:51:35,010 --> 00:51:38,177 what are you going to do about Judge Lee? 864 00:51:39,560 --> 00:51:41,730 I don't consider him 865 00:51:41,730 --> 00:51:44,276 to be on our side. 866 00:51:46,110 --> 00:51:47,823 Same. 867 00:51:49,957 --> 00:51:51,546 A video has emerged showing victims 868 00:51:51,546 --> 00:51:54,092 being threatened by district officials. 869 00:51:54,850 --> 00:51:56,621 So it's moving to a criminal trial. 870 00:51:56,621 --> 00:51:58,201 Yes. 871 00:51:58,201 --> 00:52:00,243 But you... 872 00:52:02,697 --> 00:52:05,187 don't you have something to say to me? 873 00:52:05,187 --> 00:52:06,544 What is this? 874 00:52:06,544 --> 00:52:08,707 Does he know something? 875 00:52:11,876 --> 00:52:14,643 This was a case you entrusted to me, 876 00:52:14,643 --> 00:52:17,563 and I regret I couldn't see it through. 877 00:52:18,687 --> 00:52:20,201 No. 878 00:52:20,201 --> 00:52:22,728 If you ever need to talk, come see me. 879 00:52:22,728 --> 00:52:25,101 A favor, too. 880 00:52:32,374 --> 00:52:35,153 It's not time to tell the truth yet. 881 00:52:42,348 --> 00:52:45,620 Why did this suddenly surface in court? 882 00:52:46,532 --> 00:52:49,059 That district mayor has a gang background. 883 00:52:49,059 --> 00:52:52,381 Looks like he threatened victims to get the settlements. 884 00:52:54,140 --> 00:52:57,132 All our clients are dirty one way or another. 885 00:52:57,132 --> 00:52:59,497 Gangsters, or serial killers... 886 00:52:59,497 --> 00:53:01,259 you should've locked this down beforehand. 887 00:53:01,259 --> 00:53:02,536 Be quiet. 888 00:53:02,536 --> 00:53:04,309 Clean it up. 889 00:53:04,309 --> 00:53:06,033 Minimize the risk. 890 00:53:06,033 --> 00:53:07,518 Yes. 891 00:53:10,712 --> 00:53:11,863 Oh my. 892 00:53:11,863 --> 00:53:13,902 Why is everyone so tense? 893 00:53:14,961 --> 00:53:16,958 This looks good on me, right? 894 00:53:16,958 --> 00:53:18,751 We cashed out the policy. 895 00:53:18,751 --> 00:53:20,071 Get it cleaned and put it back. 896 00:53:20,071 --> 00:53:21,295 What? 897 00:53:21,295 --> 00:53:25,175 Do you know how much we lose breaking it early? 898 00:53:26,356 --> 00:53:27,789 Well... 899 00:53:30,203 --> 00:53:32,532 Hello. 900 00:53:32,532 --> 00:53:36,410 I heard you're dealing with the Nammyeon District case. 901 00:53:36,410 --> 00:53:39,649 It's hardly worth worrying about. 902 00:53:41,826 --> 00:53:44,027 That's Judge Lee Han Young. 903 00:53:44,027 --> 00:53:46,378 He'll be one of us soon. 904 00:53:46,378 --> 00:53:48,033 One of us? 905 00:53:49,077 --> 00:53:50,640 I'm Yoo Jin Gwang. 906 00:53:50,640 --> 00:53:51,682 Lee Han Young. 907 00:53:51,682 --> 00:53:53,063 Long time, Yoo Jin Gwang. 908 00:53:53,063 --> 00:53:55,983 Presiding Judge Lee Han Young. 909 00:53:55,983 --> 00:53:58,086 Delivery for you. 910 00:53:58,086 --> 00:53:59,587 What is it? 911 00:53:59,587 --> 00:54:02,250 The final ruling in the S Group case. 912 00:54:02,250 --> 00:54:04,636 You'll be writing your own final judgment 913 00:54:04,636 --> 00:54:06,290 in prison. 914 00:54:06,290 --> 00:54:07,832 You have a pleasant smile. 915 00:54:07,832 --> 00:54:09,510 Have a seat. 916 00:54:16,833 --> 00:54:18,234 If you were that worried, 917 00:54:18,234 --> 00:54:21,687 you shouldn't have admitted the victim video at all. 918 00:54:22,938 --> 00:54:26,565 If I'd dismissed it after hearing it showed intimidation, 919 00:54:26,565 --> 00:54:28,091 the press and the victims 920 00:54:28,091 --> 00:54:32,104 would've questioned my ties to Haenal Law Firm. 921 00:54:32,104 --> 00:54:35,266 Yeah, a judge must be impartial. 922 00:54:35,266 --> 00:54:36,892 Dad. 923 00:54:38,113 --> 00:54:39,932 Soon, evidence will surface 924 00:54:39,932 --> 00:54:42,445 of District Mayor Chu's slush-fund payoffs. 925 00:54:43,187 --> 00:54:44,465 Are you sure? 926 00:54:44,465 --> 00:54:45,781 Cutting him loose 927 00:54:45,781 --> 00:54:49,098 is the best way to minimize Haenal Law Firm's risk. 928 00:54:53,560 --> 00:54:57,112 Unfortunate for the client... 929 00:55:07,186 --> 00:55:09,205 I couldn't believe people chose this 930 00:55:09,205 --> 00:55:10,705 over all the fancy food out there, 931 00:55:10,705 --> 00:55:12,738 but wow... this is amazing. 932 00:55:20,173 --> 00:55:21,282 Eat up. 933 00:55:21,282 --> 00:55:23,090 Don't worry about it. 934 00:55:24,032 --> 00:55:25,934 Two more orders of tripe! 935 00:55:25,934 --> 00:55:28,157 Coming right up. 936 00:55:30,136 --> 00:55:31,731 Thanks. 937 00:55:41,801 --> 00:55:44,580 Slow down on the drinks. 938 00:55:44,580 --> 00:55:46,475 You come here a lot? 939 00:55:46,475 --> 00:55:48,815 This is the place where Se Hee, who swore she'd just have one bite, 940 00:55:48,815 --> 00:55:51,398 ended up eating three servings. 941 00:55:51,398 --> 00:55:53,246 Here. 942 00:55:53,246 --> 00:55:56,392 I came once with someone I know. 943 00:55:57,295 --> 00:55:59,415 Someone you know? 944 00:55:59,415 --> 00:56:02,079 Why won't you just tell me who it is? 945 00:56:02,079 --> 00:56:03,323 So, where are we going next? 946 00:56:03,323 --> 00:56:06,118 - I already have plans. - You're the worst. 947 00:56:06,118 --> 00:56:08,405 Hey, more tripe, please! 948 00:56:09,331 --> 00:56:10,607 Seeing a girl? 949 00:56:10,607 --> 00:56:11,978 Just someone I know. 950 00:56:11,978 --> 00:56:13,967 I'm not asking you to give me her name. 951 00:56:13,967 --> 00:56:16,748 Why do you keep saying "someone I know"? 952 00:56:16,748 --> 00:56:18,460 Someone I know. 953 00:56:19,612 --> 00:56:21,104 So... 954 00:56:22,257 --> 00:56:24,285 Someone he knows... 955 00:56:25,592 --> 00:56:27,781 Someone he knows. 956 00:56:27,781 --> 00:56:29,567 An acquaintance? 957 00:56:31,217 --> 00:56:33,134 Someone he knows... 958 00:56:35,765 --> 00:56:37,796 Who the hell is she? 959 00:56:37,796 --> 00:56:39,718 Beats me. 960 00:57:12,726 --> 00:57:14,962 Chu Yong Jin's backstop is Assemblyman Kang Jeong Tae. 961 00:57:14,962 --> 00:57:16,447 If you're not ready to go that high, 962 00:57:16,447 --> 00:57:18,573 don't start this at all. 963 00:57:30,010 --> 00:57:32,697 Taemyung Construction is yours, right? 964 00:57:36,065 --> 00:57:38,496 It's time for my meds. 965 00:57:38,496 --> 00:57:40,496 Go ahead. 966 00:57:43,282 --> 00:57:45,059 I'm not sick or anything... 967 00:57:45,059 --> 00:57:47,132 Just supplements. 968 00:57:47,132 --> 00:57:49,884 They say Koreans run on food, 969 00:57:49,884 --> 00:57:53,037 but city business takes more than that. 970 00:57:53,037 --> 00:57:54,863 Pills help. 971 00:57:56,897 --> 00:57:58,132 Why do you think 972 00:57:58,132 --> 00:58:01,037 I called you before Cheon Hak Su, 973 00:58:01,037 --> 00:58:03,227 the one who committed the assault? 974 00:58:04,406 --> 00:58:07,021 Assemblyman Kang Jeong Tae is the one 975 00:58:07,021 --> 00:58:09,906 who laundered Chu Yong Jin, the Obok boss, 976 00:58:09,906 --> 00:58:11,932 into a district mayor. Right? 977 00:58:18,703 --> 00:58:20,663 Since when do lawmakers run laundromats? 978 00:58:20,663 --> 00:58:21,696 You... 979 00:58:21,696 --> 00:58:24,167 the moment you sat down, you were already done. 980 00:58:24,167 --> 00:58:26,191 Before they mop the floor with you, 981 00:58:26,191 --> 00:58:27,604 take my hand. 982 00:58:27,604 --> 00:58:29,830 You're running for re-election? 983 00:58:53,936 --> 00:58:56,299 Chu Yong Jin just left. 984 00:58:56,299 --> 00:58:57,992 Once Kang Jeong Tae hears Chu was cut loose, 985 00:58:57,992 --> 00:59:01,151 he'll start second-guessing things. 986 00:59:07,456 --> 00:59:08,609 Hi, Assemblyman Kang. 987 00:59:08,609 --> 00:59:11,056 Looks like he already picked up. 988 00:59:11,786 --> 00:59:15,263 Their distrust is growing faster than expected. 989 00:59:15,263 --> 00:59:18,662 - How about my name? - Your name didn't come up. 990 00:59:18,662 --> 00:59:20,334 You're sure? 991 00:59:20,334 --> 00:59:21,554 Absolutely. 992 00:59:21,554 --> 00:59:23,528 Good. 993 00:59:23,528 --> 00:59:24,721 Until I call, 994 00:59:24,721 --> 00:59:27,525 do nothing. Just wait. 995 00:59:27,525 --> 00:59:28,995 What? 996 00:59:32,501 --> 00:59:34,429 "Wait?" 997 00:59:34,429 --> 00:59:36,768 Do you think I'm your dog? 998 00:59:51,586 --> 00:59:53,986 [Closed] 999 01:00:10,355 --> 01:00:13,661 Chu Yong Jin shouldn't be a problem. 1000 01:00:15,656 --> 01:00:17,138 Assemblyman Kang. 1001 01:00:17,138 --> 01:00:21,217 This needs to end with Chu Yong Jin. 1002 01:00:21,217 --> 01:00:22,277 Yes. 1003 01:00:22,277 --> 01:00:24,065 If this reaches you, 1004 01:00:24,065 --> 01:00:27,433 it will affect the next election's approval ratings. 1005 01:00:28,093 --> 01:00:29,161 Chief Kang. 1006 01:00:29,161 --> 01:00:31,063 There won't be any issues with Chu's trial, right? 1007 01:00:31,063 --> 01:00:33,882 I heard he has a gang background. 1008 01:00:33,882 --> 01:00:35,576 Is that true? 1009 01:00:37,876 --> 01:00:40,207 Yes, but now 1010 01:00:40,207 --> 01:00:43,096 he's gone clean and is focused on city affairs. 1011 01:00:47,132 --> 01:00:48,383 Someone like him 1012 01:00:48,383 --> 01:00:51,682 runs Taemyung Construction packed with gangsters? 1013 01:00:52,902 --> 01:00:55,142 Geez... 1014 01:00:57,612 --> 01:01:01,163 When the tail wants to survive, it shakes the body. 1015 01:01:02,100 --> 01:01:03,829 Then... 1016 01:01:22,777 --> 01:01:24,963 Then we cut it off first. 1017 01:01:40,568 --> 01:01:42,524 Hello. 1018 01:01:42,524 --> 01:01:44,992 Until things cool down, 1019 01:01:44,992 --> 01:01:46,846 think of it as a vacation. 1020 01:01:46,846 --> 01:01:48,339 Yes. 1021 01:01:48,339 --> 01:01:49,615 Understood. 1022 01:01:49,615 --> 01:01:51,137 Yes, sir. 1023 01:01:55,881 --> 01:01:57,855 - Passport is clear. - Good. 1024 01:01:57,855 --> 01:01:59,094 Everything ready? 1025 01:01:59,094 --> 01:02:01,640 Yes, but... 1026 01:02:01,640 --> 01:02:03,220 what if we can't come back? 1027 01:02:03,220 --> 01:02:05,109 Don't worry. 1028 01:02:10,151 --> 01:02:14,415 I've got records of the slush money paid to Assemblyman Kang. 1029 01:02:14,415 --> 01:02:15,849 What can he do? 1030 01:02:15,849 --> 01:02:18,476 If he wants another term instead of prison, 1031 01:02:18,476 --> 01:02:21,467 he'd better treat me right. 1032 01:02:21,467 --> 01:02:23,049 Right? 1033 01:02:25,466 --> 01:02:26,742 Hak Su. 1034 01:02:26,742 --> 01:02:27,994 What time's the boat? 1035 01:02:27,994 --> 01:02:29,954 Departs at 3 a.m., sir. 1036 01:02:29,954 --> 01:02:31,122 Alright. 1037 01:02:31,122 --> 01:02:33,458 Being district mayor is over for me. 1038 01:02:33,458 --> 01:02:36,511 Guess I'll serve Assemblyman Kang now. 1039 01:02:36,511 --> 01:02:38,613 Cleaning up after that guy 1040 01:02:38,613 --> 01:02:40,662 nearly killed me. 1041 01:02:40,662 --> 01:02:42,116 Yeah. 1042 01:02:42,116 --> 01:02:43,392 Han Young. 1043 01:02:43,392 --> 01:02:47,193 Chu Yong Jin boards a ship in Incheon at dawn. 1044 01:02:47,193 --> 01:02:48,498 I'll send the meet location. 1045 01:02:48,498 --> 01:02:49,557 [Lighthouse Bookstore] 1046 01:02:49,557 --> 01:02:51,309 I'm heading out now. 1047 01:02:51,309 --> 01:02:52,685 Do not approach first. 1048 01:02:52,685 --> 01:02:54,198 Got it? 1049 01:03:22,799 --> 01:03:25,879 [Lighthouse Bookstore] 1050 01:03:41,350 --> 01:03:45,001 Man, this dust will kill me before we board. 1051 01:03:45,001 --> 01:03:46,326 Sir. 1052 01:03:46,326 --> 01:03:47,967 Hold on a second. 1053 01:03:47,967 --> 01:03:49,046 Why? 1054 01:03:49,046 --> 01:03:50,826 You get seasick, right? 1055 01:03:52,194 --> 01:03:53,976 Kind of you. 1056 01:03:53,976 --> 01:03:55,484 Go on. 1057 01:04:37,332 --> 01:04:40,472 [Lighthouse Bookstore] 1058 01:04:48,646 --> 01:04:50,265 I knew it. 1059 01:05:37,269 --> 01:05:38,772 How much do you trust me? 1060 01:05:38,772 --> 01:05:41,152 The rumors about Kang Shin Jin are bad. 1061 01:05:41,152 --> 01:05:42,332 Prosecutor Park Cheol Woo? 1062 01:05:42,332 --> 01:05:45,084 This isn't for a judge. It's a prosecutor's job. 1063 01:05:45,084 --> 01:05:46,855 Move fast, Prosecutor Kim Jin Ah. 1064 01:05:46,855 --> 01:05:49,955 Once this starts, your life will be on the line. 1065 01:05:49,955 --> 01:05:52,705 Looks like you already are. 1066 01:05:54,522 --> 01:05:56,846 I told you. I set this whole thing up. 1067 01:05:56,846 --> 01:05:59,472 Lee Han Young is not on our side yet. 1068 01:05:59,472 --> 01:06:02,593 I'm curious why you approached me. 1069 01:06:02,593 --> 01:06:05,680 How much do you trust me?67656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.