Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,220 --> 00:01:02,430
- It's already recording...
- Okay.
2
00:01:03,470 --> 00:01:04,300
This is my home...
3
00:01:04,470 --> 00:01:07,350
- You look blurry. I'll zoom out.
- Okay.
4
00:01:08,140 --> 00:01:09,140
Good morning.
5
00:01:09,350 --> 00:01:10,980
- Got it?
- Okay, I got it.
6
00:01:11,230 --> 00:01:12,570
This is my home,...
7
00:01:14,440 --> 00:01:16,150
...which I am leaving for the weekend...
8
00:01:16,360 --> 00:01:19,030
...to investigate the Blair Witch.
9
00:01:20,160 --> 00:01:22,290
Essential reading: "How to Stay
Alive in the Woods",...
10
00:01:22,490 --> 00:01:24,120
...'cause you never know what's
gonna happen.
11
00:01:24,330 --> 00:01:25,960
And this is an important book...
12
00:01:26,210 --> 00:01:29,460
...because it has the article about what
happened at Coffin Rock.
13
00:01:29,710 --> 00:01:30,380
It looks pretty old...
14
00:01:30,550 --> 00:01:32,840
It's totally old.
And this is my field notebook.
15
00:01:33,010 --> 00:01:35,640
It's Mr. Punctuality.
16
00:01:36,850 --> 00:01:38,890
How are you this morning?
17
00:01:39,310 --> 00:01:39,980
Tired.
18
00:01:40,140 --> 00:01:41,640
So I got the CP up.
19
00:01:41,850 --> 00:01:42,520
Good.
20
00:01:43,770 --> 00:01:46,320
That's what we're shooting on.
21
00:01:46,530 --> 00:01:48,820
No one knows I took it,
but I got it.
22
00:01:49,070 --> 00:01:51,530
Come into the house. Come on.
23
00:01:53,120 --> 00:01:54,540
I can see you.
24
00:01:55,870 --> 00:01:58,420
We're not gonna bump into shit,
I'm going backwards now.
25
00:01:58,670 --> 00:02:00,540
We mustn't fuck up the cameras.
26
00:02:00,710 --> 00:02:02,510
So where's Mikey?
27
00:02:02,670 --> 00:02:04,470
- We have to go get him.
- Okay.
28
00:02:04,680 --> 00:02:05,590
At 8:30.
29
00:02:05,800 --> 00:02:06,640
Okay.
30
00:02:06,800 --> 00:02:09,600
We're already behind schedule, but
it's important to have juice.
31
00:02:09,770 --> 00:02:10,600
That's cool.
32
00:02:10,770 --> 00:02:12,390
I guess you're Mike!
33
00:02:13,940 --> 00:02:16,060
Wait. Stop.
34
00:02:19,860 --> 00:02:22,160
Don't we get to meet your Mama?
35
00:02:26,410 --> 00:02:28,120
See you later, Mom!
36
00:02:29,120 --> 00:02:30,830
How are you, Mike?
37
00:02:31,000 --> 00:02:32,170
I'm tired but I'm fine.
38
00:02:32,380 --> 00:02:34,840
I'm real excited about this.
Thank you for the opportunity.
39
00:02:35,050 --> 00:02:37,720
I'm very glad. Thanks for
getting the equipment together.
40
00:02:37,970 --> 00:02:40,100
We've got enough
battery power to...
41
00:02:40,260 --> 00:02:42,720
...fuel a small country for a month.
42
00:02:42,980 --> 00:02:46,310
We've got rice, fruit punch...
43
00:02:47,150 --> 00:02:48,690
Oatmeal Raisin, baby.
44
00:02:49,020 --> 00:02:50,900
The ultimate campfood.
45
00:02:53,070 --> 00:02:54,660
Feel how soft.
46
00:02:57,990 --> 00:03:01,080
- Marshmallows...
- Hey, you weasel. Out of my cart!
47
00:03:06,510 --> 00:03:08,050
Do you believe in ghosts?
48
00:03:08,380 --> 00:03:10,430
Ever heard of the Blair Witch?
49
00:03:13,060 --> 00:03:17,100
Sounds familiar.
My sister went to Blair High School.
50
00:03:17,520 --> 00:03:21,610
The woods around Halloween
are creepy.
51
00:03:21,780 --> 00:03:25,280
- Can you tell me a little more?
- I don't wanna go cheesy.
52
00:03:25,490 --> 00:03:28,450
I want to present
this straightforward.
53
00:03:28,620 --> 00:03:30,830
The legend is unsettling.
54
00:03:31,120 --> 00:03:32,620
Wanna get the...
55
00:03:33,670 --> 00:03:35,880
...ceremonial first slate?
56
00:03:36,880 --> 00:03:38,420
Absolutely.
57
00:03:40,430 --> 00:03:43,760
The first slate for our
first shot.
58
00:03:44,640 --> 00:03:48,060
Should we get our fingers open
and bleed on it?
59
00:03:48,480 --> 00:03:49,900
A little blood-letting?
60
00:03:50,110 --> 00:03:51,480
No, we'll save that for later.
61
00:03:51,690 --> 00:03:53,480
Kiss the slate.
62
00:03:54,740 --> 00:03:56,320
It's the first slate.
63
00:03:56,490 --> 00:03:58,370
Marked by my lipstick.
64
00:03:58,530 --> 00:04:01,160
Mikey, kiss it, good luck.
65
00:04:01,410 --> 00:04:03,370
- There we go.
- Oh, he licked it. Bless him.
66
00:04:03,580 --> 00:04:05,460
Don't eat it. We're gonna need it.
67
00:04:06,130 --> 00:04:09,300
This is Burkittsville,
formerly Blair.
68
00:04:09,800 --> 00:04:12,760
A small quiet Maryland town.
69
00:04:13,300 --> 00:04:15,850
Like a small, quiet town anywhere.
70
00:04:16,060 --> 00:04:20,600
Some 20 families laid roots here
over 200 years ago.
71
00:04:21,310 --> 00:04:24,270
Many remain, either on this hill...
72
00:04:24,730 --> 00:04:26,610
...or in the town below.
73
00:04:27,900 --> 00:04:31,410
An unusually high number of
children are buried here...
74
00:04:31,830 --> 00:04:34,120
...most of whom passed
in the 1940's.
75
00:04:34,910 --> 00:04:39,090
Yet no one here recalls anything
unusual about this time,...
76
00:04:39,420 --> 00:04:41,210
...not to us, anyway.
77
00:04:41,550 --> 00:04:43,510
Yet legend tells
A different story,...
78
00:04:43,760 --> 00:04:46,050
...whose evidence is all around us.
79
00:04:46,760 --> 00:04:48,390
Etched in stone.
80
00:04:55,190 --> 00:04:58,780
We have shot the first scene,
the cemetery scene.
81
00:04:58,950 --> 00:05:00,820
The opening is shot.
82
00:05:01,200 --> 00:05:04,790
We're doing a documentary
about the Blair Witch.
83
00:05:05,830 --> 00:05:09,750
- Have you heard of the Witch?
- That's an old, old story.
84
00:05:10,040 --> 00:05:11,130
As I remember,...
85
00:05:11,340 --> 00:05:14,420
...Mr. Parr was an old hermit,...
86
00:05:15,220 --> 00:05:18,640
...and he lived up on a mountain.
He'd been there,...
87
00:05:18,800 --> 00:05:20,180
...for a long, long, time.
88
00:05:20,350 --> 00:05:22,560
- You heard of the Blair Witch?
- Several times.
89
00:05:22,810 --> 00:05:25,020
What was the first incident?
90
00:05:25,190 --> 00:05:28,860
I've heard stories about it
from people and neighbors,
91
00:05:29,070 --> 00:05:32,240
I also saw a documentary on the
television...
92
00:05:32,490 --> 00:05:35,740
...about her and legends
of Maryland,...
93
00:05:35,910 --> 00:05:39,580
...my grandmother told us the story
to make us go to bed early.
94
00:05:39,750 --> 00:05:43,170
They say if you stay up after dark
or walk around the house...
95
00:05:43,340 --> 00:05:44,880
...the Blair witch will get you.
96
00:05:45,090 --> 00:05:49,390
In the fall or winter of 1940,...
97
00:05:49,600 --> 00:05:52,680
...some young kids
started disappearing.
98
00:05:52,970 --> 00:05:54,600
Nobody knew...
99
00:05:55,310 --> 00:05:57,520
...why they were disappearing.
100
00:05:59,860 --> 00:06:02,950
- A kind of an omen, isn't it?
- The creepiest story about her...
101
00:06:03,610 --> 00:06:05,910
...was that two men out hunting...
102
00:06:06,030 --> 00:06:09,700
...camped near the cabin
she's supposed to haunt...
103
00:06:09,960 --> 00:06:10,620
No. No.
104
00:06:10,750 --> 00:06:13,040
...and they just disappeared
forever.
105
00:06:13,790 --> 00:06:16,800
I'm just telling a scary story,
but it's not true.
106
00:06:17,010 --> 00:06:17,840
It's not true.
107
00:06:18,010 --> 00:06:21,350
One day, old Mr. Parr
came into the market...
108
00:06:21,600 --> 00:06:23,810
...and said "I'm finally finished".
109
00:06:23,970 --> 00:06:24,970
And what did he mean by that?
110
00:06:25,180 --> 00:06:26,810
Nobody knew at first...
111
00:06:27,020 --> 00:06:28,980
But the police finally...
112
00:06:29,150 --> 00:06:30,730
went up the mountain...
113
00:06:31,480 --> 00:06:35,700
...and found the bodies of seven
kids in his house.
114
00:06:36,160 --> 00:06:39,490
He would take the kids down
to the basement in twos...
115
00:06:39,660 --> 00:06:41,960
...and he'd make one
face the corner...
116
00:06:42,960 --> 00:06:44,750
...and he'd kill the other one...
117
00:06:45,250 --> 00:06:48,340
...then he'd kill the one in
the corner too.
118
00:06:48,800 --> 00:06:50,300
Those were the seven kids
that were missing
119
00:06:50,470 --> 00:06:53,470
They brought the kids out of
the woods one at a time...
120
00:06:53,640 --> 00:06:56,890
...it was terrible, it upset
the whole community.
121
00:06:57,100 --> 00:06:58,980
He said he couldn't take
the eyes watching him...
122
00:06:59,230 --> 00:07:03,070
...that's why he made them
face the corner like that.
123
00:07:03,230 --> 00:07:05,110
All my life I've believed...
124
00:07:05,280 --> 00:07:07,990
...in witches and ghosts and
that kind of stuff
125
00:07:08,110 --> 00:07:09,990
Do you believe there are some
in this area?
126
00:07:10,200 --> 00:07:10,870
Oh, definitely.
127
00:07:11,080 --> 00:07:13,040
- Do you believe in witchcraft?
- No.
128
00:07:14,000 --> 00:07:16,210
- Are you religious?
- Yep.
129
00:07:16,420 --> 00:07:17,340
Alrighty.
130
00:07:17,500 --> 00:07:21,670
Creepy stuff, but I think
something's happening with her.
131
00:07:21,840 --> 00:07:24,220
And do you think she could
still be up there now?
132
00:07:24,470 --> 00:07:26,180
- I don't go up there.
- You don't?
133
00:07:26,350 --> 00:07:27,720
I believe enough not to go.
134
00:07:27,850 --> 00:07:31,270
They say the woods are haunted
and stuff like that.
135
00:07:31,520 --> 00:07:33,230
What? How are they haunted?
136
00:07:33,360 --> 00:07:37,530
Well there's not many people
who say that it's haunted...
137
00:07:37,700 --> 00:07:40,070
...but there was this old woman,
Mary Brown, who...
138
00:07:40,280 --> 00:07:41,280
Mary Brown?
139
00:07:41,450 --> 00:07:43,580
Yeah, and she was kind of crazy.
140
00:07:43,790 --> 00:07:45,660
How was she seen by the community?
141
00:07:45,910 --> 00:07:46,500
Crazy.
142
00:07:46,830 --> 00:07:50,750
There's the American flag,
it's Mary's house.
143
00:07:51,510 --> 00:07:52,590
I'm gonna bring her out.
144
00:07:52,800 --> 00:07:54,930
You look for the best light, okay?
145
00:07:55,130 --> 00:07:55,720
Okay.
146
00:07:58,560 --> 00:08:01,100
This is Mary's gate.
147
00:08:02,480 --> 00:08:04,860
I'm not even sure how to open it.
148
00:08:06,020 --> 00:08:08,940
And something interesting
happened to you once...
149
00:08:09,110 --> 00:08:11,240
You met the Blair witch?
150
00:08:12,120 --> 00:08:12,870
Yes.
151
00:08:13,030 --> 00:08:14,280
That is really...
152
00:08:14,620 --> 00:08:17,000
...kind of a scary story.
153
00:08:18,000 --> 00:08:19,330
To make ends meet...
154
00:08:19,500 --> 00:08:21,130
...my Dad and I
155
00:08:21,380 --> 00:08:23,590
...used to fish at Tappy's Creek.
156
00:08:23,920 --> 00:08:26,800
In Burkittsville.
157
00:08:27,430 --> 00:08:30,220
I was laying on the leaves...
158
00:08:30,930 --> 00:08:33,940
...watching my pole, and
looking at the sky...
159
00:08:34,350 --> 00:08:38,400
...and suddenly I felt
something near me...
160
00:08:38,900 --> 00:08:40,690
...an eerie feeling...
161
00:08:41,450 --> 00:08:43,410
...It was a woman...
162
00:08:43,990 --> 00:08:46,290
...only on her
arms and hands...
163
00:08:46,450 --> 00:08:48,330
...and everything...
164
00:08:48,540 --> 00:08:50,080
...she had hair...
165
00:08:50,790 --> 00:08:53,170
...dark, almost black hair...
166
00:08:53,840 --> 00:08:55,340
...like a horse...
167
00:08:55,590 --> 00:08:57,970
...like a fur, horse fur.
168
00:08:58,260 --> 00:08:59,510
Then on her arm...
169
00:08:59,930 --> 00:09:01,640
...she had a shawl...
170
00:09:02,430 --> 00:09:04,480
And she scared you,
or threatened you?
171
00:09:05,310 --> 00:09:08,730
She didn't say anything,
she just stared...
172
00:09:08,940 --> 00:09:10,820
...and then she opened her shawl...
173
00:09:11,150 --> 00:09:12,610
What was under there?
174
00:09:12,780 --> 00:09:15,780
She had hair on her
body like a horse.
175
00:09:15,990 --> 00:09:17,240
Hairy from head to toe?
176
00:09:17,450 --> 00:09:19,830
Yeah. And her legs...
177
00:09:20,160 --> 00:09:23,170
- How about her face?
- You could see she was a female.
178
00:09:23,880 --> 00:09:26,250
She was just strange looking.
179
00:09:27,010 --> 00:09:29,470
Thank God she's
not in the film business.
180
00:09:29,680 --> 00:09:32,850
She thinks she is.
She also says she's a ballerina.
181
00:09:33,140 --> 00:09:34,140
Get out.
182
00:09:34,350 --> 00:09:36,140
And she says she's a historian...
183
00:09:36,310 --> 00:09:37,140
I heard that.
184
00:09:37,310 --> 00:09:39,610
...and that she's a scientist
at the Department of Energy.
185
00:09:39,810 --> 00:09:42,980
I fucked up on Mary
with the depth of field.
186
00:09:43,190 --> 00:09:45,950
You measured it in meters?
We're not in Europe.
187
00:09:46,530 --> 00:09:48,580
The fucking lens
has meters on it.
188
00:09:48,830 --> 00:09:51,200
It also has our system.
189
00:09:52,160 --> 00:09:54,710
Nah, it has meters. Look.
190
00:09:56,790 --> 00:09:58,670
But it's an American camera.
191
00:09:58,880 --> 00:10:00,220
All those are meters.
192
00:10:00,590 --> 00:10:02,220
What about the brown ones?
193
00:10:02,390 --> 00:10:03,470
They're feet.
194
00:10:03,640 --> 00:10:05,430
The brown ones are on there, right?
195
00:10:05,640 --> 00:10:08,270
Yeah, but the white
ones are obvious.
196
00:10:08,390 --> 00:10:12,230
- Didn't you use this camera before?
- Yeah. Once before.
197
00:10:12,610 --> 00:10:14,400
How was today, guys?
198
00:10:15,690 --> 00:10:17,320
I learned a lot, man.
199
00:10:17,490 --> 00:10:19,280
About Mary Brown?
200
00:10:19,660 --> 00:10:22,120
No, I learned a lot about...
201
00:10:22,870 --> 00:10:23,950
16 mill?
202
00:10:24,370 --> 00:10:26,920
...about shooting, just
shooting documentaries.
203
00:10:28,130 --> 00:10:30,000
- We kicked some ass today.
- Cheers.
204
00:10:30,380 --> 00:10:31,550
Very good day.
205
00:10:31,760 --> 00:10:32,420
Excellent day.
206
00:10:32,630 --> 00:10:33,880
Very good first day.
207
00:10:34,090 --> 00:10:37,600
Let's do an equipment check,
after I call my mom.
208
00:10:37,810 --> 00:10:40,890
- I got a bag of Utz and a beer.
- We don't need that on film.
209
00:10:41,230 --> 00:10:43,020
So I guess you're covered then.
210
00:10:43,230 --> 00:10:46,820
Could you run it a little
to check it's okay?
211
00:10:47,360 --> 00:10:48,200
Sure.
212
00:10:48,570 --> 00:10:52,240
I just want to check it's loaded
properly so we can shoot...
213
00:10:53,580 --> 00:10:56,290
Okay, that's good, that's good.
214
00:10:56,580 --> 00:10:58,630
That's good, thank you.
215
00:10:59,420 --> 00:11:01,880
Let's relax, because we've got
a long day tomorrow.
216
00:11:02,130 --> 00:11:04,340
Today's been easy.
217
00:11:04,550 --> 00:11:07,180
We're gonna have to do a lot
of hiking, carry a lot of weight.
218
00:11:07,390 --> 00:11:08,810
We're preparing.
219
00:11:08,970 --> 00:11:12,230
Shut up, smartass.
Pour me a shot, please.
220
00:11:12,480 --> 00:11:16,070
- I'm freaking out.
- You can't, you're the director.
221
00:11:16,270 --> 00:11:20,110
I fucking have to do this now,
okay? Do we have any weed?
222
00:11:21,410 --> 00:11:22,570
Here I go.
223
00:11:23,370 --> 00:11:25,080
Drink! Drink!
224
00:11:27,910 --> 00:11:29,870
I hate fucking scotch.
225
00:11:36,760 --> 00:11:37,840
There's my friend Josh.
226
00:11:38,550 --> 00:11:39,550
How are you?
227
00:11:39,720 --> 00:11:40,640
I'm hurtin'.
228
00:11:40,850 --> 00:11:42,720
I'm not ready for that thing yet.
229
00:11:43,060 --> 00:11:44,600
I know you don't like it.
230
00:11:46,100 --> 00:11:49,020
Hello. Welcome to day two.
231
00:11:49,320 --> 00:11:51,530
The trail is along here.
232
00:11:51,780 --> 00:11:54,240
It should be pretty obvious.
233
00:11:55,740 --> 00:11:57,620
You guys heard of
the Blair witch?
234
00:11:57,910 --> 00:12:00,670
I heard the myth. I don't
really believe much in it.
235
00:12:00,960 --> 00:12:01,790
The myth?
236
00:12:01,920 --> 00:12:03,630
That's all I think it is.
237
00:12:03,840 --> 00:12:04,920
What'd you say, sir?
238
00:12:05,090 --> 00:12:07,470
- I said damn fool kids never learn.
- Shut up.
239
00:12:07,760 --> 00:12:09,220
Damn fool kids never learn?
240
00:12:09,380 --> 00:12:10,140
That's what I said.
241
00:12:10,300 --> 00:12:11,640
Why do you say that?
242
00:12:11,850 --> 00:12:14,140
First of all, can I
have your permission...
243
00:12:14,350 --> 00:12:17,100
...to use your image on a
video documentary?
244
00:12:17,520 --> 00:12:19,480
I don't care about that, but...
245
00:12:19,770 --> 00:12:21,480
You have to say yes or no, sir,
246
00:12:21,650 --> 00:12:23,030
- Watch it.
- I'm sorry.
247
00:12:23,190 --> 00:12:23,950
Yeah, sure, okay.
248
00:12:24,570 --> 00:12:27,830
Some girl, in the late 1800's...
249
00:12:28,330 --> 00:12:30,620
...Robin Weaver, I
believe her name was,...
250
00:12:30,950 --> 00:12:34,790
...supposedly wandered
off into the woods.
251
00:12:35,170 --> 00:12:38,130
No "supposedly" about it.
She wandered off!
252
00:12:38,550 --> 00:12:40,260
- Okay, wandered off.
- And got lost.
253
00:12:40,470 --> 00:12:41,550
She got lost.
254
00:12:42,510 --> 00:12:43,760
Wasn't no "supposedly".
255
00:12:44,600 --> 00:12:46,020
Three days later...
256
00:12:46,220 --> 00:12:49,480
...she appears back on her
grandmother's porch.
257
00:12:50,610 --> 00:12:53,320
And everybody's mystified.
258
00:12:54,030 --> 00:12:56,240
- She was babbling something...
- Her story.
259
00:12:56,450 --> 00:12:58,660
Babbling something about...
260
00:12:58,910 --> 00:13:01,450
...an old woman whose feet
never touched the ground.
261
00:13:03,330 --> 00:13:07,000
I saw... just by that
tree up the creek...
262
00:13:08,050 --> 00:13:09,510
...about a hundred yards,
263
00:13:10,050 --> 00:13:13,970
I saw a white misty thing.
Can't tell you what it was.
264
00:13:14,180 --> 00:13:17,350
Like grey vapor rising
out of the trees.
265
00:13:17,560 --> 00:13:18,980
Right out of the water.
266
00:13:19,180 --> 00:13:20,100
Right out of the water?
267
00:13:20,310 --> 00:13:22,690
Up the side of the trees,
Then it disappeared.
268
00:13:22,940 --> 00:13:24,360
You're full of it.
269
00:13:24,530 --> 00:13:26,650
I'm not. And I wasn't
drinking that day, either.
270
00:13:26,950 --> 00:13:27,700
Sure you weren't.
271
00:13:27,900 --> 00:13:29,870
How is that related to the
story of Coffin Rock?
272
00:13:30,070 --> 00:13:32,620
It all ties in to the
story of Coffin Rock.
273
00:13:32,790 --> 00:13:33,450
How's that?
274
00:13:34,870 --> 00:13:37,960
Anybody round here...
275
00:13:38,170 --> 00:13:41,170
...knows that the old woman has
haunted this area for years.
276
00:13:41,420 --> 00:13:42,800
That's bullshit.
277
00:13:45,590 --> 00:13:47,560
These woods are thick.
278
00:13:48,180 --> 00:13:49,430
You excited?
279
00:13:50,480 --> 00:13:51,390
You got it.
280
00:13:52,060 --> 00:13:55,070
I hope he's not shooting a
whole shitload of stock.
281
00:14:17,800 --> 00:14:19,600
I could help, but I'd
rather record.
282
00:14:19,810 --> 00:14:20,560
Okay.
283
00:14:20,850 --> 00:14:23,600
Packs on, we're ready to go.
284
00:14:23,770 --> 00:14:25,650
We gotta go up to the shack?
285
00:14:25,860 --> 00:14:26,610
Yeah.
286
00:14:33,410 --> 00:14:35,870
My God, this is a very heavy pack.
287
00:14:39,420 --> 00:14:41,380
Off to Coffin Rock.
288
00:14:41,540 --> 00:14:43,500
I know exactly where we are now.
289
00:14:44,550 --> 00:14:45,720
Mikey, give me the video camera.
290
00:14:45,920 --> 00:14:48,130
I wanna get her going across, man.
291
00:14:51,970 --> 00:14:53,930
I see a dirty behind.
292
00:14:58,110 --> 00:14:59,110
Good jump.
293
00:14:59,360 --> 00:14:59,940
Thank you.
294
00:15:00,030 --> 00:15:01,820
There it is. See?
295
00:15:04,070 --> 00:15:05,240
That's Coffin Rock.
296
00:15:09,910 --> 00:15:12,290
"They went into the woods
ready to find death...
297
00:15:12,460 --> 00:15:14,500
...but what they found
was inhumane...
298
00:15:14,710 --> 00:15:17,590
...at the site called Coffin Rock.
299
00:15:18,010 --> 00:15:20,390
...up on the rock, the torture...
300
00:15:21,010 --> 00:15:23,930
...suffered by these five
brave men was obvious...
301
00:15:24,100 --> 00:15:28,100
...they were tied up, one man's
hands tied to the next man's feet...
302
00:15:28,310 --> 00:15:30,270
...forming a solid
human structure...
303
00:15:30,440 --> 00:15:33,400
...blood indicated that
it had happened...
304
00:15:33,570 --> 00:15:36,320
...while they were
alive and resisting...
305
00:15:36,570 --> 00:15:39,990
...their intestines had been
crudely torn out...
306
00:15:40,330 --> 00:15:44,250
...and on each of their faces there
was indecipherable writing...
307
00:15:44,420 --> 00:15:46,540
...cut into their flesh
with precision...
308
00:15:46,840 --> 00:15:49,510
...the men, shocked by
what had happened...
309
00:15:49,720 --> 00:15:51,510
...went to find the sheriff...
310
00:15:51,720 --> 00:15:55,060
...without sketching the writing
or touching the bodies...
311
00:15:55,220 --> 00:15:57,270
...they returned to see
vultures at the rock.
312
00:15:57,480 --> 00:16:01,400
But the bodies had been
removed by persons unknown...
313
00:16:01,610 --> 00:16:04,570
...the stench of death
was still thick...
314
00:16:04,780 --> 00:16:08,200
...but the bodies had been
taken in a matter of hours... "
315
00:16:09,450 --> 00:16:12,870
That happened here
at Coffin Rock.
316
00:16:14,870 --> 00:16:18,380
Let's rush, because I want
to camp, and it's 4:52.
317
00:16:18,590 --> 00:16:21,510
It's late. We're gonna be
losing light soon.
318
00:16:23,050 --> 00:16:26,390
But I can use the shot
without me in it...
319
00:16:26,760 --> 00:16:30,770
...because I recorded sound
while reading the whole thing,...
320
00:16:31,310 --> 00:16:33,520
...so I'm sure I can edit
it together somehow.
321
00:16:38,030 --> 00:16:39,280
It's starting to rain.
322
00:16:39,990 --> 00:16:40,990
Did you rent this thing?
323
00:16:41,240 --> 00:16:44,910
Yeah. I don't have a
tent for three people.
324
00:16:45,410 --> 00:16:46,500
Just wondering...
325
00:16:46,750 --> 00:16:48,790
I don't usually travel with two men.
326
00:16:49,210 --> 00:16:52,800
It is pouring with rain.
Can't even light a fire.
327
00:16:53,220 --> 00:16:55,260
Show us what the stick is for.
328
00:16:57,050 --> 00:17:00,310
Look. We've got our
very own leaning post.
329
00:17:00,810 --> 00:17:03,650
If it smells of farts
too much in the night...
330
00:17:04,020 --> 00:17:06,320
Okay, so I can't have a
cigarette in the tent,...
331
00:17:06,690 --> 00:17:08,740
...but he can fart as
much as he wants?
332
00:17:08,940 --> 00:17:12,620
No, I never gave Mike
a fart allowance.
333
00:17:13,450 --> 00:17:15,040
You heard noises last night?
334
00:17:15,160 --> 00:17:17,710
- I did.
- Problem is, I sleep like a log.
335
00:17:17,960 --> 00:17:20,330
There were two separate noises...
336
00:17:20,580 --> 00:17:23,460
...coming from two
areas over here...
337
00:17:24,300 --> 00:17:26,180
...one of them could
have been an owl...
338
00:17:26,380 --> 00:17:28,600
...but the other was a cackling.
339
00:17:29,930 --> 00:17:31,020
No way.
340
00:17:31,220 --> 00:17:32,810
It was a cackling, man.
341
00:17:33,060 --> 00:17:35,440
If I heard a cackling,
I would've shit myself.
342
00:17:36,060 --> 00:17:37,860
Where did we start yesterday?
343
00:17:38,150 --> 00:17:39,650
Off the map.
344
00:17:40,400 --> 00:17:44,240
I knew where we were going.
There was some confusion, but today...
345
00:17:44,450 --> 00:17:45,780
Wait,... say that again.
346
00:17:45,990 --> 00:17:48,200
I said I knew where
we were going.
347
00:17:48,450 --> 00:17:51,420
Wait,... was that a
full of shit statement?
348
00:17:51,580 --> 00:17:52,250
No, it wasn't.
349
00:17:52,460 --> 00:17:54,420
- So that wasn't bullshit?
- I knew where we were going.
350
00:17:54,590 --> 00:17:56,800
You got us lost, man.
351
00:17:56,970 --> 00:17:58,840
For a very short period of time.
352
00:17:59,390 --> 00:18:01,010
Just don't get us lost today.
353
00:18:01,180 --> 00:18:01,850
Yeah, seriously.
354
00:18:02,060 --> 00:18:03,850
No. These places are
very well documented.
355
00:18:04,060 --> 00:18:06,100
You happy with the documentary?
356
00:18:06,350 --> 00:18:07,270
Yes, I am.
357
00:18:08,270 --> 00:18:11,150
I'm very pleasantly surprised
by our little Mikey.
358
00:18:11,360 --> 00:18:12,440
"Our Little Mikey?"
359
00:18:12,780 --> 00:18:14,030
Our Little Mikey...
360
00:18:17,410 --> 00:18:18,990
...a very spirited young man.
361
00:18:19,500 --> 00:18:22,210
What do you think about the
witch? You think she exists?
362
00:18:22,580 --> 00:18:24,210
I don't know.
363
00:18:26,880 --> 00:18:29,170
Heather, I really hope
you find us a trail.
364
00:18:29,510 --> 00:18:32,350
There's a trail up on
this hill. Don't worry.
365
00:18:34,720 --> 00:18:36,600
We like shortcuts, don't we?
366
00:18:38,940 --> 00:18:41,070
We like level shortcuts.
367
00:18:41,900 --> 00:18:43,780
Not mountain shortcuts.
368
00:18:44,110 --> 00:18:46,570
It's the first time we've
seen Mike's chest.
369
00:18:46,740 --> 00:18:49,030
It's really hard to film on video.
370
00:18:49,530 --> 00:18:52,080
He has really sporadic hair
patterns on his chest.
371
00:18:52,250 --> 00:18:53,160
Like symbols.
372
00:18:53,330 --> 00:18:55,880
It's like blank... hairy...
373
00:18:56,250 --> 00:18:57,960
...blank... hairy.
374
00:18:58,170 --> 00:18:59,090
You should see my ass.
375
00:18:59,340 --> 00:19:01,130
Look, here's fucking Uruguay.
376
00:19:02,760 --> 00:19:04,470
- And there's Paraguay.
- Yeah.
377
00:19:04,760 --> 00:19:06,140
I think I see Bolivia.
378
00:19:06,350 --> 00:19:10,100
What killed this
mouse? Witchcraft?
379
00:19:12,480 --> 00:19:13,820
How 'bout God?
380
00:19:15,030 --> 00:19:16,650
Is that the Blair Witch?
381
00:19:17,070 --> 00:19:21,450
No. I think it's Heather,
taking a piss.
382
00:19:22,580 --> 00:19:25,670
You know, I
really have to go.
383
00:19:26,960 --> 00:19:28,380
Ohhh... go!
384
00:19:29,500 --> 00:19:33,010
We're near the cemetery
trail. It should only be...
385
00:19:33,300 --> 00:19:35,090
- What?
- Says who?
386
00:19:35,300 --> 00:19:36,300
Says me, of course.
387
00:19:37,470 --> 00:19:41,060
We should be there
in about ninety minutes.
388
00:19:43,400 --> 00:19:44,650
You guys cool with that?
389
00:19:45,480 --> 00:19:46,150
What?
390
00:19:46,320 --> 00:19:47,400
Ninety minutes?
391
00:19:47,690 --> 00:19:50,240
- If you know where we're going.
- Sure.
392
00:19:50,530 --> 00:19:52,410
Josh wants to look at the map now.
393
00:19:52,620 --> 00:19:54,500
Though I know
where we're going.
394
00:19:54,700 --> 00:19:57,000
If you'd known where
we were, we wouldn't be...
395
00:19:57,210 --> 00:19:58,290
We're in the middle
of the fucking woods.
396
00:19:58,420 --> 00:20:01,050
- How could you possibly know?
- Because some is offtrail.
397
00:20:01,210 --> 00:20:03,880
What, somebody told you
there's a cemetery back there?
398
00:20:04,090 --> 00:20:06,550
If we're lost, admit that, because...
399
00:20:06,800 --> 00:20:07,970
...I know we're not lost.
400
00:20:08,180 --> 00:20:10,470
You knew that yesterday, too,
and twice again today.
401
00:20:10,640 --> 00:20:13,650
Bullshit! We have
not been lost today.
402
00:20:14,440 --> 00:20:15,810
Not once.
403
00:20:16,110 --> 00:20:17,020
Okay, this is where we were.
404
00:20:17,230 --> 00:20:19,780
You said that it was
two miles away.
405
00:20:19,950 --> 00:20:21,910
Then it's two hours away,
three hours away...
406
00:20:22,110 --> 00:20:24,660
- Okay, just chill!
- Maybe it's four hours away.
407
00:20:24,830 --> 00:20:27,660
- You agreed to do this project.
- I agreed to a scouted-out project.
408
00:20:27,830 --> 00:20:30,670
- Not to wander round the woods.
- I told you that...
409
00:20:30,880 --> 00:20:33,250
...getting to the locations
wasn't gonna be easy.
410
00:20:33,500 --> 00:20:35,300
Mike, Mike... Okay, guys!
411
00:20:35,470 --> 00:20:37,680
Please, you're being a smart-ass.
412
00:20:37,890 --> 00:20:39,140
We're looking at the map...
413
00:20:39,350 --> 00:20:41,890
...we'll find this the best we can.
414
00:20:42,140 --> 00:20:45,900
This is where we were. We're
going more or less this way.
415
00:20:46,690 --> 00:20:49,360
Okay, what do you say? Where
do you think we're going?
416
00:20:50,070 --> 00:20:51,320
To tell you the truth...
417
00:20:55,580 --> 00:20:58,410
...this is Greek
to me. It's useless.
418
00:20:58,580 --> 00:20:59,410
Exactly.
419
00:20:59,660 --> 00:21:01,210
So I'm putting my trust in you...
420
00:21:01,370 --> 00:21:04,340
...that you know where it is.
421
00:21:05,170 --> 00:21:06,090
Good.
422
00:21:07,340 --> 00:21:09,890
Though I gotta tell you,
I don't fully trust you...
423
00:21:11,010 --> 00:21:12,010
...and I...
424
00:21:12,720 --> 00:21:13,720
What?
425
00:21:14,020 --> 00:21:16,890
I don't know why you tape
every conversation, man.
426
00:21:17,060 --> 00:21:18,150
Well, we're making a documentary.
427
00:21:18,400 --> 00:21:21,480
Not about us getting lost,
it's about a witch!
428
00:21:22,860 --> 00:21:24,240
I have a camera.
429
00:21:24,860 --> 00:21:28,790
We'll all look back on this
and laugh, believe me.
430
00:21:29,330 --> 00:21:31,290
Baby steps, man, baby steps.
431
00:21:31,500 --> 00:21:34,750
Just breathe and don't look down.
No, you gotta look down.
432
00:21:34,920 --> 00:21:36,340
Are you gonna have to crawl?
433
00:21:36,500 --> 00:21:37,090
I'm gonna crawl.
434
00:21:37,250 --> 00:21:37,840
Cool.
435
00:21:38,010 --> 00:21:41,590
Think how cool the fucking
cemetery is gonna be.
436
00:21:43,760 --> 00:21:46,560
Think of the joy of being
in a really good film.
437
00:21:46,770 --> 00:21:47,600
Okay, shut the fuck up.
438
00:21:47,770 --> 00:21:49,020
Okay, I'm quiet.
439
00:21:49,190 --> 00:21:50,360
Shit. How am I gonna do this?
440
00:21:50,560 --> 00:21:52,690
Okay... Mikey?
441
00:21:52,900 --> 00:21:53,480
Yeah.
442
00:21:53,780 --> 00:21:57,450
Dude, don't come across
with the DAT on your belly.
443
00:21:57,740 --> 00:21:58,570
No way, man.
444
00:21:58,780 --> 00:22:00,030
There's no chance.
445
00:22:00,490 --> 00:22:02,290
How do we get it
across?
446
00:22:02,450 --> 00:22:03,370
It's really fucking hard.
447
00:22:03,540 --> 00:22:04,790
How we gonna get
it across?
448
00:22:04,960 --> 00:22:08,300
The moss this morning was easy.
This stuff's slippery as shit.
449
00:22:09,210 --> 00:22:10,920
Well, how do we get
the DAT across?
450
00:22:12,430 --> 00:22:15,510
I don't know. Let
me put my pack down...
451
00:22:15,720 --> 00:22:17,430
I'll just go back and forth, man.
452
00:22:17,640 --> 00:22:19,690
Can you do it that way?
453
00:22:19,940 --> 00:22:21,350
It's the only thing I can do.
454
00:22:21,560 --> 00:22:22,980
Okay, we'll do it like that.
455
00:22:23,190 --> 00:22:24,270
Oh, Christ!
456
00:22:24,480 --> 00:22:26,360
Oh, what'd you drop?
457
00:22:26,610 --> 00:22:30,370
Nothing.
The tree just broke.
458
00:22:30,570 --> 00:22:31,660
Oh, fuck.
459
00:22:31,870 --> 00:22:33,910
We're very, very close now.
460
00:22:36,540 --> 00:22:38,080
You guys excited?
461
00:22:40,880 --> 00:22:42,260
Okay.
462
00:22:42,920 --> 00:22:44,300
What's this?
463
00:22:51,810 --> 00:22:54,560
What's this? Dude, guys.
464
00:22:56,280 --> 00:22:58,820
Remember what Mary
Brown said the other day?
465
00:23:00,570 --> 00:23:03,280
What story from the
Bible was she telling us?
466
00:23:03,490 --> 00:23:05,790
Fuck, I wasn't listening, I
thought she was crazy.
467
00:23:06,330 --> 00:23:09,210
It was Esau, something about a
pile of rocks.
468
00:23:09,920 --> 00:23:12,550
She was talking
about her rocks, man.
469
00:23:12,800 --> 00:23:14,920
Well, what about
the rocks?
470
00:23:16,380 --> 00:23:18,180
Anybody remember?
471
00:23:19,430 --> 00:23:22,850
To live your life.
472
00:23:24,190 --> 00:23:26,480
Looks like an Indian
burial ground, man.
473
00:23:26,730 --> 00:23:28,690
I don't know if this counts,
three...
474
00:23:30,780 --> 00:23:31,700
...four...
475
00:23:34,240 --> 00:23:35,160
...five...
476
00:23:36,240 --> 00:23:37,250
...six...
477
00:23:38,710 --> 00:23:39,620
...seven.
478
00:23:39,870 --> 00:23:41,580
Years ago witches
were roasted...
479
00:23:41,790 --> 00:23:43,840
...just like my Vienna sausage.
480
00:23:44,460 --> 00:23:47,340
Flames are licking you
like the Devil, Josh.
481
00:23:47,550 --> 00:23:50,970
Sit back and hear a tale,
a tale of a fateful trip...
482
00:23:51,260 --> 00:23:53,480
...that started on
this desert isle...
483
00:23:53,680 --> 00:23:55,560
...aboard this tiny ship...
484
00:23:55,730 --> 00:23:57,860
Yeah, but this ship
has a good captain...
485
00:23:58,020 --> 00:24:00,400
...not a beer-guzzling
guy in a blue shirt.
486
00:24:00,730 --> 00:24:02,240
He wasn't beer-guzzling.
487
00:24:02,780 --> 00:24:04,820
They had no beer on
the island, man.
488
00:24:05,030 --> 00:24:07,990
If they had beer, they'd
have had big-ass orgies.
489
00:24:09,410 --> 00:24:12,580
You're like the Captain,
and Mike's your Gilligan.
490
00:24:13,080 --> 00:24:14,630
- No offense.
- That's all right.
491
00:24:14,920 --> 00:24:16,260
It was a compliment...
492
00:24:17,840 --> 00:24:19,340
...Gilligan was a funny guy...
493
00:24:19,630 --> 00:24:21,760
...the Captain was fat, though.
494
00:24:21,930 --> 00:24:24,220
Well okay, let's call
it a thin Captain.
495
00:24:24,470 --> 00:24:25,980
It's not Captain...
496
00:24:26,180 --> 00:24:28,650
It's the Skipper.
497
00:24:30,360 --> 00:24:31,530
No more Captain.
498
00:24:33,490 --> 00:24:36,160
Here we are back at
the rock again...
499
00:24:36,320 --> 00:24:38,030
...the cemetery deal.
500
00:24:39,830 --> 00:24:41,960
I just wanna be careful
not to get in the shot.
501
00:24:50,590 --> 00:24:52,220
It certainly is odd.
502
00:24:58,730 --> 00:25:01,650
Please tell me you didn't
just knock that over.
503
00:25:01,900 --> 00:25:03,440
I didn't just knock that over.
504
00:25:03,650 --> 00:25:07,700
That's not very nice.
Let me put it back.
505
00:25:16,040 --> 00:25:17,750
You can't be too careful.
506
00:25:18,170 --> 00:25:19,550
What'd you think?
507
00:25:20,590 --> 00:25:23,840
It was the same, only darker.
508
00:25:24,470 --> 00:25:26,100
Yeah, pretty much.
509
00:25:27,350 --> 00:25:29,890
All right. Bag it up.
510
00:25:30,690 --> 00:25:31,690
Hello?
511
00:25:33,230 --> 00:25:34,860
Shit, no light.
512
00:25:41,620 --> 00:25:43,200
We were sleeping.
513
00:25:43,410 --> 00:25:44,330
Do you want this?
514
00:25:45,460 --> 00:25:47,330
Put it by the tent door.
515
00:26:01,310 --> 00:26:02,480
Listen.
516
00:26:04,100 --> 00:26:05,110
Hello?
517
00:26:06,820 --> 00:26:07,820
Hello!
518
00:26:15,490 --> 00:26:19,080
It's all around us.
Fucking weird.
519
00:26:19,750 --> 00:26:21,630
Michael, aren't you
coming down?
520
00:26:22,050 --> 00:26:23,130
I ain't going down there.
521
00:26:23,420 --> 00:26:24,590
Why not?
522
00:26:24,800 --> 00:26:26,510
- Because I don't hear shit.
- You're fucking scared.
523
00:26:26,680 --> 00:26:27,840
Because I don't
hear anything!
524
00:26:28,050 --> 00:26:30,260
You cannot deny hearing it.
525
00:26:31,310 --> 00:26:33,180
Get your ass out! Come on!
526
00:26:35,560 --> 00:26:37,610
This rain fucking blows, man.
527
00:26:37,860 --> 00:26:39,820
I know. It's raining heavily.
528
00:26:40,440 --> 00:26:43,950
Thanks mom for giving me
rain gear for my birthday.
529
00:26:44,200 --> 00:26:45,780
God bless her.
530
00:26:46,030 --> 00:26:48,000
What do you think it
was last night?
531
00:26:49,370 --> 00:26:50,870
Personally?
532
00:26:51,000 --> 00:26:51,580
Yeah.
533
00:26:51,750 --> 00:26:53,960
Someone fucking
with your head.
534
00:26:54,170 --> 00:26:55,960
But nobody knows
we're here.
535
00:26:56,170 --> 00:26:58,630
Yeah, but... you ever see
"Deliverance"?
536
00:26:59,140 --> 00:27:02,640
Well, whatever it was,
I just wanted to...
537
00:27:02,810 --> 00:27:05,020
You were freaking out.
You bugged me out.
538
00:27:05,230 --> 00:27:08,230
I was. I woke up suddenly
and shit's going down...
539
00:27:08,400 --> 00:27:10,020
...and all I can think is
"I want it all...
540
00:27:10,230 --> 00:27:12,950
I want it on sound,
I want it on sixteen.
541
00:27:13,110 --> 00:27:15,870
If we see anything,
I want it on sixteen. "
542
00:27:16,320 --> 00:27:19,410
Sounded to me like a lot
of people running around...
543
00:27:19,620 --> 00:27:21,580
...maybe they were locals
or whatever.
544
00:27:21,750 --> 00:27:23,710
I don't know what
the hell they wanted.
545
00:27:23,920 --> 00:27:27,960
We're deep in the woods, and
if people want to mess with us...
546
00:27:28,130 --> 00:27:30,180
...then there's something
wrong with them...
547
00:27:30,380 --> 00:27:31,800
...and I'm not gonna
get into that.
548
00:27:31,970 --> 00:27:33,140
And if it wasn't people?
549
00:27:33,350 --> 00:27:35,220
Well, I'm not gonna
get into that, either!
550
00:27:36,810 --> 00:27:37,810
Fuck, man...
551
00:27:39,810 --> 00:27:41,610
... it's been a very long day...
552
00:27:41,770 --> 00:27:44,610
...a very wet, very long day.
553
00:27:47,620 --> 00:27:51,040
Nobody's speaking to me
right now.
554
00:27:51,620 --> 00:27:54,250
Dude, I don't remember
any of this.
555
00:27:55,130 --> 00:27:56,290
What?
556
00:27:56,460 --> 00:27:59,210
I don't remember any
of this coming from the car.
557
00:27:59,380 --> 00:28:03,220
We have to go a different
route to get back...
558
00:28:03,470 --> 00:28:05,510
...because we went
around in a curve.
559
00:28:07,980 --> 00:28:10,190
Two more hours max, guys.
560
00:28:12,270 --> 00:28:16,190
If we came by a short cut, why
are we going back a different way?
561
00:28:17,990 --> 00:28:20,030
Because we have to go round...
562
00:28:20,660 --> 00:28:23,120
It was the most direct way to
hit our two locations.
563
00:28:23,580 --> 00:28:25,290
And this is the quickest
way back to the car.
564
00:28:25,500 --> 00:28:26,420
Seriously?
565
00:28:26,630 --> 00:28:28,040
Yes. Seriously.
566
00:28:28,210 --> 00:28:31,090
- You know exactly what's going on?
- Yes. Let's just keep going.
567
00:28:31,300 --> 00:28:32,380
All right.
568
00:28:33,260 --> 00:28:35,550
Five minutes and we
do a map check.
569
00:28:36,010 --> 00:28:37,100
All right.
570
00:28:37,850 --> 00:28:41,690
We just did a map check,
and we're still on track.
571
00:28:42,520 --> 00:28:44,020
That's not what I said.
572
00:28:44,860 --> 00:28:47,150
We're all right. Come on,
just keep going.
573
00:28:50,740 --> 00:28:52,870
Well the compass says...
574
00:28:53,120 --> 00:28:55,330
...we go straight ahead,
that way.
575
00:28:56,040 --> 00:28:58,170
We're in the middle of nowhere.
576
00:28:58,540 --> 00:29:01,090
We've been in the middle
of nowhere for two days.
577
00:29:01,250 --> 00:29:02,960
Just like the car.
578
00:29:03,130 --> 00:29:05,800
Look at this shit, man!
This is nothing.
579
00:29:07,260 --> 00:29:09,220
Let's just keep
going, all right?
580
00:29:12,230 --> 00:29:13,690
I think we should camp.
581
00:29:13,850 --> 00:29:14,940
Get the fuck out of here!
582
00:29:15,150 --> 00:29:17,190
Why? 'Cause you don't know
where we are?
583
00:29:17,360 --> 00:29:19,400
No, because we're still
A little way from the car...
584
00:29:19,610 --> 00:29:20,950
...and it's gonna be dark soon.
585
00:29:22,360 --> 00:29:25,700
- Look, I'm not sure...
- We don't camp. Stop the camera...
586
00:29:25,870 --> 00:29:26,950
...and get us home.
587
00:29:27,120 --> 00:29:30,540
Turn the camera off and give
me the fucking map.
588
00:29:30,790 --> 00:29:32,210
Turn it off and get us home.
589
00:29:32,380 --> 00:29:35,550
No, I'm filming. I want
to mark this occasion.
590
00:29:35,760 --> 00:29:36,760
Give me the map.
591
00:29:36,970 --> 00:29:39,890
The map is in my
pocket. Wait a second.
592
00:29:40,050 --> 00:29:41,310
God damn!
593
00:29:41,770 --> 00:29:45,100
If we keep our heads
together, we'll be just fine.
594
00:29:45,270 --> 00:29:46,770
Fucking bullshit!
595
00:29:46,940 --> 00:29:48,020
Mike, chill.
596
00:29:48,520 --> 00:29:49,780
Just relax, Mike.
597
00:29:50,030 --> 00:29:52,070
Don't fucking tell
me to relax!
598
00:29:52,610 --> 00:29:55,700
Let's just sit down,
and check the map...
599
00:29:55,870 --> 00:29:57,910
Yes. Let's do that, please.
600
00:29:59,290 --> 00:30:00,620
Are you happy?
601
00:30:00,790 --> 00:30:02,170
I'm not happy, no.
602
00:30:02,960 --> 00:30:05,960
But the car isn't far. But we
can't find it in the dark.
603
00:30:06,170 --> 00:30:08,930
Are you absolutely sure?
604
00:30:09,130 --> 00:30:12,970
Yes. I'm so sorry. We can still
get the DAT back tomorrow.
605
00:30:13,100 --> 00:30:14,350
We have to...
606
00:30:14,560 --> 00:30:17,900
We will get the
DAT back on time.
607
00:30:18,100 --> 00:30:19,520
And the camera.
608
00:30:19,690 --> 00:30:21,150
We'll get it all
back tomorrow.
609
00:30:21,320 --> 00:30:23,700
I start work tomorrow at nine.
610
00:30:23,900 --> 00:30:24,910
I know.
611
00:30:25,070 --> 00:30:27,120
It's fine. Let's go to sleep.
612
00:30:27,280 --> 00:30:29,410
Let's just fucking camp, okay?
613
00:30:29,870 --> 00:30:32,000
I wanna tape it from
inside the tent.
614
00:30:37,800 --> 00:30:40,760
Whatever it is, it sounds the
same as last night.
615
00:30:48,190 --> 00:30:51,020
Where's my boots? Fuck, it's cold...
616
00:30:55,990 --> 00:30:56,910
Hello?
617
00:31:00,910 --> 00:31:03,750
Shit, it's fucking freezing...
618
00:31:04,960 --> 00:31:05,960
...there.
619
00:31:07,170 --> 00:31:08,090
What?
620
00:31:08,300 --> 00:31:09,380
I hear it.
621
00:31:10,010 --> 00:31:11,420
I don't hear shit.
622
00:31:12,510 --> 00:31:13,890
You hear that?
623
00:31:20,140 --> 00:31:21,060
Shit...
624
00:31:31,450 --> 00:31:32,540
Hello?
625
00:32:02,370 --> 00:32:04,580
I think it's just a deer.
626
00:32:05,620 --> 00:32:08,170
- Could be deer, I guess.
- It's just a deer.
627
00:32:08,420 --> 00:32:09,960
I don't think so, man.
628
00:32:10,080 --> 00:32:13,260
Sounds just like last night.
It's all around us.
629
00:32:13,460 --> 00:32:14,720
It's gotta be just a deer.
630
00:32:14,920 --> 00:32:16,300
It was a deer, man.
631
00:32:17,340 --> 00:32:18,890
It wasn't like last night.
632
00:32:25,150 --> 00:32:26,060
You say something?
633
00:32:26,230 --> 00:32:29,820
Yes! Fucking listen! Let's
get it on DAT... be quiet...
634
00:32:30,030 --> 00:32:31,450
Okay, it's on.
635
00:32:35,200 --> 00:32:37,950
Jesus Christ! What the
fuck was that?
636
00:32:45,010 --> 00:32:47,050
It's not scared by our yelling.
637
00:32:52,100 --> 00:32:53,810
Sounds like footsteps.
638
00:32:54,020 --> 00:32:56,060
I know! It's a fucking person!
639
00:32:57,730 --> 00:33:00,900
I don't see shit on video.
We'll just use DAT, right?
640
00:33:01,110 --> 00:33:01,940
But I'm staying out.
641
00:33:02,110 --> 00:33:03,490
You stay out here with me.
642
00:33:03,660 --> 00:33:04,740
I am. I am.
643
00:33:05,070 --> 00:33:09,000
What time is it? Anywhere
near morning?
644
00:33:09,960 --> 00:33:10,620
Let me see...
645
00:33:10,830 --> 00:33:13,380
Tell me it's five
O'clock or something.
646
00:33:14,880 --> 00:33:15,630
Three.
647
00:33:15,800 --> 00:33:16,630
Fuck!
648
00:33:18,130 --> 00:33:21,300
Bullshit. This is
fucking crazy.
649
00:33:23,180 --> 00:33:25,730
I'm sorry, Mike. We should
be home already.
650
00:33:25,930 --> 00:33:27,980
This has got nothing to do...
651
00:33:29,060 --> 00:33:30,860
...with what we're here for.
652
00:33:31,070 --> 00:33:32,940
This is just it's bullshit.
653
00:33:33,900 --> 00:33:36,870
Woke up this morning,
two seconds ago...
654
00:33:37,530 --> 00:33:40,200
...and there are piles of
rocks outside our tent.
655
00:33:44,040 --> 00:33:45,840
There are three, actually.
656
00:33:47,500 --> 00:33:50,470
Are you positive those
weren't there last night?
657
00:33:50,680 --> 00:33:53,550
I am fucking positive
they weren't here!
658
00:33:53,800 --> 00:33:56,180
How could we have
just camped...
659
00:33:56,350 --> 00:33:59,690
...between three piles of rocks
just by coincidence?
660
00:34:00,480 --> 00:34:02,110
You don't think this is strange?
661
00:34:02,690 --> 00:34:06,200
It is fucking weird, but
I really don't care...
662
00:34:06,400 --> 00:34:08,950
...because all I want to do
is get to the goddam car.
663
00:34:09,160 --> 00:34:12,250
Whatever it is,
man, right now...
664
00:34:12,620 --> 00:34:14,410
...we have to get back to the car.
665
00:34:14,620 --> 00:34:17,500
They obviously don't want us
Here, so let's get out.
666
00:34:17,960 --> 00:34:20,170
We have to get the DAT back.
667
00:34:20,380 --> 00:34:22,760
- That's what I mean.
- Okay, let's go.
668
00:34:22,930 --> 00:34:25,850
Let's pack our shit up
and just walk.
669
00:34:26,350 --> 00:34:27,260
Can we just walk?
670
00:34:27,470 --> 00:34:28,390
Yes, we're out of here.
671
00:34:28,600 --> 00:34:29,430
Okay, cool.
672
00:34:29,850 --> 00:34:32,560
But we're leaving just
when it's all happening.
673
00:34:34,150 --> 00:34:36,820
Put the fucking camera down.
Let's pack up the tent.
674
00:34:36,990 --> 00:34:39,200
- Let's get out of the woods.
- Okay, hang on.
675
00:34:40,070 --> 00:34:40,820
Come on!
676
00:34:40,990 --> 00:34:44,000
No, I'm not scared!
I'm just tired and hungry...
677
00:34:44,160 --> 00:34:47,330
I'm just fucking done, man.
678
00:34:47,540 --> 00:34:48,460
All right.
679
00:34:51,420 --> 00:34:52,670
Did you take it?
680
00:34:53,380 --> 00:34:55,840
No, I didn't take the fucking map.
681
00:34:59,470 --> 00:35:01,100
I'm not playing head games.
682
00:35:01,390 --> 00:35:03,440
You're the one playing
head games.
683
00:35:03,650 --> 00:35:05,060
But I'm not.
684
00:35:06,730 --> 00:35:10,820
I don't have it. We have to go.
I'm serious, I don't have it.
685
00:35:11,030 --> 00:35:12,030
Are you fucking serious?
686
00:35:12,200 --> 00:35:14,240
Fucking serious. I don't have it.
687
00:35:15,830 --> 00:35:17,540
Heather, that is not so cool, man.
688
00:35:17,750 --> 00:35:19,460
I know it's not cool!
689
00:35:21,000 --> 00:35:22,460
It's the fucking least
responsible thing...
690
00:35:22,880 --> 00:35:25,090
...you could have done, man.
691
00:35:26,090 --> 00:35:27,010
I know that.
692
00:35:29,300 --> 00:35:30,930
You really don't have it?
693
00:35:32,850 --> 00:35:34,480
One of you must have the map.
694
00:35:34,690 --> 00:35:37,060
No, I don't have the map.
We gave it back to you...
695
00:35:37,360 --> 00:35:39,320
...after map check yesterday.
696
00:35:40,150 --> 00:35:42,450
I always keep it in the
same place...
697
00:35:42,660 --> 00:35:44,620
...and if it's not there,
one of you must have it.
698
00:35:44,830 --> 00:35:48,080
I did not get the goddam map
out of your fucking pants, man.
699
00:35:48,450 --> 00:35:50,330
Well, I don't have it!
700
00:35:50,500 --> 00:35:51,830
Look, why would I take it?
701
00:35:52,000 --> 00:35:54,380
I just wanna get out
of here, man.
702
00:35:54,630 --> 00:35:55,550
Me too.
703
00:35:55,840 --> 00:35:56,590
Let's go!
704
00:35:56,760 --> 00:36:00,180
No, you wanna stay and
film rocks, look around...
705
00:36:00,350 --> 00:36:01,010
Let's go!
706
00:36:01,180 --> 00:36:03,390
...you wanna film this and that...
Which way?
707
00:36:03,560 --> 00:36:04,230
That way.
708
00:36:04,430 --> 00:36:06,230
We're in the
middle of the woods!
709
00:36:06,390 --> 00:36:08,690
We can walk any way!
710
00:36:08,900 --> 00:36:12,150
This way! Because we've
been going this way all day.
711
00:36:12,360 --> 00:36:15,160
We're going this way!
We gotta find something!
712
00:36:15,740 --> 00:36:17,370
I gave you back the map!
713
00:36:17,580 --> 00:36:18,240
I gave you the map.
714
00:36:18,450 --> 00:36:20,660
I gave you back the map!
715
00:36:21,790 --> 00:36:24,080
- Let's just go.
- We can move as fast as we want...
716
00:36:24,290 --> 00:36:27,090
...but there's no point if we have
no idea where we're going.
717
00:36:27,380 --> 00:36:29,590
We're following the creek.
Mike seems happy with that.
718
00:36:29,760 --> 00:36:31,010
Would you guys stop it?
719
00:36:38,810 --> 00:36:41,020
We are fucked, we are done...
720
00:36:41,230 --> 00:36:43,610
...we are dead, we are fucked.
721
00:36:47,450 --> 00:36:51,580
I'm staying here. When you
find someone...
722
00:36:52,040 --> 00:36:55,040
...tell them I'm under the
tree with the vine.
723
00:36:55,250 --> 00:36:56,750
All blame aside...
724
00:36:59,710 --> 00:37:01,340
...this is really fucked up.
725
00:37:01,510 --> 00:37:03,890
I know.
726
00:37:04,510 --> 00:37:06,810
We really need to work together.
727
00:37:07,020 --> 00:37:09,140
- I realize that.
- Exactly. Exactly.
728
00:37:09,350 --> 00:37:12,520
So we accept the fact that my
camera's not gonna be back...
729
00:37:12,690 --> 00:37:13,940
...or your DAT.
730
00:37:14,230 --> 00:37:16,780
No blame from now
on about that shit.
731
00:37:17,150 --> 00:37:17,990
Look, seriously...
732
00:37:18,700 --> 00:37:21,450
...this area's not that fucking big.
733
00:37:21,740 --> 00:37:25,500
Exactly. It's very hard to get
lost in America these days...
734
00:37:25,790 --> 00:37:28,710
...and even harder to stay lost.
735
00:37:29,050 --> 00:37:29,800
What?
736
00:37:30,670 --> 00:37:33,130
Well, we're doin' a pretty good
job of being lost.
737
00:37:33,550 --> 00:37:37,140
If you're not home today,
and I'm not home today...
738
00:37:37,350 --> 00:37:38,970
...people are gonna notice...
739
00:37:39,140 --> 00:37:42,020
...My girlfriend's definitely
gonna notice...
740
00:37:42,520 --> 00:37:45,270
...and she'll notice that
I haven't called.
741
00:37:47,400 --> 00:37:50,240
...that I didn't get back and
I didn't call...
742
00:37:50,410 --> 00:37:52,120
...so if by tonight we
haven't found shit...
743
00:37:52,280 --> 00:37:55,000
...someone's gonna be looking for us.
744
00:37:55,160 --> 00:37:56,080
Oh, no!
745
00:37:56,250 --> 00:37:58,040
Not down here, go another way...
746
00:37:58,250 --> 00:38:00,380
...I just got my whole shit wet.
747
00:38:03,880 --> 00:38:06,890
Shit. Well, let's try it this way.
748
00:38:08,100 --> 00:38:09,560
No, not this way...
749
00:38:10,720 --> 00:38:12,850
...better try the other way.
750
00:38:15,190 --> 00:38:18,280
- If we didn't have these packs...
- I don't mean to laugh...
751
00:38:19,240 --> 00:38:20,570
Your feet are wet!
752
00:38:20,740 --> 00:38:22,450
Is Michael laughing?
753
00:38:25,740 --> 00:38:27,790
Shut up and cross the stream.
754
00:38:28,620 --> 00:38:29,710
He's laughing...
755
00:38:29,870 --> 00:38:32,840
...that's the first time
you've laughed in days.
756
00:38:37,300 --> 00:38:40,310
I'm happy you
find it amusing...
757
00:38:40,510 --> 00:38:42,810
...that I'll be uncomfortable
for the rest of the day.
758
00:38:43,600 --> 00:38:45,730
Dude, uncomfort does not even...
759
00:38:46,860 --> 00:38:48,020
Can we keep going, please?
760
00:38:48,400 --> 00:38:50,530
No, we're gonna chill out!
761
00:38:52,280 --> 00:38:55,370
- Didn't you want to get to the car?
- Oh boy!!
762
00:38:55,830 --> 00:38:57,410
Okay, come on... let's get up here.
763
00:38:57,580 --> 00:38:58,660
Oh shit.
764
00:38:59,660 --> 00:39:02,420
You weren't lying to me about
the map, were you?
765
00:39:02,630 --> 00:39:06,460
'Cause to me it seems like you're
having a little too much fun.
766
00:39:06,710 --> 00:39:08,510
- Oh, Heather...
- We're going a little stir crazy.
767
00:39:08,840 --> 00:39:11,850
Heather! If you make me
yell at this point...
768
00:39:12,260 --> 00:39:13,890
...don't make me
yell at you, man.
769
00:39:14,140 --> 00:39:17,650
Seriously, if you got the map, I
just wanna know you have it!
770
00:39:18,480 --> 00:39:21,230
That would make me happy,
just to know you have it.
771
00:39:22,490 --> 00:39:26,410
If I knew that, and I could see
it, I'd feel much better.
772
00:39:30,580 --> 00:39:32,460
We're just trying to
be cool with you.
773
00:39:32,620 --> 00:39:36,040
So I get laughed at 'cause
my shoes got wet.
774
00:39:36,300 --> 00:39:37,630
It's fucking hilarious.
775
00:39:41,840 --> 00:39:43,720
All our shoes are wet...
776
00:39:43,890 --> 00:39:46,350
...we were laughing
at the situation.
777
00:39:46,600 --> 00:39:47,270
Fine.
778
00:39:47,480 --> 00:39:49,440
We're fucking hungry
and fucking tired...
779
00:39:49,600 --> 00:39:52,400
- ...what the hell else can we do?
- You know what?
780
00:39:52,570 --> 00:39:55,030
I'm sorry, it's fucked up...
781
00:39:57,360 --> 00:40:01,040
...but I kicked that map into the
creek yesterday.
782
00:40:01,540 --> 00:40:05,210
It was useless and I kicked it
into the creek!
783
00:40:09,510 --> 00:40:11,130
I fucking hope he's kidding.
784
00:40:12,630 --> 00:40:13,470
Mike?
785
00:40:15,050 --> 00:40:16,680
I really fucking hope he's kidding.
786
00:40:18,520 --> 00:40:19,890
Mike, are you fucking kidding?
787
00:40:20,060 --> 00:40:21,770
I'm sorry, man. I'm sorry.
788
00:40:21,980 --> 00:40:25,400
You're kidding me. You have
gotta be fucking kidding me!
789
00:40:25,900 --> 00:40:27,530
- You think it's a game?
- Get off me!
790
00:40:27,700 --> 00:40:29,740
What the fuck?
Are you out of your mind?
791
00:40:29,950 --> 00:40:32,330
No, I'm not. That map
wasn't doing shit!
792
00:40:32,540 --> 00:40:35,790
Not for you, but I knew what
the fuck the map said!!
793
00:40:36,000 --> 00:40:36,830
I'm sorry!
794
00:40:37,040 --> 00:40:38,840
You're a fucking asshole!
795
00:40:39,090 --> 00:40:39,920
I'm sorry.
796
00:40:40,130 --> 00:40:41,460
You're a fucking asshole!
797
00:40:41,760 --> 00:40:43,970
That map was useless!
798
00:40:44,180 --> 00:40:46,970
If we get hurt or die here,
it's your fucking fault!
799
00:40:47,220 --> 00:40:49,520
You understand?
800
00:40:52,020 --> 00:40:54,480
How could you be
such an asshole?
801
00:40:55,690 --> 00:40:59,110
- What were you thinking?
- You are fucking me up here!
802
00:40:59,400 --> 00:41:02,280
I am not! That map
was useless!
803
00:41:03,160 --> 00:41:04,580
It was useless to you!
804
00:41:05,290 --> 00:41:08,000
Okay...
805
00:41:08,370 --> 00:41:10,590
I didn't bring you out
here for this, man.
806
00:41:11,040 --> 00:41:14,300
Sorry about the map, man.
What can I say?
807
00:41:14,590 --> 00:41:18,510
- The map wasn't doing shit.
- Just don't say sorry.
808
00:41:18,760 --> 00:41:20,220
It wasn't worth
shit to you.
809
00:41:20,390 --> 00:41:23,350
I knew exactly where
we were!
810
00:41:23,520 --> 00:41:26,400
Listen! Yesterday I asked you what
fucking river we were on...
811
00:41:26,610 --> 00:41:27,860
Shut up or else.
812
00:41:28,030 --> 00:41:29,610
Turn the fucking camera off!
813
00:41:29,780 --> 00:41:30,860
Give me the compass...
814
00:41:32,570 --> 00:41:34,620
...you have betrayed us...
815
00:41:34,910 --> 00:41:38,080
...way fucking beyond.
Give me the compass.
816
00:41:38,710 --> 00:41:40,670
So have you for not getting
us out of the woods.
817
00:41:40,830 --> 00:41:42,090
Yeah, thanks.
818
00:41:43,500 --> 00:41:45,460
Can I have the fucking compass?
819
00:41:46,260 --> 00:41:49,930
No. I bought the compass.
If you wanted one...
820
00:41:50,140 --> 00:41:51,640
...you should've
bought your own.
821
00:41:51,850 --> 00:41:53,640
You and he both fucked us up.
822
00:41:53,930 --> 00:41:55,560
Why can't you admit that...
823
00:41:55,900 --> 00:41:58,190
- ...you fucked up from the start.
- Let's just walk south.
824
00:41:58,400 --> 00:41:59,570
Because I haven't!
825
00:42:00,150 --> 00:42:01,490
Why are we stopped?
826
00:42:06,950 --> 00:42:08,040
Why are we stopped?
827
00:42:11,000 --> 00:42:12,170
Just don't.
828
00:42:12,500 --> 00:42:15,500
I'm just asking
Why we stopped.
829
00:42:17,630 --> 00:42:20,090
Weren't we going south?
830
00:42:20,300 --> 00:42:22,180
We all seemed very
Happy with that.
831
00:42:22,560 --> 00:42:24,850
Why don't we carry on like that?
832
00:42:34,360 --> 00:42:35,200
What?
833
00:42:35,490 --> 00:42:37,530
There's all sorts of
Stuff down here!
834
00:42:37,740 --> 00:42:38,990
What kind of stuff?
835
00:42:39,490 --> 00:42:40,870
Voodoo shit!
836
00:42:42,710 --> 00:42:43,960
What?
837
00:42:44,170 --> 00:42:47,170
- Hanging all over the place!
- No way...
838
00:42:48,960 --> 00:42:50,300
It's all over.
839
00:42:50,470 --> 00:42:51,380
Holy shit...
840
00:42:53,550 --> 00:42:56,020
Come up quick! I need the CP!
841
00:42:56,220 --> 00:42:57,930
There's all sorts
Here, man!
842
00:42:58,890 --> 00:43:01,270
This is fucking crazy shit.
843
00:43:04,570 --> 00:43:06,280
Please, I gotta film this!
844
00:43:06,530 --> 00:43:07,700
Take the fucking camera.
845
00:43:11,700 --> 00:43:12,700
What the fuck is this?
846
00:43:12,910 --> 00:43:14,160
I have no idea.
847
00:43:57,050 --> 00:44:00,730
Jesus Christ, that's fucking creepy.
848
00:44:04,650 --> 00:44:07,820
This is no redneck.
No redneck is this creative.
849
00:44:10,070 --> 00:44:11,160
Can we go now?
850
00:44:11,320 --> 00:44:12,740
Yeah, please.
851
00:44:13,530 --> 00:44:16,000
Okay, I got everything on video.
852
00:44:16,200 --> 00:44:18,960
Oh, Jesus Christ, I didn't
Even see these!
853
00:44:19,750 --> 00:44:22,420
Okay, Heather, you got
Enough, man. Let's go.
854
00:44:22,750 --> 00:44:26,180
- That's enough! Stop taping!
- That's enough!
855
00:44:26,430 --> 00:44:29,220
- Okay, we're going right now.
- Let's go!
856
00:44:29,470 --> 00:44:33,140
Okay, we're out of here.
I'm leaving.
857
00:44:34,350 --> 00:44:35,770
Come on, turn it off!
858
00:44:35,940 --> 00:44:39,110
Help!
859
00:44:41,150 --> 00:44:43,110
Please help us!
860
00:44:45,620 --> 00:44:47,750
We won't get out of here like that.
861
00:44:48,040 --> 00:44:48,960
Fuck!
862
00:44:49,750 --> 00:44:51,000
Fuck!
863
00:44:51,750 --> 00:44:55,170
I think I can say
that we're now lost.
864
00:44:56,130 --> 00:44:57,680
I don't know what to do.
865
00:44:59,050 --> 00:45:01,260
We should all get
Inside the tent.
866
00:45:01,600 --> 00:45:02,510
All right.
867
00:45:02,810 --> 00:45:04,770
Let's not light a fire tonight.
868
00:45:05,230 --> 00:45:06,480
Yeah, that's my thinking.
869
00:45:06,690 --> 00:45:09,860
- That's a good idea.
- We didn't light one the first night.
870
00:45:10,070 --> 00:45:10,900
And nothing happened.
871
00:45:11,070 --> 00:45:14,070
We light fires, and they know.
No one was following us.
872
00:45:14,490 --> 00:45:15,910
We should turn that light off, too.
873
00:45:16,120 --> 00:45:17,200
All right.
874
00:45:17,410 --> 00:45:20,160
Seriously, anything
could attract them.
875
00:45:21,710 --> 00:45:23,040
Let's just go to sleep.
876
00:45:37,350 --> 00:45:38,600
Oh God.
877
00:45:43,230 --> 00:45:44,570
Put this out.
878
00:46:07,100 --> 00:46:10,270
Jesus Christ, little kids. Oh, God!
879
00:46:10,560 --> 00:46:11,980
I'm gonna put my jeans on.
880
00:46:12,150 --> 00:46:15,030
Take the video camera.
No, the DAT.
881
00:46:15,690 --> 00:46:17,660
I'm gonna get this on video.
882
00:46:17,860 --> 00:46:19,490
Oh, dear God, dear God!
883
00:46:32,420 --> 00:46:33,930
Go, fucking go!
884
00:46:35,050 --> 00:46:35,890
Oh God!
885
00:46:37,100 --> 00:46:38,350
Oh God!
886
00:46:40,770 --> 00:46:41,770
Hurry up!
887
00:46:41,980 --> 00:46:44,860
I'm coming! My boots aren't laced!
888
00:46:45,980 --> 00:46:47,940
Oh my God, what the fuck is that?
889
00:46:48,900 --> 00:46:50,530
What the fuck is that?
890
00:46:58,000 --> 00:46:59,080
Oh, shit!
891
00:47:06,640 --> 00:47:08,930
Mike, where are you, man?
892
00:47:18,480 --> 00:47:19,990
Turn the lights off...
893
00:47:20,610 --> 00:47:22,990
...turn that light off.
turn it off, Josh.
894
00:47:25,700 --> 00:47:28,960
All lights off,
all lights off.
895
00:47:36,340 --> 00:47:37,590
I'm soaking.
896
00:47:37,680 --> 00:47:38,840
That's okay.
897
00:47:39,430 --> 00:47:40,680
What was that?
898
00:47:41,560 --> 00:47:43,680
What the fuck is going on?
899
00:47:49,610 --> 00:47:51,990
You hear that baby screaming?
900
00:47:52,280 --> 00:47:54,740
Shut the fuck up. There's
no fucking baby.
901
00:47:54,990 --> 00:47:57,910
- Yes there was.
- There was no fucking baby.
902
00:48:01,460 --> 00:48:03,750
I haven't heard anything
since we ran away...
903
00:48:06,590 --> 00:48:08,050
Oh my God, it's cold.
904
00:48:09,300 --> 00:48:11,100
We should be quiet, okay?
905
00:48:20,690 --> 00:48:23,320
I don't hear anything anymore.
Let's go back.
906
00:48:26,530 --> 00:48:28,240
How long have we been here?
907
00:48:28,540 --> 00:48:30,160
I don't know, man, an hour...?
908
00:48:32,330 --> 00:48:34,460
The sun's up. We're okay now.
909
00:48:36,630 --> 00:48:38,670
Let's just get back,
pack up, and go.
910
00:48:38,840 --> 00:48:40,090
Okay.
911
00:48:42,850 --> 00:48:44,640
What the fuck, man?
912
00:48:45,270 --> 00:48:46,770
Where's my pack?
913
00:48:46,930 --> 00:48:48,810
Right there. Where's mine?
914
00:48:49,310 --> 00:48:50,940
What the fuck, man?
915
00:48:58,530 --> 00:49:00,410
Why're they fucking
with us like this?
916
00:49:01,330 --> 00:49:02,870
They just opened it up.
917
00:49:03,250 --> 00:49:05,040
They spilled all my water!
918
00:49:05,380 --> 00:49:06,920
Looks like slime, man.
919
00:49:07,790 --> 00:49:08,960
It's just water, man.
920
00:49:09,630 --> 00:49:12,010
It is slime. What the fuck is it?
921
00:49:12,430 --> 00:49:13,890
Let's get out of here.
922
00:49:14,050 --> 00:49:15,510
- Heather, turn that thing off!
- Let's go.
923
00:49:15,720 --> 00:49:16,560
Okay.
924
00:49:16,770 --> 00:49:18,730
I'm not interested
anymore! Let's go!
925
00:49:19,020 --> 00:49:19,850
I know.
926
00:49:20,020 --> 00:49:21,270
So turn it off.
927
00:49:21,860 --> 00:49:24,400
Relax. Have we got everything here?
928
00:49:25,480 --> 00:49:27,530
- Like I give a shit.
- Whose bag was opened?
929
00:49:27,740 --> 00:49:28,910
It was mine!
930
00:49:32,160 --> 00:49:33,500
Why you?
931
00:49:33,870 --> 00:49:35,830
Are you not scared enough yet?
932
00:49:36,000 --> 00:49:36,750
But why you?
933
00:49:37,290 --> 00:49:39,090
Put it down. This is not funny.
934
00:49:39,290 --> 00:49:41,760
Am I laughing at all?
935
00:49:42,050 --> 00:49:45,220
No, but you're still doing
your documentary thing, man!
936
00:49:45,430 --> 00:49:46,850
Still your fucking documentary!
937
00:49:47,100 --> 00:49:49,850
- Don't touch it!
- Then turn the goddam thing off!
938
00:49:50,060 --> 00:49:52,730
If you bite me again,
I'll throw you in river.
939
00:49:53,060 --> 00:49:56,230
- Don't touch my camera.
- Turn it off!
940
00:49:56,530 --> 00:49:57,360
I'm sorry.
941
00:49:57,530 --> 00:49:59,030
I didn't mean it, okay?
942
00:49:59,200 --> 00:50:00,110
You all right?
943
00:50:00,280 --> 00:50:01,910
Yeah. I wanna go home...
944
00:50:02,120 --> 00:50:03,990
...but I wanna get
what we can.
945
00:50:04,620 --> 00:50:05,620
What the fuck...?
946
00:50:07,920 --> 00:50:09,330
Is this possible?
947
00:50:10,250 --> 00:50:11,880
All right.
948
00:50:12,920 --> 00:50:13,920
Here I go.
949
00:50:14,220 --> 00:50:16,590
I hate crossing streams on logs.
950
00:50:17,340 --> 00:50:18,970
If I never cross another stream...
951
00:50:19,220 --> 00:50:21,980
...on a log, I'll die happy.
952
00:50:24,350 --> 00:50:27,440
I see why you like the
video camera so much.
953
00:50:28,730 --> 00:50:29,820
You do?
954
00:50:30,070 --> 00:50:31,860
It's not quite reality.
955
00:50:34,660 --> 00:50:36,540
Reality says we gotta move.
956
00:50:37,830 --> 00:50:40,920
But it's a totally filtered
reality, man.
957
00:50:42,460 --> 00:50:45,970
As if everything's
not quite the way it is.
958
00:50:49,260 --> 00:50:50,810
Just leave him alone awhile
959
00:50:51,060 --> 00:50:52,140
We need to go.
960
00:50:52,350 --> 00:50:53,770
Leave him for five minutes.
961
00:50:54,690 --> 00:50:57,560
Leave him alone. Five minutes.
962
00:50:57,980 --> 00:50:59,480
Come on, he's lost it.
963
00:51:00,730 --> 00:51:03,110
I know, but we've all
nearly lost it.
964
00:51:03,320 --> 00:51:06,330
I know, but we got
to look after each other.
965
00:51:06,660 --> 00:51:08,620
And we're not looking after him...
966
00:51:08,790 --> 00:51:10,830
...if we film him
while he's crying.
967
00:51:11,040 --> 00:51:11,790
I know.
968
00:51:11,960 --> 00:51:13,330
I know you know.
969
00:51:13,460 --> 00:51:16,000
Let's try and keep our wits.
970
00:51:16,210 --> 00:51:17,550
But we have to go.
971
00:51:17,720 --> 00:51:20,090
Sure. Believe me, I know.
972
00:51:20,260 --> 00:51:21,970
It's hard to stay calm.
973
00:51:22,140 --> 00:51:24,270
- We need to get out.
- I know.
974
00:51:24,470 --> 00:51:25,930
You're not telling me
anything new,
975
00:51:26,730 --> 00:51:28,770
Just let him calm down.
976
00:51:28,980 --> 00:51:30,360
Anybody got a cigarette?
977
00:51:30,520 --> 00:51:31,360
No, man.
978
00:51:31,570 --> 00:51:32,900
No, there's none left.
979
00:51:33,740 --> 00:51:35,700
Nobody has any cigarettes?
980
00:51:35,860 --> 00:51:36,950
We're out.
981
00:51:39,990 --> 00:51:41,790
Why the fuck...
982
00:51:42,080 --> 00:51:44,790
...was this blue jelly
shit on my shit?
983
00:51:45,040 --> 00:51:46,130
Let's go.
984
00:51:46,920 --> 00:51:48,010
Let's go.
985
00:51:48,710 --> 00:51:51,260
If we keep going south,
we'll get out.
986
00:51:52,390 --> 00:51:53,390
Please...
987
00:51:54,890 --> 00:51:57,520
I don't wanna camp
another fucking night.
988
00:51:57,730 --> 00:52:00,100
Josh, none of us do.
989
00:52:00,310 --> 00:52:01,230
I know you don't.
990
00:52:01,440 --> 00:52:04,690
Whoever it is, is gonna come
back, and that's a fact.
991
00:52:04,990 --> 00:52:06,070
It's not a fact.
992
00:52:06,320 --> 00:52:09,240
It came three nights running,
and it's worse every night.
993
00:52:09,410 --> 00:52:12,040
Just what I need to
hear right now.
994
00:52:12,200 --> 00:52:15,710
I'm just trying to
rationally say that...
995
00:52:16,290 --> 00:52:20,420
...with our walking speed,
they might just go on forever...
996
00:52:21,260 --> 00:52:24,680
Not possible in this country.
997
00:52:25,390 --> 00:52:26,310
Why not?
998
00:52:26,470 --> 00:52:30,140
Because we've destroyed most
of our woods in America.
999
00:52:30,310 --> 00:52:33,650
- Let's just keep going.
- America, America...
1000
00:52:34,020 --> 00:52:37,440
...God shed your grace on thee...
1001
00:52:40,530 --> 00:52:44,540
...Once so proudly we hailed...
1002
00:52:45,460 --> 00:52:48,790
...at twilight's last gleaming...
1003
00:52:51,210 --> 00:52:52,840
That's the tree we crossed.
1004
00:52:53,050 --> 00:52:55,090
That tree is down. Same one.
1005
00:52:57,760 --> 00:52:59,220
Oh God!
1006
00:53:00,060 --> 00:53:00,810
Oh no...
1007
00:53:00,980 --> 00:53:03,690
You got to be kidding,
this is a joke!
1008
00:53:05,270 --> 00:53:07,320
It's not funny!
1009
00:53:07,940 --> 00:53:11,450
Mike, please stop...
please stop...
1010
00:53:15,410 --> 00:53:16,870
Oh no!
1011
00:53:17,620 --> 00:53:19,580
No, Mike, it's not the same log!
1012
00:53:22,420 --> 00:53:24,300
- Same log!
- Look, it's not!
1013
00:53:24,470 --> 00:53:26,340
Yes it is! Open your eyes!
1014
00:53:26,590 --> 00:53:28,550
It's not the same log...
1015
00:53:46,910 --> 00:53:48,450
It's the same log.
1016
00:53:49,160 --> 00:53:51,630
Fuck you, God!!
1017
00:53:52,210 --> 00:53:54,250
It's the same log.
1018
00:54:01,560 --> 00:54:04,230
Okay, it's okay.
1019
00:54:09,900 --> 00:54:12,110
Where do you wanna camp?
1020
00:54:12,360 --> 00:54:14,990
Going south didn't work.
Tomorrow we go east.
1021
00:54:15,200 --> 00:54:17,240
I don't know what to say, Josh.
1022
00:54:18,450 --> 00:54:21,000
How the fuck did we wind
up in the same place?
1023
00:54:21,210 --> 00:54:25,250
We walked south
all fucking day!
1024
00:54:25,460 --> 00:54:27,510
I don't know how we
ended up here!
1025
00:54:34,390 --> 00:54:36,770
Do you expect me to do,
or say something?
1026
00:54:46,030 --> 00:54:47,450
What do you wanna do?
1027
00:54:53,830 --> 00:54:55,080
Josh?
1028
00:54:59,920 --> 00:55:01,970
I wanna make movies, Heather.
1029
00:55:04,680 --> 00:55:06,390
Isn't that why we came?
1030
00:55:08,560 --> 00:55:10,350
Let's make some movies.
1031
00:55:10,690 --> 00:55:12,150
Fuck you.
1032
00:55:14,900 --> 00:55:16,400
Fuck you.
1033
00:55:16,570 --> 00:55:18,700
Let's not fight, please?
1034
00:55:19,870 --> 00:55:22,620
...I can't take it.
I can't fight.
1035
00:55:22,830 --> 00:55:26,670
We're screwed, and that's it.
Please stop fighting.
1036
00:55:27,710 --> 00:55:29,340
I'll do the first watch.
1037
00:55:31,380 --> 00:55:33,090
I got first watch.
1038
00:55:41,270 --> 00:55:43,150
It's not the time or place, guys.
1039
00:55:43,360 --> 00:55:45,150
We have things to prepare for.
1040
00:55:45,320 --> 00:55:47,030
Okay, here's your motivation...
1041
00:55:47,320 --> 00:55:50,570
...you're lost, you're angry and
no one's here to help you...
1042
00:55:50,870 --> 00:55:54,200
...there's a fucking witch who
keeps leaving shit around...
1043
00:55:54,370 --> 00:55:55,830
...no one can help you...
1044
00:55:56,040 --> 00:55:58,500
...she left little trinkets, and
you fucking took one...
1045
00:55:58,750 --> 00:56:01,300
...she's chasing us. And
no one can help you!
1046
00:56:01,460 --> 00:56:03,260
We walked fifteen hours today...
1047
00:56:03,420 --> 00:56:05,630
...and we ended up in the same place!
1048
00:56:05,840 --> 00:56:09,260
There's no one to help you!
That's your motivation!
1049
00:56:13,230 --> 00:56:14,600
Please stop.
1050
00:56:14,770 --> 00:56:18,190
Josh, quit it. She's had enough.
1051
00:56:19,150 --> 00:56:21,360
You got her back. Good one.
1052
00:56:21,530 --> 00:56:24,080
No, she's still making movies!
1053
00:56:24,280 --> 00:56:26,250
- Please stop.
- Still making movies.
1054
00:56:26,450 --> 00:56:29,330
It's all I have left, okay?
Just please stop.
1055
00:56:31,880 --> 00:56:34,590
Please stop yelling at me.
1056
00:56:39,930 --> 00:56:42,390
I'm fucking tired of
crying all day.
1057
00:56:43,230 --> 00:56:46,310
We gotta think like human beings.
We got things to do.
1058
00:56:46,520 --> 00:56:49,150
We've gotta do shifts.
We got lots to do.
1059
00:56:55,280 --> 00:56:57,660
You gonna write us a
happy ending, Heather?
1060
00:57:06,710 --> 00:57:08,340
Come on, turn it off.
1061
00:57:09,300 --> 00:57:11,260
You're getting like she was.
1062
00:57:16,730 --> 00:57:20,320
I don't know how you can
sew at this point, man,
1063
00:57:20,480 --> 00:57:22,360
Well, I'm cold.
1064
00:57:22,940 --> 00:57:24,910
- I know.
- I hear you.
1065
00:57:25,200 --> 00:57:27,580
The smallest comforts
we can get are good.
1066
00:57:27,780 --> 00:57:30,410
Doesn't it seem absurd,
though, at this point?
1067
00:57:30,620 --> 00:57:31,710
Yes, it does.
1068
00:57:31,870 --> 00:57:34,170
Lots of things seem absurd.
1069
00:57:34,460 --> 00:57:37,960
Like sleeping where we were
last night is freaking...
1070
00:57:38,130 --> 00:57:40,340
It's just fucking me up, period.
1071
00:57:41,220 --> 00:57:44,560
Really fucking me up, man.
1072
00:57:48,520 --> 00:57:51,610
- I'm sorry, man.
- Me too. It's all right.
1073
00:57:51,900 --> 00:57:53,440
I'm sorry, Heather.
1074
00:57:53,940 --> 00:57:55,200
It's all right.
1075
00:57:55,650 --> 00:57:57,780
Who wants a cheeseburger?
1076
00:57:58,450 --> 00:57:59,780
I do, I do...
1077
00:58:00,700 --> 00:58:03,080
I got a cheeseburger in my pocket.
1078
00:58:03,330 --> 00:58:06,840
Do you? Can I have a
light to cut this?
1079
00:58:07,590 --> 00:58:09,130
Know what I'd fucking love?
1080
00:58:09,550 --> 00:58:10,470
What?
1081
00:58:10,670 --> 00:58:12,010
Mashed potatoes.
1082
00:58:13,220 --> 00:58:14,390
Me too.
1083
00:58:16,640 --> 00:58:19,520
My mom's mashed potatoes.
1084
00:58:23,730 --> 00:58:26,110
You'll have them again very soon.
1085
00:58:27,610 --> 00:58:30,780
Mashed potatoes
and a piece of ass.
1086
00:58:32,490 --> 00:58:33,580
Josh?
1087
00:58:37,420 --> 00:58:40,050
Fuck, we never go out of earshot!
1088
00:58:41,300 --> 00:58:43,090
Come on, calm down.
1089
00:58:44,550 --> 00:58:46,010
How can I?
1090
00:58:55,650 --> 00:58:57,150
He's probably at the river.
1091
00:58:57,320 --> 00:58:59,700
If he was there,
he could hear me.
1092
00:59:04,580 --> 00:59:06,290
Wait for him to respond.
1093
00:59:07,040 --> 00:59:09,080
Remember what he said yesterday?
1094
00:59:09,460 --> 00:59:10,540
What?
1095
00:59:12,250 --> 00:59:15,510
About the shit on his bag.
1096
00:59:19,600 --> 00:59:23,350
Let's go. We've gotta find
him. Come on.
1097
00:59:23,640 --> 00:59:27,400
If we can't even find the car,
how are we gonna find Josh?
1098
00:59:27,610 --> 00:59:28,610
Come on.
1099
00:59:28,860 --> 00:59:30,490
No, I'm fine.
1100
00:59:31,570 --> 00:59:33,450
Come on, come on, relax.
1101
00:59:33,660 --> 00:59:36,200
All right, let's take
down the tent...
1102
00:59:36,750 --> 00:59:38,120
...and when he's back, we'll go.
1103
00:59:38,460 --> 00:59:40,250
I'm losing my mind, Mike.
1104
00:59:40,790 --> 00:59:42,130
Josh hasn't come back.
1105
00:59:42,290 --> 00:59:43,040
Heather?
1106
00:59:44,050 --> 00:59:45,590
I'm here, Mike.
1107
00:59:49,010 --> 00:59:51,640
I don't know if Josh ran off.
1108
00:59:53,140 --> 00:59:54,640
All his shit's here.
1109
00:59:56,600 --> 00:59:57,860
I've got the camera...
1110
00:59:59,020 --> 01:00:01,490
...I don't know how I'm
gonna hike with the camera.
1111
01:00:02,150 --> 01:00:04,110
Sure you wanna take it?
1112
01:00:04,280 --> 01:00:05,450
We have to take the camera.
1113
01:00:07,290 --> 01:00:09,250
How do you feel about east?
1114
01:00:11,250 --> 01:00:12,830
How do you feel about east?
1115
01:00:15,050 --> 01:00:16,840
Well, south didn't work.
1116
01:00:18,720 --> 01:00:22,390
Which witch was worse, the one
from the east or from the south?
1117
01:00:24,350 --> 01:00:26,980
The witch of the
west was the bad one.
1118
01:00:27,520 --> 01:00:28,770
Let's go east.
1119
01:00:32,480 --> 01:00:33,740
What the hell is that?
1120
01:00:35,280 --> 01:00:36,200
Josh?
1121
01:00:41,500 --> 01:00:43,210
We'll have to put up the tent.
1122
01:00:55,390 --> 01:00:57,180
I'd like a meatball.
1123
01:00:57,390 --> 01:00:58,850
Just one meatball?
1124
01:00:59,060 --> 01:01:01,190
And a big glass of red wine.
1125
01:01:01,360 --> 01:01:04,440
Yeah, I would like a whole
fucking bottle of Bordeaux.
1126
01:01:04,820 --> 01:01:06,400
And a pack of smokes.
1127
01:01:06,610 --> 01:01:10,370
That'd be good.
and a long, hot bath.
1128
01:01:10,530 --> 01:01:12,040
And a big pumpkin pie.
1129
01:01:12,250 --> 01:01:14,040
A pumpkin pie with ice cream?
1130
01:01:15,710 --> 01:01:17,750
Warm with milky ice cream?
1131
01:01:17,960 --> 01:01:19,210
Yeah, sounds good.
1132
01:01:19,670 --> 01:01:22,050
What do you like
to do on a Sunday?
1133
01:01:24,390 --> 01:01:27,260
I used to like to drive to the
woods and go hiking.
1134
01:01:31,100 --> 01:01:32,900
But I think that might change now.
1135
01:01:33,610 --> 01:01:35,230
I think you could scratch that.
1136
01:01:49,920 --> 01:01:51,380
Should we open the door?
1137
01:01:52,720 --> 01:01:54,260
Is it a trick?
1138
01:02:03,940 --> 01:02:04,940
Josh!
1139
01:02:06,820 --> 01:02:07,900
Josh!
1140
01:02:20,210 --> 01:02:21,840
Where's it coming from?
1141
01:02:36,190 --> 01:02:39,150
Josh, where are you?
Tell me where you are!
1142
01:02:42,950 --> 01:02:45,910
Oh my God, no.
1143
01:02:52,210 --> 01:02:54,420
Do you think that's them again?
1144
01:03:01,390 --> 01:03:02,390
Is it over here?
1145
01:03:02,600 --> 01:03:04,310
No, it's over here.
1146
01:03:14,990 --> 01:03:16,240
We'll look for him.
1147
01:03:29,300 --> 01:03:32,640
I don't know if it's really him.
1148
01:03:45,030 --> 01:03:47,160
I don't even know where to look.
1149
01:03:52,080 --> 01:03:54,540
Tell me where you are, Josh!
1150
01:03:57,750 --> 01:03:58,590
Mike?
1151
01:03:58,840 --> 01:04:00,970
- What?
- Please don't fall asleep.
1152
01:04:01,180 --> 01:04:02,590
I can't fall asleep.
1153
01:04:06,470 --> 01:04:09,890
Whatever it is, it
knows Josh has gone.
1154
01:04:15,440 --> 01:04:18,410
If that was Josh, he would've
said where he was.
1155
01:04:22,750 --> 01:04:25,210
Whatever it was, it
sounded like Josh.
1156
01:04:27,380 --> 01:04:28,290
See?
1157
01:04:29,420 --> 01:04:32,220
I just want to show you
that Mike's here.
1158
01:04:32,800 --> 01:04:34,260
There. He's sleeping.
1159
01:04:42,310 --> 01:04:43,480
Oh, shit.
1160
01:04:47,320 --> 01:04:48,740
What the hell is that?
1161
01:04:52,450 --> 01:04:53,910
- Mike.
- What?
1162
01:04:55,790 --> 01:04:57,500
There's something out here.
1163
01:05:04,090 --> 01:05:07,180
Okay,
1164
01:05:08,560 --> 01:05:10,850
I'm gonna move it
from in front of the tent.
1165
01:05:11,100 --> 01:05:12,980
- Get rid of it.
- Okay.
1166
01:05:15,150 --> 01:05:18,400
I'm taking it away
from the tent.
1167
01:05:19,360 --> 01:05:21,490
I'm just throwing it.
1168
01:05:27,200 --> 01:05:29,960
We'll just keep walking, okay.
1169
01:05:30,170 --> 01:05:31,250
Okay.
1170
01:05:35,130 --> 01:05:39,140
I found some cigarettes
at the bottom of my pack...
1171
01:05:39,300 --> 01:05:41,970
...so if we're smoking,
we're still alive.
1172
01:06:32,460 --> 01:06:34,000
It's all full of blood.
1173
01:07:14,140 --> 01:07:17,640
Shit, shit, shit!
1174
01:07:23,980 --> 01:07:25,320
Oh my God!
1175
01:07:39,040 --> 01:07:40,380
Okay, see...?
1176
01:07:41,800 --> 01:07:42,720
Yeah?
1177
01:07:44,510 --> 01:07:45,430
What are you doing?
1178
01:07:45,640 --> 01:07:47,680
Just washing my hands!
1179
01:07:47,970 --> 01:07:48,640
What?
1180
01:07:48,810 --> 01:07:50,350
Just washing my hands!
1181
01:07:51,310 --> 01:07:52,310
I'm fine.
1182
01:07:53,060 --> 01:07:54,610
I'm gonna put my gloves on.
1183
01:08:04,370 --> 01:08:05,370
You all right?
1184
01:08:05,540 --> 01:08:09,380
I'm okay, I'm okay.
1185
01:08:12,920 --> 01:08:14,010
You need help?
1186
01:08:14,170 --> 01:08:16,300
No, I don't need any help.
1187
01:08:17,510 --> 01:08:18,600
I'm okay.
1188
01:08:18,760 --> 01:08:19,430
What happened?
1189
01:08:19,600 --> 01:08:22,940
Nothing. I'm just very
hungry and very tired...
1190
01:08:23,600 --> 01:08:25,650
...and very scared, and I just
wanna go home, okay?
1191
01:08:25,860 --> 01:08:26,610
Okay.
1192
01:08:26,770 --> 01:08:28,730
But I'm fine, and we're okay.
1193
01:08:35,990 --> 01:08:38,210
Ow! My hair's caught.
1194
01:08:41,000 --> 01:08:43,750
Thank you, thank you.
1195
01:08:46,010 --> 01:08:49,430
Okay, okay.
1196
01:09:33,030 --> 01:09:35,700
Two thousand one
hundred thirty games...
1197
01:09:36,450 --> 01:09:38,990
...one more season and
Cal Ripken is king!
1198
01:09:43,920 --> 01:09:45,540
And I won't see it...
1199
01:09:46,670 --> 01:09:48,800
...because I'll be in the woods.
1200
01:10:04,110 --> 01:10:07,450
Tell me you're not
eating a dry leaf.
1201
01:10:18,590 --> 01:10:20,210
I just want to apologize...
1202
01:10:21,840 --> 01:10:23,550
...to Mike's mom...
1203
01:10:24,640 --> 01:10:26,350
...and Josh's mom...
1204
01:10:27,390 --> 01:10:29,020
...and my mom...
1205
01:10:32,100 --> 01:10:34,480
...and I'm sorry to everyone...
1206
01:10:36,860 --> 01:10:38,820
...I was very naïve.
1207
01:10:43,240 --> 01:10:47,000
I am so, so, sorry...
1208
01:10:47,920 --> 01:10:49,960
...for everything that's happened...
1209
01:10:51,510 --> 01:10:54,180
...because in spite of
what Mike says now...
1210
01:10:54,340 --> 01:10:55,590
...it was my fault...
1211
01:10:57,300 --> 01:10:59,010
...because it was my project...
1212
01:11:00,060 --> 01:11:01,690
...and I insisted...
1213
01:11:03,400 --> 01:11:05,190
...insisted on everything.
1214
01:11:06,150 --> 01:11:08,940
I insisted we weren't lost...
1215
01:11:10,280 --> 01:11:13,080
...I insisted we keep going...
1216
01:11:13,780 --> 01:11:16,450
...I insisted we walk south.
1217
01:11:17,960 --> 01:11:20,790
Everything had
to be my way.
1218
01:11:21,130 --> 01:11:23,340
And this is how we've ended up.
1219
01:11:24,630 --> 01:11:27,800
And it's all because of me
that we're here now...
1220
01:11:28,140 --> 01:11:30,510
...hungry and cold...
1221
01:11:32,810 --> 01:11:34,520
...and hunted.
1222
01:11:39,690 --> 01:11:41,400
I love you, mom...
1223
01:11:42,570 --> 01:11:43,820
...dad...
1224
01:11:46,660 --> 01:11:48,540
...I am so sorry.
1225
01:11:54,670 --> 01:11:56,260
...what was that?
1226
01:12:09,070 --> 01:12:11,360
I'm scared to close my eyes...
1227
01:12:12,280 --> 01:12:14,240
...and scared to open them.
1228
01:12:21,500 --> 01:12:22,870
Oh God...
1229
01:12:23,540 --> 01:12:25,340
...we're gonna die here.
1230
01:12:29,720 --> 01:12:32,010
- You got it?
- You ready?
1231
01:12:33,850 --> 01:12:35,470
Oh, Jesus Christ.
1232
01:12:46,860 --> 01:12:48,120
You ready?
1233
01:12:48,280 --> 01:12:50,240
Here, take this light.
1234
01:12:52,210 --> 01:12:54,920
That can't be him.
1235
01:13:35,180 --> 01:13:37,560
Holy shit, it's a house.
1236
01:13:39,520 --> 01:13:42,690
- Watch your step.
- Holy shit, Holy shit...
1237
01:14:03,840 --> 01:14:04,680
Josh?
1238
01:14:19,030 --> 01:14:21,860
Mike. Mike.
1239
01:14:23,450 --> 01:14:24,450
Come on.
1240
01:14:25,540 --> 01:14:27,160
Mike, where the fuck are you?
1241
01:14:27,370 --> 01:14:29,330
Come on, I'm in the house!
1242
01:14:29,830 --> 01:14:32,380
Mike, don't go in there, please!
1243
01:14:51,150 --> 01:14:54,740
Mike, please!
Mike, where are you?
1244
01:14:54,950 --> 01:14:56,030
I'm right here!
1245
01:15:03,210 --> 01:15:04,380
Where is he?
1246
01:15:04,670 --> 01:15:06,460
Mike, please don't.
1247
01:15:15,640 --> 01:15:16,980
Is he in here?
1248
01:15:17,150 --> 01:15:18,060
No.
1249
01:15:32,580 --> 01:15:33,830
Oh, Jesus.
1250
01:15:34,080 --> 01:15:35,250
Where is he?
1251
01:15:36,670 --> 01:15:38,300
Are you gonna go upstairs?
1252
01:15:40,260 --> 01:15:42,390
I hear him. I hear him.
1253
01:15:42,890 --> 01:15:44,760
I hear you. Josh!
1254
01:15:53,190 --> 01:15:54,900
I'm going upstairs.
1255
01:15:58,410 --> 01:16:01,580
Oh, God, oh.
1256
01:16:06,420 --> 01:16:07,340
Hear that?
1257
01:16:09,420 --> 01:16:10,510
Where is he?
1258
01:16:10,920 --> 01:16:12,550
Where are you?
1259
01:16:14,800 --> 01:16:15,970
Come on!
1260
01:16:20,270 --> 01:16:21,770
I'm getting downstairs.
1261
01:16:23,020 --> 01:16:25,570
Come on, I hear him, downstairs!
1262
01:16:26,820 --> 01:16:27,490
Mike!
1263
01:16:27,650 --> 01:16:28,570
Come on!
1264
01:16:28,820 --> 01:16:29,490
Mike!
1265
01:16:29,660 --> 01:16:30,490
Josh!
1266
01:16:30,700 --> 01:16:31,950
Wait!
1267
01:16:37,380 --> 01:16:40,460
Josh, is that you down there?
88994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.